La 13E Nuit Des Musées Samedi 12 Octobre 2013

La 13E Nuit Des Musées Samedi 12 Octobre 2013

La 13e Nuit des Musées Samedi 12 octobre 2013 « Il n’y a pas d’heure pour la littérature ; la littérature n’est jamais à l’heure. » Bernard-Henri Lévy Le programme culturel de la treizième édition de « La Nuit des Musées » est principalement axé sur la thématique de la littérature avec des interventions d’écrivains, d’éditeurs ou de professionnels du secteur, des visites thématiques, des lectures ou des perfor- mances. Sept auteurs jetteront un regard différent sur un lieu d’exposition, une époque, un personnage, un objet, une exposition. Ils joueront les vrais faux guides et embarqueront les visiteurs dans une visite participative entre fiction et réalité. Ces visites auront lieu toutes les heures dans un autre musée. À minuit, ce sera au tour des directeurs des différentes institutions du monde du livre et des archives de dévoiler leur coup de coeur. www.museumsmile.lu Les musées participants Villa Vauban – Musée d’Art de la Ville de Luxembourg ................. 7 Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain ........................ 11 Musée d’Histoire de la Ville de Luxembourg . 15 Musée national d’histoire et d’art ........................................................19 Musée national d’histoire naturelle – ‘natur musée’ ................... 23 Musée Dräi Eechelen – Forteresse, Histoire, Identités ............ 29 Mudam Luxembourg (Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean) . 32 Information Prévente jusqu’au 11 octobre [email protected] Adultes : 12 € / Jeunes et adolescents de 12 à 24 ans et étu- diants : 8 € / La prévente est ouverte à partir du 1er octobre 2013 T (+352) 22 50 45 dans les musées participants et au Luxembourg City Tourist Office (Place Guillaume II) Horaire d’ouverture De 18 h 00 à 01 h 00 / Fermeture des caisses à 00 h 30 Caisse du soir Nuit blanche au Casino Luxembourg Adultes : 15 € / Jeunes et adolescents de 12 à 24 ans et étudiants : 10 € / Enfants de moins de 12 ans : entrée gratuite Les navettes littéraires gratuites Rollibus Navettes de bus Navette adaptée aux personnes à mobilité réduite Une navette est assurée par les autobus historiques de la Ville Départ du Rollibus au petit parking du Glacis (Päerdsmaart) de Luxembourg entre les musées du centre-ville et les musées entre allée Scheffer, avenue Pasteur et avenue Victor Hugo, du Kirchberg, en passant par le parking du Glacis. Pour le où il y a trois emplacements parking pour conducteurs handi- ‘natur musée’, descendre à l’arrêt Roosevelt et prendre l’as- capés. Le départ du Glacis est prévu à 18 h 00 pour desser- censeur pour le Grund. vir uniquement le Mudam, la Villa Vauban et le Musée natio- Ligne / Linie : Roosevelt quai 2 > Cathédrale > Fëschmaart > nal d’histoire et d’art. (P+R Glacis : 18 h 00 – 3 Eechelen : Badanstalt > Villa Vauban > P+R Glacis > 3 Eechelen > P+R 20 h 00 – Villa Vauban : 21 h 30 – Fëschmaart : 23 h 00). Glacis > Villa Vauban > Hamilius quai 4 > Roosevelt quai 2 Réservation souhaitée : T (+352) 22 50 45. Premier départ à 17 h 43, toutes les 15 minutes / Dernier dé- part à 1 h 36 BMW-Shuttle : service de navette porte-à-porte Le Garage Muzzolini met gracieusement à disposition cinq 250 livres d’auteurs luxembourgeois en langue luxembour- limousines BMW (max. 3 personnes) qui assurent la navette geoise, allemande et française, à lire ou à feuilleter pendant entre le Mudam, le Musée Dräi Eechelen, le Musée national le trajet, seront mis à disposition des voyageurs dans les po- d’histoire naturelle – ‘natur musée’, le Casino Luxembourg, le chettes des sièges des navettes de bus. Musée national d’histoire et d’art et la Villa Vauban. De 19 h 00 à 23 h 00, des auteurs y feront une lecture. Les livres ont été gracieusement mis à disposition par les Édi- tions Capybara, Éditions Guy Binsfeld, Éditions Phi, Éditions Lectures surprises proposées par Nico Brettner, Alexandra Saint-Paul, Éditions Op der Lay, Éditions ultimomondo, par le Fixmer, Gast Groeber, Tom Hengen, Francis Kirps, Sonja Lux- Fonds culturel national, par le Ministère de la Culture et par les Bintner, Jean Portante, Nathalie Ronvaux, Stéphane Ghislain auteurs. Roussel, Anne Schmitt, Luc Spada et Hélène Tyrtoff. Nico Brettner Alexandra Fixmer Gast Groeber Tom Hengen Francis Kirps Sonja Lux-Bintner Jean Portante Nathalie Ronvaux Stéphane Ghislain Roussel Anne Schmitt Luc Spada Hélène Tyrtoff Les navettes sont organisées en collaboration avec Biographies d’écrivain Nico Brettner, né en 1971 à Differdange, travaille comme informaticien. Père de deux enfants, il se passionne pour l’univers du livre de jeunesse, s’illustrant comme auteur et dessinateur avec un premier ouvrage en 2008 Wie spillt mat? (traditionell Lidder, Spiller a Gebrachs)», Éditions Schortgen. Il signe plusieurs livres pour enfants chez ce même éditeur avant d’entrer en 2013 aux Éditions Saint-Paul avec un récit à la tonalité singulière Eng Hackergeschicht. Une