![Translation, Proofreading and Copyediting. Selected Clients](https://data.docslib.org/img/3a60ab92a6e30910dab9bd827208bcff-1.webp)
<p> Natalia Native Speaker of English Lincoln Warthestrasse 29 Translation and proofreading work from source languages German, Hungarian, and 12051 Berlin French to target language English (US and UK). Voice-overs also available in US [email protected] English (male or female), recorded in a professional studio. +49.177.218.6503 proz.com/profile/2116780 Experience</p><p>Translator (freelance) 2008 – 2012 and 2013 – present Translation, proofreading and copyediting. Selected clients: · RWS Group Deutschland GmbH (translation outsourcer) · European Association for Technical Communication – tekom Europe e.V. and Gesellschaft für Technische Kommunikation – tekom Deutschland e.V. · tcworld GmbH · Cross Jeans Berlin (fashion) Translator (employee) 2012 – 2013 Document Service Center (now RWS Group Deutschland GmbH), Berlin-Charlottenburg, Germany · Specialties at the firm: automotive industry, robotics and automation, heavy industry, legal translation using STAR Transit and SDL Trados software on site. · Other specialties: academic, musical, literary translation. · Copyedit and proofread documents. Technical Writer 2001 - 2008 Morgan Stanley, New York, NY · Drafted and finalized developer guides, end-user guides, quick reference cards, network administrators' guides, presentations, reports, training materials, online tutorials, online help, and troubleshooting guides. · Maintained and managed various intranet sites. · QA-tested proprietary content management system, Author. Web Editor 1999 - 2000 iUniverse.com, New York, NY · Assigned, edited and wrote content for site magazine focusing on general literary interest. Interviewed authors and other publishing industry figures for articles. Managed content calendar for site. Monitored content for accuracy and stylistic consistency. Writing samples available upon request. · Generated promotional copy for site, including author success stories and front- page blurbs. · Wrote documentation and FAQ's for new version of iUniverse.com site. Hired and advised community leaders on technical and other issues relating to the site. Maintained community leader listserv. · Created weekly company newsletter for approx. 21,000 subscribers. Maintained newsletter listserv. · Publicized and moderated public chats with authors. Legal Assistant 1990 - 1999 Levy, Ratner & Behroozi, PC, New York, NY · Proofread and edited legal papers for style and accuracy. · Created document templates ensuring compliance with court rules of document production and presentation. · Designed and maintained document archives. Solely responsible for docketing all arbitrations. Organized and managed storage of archived case files. Performed research on online databases. Paralibrarian 1987 - 1990 Columbia University, New York, NY · Managed music library, including hiring and supervising student library workers.· Assisted in book acquisitions.· Acted as junior reference librarian, helping library patrons search online databases and other resources.</p><p>Education/Training</p><p>2012 SDL Trados training, beginner, intermediate and advanced levels 1991 German Language and Literature study, NYU 5/1987 B.A., Oberlin College, Oberlin, Ohio</p><p>Expertise in:</p><p>English (native speaker), German, Hungarian, French SDL Trados STAR Transit NXT Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint) Information Mapping Certified</p><p>References</p><p>Provided upon request.</p>
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages2 Page
-
File Size-