IONSTRAIMÍ REACHTÚLA. I.R. Uimh. 395 of 2012 ———————— AN tORDÚ LOGAINMNEACHA (CONTAE CHORCAÍ) 2012 2 [395] I.R. Uimh. 395 of 2012 AN tORDÚ LOGAINMNEACHA (CONTAE CHORCAÍ) 2012 Ordaímse, DONNCHADH MAC FHIONNLAOICH, TD, Aire Stáit sa Roinn Ealaíon, Oidhreachta agus Gaeltachta, i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a tugtar dom le halt 32(1) de Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003 (Uimh. 32 de 2003), agus tar éis dom comhairle a fháil ón gCoimisiún Logainmneacha agus an chomhairle sin a bhreithniú, mar seo a leanas: 1. (a) Féadfar An tOrdú Logainmneacha (Contae Chorcaí) 2012 a ghairm den Ordú seo. (b) Tagann an tOrdú seo i ngníomh ar 9 Deireadh Fómhair 2012. 2. Dearbhaítear gurb é logainm a shonraítear ag aon uimhir tagartha i gcolún (2) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo an leagan Gaeilge den logainm a shonraítear i mBéarla i gcolún (1) den Sceideal a ghabhann leis an Ordú seo os comhair an uimhir tagartha sin. 3. Tá an téacs i mBéarla den Ordú seo (seachas an Sceideal leis) leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an Ordú seo. Notice of the making of this Statutory Instrument was published in “Iris Oifigiúil” of 12th October, 2012. [395] 3 TABLE I, DONNCHADH MAC FHIONNLAOICH, TD, Minister of State at the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht, in exercise of the powers con- ferred on me by section 32(1) of the Official Languages Act 2003 (No. 32 of 2003), and having received and considered advice from An Coimisiún Logainmneacha, make the following order: 1. (a) This Order may be cited as the Placenames (County Cork) Order 2012. (b) This Order comes into operation on 9th October 2012. 2. A placename specified in column (2) of the Schedule to this Order at any reference number is declared to be the Irish language version of the placename specified in column (1) of the Schedule to this Order opposite that reference number in the English language. 3. The text in the English language of this Order (other than the schedule) is set out in the Table to this Order. 4 [395] Sceideal (Schedule) [395] 5 Roinn A (Section A) 6 [395] Aonaid riaracháin (Administrative units) Caibidil 1 (Chapter 1) Bailte Fearainn (Townlands) (Tugtar an toghroinn [ED] chun idirdhealú idir logainmneacha den litriú céanna) (The electoral division [ED] is given to distinguish placenames with the same spelling) Colún 1 Colún 2 Béarla Gaeilge (Column 1 (Column 2 English Language) Irish language) 1 Abbey An Mhainistir 2 Abbeylands Fearann na Mainistreach 3 Abbeymahon Mainistir Ó mBána 4 Abbeystrowry Mainistir na Sruthrach 5 Acres [ED: Boherboy] Na hAcraí 6 Acres [ED: Castle Hyde] Na hAcraí 7 Acres [ED: Garranes] Na hAcraí 8 Acres [ED: Kinsale Rural] Na hAcraí 9 Acres [ED: Knockskagh] Na hAcraí 10 Acres [ED: Manch] Na hAcraí 11 Acres [ED: Milford] Na hAcraí 12 Acres [ED: Templenacarriga] Na hAcraí 13 Adamstown Baile Adaim 14 Adrigole Eadargóil 15 Adrigool Eadargóil 16 Adrivale Eadarghabháil 17 Agha Achadh 18 Aghabeg Achadh Beag 19 Aghaburren Achadh Boireann 20 Aghacross Áth Cros 21 Aghada Áth Fhada 22 Aghadoe Achadh Fhada 23 Aghadown Achadh Dúin 24 Aghaduff Achadh Dubh 25 Aghafore Achadh Phóire 26 Aghagooheen Achadh Guithín 27 Aghalinane Áth Uí Leannáin 28 Aghamarta Achadh Mhártain 29 Aghamilla Achadh Meille 30 Aghaneenagh Áth Naíonach 31 Agharinagh Achadh Dhraighneach 32 Aghatubrid Beg Achadh Tiobraide Beag 33 