The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries, Vol. VI. by Editor-in-Chief: Kuno Francke The German Classics of The Nineteenth and Twentieth Centuries, Vol. VI. by Editor-in-Chief: Kuno Francke Produced by Stan Goodman, Jayam Subramanian and PG Distributed Proofreaders VOLUME VI HEINRICH HEINE FRANZ GRILLPARZER LUDWIG VAN BEETHOVEN THE GERMAN CLASSICS Masterpieces of German Literature TRANSLATED INTO ENGLISH page 1 / 754 Patrons' Edition IN TWENTY VOLUMES ILLUSTRATED 1914 CONTRIBUTORS AND TRANSLATORS VOLUME VI CONTENTS OF VOLUME VI HEINRICH HEINE The Life of Heinrich Heine. By William Guild Howard Poems Dedication. Translated by Sir Theodore Martin page 2 / 754 Songs. Translators: Sir Theodore Martin, Charles Wharton Stork, T. Brooksbank A Lyrical Intermezzo. Translators: T. Brooksbank, Sir Theodore Martin, J.E. Wallis, Richard Garnett, Alma Strettell, Franklin Johnson, Charles G. Leland, Charles Wharton Stork Sonnets. Translators: T. Brooksbank, Edgar Alfred Bowring Poor Peter. Translated by Alma Strettell The Two Grenadiers. Translated by W.H. Furness Belshazzar. Translated by John Todhunter The Pilgrimage to Kevlaar. Translated by Sir Theodore Martin The Return Home. Translators: Sir Theodore Martin. Kate Freiligrath-Kroeker, James Thomson, Elizabeth Barrett Browning Twilight. Translated by Kate Freiligrath-Kroeker page 3 / 754 Hail to the Sea. Translated by Kate Freiligrath-Kroeker In the Harbor. Translated by Kate Freiligrath-Kroeker A New Spring. Translators: Kate Freiligrath-Kroeker, Charles Wharton Stork Abroad. Translated by Margaret Armour The Sphinx. Translated by Sir Theodore Martin Germany. Translated by Margaret Armour Enfant Perdu. Translated by Lord Houghton The Battlefield of Hastings. Translated by Margaret Armour The Asra. Translated by Margaret Armour The Passion Flower. Translated by Charles Wharton Stork Prose page 4 / 754 The Journey to the Harz. Translated by Charles Godfrey Leland Boyhood Days. Translated by Charles Godfrey Leland English Fragments--Dialogue on the Thames; London; Wellington. Translated by Charles Godfrey Leland Lafayette. Translated by Charles Godfrey Leland The Romantic School. Translated by Charles Godfrey Leland The Rabbi of Bacharach. Translated by Charles Godfrey Leland FRANZ GRILLPARZER The Life of Franz Grillparzer. By William Guild Howard Medea. Translated by Theodore A. Miller The Jewess of Toledo. Translated by George Henry Danton and Annina Periam Danton page 5 / 754 The Poor Musician. Translated by Alfred Remy My Journey to Weimar. Translated by Alfred Remy LUDWIG VAN BEETHOVEN Beethoven as a Letter Writer. By Walter R. Spalding Beethoven's Letters. Translated by J.S. Shedlock ILLUSTRATIONS--VOLUME VI Emperor William I at a Court Reception-Frontispiece Heinrich Heine. By W. Krauskopf Heinrich Heine. By E. Hader The Lorelei Fountain in New York. By Herter Spring's Awakening. By Ludwig von Hofmann page 6 / 754 Flower Fantasy. By Ludwig von Hofmann Poor Peter. By P. Grotjohann The Two Grenadiers. By P. Grotjohann Rocky Coast. By Ludwig von Hofmann Play of the Waves. By Arnold Boecklin Market Place, Goettingen Old Imperial Palace, Goslar The Witches' Dancing Ground The Brocken Inn About 1830 The Falls of the Ilse View from St. Andreasberg page 7 / 754 Johann Wilhelm Monument, Duesseldorf The Duke of Wellington. By d'Orsay Bacharach on the Rhine House in Bacharach Franz Grillparzer Franz Grillparzer and Kaethi Froehlich in 1823 Grillparzer's House in Spiegelgasse Grillparzer's Room in the House of the Sisters Froehlich Franz Grillparzer in His Sixtieth Year The Grillparzer Monument at Vienna Medea. By Anselm Feuerbach page 8 / 754 Medea. From the Grillparzer Monument at Vienna Beethoven. By Max Klinger THE LIFE OF HEINRICH HEINE BY WILLIAM GUILD HOWARD, A.M. Assistant Professor of German, Harvard University I. The history of German literature makes mention of few men more self-centered and at the same time more unreserved than Heinrich Heine. It may be said that everything which Heine wrote gives us, and was intended to give us, first of all some new impression of the writer; so that after a perusal of his works we know him in all his strength and weakness, as we can know only an amiable and communicative egotist; moreover, besides losing no opportunity for self-expression, both in and out of season, Heine published a good deal of frankly autobiographical matter, and wrote memoirs, only fragments of which have come down to us, but of which more than has yet appeared will perhaps ultimately be made accessible. Heine's life, then, is to us for the most part an open book. Nevertheless, there are many obscure passages in it, and there remain many questions not to be page 9 / 754 answered with certainty, the first of which is as to the date of his birth. His own statements on this subject are contradictory, and the original records are lost. But it seems probable that he was born on the thirteenth of December, 1797, the eldest child of Jewish parents recently