Refers to Something Which Is Always True Or Which Always Happens

Refers to Something Which Is Always True Or Which Always Happens

<p> 0 Conditional: If + Present simple + Present tense - If you heat water to 100ºC, it boils. Refers to something which is always true or which always happens. 1st Conditional: If + Present tense + (simple or continuous) Future tense / or imperative - If I miss the bus, I’ll take a taxi. Se usa para indicar que algo se cumplirá con seguridad (future tense) si la condición también se cumple (present tense). Possible situation.</p><p>2nd Conditional:</p><p>- If I had more time, I’d study German. (Si tuviese más tiempo, estudiaría alemán). - If you travelled, you would meet many people. If Past tense + would - If she were older, she would get the job. (TO BE), (Si fuese más mayor, + + conseguiría el trabajo). (past simple or past infinitive continuous) - If I were you, I would talk to him about his problem. (PARA DAR CONSEJOS: Si yo fuera tú, hablaría con él de este problema). - If you rested for a couple of days, you’d feel better. - If I were not working tomorrow, I’d go with you.</p><p>Se usa para expresar condiciones hipotéticas referidas al presente o al futuro, es decir, · que podrían tener lugar pero es poco probable que lleguen a término (If I won the lottery …); · para expresar situaciones imaginarias (If I could come back in another life, I would …). En estos casos incluso podemos prescindir de la “if clause” y utilizar sólo “would / wouldn’t + infinitive”, e.g. My ideal holiday would be a week in the Bahamas, or I’d never buy a car as big as yours.; · para dar un consejo, siempre empieza If I were you …, (but never say If I was you).</p><p>Variante del 2nd Conditional:</p><p>- If I were older, I could drive. - If I were stronger, I might dare him. If + Past Simple + could / might + base form - If you studied, you could/ might get good results. (Si estudiaras, podrías conseguir/ tal vez conseguirías buenos resultados).</p><p>La probabilidad de que la hipótesis se cumpla es todavía menor que si se usa would (= tal vez, quizás).</p><p>1</p>

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    1 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us