F:\DATOS\AA Paloma\Mapa Albufera\Mapa Turístico ALBUFERA

F:\DATOS\AA Paloma\Mapa Albufera\Mapa Turístico ALBUFERA

Parc Natural de l'Albufera Surface: 21.120 ha. Year of Declaration / Année de déclaration: 1986 www.parquesnaturales.gva.es/albufera València Centre d'interprétation Interpretation centre Musée Museum V-30 Riu Túria Picanya Lieu d'intérêt Interesting place Sedaví Paiporta Benetússer Platja de Pinedo Aire de repos Alfafar Pinedo Resting area CV-500 Massanassa V-31 Port CV-401 Catarroja Barranc de Xiva Platja del Saler Hermitage Albal Port de Parking Catarroja Port El Saler del Saler Beniparrell Platja de la Garrofera Source d'eau Ruta3 Natural spring Alcàsser Point d'observation des oiseaux Bird watching point Silla Port de Platja de la Brava Silla Tancat La Devesa Itineraries de la Pipa Itinéraires La Mata del Rei Punta Llebeig Gola del Pujol i Mirador Platja de la Malladeta Estany del Pujol Punta de Sant Pere Mata de l' A L B U F E R A Sant Roc C.I. Racó de l’Olla La Mata del Fang Platja de la Devesa La Mata de la Manseguerota La Mata de L’Antina Parador El Saler A-7 AP-7 Gola del Perellonet Ruta 4 El Palmar Torre Mirador Port El Perellonet i Tancat de Mília del Palmar Platja del Recatí MAR Ruta 2 Soll Almussafes MEDITERRANI Benifaió PARC NATURAL Gola del Perelló Sollana El Perelló L’ALBUFERA Port Platja del Perelló Tancat de del Perelló L’Illa Platja de les Palmeres Les Palmeres Ullal de A-38 Baldoví Mareny de Platja del Rei Gola del Rei Barraquetes Platja deBega de Mar Muntanyeta dels Sants CV-502 AP-7 Llacuna del CV-500 Samaruc Mareny de Platja del Mareny de Sant Llorenç Vilxes Mareny de Sant Llorenç Albalat de Bassa de Platja del Dosser la Ribera Sueca Sant Llorenç Riu Xúquer Polinyá de Xúquer Riola Gola de Sant Museo del Arroz Llorenç Algemesí A-38 (961 731 586) Benicull Fortaleny N-332 Cullera Places of interest of the Natural Park of l'Albufera: Lieux d’intérêts du Parc Naturel Port d'El Saler: Petit port situé à moins de 5 kms de Valencia, durant une longue période il était le seul lien Port of El Saler: Small port placed ve kilometres from València. For a long time it was the only link between the city entre la ville et l’Albufera. Par ce petit port passait le sel que l’on extrayait des salines environnantes (d’où and l'Albufera. All the salt extracted from the salt mines of the environment (if there the name of El Saler) passed time son nom «El Saler") jusqu’à Valencia et les environs. Il est possible d’y accéder depuis la commune de El ago through this port up to València and surroundings. You can accede from the city of El Saler, crossing the road Saler en traversant la route CV-500 par le biais d’une passerelle. CV-500, on a gangplank. Mirador de la Gola del Pujol: La Gola del Pujol est l’un des trois canaux qui connecte l’Albufera à la mer Viewing-point of La Gola del Pujol: Placed in the proper Gola del Pujol, is one of three channels that connects Méditerranée. Ce belvédère est un lieu idéal pour proter du panorama de la lagune et d’un des plus beaux l'Albufera with the Mediterranean sea. It’s a nice place to enjoy lagoon panoramic view and one of the best sunets in couchers du soleil. the natural park. El Palmar: Noyau urbain, installé au milieu des champs de riz au bord de la lagune, elle doit sa création à El Palmar: Little village located in the middle of rice elds and near the lagoon banks, originated by shermen l’installation des pêcheurs des villages voisins et du quartier de Russafa de Valencia. Ils ont débuté leur settlements, coming from the riverside villages and the neighbourhood of Russafa inValència. The denitive village installation dénitive dans cette colonie au milieu du XVIIIème siècle. L’activité économique de ce village construction longs from the middle of the 18th century. Its economic activity is based on shing, agriculture, est basée sur la pêche, l’agriculture, l’hôtellerie et l’écotourisme. restaurants and ecotourism. El Palmar abrite la communauté des pêcheurs, entité avec plus de 750 ans d’histoire qui maintient vivante El Palmar has a Fishermen's Community Entity, with more than 750 years of history that supports the maintenance la tradition de la pêche à l’Albufera au moyen de postes xes ou «Redolins». Le typique tirage au sort qui of the traditional Albufera way of shing. It consists in the use of xed positions (places) or "redolins". El Palmar permet de dénir les diérents postes xes pour l’année se produit le deuxième dimanche de juillet. De suered a dramatic re that destroyed the typical shermen villa. Nevertheless you will be able to see some traditio- plus, il est possible de voir les traditionnelles «barracas» (maisons typiques de El Palmar) et visiter leurs nal “barracas” and to visit its pier embarcadères. El Perelló: The village belongs to the municipality of Sueca. It’s placed between the sea and the Estany of the Plana, El Perelló: C’est un noyau populaire appartenant au territoire municipal de Sueca se situant entre la mer et rest of the former little lagoon that got desconnected from the big lagoon during the draining process of the ancient l’étang de la Plana. Il dessine le reste de l’ancienne partie de l’Albufera qui ne s’est pas totalement enterrée. Albufera, . The population conformed by shermen who raised huts and other housings between the sea and the Le village s’est formé par les propres pêcheurs qui ont construit les barracas et autres maisons entre la mer channel. Nowadays, it’s a place of summer hollidays with tourist and innkeepers oer. To emphasize the growing of et le canal. Actuellement, c’est un lieu de villégiature avec une forte ore touristique et d’hôtellerie. Les vegetable in greenhouses, reaching great success the recognized tomato and its gastronomic fair. cultures de légumes potagers en serre ont un grand succès lors des fêtes gastronomiques. Muntanyeta dels Sants: A place favoured by its elevation -27 meters - in the middle of the rice-elds, from where Muntanyeta dels Sants: C’est un lieu privilégié de par sa hauteur de 27 mètres. Se situant au milieu des you can watch the best perspective of the marsh in its changeable physiognomy and to recognize how looked the rizières, il est possible d’y contempler la meilleure vue de la marjal lors de son changement d’aspect et former Albufera. Crowning the relief there was constructed in the 17th century the hermitage of the Saints Abdón savoir ce que fut l’ancienne Albufera. Couronnant le relief, l’ermitage des « Santos Abdon y Senen els and Senén "Els Benissants de la Pedra" secondary patron saints of the city of Sueca and crop protectors of the hail Benissants de la Pedra», construit au XVIIème siècle, symbolise les patrons secondaires de la ville de Sueca storms. et les protecteurs des cultures luttant contre la grêle. Ullal (natural spring) of Baldoví: Located in the outskirts of Sueca, Malvinaret is very near to the Muntanyeta dels Ullal de Baldoví: Cet endroit est située dans la partie de Malvinaret (Sueca), et est très proche de la Sants. It is the greater of the natural park springs, with a surface of 0,45 hectares and a ow near 250 litres per Muntanyeta dels Sants. C’est une des meilleures références du parc naturel, sa supercie est de 0,45 second. The reserve is equipped with an observatory and a viewing-point, from where you can observe the most hectares et son débit est proche des 250 litres par seconde. La réserve est équipée d’un observatoire et representative species of fauna and ora, as well as the surrounding landscapes. d’un belvédère, où l’on peut observer les espèces de faune et ore les plus représentatives, et son paysage environnant. Port de Catarroja: Placed in the east of Catarroja village, it is a former Roman port and one of the principal uvial accesses to l'Albufera through a channel parallel to the steep riverbank of Chiva’s watercourse. (the only natural one Port de Catarroja: Situé à l’est de Catarroja, il s’agit d’un port romain et une des portes d’entrée à l’Albufera that nowadays ows into Albufera). It’s also the access point to the Tancat de la Pipa, a biodiversity reserve that can traversé par un canal parallèle au fossé de la Chiva. A cet endroit, se trouve le siège de la Confrérie des be visited making an appointment before. Headquarters of the Confraternity of Fishermen and of associations of pêcheurs et des associations de «Vela latina». Le port est également lieu d’accès au Tancat de la Pipa, Latin Sail. In addition to its charming landscape you will be able to taste the local traditional gastronomy as its représentant une réserve naturelle qui peut être visitable en réservant auparavant. De ce paysage enchan- famous allipebre (made with eels and potatoes). teur, il est possible de déguster la gastronomie traditionnelle de la zone comme la fameuse «Allipebre d’anguilles». La Devesa Rice elds / Champs de riz Muntanyeta dels Sants Port de Silla: L'Albufera's small shing port. The Silla’s Fishermen Confraternity, together with the ones of Catarroja and El Port de Silla: C’est un petit port de pêcheurs de l’Albufera. La confrérie des pêcheurs de Silla est unie à celle Palmar, are the only ones that have the right to sh in l'Albufera.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    2 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us