Secondary School School Admissions in Brighton & Hove 2016-2017 Closing date for applications 31 October 2015 A guide for parents and carers • Transferring to Secondary School • Moving into the area Mandarin If you would like a translation of the information contained in this booklet, please tick the appropriate box and write your name and address below. This formLatvian should then be sent to the School Admissions Team at the address below: 如果您想要一份这本小册子中所包含的信息的翻译版本,请勾选适当的方格,并在下方写上您 The aim of this booklet is to help parents obtain aIf place you would in schoollike a translation of the information contained in this booklet, please tick the appropriate Polish for的姓名 their和 地址child.,然后将本表格寄到以下地址的入学申请小组 It explains the procedure to follow,(Schoolbox the and Admissionstimescales write your Teamname )。and address below. This form should then be sent to the School and what to do if there are any problems or difficulties.Admissions Team at the address below: If a translation is needed, please fill in the form at the Ja jūs vēlaties saņemt bukleta tulkojumu, lūdzu atzīmējiet to attiecīgajā lauciņā un zemāk norādiet backThe aimof the of this booklet booklet and is to posthelp parentsit. obtain a place in school savufor their vārdu child. un adresi. It explains Šo veidlapu the pēc tam nosūtiet Skolas Uzņemšanas nodaļai uz zemāk norādīto If you would like a translation of the information contained in this booklet,adresi: please tick the appropriate procedurebox and write to follow your name and the and timescales address below. and what This to form do if should there are then any be problems sent to the or School difficulties. For a full translation, please fill in the form at the back of the booklet and post it to Admissions Team at the address below: ***Spanish the address indicated. 本小册子的目的是帮助父母为他们的孩子取得一个学校的Jeżeli chcieliby Państwo otrzymać tłumaczenie informacji zawartych名额。The它解释了要遵循的程序和 w aim niniejszej of this bookletbroszur ze,is to 时间proszę help parents obtain a place in school for their child. It explains the zaznaczyć odpowiednie okienko i napisać poniżej swoje imię, nazwiskoprocedure i adres. to follow Formularz and the ten timescales and what to do if there are any problems or difficulties. For a 表,以及当有任何的问题或困难时该如何处理。如需一份完整的翻译版本,请填写本小册子背 powinien zostać wysłany na adres Zespołu ds. Przyjęć do Szkoły fullIf(School you translation, would Admissions like please a translation Team) fill in ,the który of form the information at the back containedof the booklet in this and booklet, post it pleaseto the addresstick the appropriateindicated. znajduje się poniżej: 页的表格,并将它寄到注明之地址。 box and write your name and address below. This form should then be sent to the School ŠīAdmissions bukleta mērķis Team ir at palīdzēt the address vecākiem below: iekārtot savu bērnu skolā. Tas izskaidro kāda ir procedūra un Arabic termiņi ir jāievēro, un kas jādara, ja rodas kādas problēmas vai grūtības. Lai saņemtu pilnu The aim of this booklet is to help parents obtain a place in school for their child. It explains the informācijasSi desea recibir tulkojumu, una traducción lūdzu, aizpildiet de la información veidlapu, kasque atrodase incluyes bukleta en este aizmugurē, folleto, marque un nosūtiet la casilla to uz procedure to follow and the timescales and what to do if there are any problems or difficulties. For a norādītocorrespondiente adresi. y anote su nombre y domicilio más abajo. Luego debe enviar este formulario al full translation, please fill in the form at the back of the booklet and post it to the address indicated. If you would like a translation of the information contained in this booklet,School please Admissions tick the Team appropriate (Equipo de Admisión Escolar) a la siguiente dirección: box and write your name and address below. This form should then be sent to the School Celem niniejszej broszury jest udzielenie pomocy rodzicom w uzyskaniu miejsca dla ich dziecka w Admissions Team at the address below: -- szkole. W broszurze wyjaśnione zostały procedury oraz ramy czasowe, których należy przestrzegać; zawiera ona także informacje mówiące o tym, co należy zrobić w Theprzypadku aim of jakichkolwiekthis booklet is problemów to help parents obtain a place in school for their child. It explains the lub trudności. Aby otrzymać pełne tłumaczenie niniejszej broszuryprocedure, proszę wypełnić to follow formularz and the timescales and what to do if there are any problems or difficulties. For a znajdujący się na ostatniej stronie i wysłać go na wskazany adres.full translation, please fill in the form at the back of the booklet and post it to the address indicated. El propósito de este folleto es ayudar a los padres a obtener una plaza escolar para sus hijos. Se The aim of this booklet is to help parents obtain a place in school forexplica their child.el procedimiento It explains theque es necesario seguir, los plazos y lo que debe hacerse en caso de que procedure to follow and the timescales and what to do if there are anyhubiese problems cualquier or difficulties. problema. For Para a obtener una traducción completa, puede rellenar el formulario que full translation, please fill in the form at the back of the booklet and sepost incluye it to the en addressla última indicated. página del folleto y enviarlo por correo a la dirección que se indica. 