Language Pairs: from English Into Spanish

Language Pairs: from English Into Spanish

<p>Dear Sirs, </p><p>I have a degree in English Language and Literature while my partner and husband is a Telecommunications Engineer. We both graduated at the National University of La Plata, Argentina. Our experience, which spans over 30 years, blends the linguistic and technical elements required for a superb technical translation. We are both native Spanish speakers.</p><p>We have completed over 400 technical translation projects and over 2,500,000 words in the last five years for agencies in Argentina, Brazil, Spain, Portugal, the UK, Denmark, Japan, the USA and Canada without ever missing a deadline.</p><p>We look forward to establishing a long-term relationship with you, and would be very pleased to be chosen for any future project that suits our fields of expertise.</p><p>Language pairs: from English into Spanish.</p><p>Country of residence: Argentina</p><p>Areas of expertise: general, telecommunications, IT, software, networking, electronics, household appliances, power, automation, automotive, business, education, e-commerce, human resources, tourism, healthcare, gastronomy, medicine, and medical devices. CAT Tool: Trados freelance 7.5 We accept payment through check, Paypal and by bank transfer. Output: about 2500 / 3000 word per day</p><p>Looking forward to hearing from you soon,</p><p>Best regards,</p><p>Haydée Incicco Language Lead ATA Member 236178 [email protected]/ [email protected] home +54 221 482 9001/ Mobile +54 9 221 498 9299 http://www.proz.com/profile/6349 http://www.two2tango-translations.com References provided on request.</p><p>CURRICULUM VITAE HAYDEE EVA INCICCO</p><p>Address: Calle 71 # 188 e/116 y 117 La Plata (1900) Argentina Phone: (0221) 482-9001 (home) E-mail [email protected] Alternative [email protected] e-mail</p><p>ATA Member # 236178</p><p>Professional degree B.A. in Teaching, English Language and Literature for Foreign students, Universidad Nacional de La Plata, April 1968- August 1973. Reg.No. 291.401</p><p>Working history 1984 - 2008: Freelance Translator.</p><p>1999 - 2001: Freelance interpreter</p><p>1975 - 1977: Argentina Naval Commission, London, UK</p><p>Administrative tasks including public relations, purchases, translation and interpretation.</p><p>1973 - 1974: Rio Santiago Shipyard, Ensenada v Technical Translator English-Spanish, Spanish-English in Project T-42 (construction of a Sheffield-class destroyer) v Interpretation and Relocation Services for a group of British consultants (Vickers and Appledore) during the same period.</p><p>CURRICULUM VITAE ENRIQUE FEDERICO CAVALITTO</p><p>Address: Calle 71 # 188 e/116 y 117 La Plata (1900) Argentina Phone:(0221) 482-9001 (home) E-mail [email protected] </p><p>Project Management Institute member # 559410, 1 Professional degree Telecommunications Engineer, Universidad Nacional de La Plata, August 1977 Post-graduate degree in Project Management, Universidad de Belgrano (100-hours, 8-exams course), 2004 Project Management Professional certified by the Project Management Institute. August 2005 www.proz.com Community Manager since 1st March 2006 www.tenroses.com</p><p>Ten Roses (http://www.tenroses.com.ar/) is an Argentinean Company that provides software solutions and services.</p><p>March 2005 to Feb 2006 Joined Ten Roses as Project Manager, being in charge of the areas of Code Development, Research and Development, Quality assurance, Database Support and Functional Analysis. </p><p>October 1998 to February 2005 Reycom Electrónica SA (branch of Ameritech Corporation, USA) Reycom Electónica SA (http://www.reycom.com.ar/) is the Argentinean branch of ETEK International Corporation, based in Miami, USA. November 1994 to September 1998</p><p>Industrial automation Between May 1987 and November 1994 I worked as self-employed in industrial automation activities as partner of the companies Sistemas Kern (SH), Turbo Kern (SH) and KH Sistemas SRL Astillero Río Santiago, owned by Astilleros y Fábricas Navales del Estado (AFNE) In the period described, the Astillero Río Santiago was one of the main shipyards in Latin America. July 1978 to April 1987</p><p>Eight training courses in the Navy’s Naval Electronics Direction, overall qualification 95/100. Specification, test and acceptance of a 50 km radio-link between AFNE’s HQ (Buenos Aires) and the Astillero Río Santiago (Ensenada)</p>

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    3 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us