Shylock I Jessica – Maurycy Gottlieb Jako Malarz *

Shylock I Jessica – Maurycy Gottlieb Jako Malarz *

uart ↪Q Nr 1(35)/2015 Shylock i Jessica – Maurycy Gottlieb jako malarz * Michał Haake Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu � * Tekst jest rozszerzoną wersją wystą- wórczość Maurycego Gottlieba była dotąd rozpatrywana w ścisłej pienia na sesji „Wokół Gottlieba. Idee zależności od jego biografii, jako wizualizacja jego „życiowych po- uwolnione”, zorganizowanej 4 XII 2014 T w Muzeum Sztuki w Łodzi i towarzyszą- szukiwań, rozterek [...], uczuć” 1. Obrazy malarza pojmowano jako ko- cej wystawie „Maurycy Gottlieb. W po- szukiwaniu tożsamości” (Muzeum Sztu- mentarz do społecznych uwarunkowań jego życiowych decyzji, próbu- ki w Łodzi – Pałac Herbsta, 3 X 2014 – 1 II 2015), przygotowanej przez M. Mi- jąc przy tym rozstrzygnąć, czy był on artystą „polsko-żydowskim”, czy lanowską. „żydowsko-polskim” 2, czy tylko żydowskim 3. Miarą trudności, jakich 1 R. Piątkowska, Maurycy Gottlieb przysparza rozstrzygnięcie tej kwestii, są niedawne rozważania Ezry (1856–1879), „Biuletyn Żydowskiego In- stytutu Historycznego w Polsce” 1991, Mendelsohna, który na pytania: „Czy Gottlieb był artystą żydowskim?” nr 2, s. 45. Por. podstawowe publikacje i „Czy tworzył żydowską sztukę?”, odpowiada twierdząco, by zaraz po- monograficzne o artyście: A. Gottlieb, Maurycy Gottlieb. Życie i twórczość, tem przyznać, że „postrzegał siebie jako artystę europejskiego, a dokład- „Miesięcznik Żydowski” 1932, nr 3; M. Waldman, Maurycy Gottlieb 1856– niej – polskiego”, następnie zaś dowodzić słuszności pierwszej diagnozy 1879. Biografia artystyczna, Kraków w sposób całkowicie nieuzasadniony. Zostanie to wykazane w odniesie- 1932; N. Guralnik, In the Flower of Yo- uth. Maurycy Gottlieb (1856–1879) [kat. niu do dzieła będącego przedmiotem niniejszego tekstu, o czym dalej 4. wystawy], contrib. E. Kolb, J. Malinowski, Tel Aviv 1991; Maurycy Gottlieb 1856– W niniejszym artykule podejmuję próbę weryfikacji owej perspektywy, 1879 [kat. wystawy], oprac. J. Malinow- czyniąc punktem wyjścia dla rozważań o spuściźnie Gottlieba jeden ski, Muzeum Narodowe w Warszawie, 19 VIII – 20 X 1991, Warszawa 1991; z jego obrazów. Sposobność do rozpoznania specyfiki języka malarskie- idem, Maurycy Gottlieb, Warszawa 1997; L. Silver, Jewish Identity in Art and Hi- go dają dzieła oparte na tekstach, gdyż wówczas zadaniem twórcy staje story: Maurycy Gottlieb as Early Jewish się wynalezienie wizualności dla tego, co jedynie opisane; dzieła takie Artist, [w:] Jewish Identity in Modern Art History, ed. C. M. Soussloff, Ber- odzwierciedlają stopień artystycznej inwencji. keley 1999; E. Mendelsohn, Painting a People. Maurycy Gottlieb and the Je- Przełomowym okresem w biografii malarza miały być studia w kra- wish Art, Hanover–London 2002; Mau- rycy Gottlieb. W poszukiwaniu tożsamo- kowskiej Szkole Sztuk Pięknych, rozpoczęte w końcu r. 1873. W ich trak- ści [kat. wystawy], red. M. Milanowska, cie Gottlieb kształcił się pod okiem uwielbianego przez siebie Jana Ma- Muzeum Sztuki w Łodzi – Pałac Herbsta, 5 3 X 2014 – 1 II 2015, Łódź 2014. tejki . Miał wtedy także doświadczyć przejawów antysemityzmu, w kon- 2 Jeden z rozdziałów książki N. Gural- sekwencji czego opuścił Kraków, wyzbywając