2 Data Protection Act, 1998 Contact information Brighton & Hove City Council is the Data Controller for the purposes If you want more information about the school admissions process, of the Data Protection Act 1998. This means that Brighton & Hove or if you want to comment about this booklet or the admission arrangements, City Council is responsible for making decisions about how your please write to: personal data will be processed and how it may be used. School Admissions Team Brighton & Hove The purpose for which your data will be processed is to make City Council, arrangements for school admissions and home to school transport, King’s House establish pupil records to assist schools in administrative matters, track Grand Avenue, pupil progress, assess pupil entitlement to various benefits and services, Hove BN3 2LS and, not least, plan future school places and services. The information you provide will be treated confidentially at all times. The data you provide may be disclosed to CACI International who are If you need a translated, large print, or audio copy of this booklet, the software suppliers of the city council’s admissions software. This will or if you have difficulty reading and writing, please email be purely for the purposes of system development, training and testing, [email protected] or telephone the and it will not be disclosed by them to any third party. The data you School Admissions Team on 01273 293653. provide may also be shared with the Department for Education. Telephone opening hours are: Security safeguards apply to both Please be aware that there manual and computerised held data, are no facilities for School 8.30am - 5pm Monday and only relevant city council or school Admissions Team members 8.30am - 5pm Tuesday staff can access your information. to meet with parents/ 1.00pm - 5pm Wednesday carers face to face 8.30am - 5pm Thursday 8.30am - 5pm Friday If you have any queries contact However, during the June-July period, and in September, when we are the Data Protection Officer exceptionally busy we will operate reduced telephone opening hours of [email protected] 8.30am-1pm, Monday-Friday. 3 Contents Where you see an asterisk (*) next to a word or term, a definition can be found at the end of the booklet, in the section titled ‘Explanation of terms and definitions’ on page 38. Data Protection Act 3 Section 5: What to do when you receive the decision 26 How do I accept my child’s school place? 26 Foreword: A school place for your child in September 2016 5 What happens if I am not happy with the school offered? 26 Reallocation pools* 26 Before you make your application 6 Section 1: How do I get my child’s name into a reallocation pool? 26 Key dates in the admissions process 7 How does the council manage reallocation pools? 27 Maximise your chance 8 How to appeal for a place at your preferred school 27 Applying for a school place 8 Apply Online 9 Section 6: Moving house 28 Section 2: Making an application 10 What happens if I change address during the admission process? 28 What happens if I am temporarily absent from the city? 28 Decide which schools you prefer 10 What if I move to the area when my child would not normally change school? 28 Types of Secondary Schools in Brighton & Hove 12 In-year fair access protocol 29 Co-ordinated Admissions 12 Moving school if you have not moved house 29 How do I apply for a school place in another Local Authority area? 13 How will my application for a transfer be dealt with 30 What do I do with my completed application? 14 What happens if my application is late? 15 Special educational needs (SEN) 15 Section 7: School transport 31 Section 3: How your application is processed 16 Section 8: Admission priorities for schools which are their own admission authority 33 Section 4: Admission priorities & catchment areas 17 The admission priorities for Community Schools 17 Explanation of terms and definitions 38 Catchment Areas, Map and Postcodes 20 Useful telephone numbers and websites 39 List of secondary schools in Brighton & Hove 24 4 A school place for your child in September 2016 Dear Parent/Carer Transferring to secondary school is a momentous and exciting time in a We have ten secondary schools across the city. They offer a range of child’s life. It can also be a time when both pupils and their parents or carers specialisms and each will have something to offer your child.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages40 Page
-
File Size-