Konstellációkban, Fel- Osztottuk És Ugyanakkor Megmentettük a Jelenségeket.” (Walter Benjamin: a Német Szomorújáték Eredete)

Konstellációkban, Fel- Osztottuk És Ugyanakkor Megmentettük a Jelenségeket.” (Walter Benjamin: a Német Szomorújáték Eredete)

Szerkesztette: Darida Veronika “Az ideák örök csillagállások, s amikor úgy fogjuk fel az elemeket, mint pontokat az effajta konstellációkban, fel- osztottuk és ugyanakkor megmentettük a jelenségeket.” (Walter Benjamin: A német szomorújáték eredete) Ebben a tanulmánykötetben az egyes szövegek elrende- zése, egymás mellé kerülése némiképp esetleges, mégsem teljesen véletlen sorrendet alkot. Hol hasonló, hol eltérő gondolati utak rajzolódhatnak ki, ha az olvasó veszi ma- gának a fáradságot, hogy elbolyongjon a szövegek terében. művészetelméleti tanulmányok A felfedezésükhöz nem egyenes irányt kell követnie, job- . ban teszi, ha engedi magát szabadon kószálni, kénye-kedve szerint, néha eltévedve. A kerülőutak ugyanis – ahogy ezt Somlyó Bálinttól, aki- nek ezt a kötetet ajánljuk, pontosan tudjuk –, a körüljáró ábrázolás lényegi módszere felé vezetnek. Konstellációk Konstellációk művészetelméleti ISBN 978-963-284-888-4 tanulmányok BTK somlyo_borito.indd 1 2017.06.07. 15:51:45 KONSTELLÁCIÓK – műVÉSZETELMÉLETI TANULMÁNYOK Konstellációk – művészetelméleti tanulmányok Tanulmánykötet Somlyó Bálint 60. születésnapjára Szerkesztette: Darida Veronika Budapest, 2017 ISBN 978-963-284-888-4 www.eotvoskiado.hu Felelős kiadó: az ELTE Bölcsészettudományi Kar dékánja Projektvezető: Sándor Júlia Felelős szerkesztő: Gaborják Ádám Tördelőszerkesztő: Bornemissza Ádám Borítóterv: Csele Kmotrik Ildikó TARTALOMJEGYZÉK I. Benjamin nyomában Bacsó Béla: A levél mint bizonyíték . 9 Miklós Tamás: A műfordítás teológiája. Walter Benjamin esszéjéről – első közelítés . 17 Weiss János : Az irodalomkritika lényege és lehetséges eltévelyedése (Kísérlet Walter Benjaminból kiindulva) . 27 Gálosi Adrienne: A tökéletes helyettes . 41 László Laura: Hipertextualizálhatóak-e a Passzázsok? . 51 Darida Veronika: Párizsi melankóliák (Benjamin, Atget) . 63 II. Idő és természet Radnóti Sándor: Valami az időről . 73 Gyöngyösi Megyer: „Mit van mit kívánni még ily áldott időben?” (Adorno és a megismerés utópiája) . 79 Teller Katalin: A természet-érvek természetéről. Három példa a XX. és a XXI. századból . 87 Bora Gábor: Változatok érzékelhetetlenségre . 97 Popovics Zoltán: A másik temporalizációja. (Fenomenológia, etika, narratológia) . 107 Papp Zoltán: „A szabadsághoz a szépségen keresztül” (Schiller esztétikájáról) . 113 III. Olvasatok Pintér Tibor: „Mi vagy nekem, Don Juan?” (A Don Giovanni mint szimbólum a Vagy-vagyban) . 125 Bársony Márton: A bolondság mint topografikus gesztus. Egy kísérlet Mihail Bahtyin Rabelais-jegyzetei alapján . 133 Bartha Judit: Egy romantikus lélekzsonglőr (Mesmerista mutatványok Jókai Mór regényeiben) . 143 Farkas Noémi: Két műfaj búcsúelemei: a halotti beszéd és a halottbúcsúztató közös vonásai . 155 Horváth Ágnes: A fölfeslett nyelv – A nyelv újbóli meghódítása . 167 Tatár György: Olvasatok . 179 5 IV. Művészeti kérdések György Péter: A Forrásnál (A műalkotásfogalmak átváltozásának őstörténete) . 193 Nagy Edina: A részvételiségen alapuló művészet lehetőségei és buktatói – kritikai észrevételek a műfaj jellegzetes példái kapcsán . 