Aghatubrid More Achadh Tiobraide Mór 34 Aghaville Áth an Mhíl 35 Aghavine Áth Mhín 36 Aghavrin Achadh Bhrain 37 Aghern East Áth Cairn Thoir 38 Aghern West Áth Cairn Thiar 39 Aghills An Achaill 40 Aghmanister and Spital Achadh Mhainistreach agus an Spidéal 41 Aghnalyra Áth na Laidhre 42 Aghyohil Beg Achadh Eochaille Beag 43 Aghyohil More Achadh Eochaille Mór 44 Aglish An Eaglais 45 Ahadallane Áth an Dalláin 46 Ahagilla [ED: Ardfield] Achadh Gaibhle [395] 7 Colún 1 Colún 2 Béarla Gaeilge (Column 1 (Column 2 English Language) Irish language) 47 Ahagilla [ED: Argideen] Achadh Gaibhle 48 Ahaglaslin Achadh Glaislinne 49 Ahakeera Achadh Caorach 50 Ahalisky Achadh Loiscthe 51 Ahane Beg Áthán Beag 52 Ahane Lower Áthán Íochtarach 53 Ahane Upper Áthán Uachtarach 54 Aherla Beg An Eatharla Bheag 55 Aherla More An Eatharla Mhór 56 Ahidelake Achadh Dalláin 57 Ahil Beg An Achaill Bheag 58 Ahil More An Achaill Mhór 59 Ahildotia An Achaill Dóite 60 Aldworth An tAbhallort 61 Allihies Na hAilichí 62 Altamira Altamira 63 Altar An Altóir 64 Anaharlick Áth na hArlaice 65 Angram Anngram 66 Annabella Annabella 67 Annacarriga Áth na Carraige 68 Annagannihy Áth na gCeannaithe 69 Annagh Beg An tEanach Beag 70 Annagh Bogs Portaigh an Eanaigh 71 Annagh More An tEanach Mór 72 Annagh North An tEanach Thuaidh 73 Annagh South An tEanach Theas 74 Annagloor Abhainn na gColúr 75 Annahala East Eanach Áille Thoir 76 Annahala West Eanach Áille Thiar 77 Annahalabog Móin Eanach Áille 78 Annakisha Áth na Cise 79 Annakisha North Áth na Cise Thuaidh 80 Annakisha South Áth na Cise Theas 81 Annees Na hEanaigh 82 Annefield Páirc Anna 83 Annesgrove Garrán Anna 84 Anngrove Baile na Speire 85 Annistown Baile an Ainéasaigh 86 Ardacluggin Ard an Chloiginn 87 Ardacrow Ard an Chró 88 Ardadam Ard Adaim 89 Ardagannive Ard an Ghainimh 90 Ardagh [ED: Aghadown South] Ardach 91 Ardagh [ED: Bear] Ardach 92 Ardagh [ED: Dromina Ardach 93 Ardagh [ED: Myross] Ardach 94 Ardagh East Ardach Thoir 95 Ardagh North Ardach Thuaidh 96 Ardagh South Ardach Theas 97 Ardagh West Ardach Thiar 98 Ardagilla Ard an Ghiolla 99 Ardahill Ard an Choill 100 Ardamadane Ard Amadáin 101 Ardaneneen Ard na nIníon 102 Ardanenig Ard an Aonaigh 103 Ardaprior Ard an Phrióra 104 Ardaragh East Ard Rátha Thoir 105 Ardaragh West Ard Rátha Thiar 106 Ardarostig Ard an Róistigh 107 Ardarou Ard an Rabhaidh 108 Ardarrig Ard Dearg 109 Ardaturrish Beg Ard an Turais Beag 110 Ardaturrish More Ard an Turais Mór 111 Ardbrack An tArd Breac 112 Ardcahan Ard Ceachan 8 [395] Colún 1 Colún 2 Béarla Gaeilge (Column 1 (Column 2 English Language) Irish language) 113 Ardcloyne Ardchluain 114 Ardcoohig Ard an Chócaigh 115 Ardea Ard Aodha 116 Arderrawinny Ard Doire Mhuine 117 Arderrow Ard an Rabhaidh 118 Ardgehane [ED: Abbeymahon] Ard Gaotháin 119 Ardgehane [ED: Castlehaven South] Ard Gaotháin 120 Ardglare Ard gClár 121 Ardglass An tArd Glas 122 Ardgroom Inward Dhá Dhrom Istigh 123 Ardgroom Outward Dhá Dhrom Amuigh 124 Ardintenant Ard an Teannáin 125 Ardkilleen Ard Cillín 126 Ardkilly Ard Coille 127 Ardkitt East Ard Cit Thoir 128 Ardkitt West Ard Cit Thiar 129 Ardleag Ard Liag 130 Ardmanagh Ard Meana 131 Ardmanning Beg Ard Mhanainn Beag 132 Ardmanning More Ard Mhanainn Mór 133 Ardmartin Ard Mháirtín 134 Ardmore [ED: Milltown] An tArd Mór 135 Ardmore [ED: Monkstown] An tArd Mór 136 Ardmore [ED: Timoleague] An tArd Mór 137 Ardnaboha Ard na Boithe 138 Ardnabourkey Ard na Buairce 