<p> PETER PRIESOL</p><p>Freelance translator and Proofreader, German into Slovak, English into Slovak, Czech into Slovak</p><p>Personal details Date of birth: 6th November 1983 Nationality/native speaker: Slovak</p><p>Contact details E-mail: [email protected] Skype: peter.priesol Mobile: +421 907 546 468 Google Talk: [email protected] Postal address: upon request</p><p>Main translation, proofreading and editing experience 2005 – present </p><p>Aspena, s.r.o. (www.aspena.cz/sk/) Asap-translation.com, s.r.o (http://www.asap-translation.com/) Profitext, s.r.o. (www.uebersetzungen.cz) ZELENKA Czech Republic, s.r.o. (www.zelenka.cz) Tetras, s.r.o (www.tetras.de) Exe, s.r.o. (www.exe.sk) Rois, s.r.o. (www.rois.sk) Alie, s.r.o (www.preklad-textu.eu) IVEX Central Europe s.r.o. (www.ivextrans.eu) Kahlen, s.r.o. (www.kahlen.cz) EmilyD, s.r.o. (www.emily-d.sk) & others Translating from German into Slovak (approx. 3,000 normpages), English into Slovak and Czech into Slovak, proofreading, editing</p><p>Main areas of specialization Technical User manuals, Technical specifications, Technical documentation, Automotive, Engineering, Computers: hardware and software, IT, Telecommunications, Computers: systems and networks, Internet, Environment and Ecology, Chemistry, Medical equipment, Advertising, Forestry; </p><p> Marketing, commercial and advertising Catalogues and brochures, Business/personal correspondence, Articles and reports, Social services reports and Education/training; </p><p> Medical and pharmaceutical User guides for medical devices, medical surveys, pharmaceutical leaflets, etc.</p><p> General User guides, technical specifications, technical documentation, etc.</p><p>Education & qualifications 2004 University of Žilina, Žilina, Slovak Republic Faculty of Management Sciences and Informatics. German language diploma of the Conference of Culture Ministers, Germany (Deutsches Sprachdiplom Stufe 2 der Kulturminister der Länder der Bundesrepublik Deutschland)</p><p>Computer resources o Hardware HP Elitebook 8540w Workstation Sony VAIO Z11 notebook HP ColorJet CP215 Scanner Genius Vivid 120 Fax available upon request o General Software Windows 7™ Professional 64-bit/32-bit Windows XP Professional 32-bit Microsoft® Office 2003 Professional and Microsoft® Office 2007 Small Business Windows® Internet Explorer® 8 and Google Chrome® Microsoft Security Essentials o Translating software SDL Trados 2009 Suite Trados 2007 TagEditor and MultiTerm 2007/2009 Star Transit PE Satellite 3.0 Star Transit NXT Across Wordfast o Connection Orange FiberNet 20 Mb/s downlink/ 20 Mb/s uplink</p><p>Languages and rates o Languages Slovak – native speaker German – fluent (written and spoken) English – fluent (written and spoken) French - intermediate o Working language pairs German - Slovak (NOT reverse!) English – Slovak (NOT reverse!) Czech – Slovak and vice versa German - English (NOT reverse!)</p><p> o Throughput Daily throughput is on average of 2,000 words of source text (usual), up to 3,000 (rush/CAT tools). Daily throughput depends on subject matter and various other factors. R o Rates (upon request) Starting at 0,03 EUR per word. Individual pricing can be negotiated. Rates are generally based on the source text count (as determined by the Word Count tool in MS Word). They vary depending on subject, deadline, format, regularity, volume, and other factors. Additional fees may apply for weekend or rush work, handwritten documents, special formatting, and/or other special requirements.</p><p>References I protect my own business and business of my clients by keeping my list of clients confidential. Upon request I can provide references/contact details of representatives of translation agencies i have worked/work with.</p>
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages3 Page
-
File Size-