205 Gács Anna: Amatőr testünk. A profi és a laikus Jo Spence és Horváth M. Judit betegséget dokumentáló fotósorozataiban . 213 Nemes Z. Márió: Dupin és hasonmásai. Az állat kísértése A Morgue utcai kettős gyilkosságban . 225 Almási Miklós: Antropológus a milliomosok közt. Insider a Park Avenue-n . 233 6 I. BENJAMIN NYOMÁBAN Bacsó Béla A LEVÉL MINT BIZONYÍTÉK „Sein eigentlicher Stoff ist das Gewesene; aus den Trümmern erwächst ihm das Wissen.” S. Kracauer: Zu den Schriften Walter Benjamin1 Még az 1931–32 közötti, Frankfurter Zeitungban történő közlést megelőzően Walter Benjamin, feltehetően a megjelenés előtt álló sorozatra való felhívásként, írt egy be­­ köszöntő szöveget Auf der Spur alter Briefe címmel2 a Német emberek-levélgyűjte- ményhez. A régi levelek nyoma nem pusztán egy individuumot őriz magában, inkább őrzi az embert – legyen az akár egy jelentős alkotó –, amint magára tekint, ahogy magát látja és láttatja, vagyis azt kell megérteni, hogy miként állítja ki magát a le­­ vélíró. A levél igazsága nem a közlés tárgyi igazsága, hanem az az igazság, amit a levél a történeti változások közepette is magába rejt, s amire a felszínes olvasat ügyet sem vet. „[…] az én a levélben már valami tünékeny (Scheinhaftes).A zonban szubjektíven nézve az emberek, a tapasztalat széthullásának korszakában, nincsenek levélírásra indíttatva.”3 A levél annak dokumentuma, ahogy írója magára tekint, és magát mutatja a cím- zettnek, s végül a konkrét korrespondencián túl megmutatja a személy igazságát, ami a közlésben időtálló, még ha maga ebből mit sem észlelt. Dilthey egy Benjamin felől is lényeges szempontra utalt kései művében, amikor az önéletrajz és a levél kapcsán megjegyezte: „Minden emberi dokumentummá válik a számunkra, ami létezésünk végtelen lehetőségei közül valamelyiket megjeleníti. […] Ezek a dokumentumok az individuumot erőhatások középpontjaként mutatják, amit megtapasztal és maga gyakorol.”4 Nem-címzettként a levelekben éppen egy lehetséges igaz-lét elvétésének vagy megsejtésének dokumentumát olvashatjuk ki a későbbiekben. Benjamin persze nem áltatja magát azzal, hogy az ember mindenkor képes a viszonyok átlátására, hogy képes a helyzet adta helyes válaszra, sokkal inkább ragaszkodik ahhoz a feltevé- séhez, hogy semmi sem változott, s minden jobbra fordulhat még: „Újra meg újra 1 S. Kracauer: Zu den Schriften Walter Benjamins in uő:Das Ornament der Masse, Frankfurt a. M., K. Witte Suhrkamp, 1977, 254. o. 2 Vö. W. Benjamin: Gesammelte Schriften, Bd. IV.1., Frankfurt a. M, T. Rexroth Suhrkamp, 1991, 942–945. skk. o. 3 Th. W.A dorno: Benjamin, der Briefschreiber in uő: Noten zur Literatur, Frankfurt a. M., R. Tiede- mann Suhrkamp, 1981, 586. o. 4 W. Dilthey: Der Aufbau der geschichtlichen Welt in den Geisteswissenschaften, Fankfurt a. M., M. Riedel Suhrkamp, 1981, 305., 309. o. 9 BACSÓ BÉLA bebizonyosodott, hogy az emberek oly mereven ragaszkodnak megszokott és immár rég odaveszett életükhöz, hogy emiatt az intellektus tulajdonképpeni emberi alkal- mazása, az előrelátás még drasztikus veszélyben is meghiúsul. Így tehát a veszély- ben teljesedik ki az ostobaság képe: az életfontosságú ösztönök elbizonytalanodása, sőt perverzitása és az intellektus tehetetlensége, sőt pusztulása. Ez a német polgárok összességének mentalitása.”5 Ha tehát a megírt és rögzített nem pusztán az, ami