139 Ardnacloghy [ED: Carrigaline] Ard na Cloiche 140 Ardnacloghy [ED: Glengarriff] Ard na Cloiche 141 Ardnaclug Ard na gClog 142 Ardnacrushy Ard na Croise 143 Ardnagashel Ard na gCaiseal 144 Ardnageeha Ard na Gaoithe 145 Ardnageehy Ard na Gaoithe 146 Ardnageehy Beg Ard na Gaoithe Beag 147 Ardnageehy East Ard na Gaoithe Thoir 148 Ardnageehy More Ard na Gaoithe Mór 149 Ardnageehy West Ard na Gaoithe Thiar 150 Ardnagrena Ard na Gréine 151 Ardnagroghery Ard na gCrochairí 152 Ardnahinch Ard na hInse 153 Ardnamanagh Ard na Manach 154 Ardogeena Ard Ó gCianaigh 155 Ardra [ED: Kilcor] Ardráth 156 Ardra [ED: Myross] Ardráth 157 Ardra Beg Ardráth Bheag 158 Ardra More Ardráth Mhór 159 Ardrah [ED: Mealagh] Ardráth 160 Ardrah [ED: Scart] Ardráth 161 Ardrah [ED: Warrenscourt] Ardráth 162 Ardraly Ard Ráile 163 Ardrum Ard-drom 164 Ards Beg Na hArda Beaga 165 Ards More East Na hArda Móra Thoir 166 Ards More West Na hArda Móra Thiar 167 Ardskeagh [ED: Ardskeagh] Ard Scéithe 168 Ardskeagh [ED: Templemary] Ard Sciath 169 Ardura Beg Ard Iúrach Beag 170 Ardura More Ard Iúrach Mór 171 Arduslough Ard na Saileach 172 Ardyhoolihane Ard Uí Uallacháin 173 Arlinstown Baile an Arlóntaigh 174 Artiteige Ard Tí Taidhg 175 Arundelmills Muileann Arundel 176 Ashgrove [ED: Cobh Rural] Garrán na Fuinseoige 177 Ashgrove [ED: Mallow Rural] Garrán na Fuinseoige 178 Ashgrove [ED: Templeomalus] Cloch an Easpaig [395] 9 Colún 1 Colún 2 Béarla Gaeilge (Column 1 (Column 2 English Language) Irish language) 179 Assolas Áth Solas 180 Attiquin Áit Tí Mhic Mhaigheag 181 Aughabrack Achadh Breac 182 Aughaleigue Beg Achadh Liag Beag 183 Aughaleigue More Achadh Liag Mór 184 Aughane An tÁthán 185 Aughinida Achadh Ghoinide 186 Aughrim Eachroim 187 Aultagh Alltach 188 Aultaghreagh Alltach Riabhach 189 Aunamihoonagh Áth na mBithiúnach 190 Bakersclose Clós an Bháicéara 191 Ballady Baile Éidigh 192 Ballagh An Bealach 193 Ballaghadown North Bealach an Dúin Thuaidh 194 Ballaghadown South Bealach an Dúin Theas 195 Ballaghanure Bealach an Iúir 196 Ballagharea Bealach Aimhréidh 197 Ballaghboy An Bealach Buí 198 Ballaheen Bealach Fhinn 199 Ballard [ED: Curryglass] An Baile Ard 200 Ballard [ED: Gortnaskehy] An Baile Ard 201 Ballard Commons Coimín an Bhaile Aird 202 Ballea Baile Aodha 203 Ballina Béal an Átha 204 Ballinaboy Baile na Baoi 205 Ballinaclogh Baile na Cloiche 206 Ballinacurra Baile an Churraigh 207 Ballinadee Baile na Daibhche 208 Ballinaltig [ED: Castlecor] Baile an Fháltaigh 209 Ballinaltig [ED: Watergrasshill] Baile an Fháltaigh 210 Ballinaltig Beg Baile an Fháltaigh Beag 211 Ballinamought East Baile na mBocht Thoir 212 Ballinamought West Baile na mBocht Thiar 213 Ballinard [ED: Knocks] Baile an Aird 214 Ballinard [ED: Tullagh] Baile an Aird 215 Ballinaspig Beg Baile an Easpaig Beag 216 Ballinaspig More Baile an Easpaig Mór 217 Ballinatona Baile na Tóna 218 Ballinbeg Baile Uí Fhinn Beag 219 Ballinbrittig Baile an Bhriotaigh 220 Ballincarroonig Baile an Charrúnaigh 221 Ballincolla Baile an Chalaidh 222 Ballincollig Baile an Chollaigh 223 Ballincollop Baile an Cholpa 224 Ballincolly Baile an Chollaigh 225 Ballincourcey Baile an Chúrsaigh 226 Ballincourlea Baile an Choir Léith 227 Ballincourneenig Baile an Chuirnínigh 228 Ballincranig Baile an Chranaigh 229 Ballincrokig [ED: Rathcooney] Baile an Chrócaigh 230 Ballincrokig [ED: St.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages105 Page
-
File Size-