histoire bouleversante visant à sensibiliser les jeunes et moins jeunes usagers de la toile sur les conséquences désastreuses de la cyberintimidation. Alexandra Fixmer, est née en 1976 à Luxembourg où elle vit et travaille. Ses textes ont paru dans diverses revues et anthologies ainsi que sur plusieurs sites internet dédiés à la poésie. En 2006 et 2007, elle a réalisé deux livres manuscrits peints avec l’artiste peintre Anne Slacik, Mon bleu / L’enfant chauve et Auschwitz n’est pas mort. En 2009, a paru auprès des Éditions phi son recueil de poésie Nid-de-poule. En 2011, elle publie le recueil vers blanc auprès des Éditions maelström à Bruxelles et en 2012 paraît auprès des Éditions ultimomondo son premier récit, la reine du lampertsbierg. Gast Groeber, est né à Luxembourg en 1960 et écrit ses textes en langue luxem- bourgeoise. Début des années 80, il a publié divers articles dans les revues Zous- tänn et De Kregéilert. En 2010, son premier roman pour jeunes De Griss paraît aux Éditions Op de Lay. En 2012, le 3e prix du Concours littéraire national lui est décerné pour son histoire courte Eng Duerfidyll. La même année, il publie le roman Manu aux Éditions op der Lay. Son nouveau livre, un recueil d’histoires courtes, sortira fin 2013, début 2014. Tom Hengen, durant ses études dans le Pays de Galles, Tom Hengen s’engage dans la scène de poésie locale. Ainsi, il organise et contribue aux séances de lec- ture Open Verbals du Arts Center de l’université d’Aberystwyth, qui sont dirigées par Clive Meachen et Douglas Housten. En outre, il fonde, ensemble avec un groupe de professeurs et étudiants, le magazine de poésie Interchange, qui est publié pour le département de lettres anglaises de son université. Il suit le cours d’écriture créative de Patricia Duncker à l’université d’Aberystwyth. Il participe à différents poetry slams, notamment à l’université de Swansea et à la Kulturfabrik Esch. Le cycle de poèmes Explorations in C, qui puise son inspiration des différentes manières d’expression de la poésie et de la musique, et qui traite notamment des différents sujets de l’identifica- tion culturelle et de la construction de sens de gens vivant dans différentes cultures. Explorations in C contient des éléments de poésie expérimentale et visuelle. Le cycle a été récompensé par un premier prix au Concours littéraire national de l’année 2011. En 2012, Tom Hengen collabora à un projet culturel du Centre de Documentation sur les migrations humaines à Dudelange, qui porte le titre La face cachée des mots. Migration und Demokratie – Künstler und Werk im Porträt. Francis Kirps, né à Walferdange, a étudié la psychologie à Strasbourg. Après s’être essayé en littérature dans les colonnes des Cahiers Luxembourgeois, il décroche consécutivement en 2000 et 2001 le deuxième prix au Concours national de littéra- ture. Depuis 2003, il monte régulièrement sur diverses scènes de poetry slam en Alle- magne, où il publie d’abord Gurus, Götter und Gestörte (Satyr Verlag 2009), puis Pla- net Luxemburg (und andere komische Geschichten) (Verlag Anderas Reiffer, 2012). Fin 2012, il rehausse de sa plume le volet littéraire de l’ouvrage collectif Bopebistro Buch, coédité par MASKéNADA et les Éditions Saint-Paul. Sonja Lux-Bintner, née en 1972, kinésithérapeute de formation, a publié un premier roman en allemand en 2003 Bis zur Freiheit (Fischer Verlag). Dans son nouveau livre Äppeltäsch, recueil d’histoires paru aux Éditions Saint-Paul, l’auteur essaie de sonder la magie du monde des enfants et de capter les questionnements liés à leur fragilité dans un monde qui les dépasse. Elle invite le lecteur à la réflexion, à retrouver le monde enchanté enfoui en lui. Suite aux nombreuses sollicitations de la part des enseignants, l’auteur fait régulièrement des séances de lecture en classe. 4 Jean Portante, est né en 1950 à Differdange, de parents italiens. Son oeuvre, riche d’une quarantaine de livres – poésie, romans, essais, pièces de théâtre – est large- ment traduite. En France, il est membre de l’Académie Mallarmé. En 2003, il a reçu le Grand Prix d’automne de la Société des gens de lettres, pour l’ensemble de son oeuvre, ainsi que le Prix Mallarmé pour son livre L’étrange langue. Dix ans plus tôt, son roman Mrs Haroy ou la mémoire de la baleine lui avait valu le Prix Servais au Luxem- bourg. En 2011, il a été couronné du Prix national au Luxembourg, pour l’ensemble de son oeuvre. Ses livres sont publiés essentiellement chez PHI (Luxembourg) et au Castor Astral (France). Depuis plus de vingt ans, il exerce une activité de traducteur littéraire. Jean Portante anime avec Jacques Darras la revue Inuits dans la jungle. Au Luxembourg il est le directeur littéraire de la revue Transkrit dédiée essentiellement à la traduction, anime des cours d’écriture créative à l’Institut national des langues et colla- bore à l’hebdomadaire Le Jeudi.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    43 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us