Sjätte sinnet 5 Konst i Västerås stift 2019 The Sixth Sense Art in the Diocese of Västerås sjätte sinnet5 SJÄTTE SINNET5 1 2 SJÄTTE SINNET5 sjätte sinnet5 SJÄTTE SINNET5 3 4 SJÄTTE SINNET5 En kontakt bortom här och nu Det finns djupa samband mellan kristen tro och konst. I det gamla Grekland var symbolon, vårt ord symbol, ena hälften av en itubruten Introduction by the Bishop skiva. Två vänner tog varsin hälft och när de träffades nästa gång så There is a profound connection between Christian hörde bitarna ihop. Som passformen mellan två skärvor kan för- belief and art. In ancient Greece symbolon, our word ”symbol”, älskelse beskrivas. När vi blir kära träffar det oss med längtan och was one half of a broken disc. Two friends took one half each förväntan. Förälskelse är som att finna det brottstycke som fattas and when they met the next time the two pieces fitted. Love för att vi ska bli hela. När vi är förälskade har vi mött den hälft som can be described as two pieces fitting together. When we fall vi ropade efter, kanske till och med i sömnen. in love we are struck by longing and expectation. Love is like finding the missing piece to make us complete. When we are in love we have met the half that we have been calling for, Kristen tro kan fungera som en förälskelse där vi ropar efter Gud maybe even while asleep. som älskar sin skapelse. Samtidigt är religionens riter och rum de skärvor som hänvisar till helheten, oavsett vilka känslor de väck- Christian belief can be like loving somebody. Here we call for er. Martin Luther hamnade 1526 i en berömd dispyt med Ulrich God who loves what he has created. The rites and places con- Zwingli från Zürich. Den varade i tre år och grälet gällde natt- nected with religion are pieces referring to the whole, regard- varden i allmänhet, och det välsignade brödet i synnerhet. Luther less of what feelings they arouse. In 1526 Martin Luther was menade att brödet i nattvarden alltid är bröd och på samma gång involved in a famous dispute with Ulrich Zwingli from Zürich. en skärva som sätter mottagaren i kontakt med den stora helheten. It lasted for three years and dealt with the Holy Communion För Luther var nattvardens bröd på samma gång både vanligt bröd in general and the blessed bread in particular. It was Luther’s och Kristi kropp i himlen och på jorden. Även konsten kan fungera opinion that the bread of the Holy Communion is always som en skärva som förmedlar kontakt bortom här och nu. De vi är bread and at the same time a piece of something that con- kan vidgas av både konst och nattvard. nects the recipient with the great whole. To Luther the bread of the Holy Communion is both ordinary bread and the body of Christ in heaven and on earth. Art can also be like a piece of something that connects us with what is beyond here and now. What we are can be widened by both art and the Holy Communion. Mikael Mogren, biskop Mikael Mogren Bishop The Diocese of Västerås Foto: Åke Paulsson SJÄTTE SINNET5 5 IDRE 70 SÄRNA 45 70 ÄLVDALEN ORE ORSA 71 VÅMHUS LIMA-TRANSTRAND BODA MORA VENJAN 70 RÄTTVIK 50 SOLLERÖN ENVIKEN Utställningskyrka sjätte sinnet5 SILJANSNÄS BJURSÅS Större ort SVÄRDSJÖ MALUNG LEKSAND Större väg GRYCKSBO ÅL STORA SUNDBORN KOPPARBERG 71 