się nadziei na asymilację nik (op. cit.) nosi tytuł Maurycy Gottlieb w społeczeństwie polskim 6. Porzucając silnie go uprzednio zajmującą – Ahaswer i Marzyciel, polsko-żydowski czy żydowsko-polski artysta. tematykę polskiej historii, skupił się na obrazowaniu wątków żydow- 3 Określenie Gottlieba jako „pierworod- skich – czy to związanych z dziejami narodu wybranego, czy to porusza- nego syna sztuki żydowskiej”: A. Gott- nych w literaturze, czy to występujących w obyczajowości współczesnej lieb, op. cit., s. 208. mu diaspory. 4 Zob. E. Mendelsohn, Maurycy Gottlieb: /20/ il. 1 M. Gottlieb, Shylock i Jessica, 1876, zaginiony; reprodukcja za: „Kłosy” 1880, nr 758 /21/ uart ↪Q Nr 1(35)/2015 � artysta żydowski?, [w:] Maurycy Gottlieb. Szczególna sytuacja, w której Gottlieb zmuszony był do ponowienia W poszukiwaniu..., s. 108, 110. pytania o własną kulturową tożsamość i próby jej zdefiniowania, zaowo- 5 Na zarzut profesora C. Wurzingera, iż cować miała m.in. obrazem Shylock i Jessica z r. 1876 [il. 1, 2]. Jego kanwą nazbyt wzoruje się na malarstwie Ma- tejki, Gottlieb odpowiedział: „jakkolwiek był Szekspirowski Kupiec wenecki. Na marginesie warto przypomnieć, naśladuję Matejkę, należę mimo to do że z korespondencji artysty wynika, iż decyzję o skoncentrowaniu się najlepszych uczniów tej Akademii, co Pan Profesor własnoręcznie na moim świa- na tematyce własnego narodu podjął on dwa lata po namalowaniu tego dectwie zaznaczył”, i dodał, że „gdyby tysiąc Wurzingerów rezonowało prze- obrazu („Wtedy przysiągłem stanowczo i święcie, że siłę mi daną poświę- ciwko Matejce, wrażenia, które dają jego 7 obrazy, nie potrafi żadną siłą wymazać” cę na usługi mego narodu” ). (list M. Gottlieba do W. Krycińskiego, Płótno przedstawia żydowskiego kupca, który udając się na ucztę, 1875; cyt. za: M. Waldman, op. cit., s. 19. Por. Z. Sołtysowa, Dzieło Maurycego przekazuje córce klucze od domu z zaleceniem, by go pilnowała, a tak- Gottlieba, „Rocznik Krakowski” 1977, nr 47, s. 153; J. Malinowski, op. cit., że wyznaje, że śnił „worki z pieniędzmi” zapowiadające „coś niefortun- s. 25. nego” (dalej nazywam to przedstawienie sceną przekazania kluczy 8). 6 Zob. M. Waldman, op. cit., s. 21. W świetle dotychczasowych interpretacji, dzieło to: 1) obrazowało dra- 7 Ibidem, s. 43. mat „tkliwego i kochającego swą Jessicę ojca”, „zdradzonego przez cór- kę” 9, 2) odzwierciedlało relację Gottlieba z ojcem, do którego malarz był 8 Zob. W. Szekspir, Kupiec wenecki, akt II, scena V, przeł. J. Paszkowski, „Biblio- uczuciowo przywiązany, ale zarazem odczuwał przeciwne postawie tam- teka Warszawska” 1858, t. 1, s. 330–332: „pilnuj domu, moje dziecko”, „pozamy- tego, „świadomego swej odrębności kulturowej i religijnej”, „pragnienie kajże drzwi szczelnie”, „zarygluj drzwi”; uczestnictwa w świecie europejskich wartości” 10, 3) unaoczniało „dwie „coś niefortunnego / Kłuje się przeciw mojej spokojności / Bo mi się śniły wor- postawy wobec tradycji żydowskiej – postawę utożsamienia (Shylock ki z pieniędzmi”. Gottliebowi, władają- cemu bieglej językiem niemieckim niż reprezentujący typ zachowań wykształcony w diasporze) i asymilacji polskim, tekst sztuki znany był zapewne (Jessica odchodząca w świat chrześcijan)” 11, 4) ukazywało Shylocka jako w najpopularniejszym wówczas