domiciled at Duesseldorf on the Rhine. The parentage, the place, and the time were almost equally significant aspects of the constellation under which young Harry Heine--for so he was first named--began his earthly career. He was born a Jew in a German city which, with a brief interruption, was for the first sixteen years of his life administered by the French. The citizens of Duesseldorf in general had little reason, except for high taxes and the hardships incident to conscription in the French armies, to complain of the foreign dominion. Their trade flourished, they were given better laws, and the machinery of justice was made much less cumbersome than it had been before. But especially the Jews hailed the French as deliverers; for now for the first time they were relieved of political disabilities and were placed upon a footing of equality with the gentile population. To Jew and gentile alike the military achievements of the French were a source of satisfaction and admiration; and when the Emperor of the French himself came to town, as Heine saw him do in 1810, we can easily understand how the enthusiasm of the boy surrounded the person of Napoleon, and the idea that he was supposed to represent, with a glamor that never lost its fascination for the man. To Heine, Napoleon was the incarnation of the French Revolution, the glorious new-comer who took by storm the intrenched strongholds of hereditary privilege, the dauntless leader page 10 / 754 in whose army every common soldier carried a field marshal's baton in his knapsack. If later we find Heine mercilessly assailing the repressive and reactionary aristocracy of Germany, we shall not lightly accuse him of lack of patriotism. He could not be expected to hold dear institutions of which he felt only the burden, without a share in the sentiment which gives stability even to institutions that have outlived their usefulness. Nor shall we call him a traitor for loving the French, a people to whom his people owed so much, and to whom he was spiritually akin. French influences, almost as early as Hebrew or German, were among the formative forces brought to bear upon the quick-witted but not precocious boy. Heine's parents were orthodox, but by no means bigoted Jews. We read with amazement that one of the plans of the mother, ambitious for her firstborn, was to make of him a Roman Catholic priest. The boy's father, Samson Heine, was a rather unsuccessful member of a family which in other representatives--particularly Samson's brother Salomon in Hamburg--attained to wealth and prominence in the world of finance. [Illustration: W. KRAUSKOPF HEINRICH HEINE After a Drawing in the Possession of Mr. Carl Meinert in Dessau] Samson Heine seems to have been too easy-going, self-indulgent, and ostentatious, to have made the most of the talents that he unquestionably had. Among his foibles was a certain fondness for the page 11 / 754 pageantry of war, and he was in all his glory as an officer of the local militia. To his son Gustav he transmitted real military capacity, which led to a distinguished career and a patent of nobility in the Austrian service. Harry Heine inherited his father's more amiable but less strenuous qualities. Inquisitive and alert, he was rather impulsive than determined, and his practical mother had her trials in directing him toward preparation for a life work, the particular field of which neither she nor he could readily choose. Peira, or Betty, Heine was a stronger character than her husband; and in her family, several members of which had taken high rank as physicians, there had prevailed a higher degree of intellectual culture than the Heines had attained to. She not only managed the household with prudence and energy, but also took the chief care of the education of the children. To both parents Harry Heine paid the homage of true filial affection; and of the happiness of the home life, _The Book Le Grand_ and a number of poems bear unmistakable witness. The poem "My child, we were two children" gives a true account of Harry and his sister Charlotte at play. In Duesseldorf, Heine's formal education culminated in attendance in the upper classes of a Lyceum, organized upon the model of a French Lycee and with a corps of teachers recruited chiefly from the ranks of the Roman Catholic clergy. The spirit of the institution was rationalistic and the discipline wholesome. Here Heine made solid acquisitions in history, literature, and the elements of philosophy. Outside of school, he was an eager spectator, not merely of stirring events in the world of politics, but also of many a picturesque page 12 / 754 manifestation of popular life--a spectator often rather than a participant; for as a Jew he stood beyond the pale of both the German and the Roman Catholic traditions that gave and give to the cities of the Rhineland their characteristic naive gaiety and harmless superstition.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages754 Page
-
File Size-