Mindre väg DJURA HOSJÖ 45 ASPEBODA JÄRNA GAGNEF FALU KRISTINE 80 VIKA sjätte sinnet5 5 MOCKFJÄRD TORSÅNG sjätte sinnet FLODA 71 STJÄRNSUND ÄPPELBO STORA TUNA STORA SKEDVI NÅS HUSBY GUSTAFS 26 50 SILVBERG SÄTER 70 GARPENBERG 68 HEDEMORA BY GRANGÄRDE GRYTNÄS NORRBÄRKE SÄFSNÄS LUDVIKA AVESTA sjätte sinnet5 FOLKÄRNA NORBERG GRÄNGESBERG MÖKLINTA SÖDERBÄRKE 50 KARBENNING sjätte sinnet5 SALA VÄSTANFORS- VÄSTERVÅLA VÄSTERFÄRNEBO NORRBY LJUSNARSBERG 66 KILA HÄLLEFORS-HJULSJÖ Sverige FLÄCKEBO SKINNSKATTEBERG MED KUMLA HED OCH GUNNILBO TÄRNA 63 RAMNÄS 67 RAMSBERG NORRBO GULDSMEDS- Västerås stift HYTTAN sjätte sinnet5 TILLBERGA Stockholm SURA JÄRNBOÅS 68 GRYTHYTTAN sjätte sinnet5 ÖNSTA VÄSTRA SKERIKE- 50 SKEDVI HALLSTAHAMMAR- GIDEONSBERGVÄSTERÅS ODENSVI BADELUNDA LINDESBERG BERG DINGTUNA- LILLHÄRAD E18 VÄSTERÅS VÄSTERÅS DOMKYRKOFÖRSAMLING KOLSVA LUNDBY NORA BERGSFÖRSAMLING KOLBÄCK- SÄBY KUNGSÅRA KÖPING VÄSTERÅS- HIMMETA-BRO BARKARÖ 6 SJÄTTE SINNET5 MUNKTORP RYTTERNE FELLINGSBRO 53 NÄSBY VIKER KUNGSÖR ARBOGABYGDEN IDRE 70 SÄRNA 45 70 ÄLVDALEN ORE ORSA 71 VÅMHUS LIMA-TRANSTRAND BODA MORA VENJAN 70 RÄTTVIK 50 SOLLERÖN ENVIKEN SILJANSNÄS BJURSÅS SVÄRDSJÖ MALUNG LEKSAND GRYCKSBO Innehållsförteckning ÅL STORA SUNDBORN 71 KOPPARBERG DJURA HOSJÖ En kontakt bortom här och nu / Introduction by the Bishop 5 45 ASPEBODA JÄRNA GAGNEF FALU KRISTINE 80 Vad är konst? / What is art? 8 VIKA Sjätte sinnet – en resumé / The Sixth Sense – a summary 9 MOCKFJÄRD TORSÅNG FLODA 71 STJÄRNSUND ÄPPELBO STORA TUNA Konstnärerna / The Artists 10 STORA SKEDVI NÅS HUSBY GUSTAFS Vika kyrka 12 26 Anna Sjons Nilsson 14 50 SILVBERG SÄTER 70 GARPENBERG 68 Stjärnsunds kyrka 16 HEDEMORA BY Jonathan Josefsson 18 GRANGÄRDE GRYTNÄS NORRBÄRKE Norbergs kyrka 20 SÄFSNÄS LUDVIKA AVESTA FOLKÄRNA Knutte Wester 22 NORBERG GRÄNGESBERG MÖKLINTA Västerfärnebo kyrka 24 SÖDERBÄRKE 50 KARBENNING Helene Schmitz 26 SALA VÄSTANFORS- Sura kyrka, Surahammar 30 VÄSTERVÅLA VÄSTERFÄRNEBO NORRBY Maria Andersson 32 LJUSNARSBERG 66 KILA HÄLLEFORS-HJULSJÖ FLÄCKEBO S:t Lars kyrka, Hallstahammar 34 SKINNSKATTEBERG MED KUMLA HED OCH GUNNILBO TÄRNA 63 RAMNÄS Sonja Larsson 36 67 RAMSBERG NORRBO GULDSMEDS- Sjätte sinnet 2007-2016 / Sixth sense 2007-2016 38 HYTTAN TILLBERGA SURA Fakta / Facts 41 JÄRNBOÅS 68 GRYTHYTTAN ÖNSTA 5 VÄSTRA SKERIKE- The Sixth Sense – opening hours 42 50 SKEDVI HALLSTAHAMMAR- GIDEONSBERGVÄSTERÅS ODENSVI BADELUNDA LINDESBERG BERG DINGTUNA- LILLHÄRAD E18 5 VÄSTERÅS Sjätte sinnet – öppettider 44 VÄSTERÅS DOMKYRKOFÖRSAMLING KOLSVA LUNDBY NORA BERGSFÖRSAMLING KOLBÄCK- SÄBY KUNGSÅRA KÖPING VÄSTERÅS- HIMMETA-BRO BARKARÖ MUNKTORP SJÄTTE SINNET5 7 RYTTERNE FELLINGSBRO 53 NÄSBY VIKER KUNGSÖR ARBOGABYGDEN Vad är konst? Vi befinner oss i en den breda publiken till ett samtal mellan den What is art? tidsålder med ett samtida konsten och det kristna kyrkorummet. In our era there is an enormt flöde av enormous flow of pictures. There are bilder. Vi har bilder i Kyrkan var en gång i tiden den största upp- pictures in our social media, on TV, in våra sociala medier, dragsgivaren i världen för konstnärer, arkitekter films, newspapers, advertising etc. But på TV, i film, tid- och musiker. Ibland prövades nya uttryck som what is a picture and what is a work