<p>Translation Guide for "Bernhard Schlink's 'Der Vorleser' and the Problem of Shame" –Phrases from passages and footnotes have been listed separately. </p><p>Pg. 381 Der Vorleser- The Reader</p><p>Süddeutsche Zeitung- South German Daily</p><p>Pg. 382 Die Blechtrommel- The Tin Drum</p><p>Pg. 383 Liberale Lieblingsvorstellung, dass eine gute Bildung den Menschen moralisch besser macht- a favorite show of liberals, that a good education makes a person morally better häufige Schamquelle- an empty well of shame</p><p>Pg. 384 Straßenbahn- und Elektrizitätsgesellschaft- tram and power company</p><p>‘Maschinenbauingenieur’- mechanical engineer</p><p>Pg. 385 Die Ordnung des Terrors- The Order of Terror</p><p>Pg. 387 Flucht- escape</p><p>‘Odysseus oder Mythos und Aufklärung’- ‘Odysseus or Myth and Enlightenment’</p><p>Heimat- home</p><p>Pg. 388 Ich habe meinen Frieden mit ihr Gemacht- I’ve made my peace with it.</p><p>Weil ich sie loswerden will, auch wenn ich es nicht kann- Maybe I did write our story to be free of it, even if I never can be.</p><p>Pg. 389 Vergangenheitsbewältigung- (process of) coming to terms with the past</p><p>Ich mußte eigentlich auf Hanna zeigen. Aber der Fingerzeig auf Hann wies auf mich zurück. Ich hatte sie geliebt I had to point at Hanna. But the finger I pointed at her turned back to me. I had loved her. Wir all verurteilten unsere Eltern zu Scham- We all condemned our parents to shame…</p><p>Pg. 390 Betäubung- anesthetization, numbing</p><p>Preis des deutschen Buchhandels- Price of uncommon German literature</p><p>Pg. 391 Die Wandlung- The Change</p><p>Sternberger ‘hielt nichts von der “sauberen Trennung des Inneren und Außeren, des Geheimen und Öffentlichen”’- Sternberger ‘did not halt at the “neat division of inside and outside, of agreement and allowance”’</p><p>Die Schuldfrage- question of guilt</p><p>…wie in einem Kloster- as in a convent</p><p>Pg. 392 Mit seinem Gewissen ist jeder allein- He is forever alone with his conscience</p><p>‘Über den Humanismus’- ‘On Humanism’</p><p>Fernstenliebe- furthest love</p><p>Durchalphabetisierte Zwangsfreundschaftsverbände- friendships formed through forced alphebetization </p><p>Was Zähmt den Menschen, wenn seine bisherigen Anstrengungen der Selbstzähmung in der Hauptsache doch nur zu seiner Machtergreifung über alles Seiende geführt haben?- What tamed the human, when their persistent efforts of self-destruction essentially took over all being?</p><p>…als könnte eine Goethe-Jungend die Hitler-Jugend vergessen machen- …that a Goethe-Youth could forget the Hitler-Youth </p><p>…ein Traum von der Rettung der europäischen Seele durch eine radikalisierte Bibliophilie- a dream of the salvation of the European soul through a radicalized bibliophile</p><p>Pg. 393 …großes bildungsbürgerliches Urvertrauen- …the belief that a good order is intrinsic to the world …erstaunlich genau- very amazing</p><p>Keller braucht eine Frau- Keller needs a woman</p><p>Schnitzler bellt- Schnitzler barked</p><p>Pg. 394 …wo bleiben da die Lebenden?- Where did that leave the living?</p><p>Ist das ein Mensch?- Is this a human?</p><p>Meine Ressentiments aber sind da, damit das Verbrechen moralische Realität werde für den Verbrecher, damit er hineingerissen sei in die Wahrheit seiner Untat- My resentments are however, such that the crime becomes the moral reality of the criminal, so that his cunning is in the truth of his crime.</p><p>Pg.395 SS-Mann Wajs, als er vor dem Exekutionspeletonstand, erfuhr die moralische Wahrheit seiner Untaten. Er war in diesem Augenblick mit mir—und ich war nicht mehr mit dem Schaufelstiel allein- The SS man wept as he approached the firing squad stand, discovering the moral truth of his crime. He was in this instant with me—and I was no longer alone with the bayonets.