<p> Curriculum Vitae</p><p>Name: Herman Kappen Place and date of birth: Sappemeer, the Netherlands, 20 December 1964 Address: Calle Jesús, 25 29200 Antequera (SPAIN) Phone: +34 654 429 914 Website: www.taal.info</p><p>PROFILE</p><p>Experienced English-to-Dutch and Dutch-to-English translator, specialised in translating and proofreading texts within the fields of business, marketing, medical science, technical texts (instructions, manuals) and software (see below).</p><p>More than 19 years of translation and editing experience.</p><p>QUALIFICATIONS</p><p>1990 – present Freelance translator and proofreader Working for my own customers as well as for various translation agencies, including: De Redaktie (books on travel and interior design), L&L, Taalcentrum-VU, UvA Vertalers, Overtaal (TransPerfect), DBF Communicatie, Business Interpreters, McFelder.com, Fasttranslator.com, V5 Vertalerscombinatie, Tek Translation International, Thebigword, V5 Vertalers, Boffin China and Global Textware Languages: English to Dutch (mainly) & Dutch to English Specialisations: advertising, business / commercial, ICT, marketing, medical science, consumer electronics, user manuals, terms and conditions, press statements, art & design, electricity, scientific engineering, medical</p><p>2001 – 2006 The Language Academy, Amsterdam Company Director</p><p>CV Herman Kappen, page 1 of 2 The Language Academy (currently: UvA Talen), the University of Amsterdam’s commercial language school, offers language services to companies and individual students in the Netherlands. 1991 – 2000 Freelance English teacher Working for various commercial language schools Specialisations: presentation skills and writing skills for commercial and scientific target groups (incl. medical); business English; pronunciation skills 1998 – 2000 MCL Cursussen, Quality Manager (part-time) Tasks: final responsibility over 30 freelance teachers, product development Additional task: developing an MS Access- based course and student registration program 1993 – 1994 IBM Nederland In-house translator Software localization 1992 – 1996 Vrije Universiteit, Amsterdam, University Teacher (part-time) Courses taught: Composition I & II, Translation skills Additional task: developing a computer-aided learning program to improve students’ writing skills: CoEdit 1991 University of Amsterdam, English Dept., University Teacher (part-time) Courses taught: Essay I, Written English Communication, Comprehension, Business English</p><p>CV Herman Kappen, page 2 of 2</p>
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages2 Page
-
File Size-