ningar, reklam med passade i tiden och ibland förändrades förhål- of art? Most people would say that a Foto: Lena Nyberg Foto: mera. Men vad är landet till bildkonsten, då många kyrkmålningar picture is something drawn/painted/ då en bild och vad är ett konstverk? De flesta kalkades över. Det är likadant idag. Antingen photographed which in one way or the skulle säga att en bild är något ritat/målat /fo- använder vi oss av konsten som ett instrument other represents what there is around tograferat som på ett eller annat sätt återger att vidga våra sinnesupplevelser med, eller så us and tells us something. Consequent- vår omgivning och som berättar något för oss. ”kalkar vi över dem” och blir en upplevelse fat- ly a reproduction which looks like a cat, Alltså en avbildning som ser ut som en katt, ett tigare. Ser vi oss omkring i landet så är det inte a landscape, a drawing of a machine. It’s landskap, en ritning på en maskin etc. Det är ett självklart att den samtida konsten har en given a language without words. språk utan ord. plats i det kristna rummet, till skillnad från den moderna musiken och den nyöversatta texten. A work of art is also a picture, but to me Ett konstverk är också en bild, men för mig är Jag kan delvis förstå varför. the picture is above all a specific state- bilden framförallt ett specifikt påstående. Ett ment. A work of art is made with the konstverk görs med avsikten att vara något Vi behöver andra ingångar för att möta nutids- intention of being something more than mer än enbart en neutral bild eller gestaltning. människan i det kristna rummet. Därför är ett just a neutral picture or representation. Det vill fånga upp betraktaren och ta med hen projekt som Sjätte sinnet en bra möjlighet där It wants to catch the observers and till en annan nivå i form av en upplevelse. Men vi kan pröva oss fram i kyrkorummet tillsam- take them to another level through an som all konst är denna upplevelsenivå ingen mans med församlingarna, kyrkobesökarna och experience. But like all kinds of art this självklar resa. Man måste först vilja uppleva och de aktiva konstnärerna. level of experience is not an obvious sedan öppna den lilla dörren till det okända Sjätte sinnet erbjuder ett samtal för att närma process. First one must have the will to och till det som inte låter sig förklaras fullt ut. Vi oss vår tids konstnärliga uttryck och möjlighe- experience something and then open måste alltså öppna det ”sjätte sinnet” och inse ter i relation till det kyrkorum som vi har att the little door to the unknown and to att det främst inte handlar om att förstå utan förhålla oss till. that which can’t be fully explained. är mer ett möte med våra sinnen. Den nutida Efter utställningen blir allt ”som vanligt” igen. Thus we have to open ”the sixth konsten har också anammat nya uttryck utöver I kyrkorummet ja, men kanske har inom be- sense” and realize that it’s not mainly att teckna, måla och skulptera. Man talar ofta sökaren såtts ett frö som ruskat om och som about understanding but more about om installationer, digital gestaltning, performan- öppnat för nya konstnärliga möjligheter för encountering our senses.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages44 Page
-
File Size-