tłuma- czeniu A. W. Schlegla. Zob. H. Blinn, W. G. postać „żyjącą między dwoma światami, nienależącą tak naprawdę do Schmidt, Shakespeare-deutsch. Biblio- 12 graphie der Übersetzungen und Bearbei- żadnego z nich” . tungen, Berlin 2003, s. 28, 159–165. Z jednej strony zatem, akcentuje się solidarność Gottlieba z Shyloc- 9 A. Ryszkiewicz, J. Dąbrowski, Szek- kiem, z drugiej – uznaje, że obraz wyraża rosnący dystans malarza do tej spir w plastyce polskiej, Wrocław 1965, s. 37. postaci. Jednak wspólne tym interpretacjom jest leżące u ich podstawy 10 J. Malinowski, op. cit., s. 25; zob. też przeświadczenie o konieczności ich odniesienia do kwestii tożsamości M. Czekanowska-Gutman, W poszuki- artysty. Obraz nie mówi wszakże, które z tych odczytań jest właściwe. waniu inspiracji historią, literaturą i Bi- blią. Refleksje nad wybranymi postacia- Nie rozstrzyga m.in., czy należy widzieć w Jessice wyłącznie zdrajczy- mi z twórczości Maurycego Gottlieba, [w:] Maurycy Gottlieb. W poszukiwaniu..., nię, czy Gottlieb dostrzegł w niej również osobę dążącą do asymilacji s. 76. z chrześcijanami – bynajmniej nie zasługującą ad hoc na potępienie. 11 J. Malinowski, Malarstwo i rzeźba Ży- Pytanie o to, co w takim razie mówi obraz, winno więc zostać ponownie dów Polskich w XIX i XX wieku, Warszawa 2000, s. 28. postawione. Innymi słowy, podporządkowanie interpretacji założeniu, 12 że płótno jest odzwierciedleniem problemów związanych z kwestią toż- E. Mendelsohn, Maurycy..., s. 112. samości artysty, ośmielam się stwierdzić, nie pozwala określić specy- 13 N. Styrna, Maurycy Gottlieb z nieco innej perspektywy, „Modus” t. 5 (2004), fiki jego malarskiego języka, co jest celem niniejszego studium. Służy s. 182. ono także temu, by wykazać bezpodstawność opinii Nataszy Styrny, iż 14 Zob. http://matrikel.adbk.de/05ordner w przypadku Gottlieba „historycy sztuki wyczerpali większość możliwo- /mb_1841-1884/jahr_1875/matrikel-03 228/?searchterm=technische%20 malk- ści interpretacyjnych”, poza sprecyzowaniem „kierunku, w jakim mogła lasse (data dostępu: 26 II 2015). pójść” jego twórczość 13. 15 Opis struktury dydaktycznej ASP Obraz Shylock i Jessica powstał w czasie studiów Gottlieba na Aka- w Monachium: H. Stępień, Artyści pol- scy w środowisku monachijskim w la- demii Sztuk Pięknych w Monachium, do której malarz został przyjęty tach 1856–1914, Warszawa 2003, s. 50. Por. List do Lucjana Siemieńskiego, Mün- 25 X 1875 (jako Moritz Gottlieb). Nota bene, na tej samej karcie księ- chen, 30 stycznia (?) 1870, [w:] Pisma gi immatrykulacyjnej, dwie rubryki wyżej, znajduje się poświadczenie Adama Chmielowskiego (św. Brata Al- berta) (1845–1916), wyd. 2, popr., uzup., przyjęcia Leona Wyczółkowskiego 14. Gottlieb udał się do Monachium Kraków 2004, s. 30. z napisanym przez Matejkę listem polecającym do Karla von Pilo- tyego, dyrektora akademii od 1874 r., prowadzącego wówczas jedną z klas /22/ Michał Haake / Shylock i Jessica – Maurycy Gottlieb jako malarz kompozycji (Komponierschule / Komponierklasse), do których uczniowie il. 2 Maurycy Gottlieb w swojej pra- trafiali na ostatnim etapie studiów 15. W liście z 27 VI 1876 młody artysta cowni przed obrazem

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    15 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us