</p><p>Es geht so- A little</p><p>Vorgelesen bekommen ist schöner- Being read to is nicer</p><p>Damit ist jetzt Schluß, nicht wahr?- That’s over now, isn’t it?</p><p>Unmündigkeit- nonage (minority)</p><p>Pg. 396 Vergangenheitsbewältigung- (process of) coming to terms with the past</p><p>Historikerstreit- historians dispute or quarrel</p><p>Footnotes</p><p>4. Luftkrieg und Literatur- Airwar and Literature Der Junge mit den blutigen Schuhen- The Child with the Blue Shoes</p><p>6. ‘Die Sehnsucht nach einer ungeschehenen Geschichte’- ‘The Yearning after an Unfinished History’ 7. ‘Vorlesen, Duschen, Durcharbeiten’- ‘To Read, To Shower, To Work Through’</p><p>8. ’Zwei Fragen ohne Antwort’- ‘Two Questions without Answers’</p><p>9. Scham: Gesichter eines Affekts- Shame: History of an Affect</p><p>12. ‘1998—Zwischen Geschichte und Gedächtnis: Die Schlagworte der Debatte’- ‘1998 —Between History and Memory: the Keywords of the Debate’ Geschichtsvergessenheit: Vom Umgang mit deutschen Vergangenheit nach 1945- Historical Oblivion: Dealing with the German Past after 1945</p><p>13. Eichmann in Jerusalem: Ein Bericht von der Banalität des Bösen- Eichmann in Jerusalem: An Inquiry into the Banality of Evil</p><p>14. Angeklagt: SS-Frauen vor Gericht- Impeached: SS-Women of the Court wurden über die Arbeitsämter dienstverpflichtet oder in den Kriegsbetrieben angeworben- Was the work office service bound or did it remain enlisted in the war man spiegelte den Bewerbern falsche Tatsachen vor oder drohte ihnen mit Frontversetzung- one simulated the candidates false actuality or threatened him with a shift of course. Die Kaninchen von Ravensbrück: Medizinische Versuche an Frauen in der NS-Zeit- The Rabbit from Ravensbruck: Medical Research on Women in the Nazi Era</p><p>15. Gesammelte Schriften- Collected Writings Kulturkritik und Gesellschaft- Cultural Criticism and Society Prismen, Ohne Leitbild- Prisms Without Concepts</p><p>17. Dialektik der Aufklärung: Philosophische Fragmente- Dialectic of Enlightenment: Philosophical Fragments</p><p>18. Hörigkeitsverhältnis- relation of bondage ‘Malen nach Zahlen? Bernhard Schlinks Der Vorleser und die Unfähigkeit zu trauern’- ‘Painting for Pay? Bernhard Schlink’s The Reader and the inability to mourn’</p><p>19. ‘Erfahrungen beim Verfassen einer Sonntagsrede’- Die Walser-Bubis-Debatte: Eine Dokumentation-</p><p>20. Kommandant in Auschwitz: Biographische Aufzeichnungen- Commandant in Auschwitz: Biographical Notations</p><p>21. Die Schuldfrage: Zur politischen Haftung Deutschlands- The Question of Guilt: To The Political Liability of Germany 22. ‘Zur Rechtsskepsis in Bernhard Schlinks Der Vorleser’- ‘On the Legal Skepticism in Bernhard Schlink’s The Reader’</p><p>23. Regeln für den Menschenpark: Ein Antwortschreiben zu Heideggers Brief über den Humanismus- Rules for the Human Park: A Response to Heidegger’s Letter on Humanism</p><p>26. Ist das ein Mensch?- Is this a Human?</p><p>27. Jenseits von Schuld und Sühne: Bewältigungsversuche eines Überwältigten- Beyond Debt and Atonement: Attempted Coverage of an Overwhelming Event</p><p>29. Vergangenheitspolitik: Die Anfänge der Bundesrepublik und die NS-Vergangenheit- Politics of the Past: The Beginnings of the Federal Republic and the National Socialist Past Vergangenheitsbewältigung in Deutschland: Die Auseinandersetzung mit der NS- Accomplishments of the Past in Germany: Discussions on National Socialism Diktatur von 1945 bis heute- Dictatorship from 1945 until Today</p>
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages5 Page
-
File Size-