közvetlenül kiolvasható belőle, akkor egyértelművé válik, hogy a levél több mint annak dokumentuma, hogy kinek, mit és miért írt valaki – lényegessé az válik, hogy ebben az írásban mint dokumen- tumban mi marad fenn, ami más élet-értése számára is meghatározó lehet. A mu­­ landó közepette olvashatóvá válik a lényeges. Valószínű, hogy Benjamin ezzel a rövid szöveggel, kísérő-értelmező írással akarta a később könyvként is megjelentetett Német emberek-levélgyűjteményre felhívni az (újság)olvasók figyelmét. Ennek a rádióközlésre szánt szövegnek a kapcsolódása Benjamin kortárs munkáihoz sokféle módon került már elemzésre. Kracauer Ben­­ja- minnak ebben a periódusban írott szövegeit monadológikusnak nevezte, amely ellen- pontja a filozófiai rendszernek, és minden absztrakt általánosítás ellen van, ahogy fogalmazott: „varázsvesszője ráérez a tünékeny, az általánosan leértékelt, és a történe- lem által meghaladott terrénumára és felfedezi benne a legfőbb jelentéseket”6. A kísérő szöveg centrumából kiemelkedik az a finommetaforika , amellyel a felte- hetően soha el nem hangzott szöveg igazolja Adorno szép megfigyelését, mely szerint Benjaminnak, magának mint levélírónak is „a levelek számára azokat a természet- történeti képeket képezték, amelyek kiállják a múlandóságot.”7 Benjamin szelleme- sen és megvilágítóan hóhatárról (Schneegrenze) írt, vagy éppen az író mint hős kultu- szának gleccseréről, amellyel lényegében arra utalt, hogy azalatt és efölött egészen más- ként kell haladni, ha nem akarjuk elvéteni a lépést, vagy inkább egyáltalán a ke­­re­­sett irányt meg akarjuk tartani. Míg a gleccser a már bejárhatatlan, fagyott területet képezi, ami bármikor maga alá temetheti az óvatlan mászót. Csúszásával mindent eltörölhet. Vagyis a kultúra bizonyos korábban megismert részei megszilárdulnak és visszahúzódnak a hóhatár fölé, azaz a korábbi és hagyományos és ismert eszközök- kel történő bejárása lehetetlenné válik. Mi felé halad a hóhatárt megközelítő ember, a Német emberek olvasója; ez itt nem más, mint a német klasszika terepe, amely ily módon – Benjamin értelmezése szerint – elválasztott, sőt elvált az az alatt húzódó területtől. Jelenti ez azt, hogy a határ feletti részt kevesen járják be, a terep nem könnyű, másrészt azt, hogy ennek megközelítése a későbbi korban egészen más „technikát” igényel. Vagyis a hóhatár feletti rész elkülönül azoktól a részektől, ahol 5 W. Benjamin: Egyirányú utca, ford. Berczik Á., Budapest, Atlantisz, 2005, 24. o. 6 Vö. Kracauer: id. mű, 252. o. 7 Th. W. Adorno: Benjamin der Briefschreiber, in uő: Noten zur Literatur, id. kiad. 586. o. 10 A LEVÉL MINT BIZONYÍTÉK a közönséges bejárás még lehetséges, s amely eluralta a levélközlés és olvasás modern kultúráját, amelyben már nem bocsátkoznak olyan területre, ahol változtatni kell a járáson, s főként nem fenyeget azzal, hogy valaki nehezen uralható terepre téved, vagyis azon az úton járnak, ami már ösvényként kitaposott. Tartózkodnak a tapasz- talatok néven nevezésétől. Igen meglepő, bár Benjamin olvasottságát tekintve mégsem kell csodálkozni azon, hogy ebben a rövid előadásszövegben Gervinus 1836-ban publikált könyvéhez8 kap- csolódott – lehet, hogy ez is az álcázás művészetének

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    236 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us