Das Emmental Entdecken Auf Zum Echten!

Das Emmental Entdecken Auf Zum Echten!

Das Emmental entdecken Auf zum Echten! Discover the Emmental Trails of authenticity! Découvrir l’Emmental www.emmental.ch Les chemins de l’authenticité ! n. Olten n. Olten Weissenstein Basel Zürich 1284Das EmmentalBasel Zürich im ÜberblickRoggwil Aarwangen Wangen a.A. SolothurMapn of the Emmental Langenthal Bützberg Plan de l’Emmental n. Biel Thunstetten Herzogenbuchsee Lotzwil Biberist Gutenburg Melchnau Gerla- Bleienbach fingen Kriegstetten Hohwacht 781 Thörigen Madiswil Zielebach Reisiswil Seeberg Ochlenberg Kräiligen Hellsau Gondiswil Wiler Willadingen Kleindietwil Riedtwil Leimiswil Gettnau Landshut Oschwand Rohrbach Zell M Koppigen Höchstetten Ursenbach Bätterkinden Utzenstorf Auswil Hüswil n. Willisau Alchenstorf Luzern Rüedisbach R'graben Huttwil Niederösch Willisau Chnubel Oeschenbach Limpach Ufhusen Schalunen Oberösch RumendingenWynigen Ferrenbg. Walterswil 535 M Mülchi Rudswil Messen Aefligen Mühleweg Büren z.H. Ersigen Kappelen Fraubrunnen Kirchberg Schmidigen Wyssachen Hergiswil Dürrenroth Etzelkofen Alchenflüh Bütikofen KaltackerLueg 887 Eriswil Grafenried Kernenr. Burgdorf Häusernmoos Zauggenr. Iffwil Lyssach Heimiswil Weier Oberwald Luthern Affoltern Zuzwil Rüti Rinderbach Fritzenfluh 929 Münchr. Ahorn M Rachisberg Wasen 1139 Jegenstorf Mötschwil 852 M Hindelbank Vorderarni 1120 Hettiswil Rüegsbach Oberburg Rüegsau Egg 821 n. Biel Schönbühl Sumiswald Luthernbad Tal Wasenegg Rüegsauschachen Riedbad Lützelflüh Trachselw. M Bäriswil Krauchthal803 Kramershaus Napf 1408 Hasle M Lüderenalp 1144 Waldhus Grünenmatt Zollikofen Hueb Biembach Rafrüti Schaf- Mörisegg 964 Höchänzi hausen Gold- Tannen bach Ramsei Ranflüh 1368 Mettlen Wägesse 892 Schwanden Schynezingge Bantiger 947 Gmünden 1375 Bolligen Rüderswil Zollbrück Lindental Frittenbach Bigenthal Lauperswil Neumühle Fankhaus Stettlen Menziwilegg Dürsrüti Utzigen933 Hamegg Landiswil Boll 953 Emmen- Gohl Moosegg matt Vechigen BERN 967 M LangLangnaugnaugnagn Trub Rüttihubel Walkringen Turner 1215 n. Schüpfheim Arni Bärau Luzern Worb Blasenfluh Enggistein Arnisäge 1118 Schüpbach M Richigen Biglen Oberthal Signau Trubschachen Grosshöch- Escholzmatt stetten Kröschen- Schlosswil Hohwacht 1036 brunnen Zäziwil Aeschau Beichlen Geiss- 1770 Mirchel halden- Bowil 1195 Blapbach Rubigen alp Wiggen Konolfingen Schärlig Appenberg Chapf 1096 M Ober- Eggiwil Rämisgummen Münsingen Chuderhüsi Niederhünigen 1300 Tägertschi 1103 Würzbrunnen Freimettigen Aebersold 1107 Häutligen Wachthubel 1414 Marbach Röthenbach Wichtrach Linden Oberdiess- Jassbach Naters 1214 Siehen bach 0 246km Marbachegg Herbligen Aeschlen Heimenschwand Schangnau 1483 Eisenbahn / train / train Falken- Oberei Räbloch Kiesen fluh 1021 Wachseldorn Schallen- Schybegütsch Gondelbahn / cable car / téléphérique M bergpass Bumbach 2037 Sesselbahn / chairlift / télésiège Brenzi- kofen Bleiken Rohrimoos Süderen Honegg 1508 Skilift / ski lift / remonte-pente Chrüzweg Schwarzenegg Postauto / bus / bus Heimberg Kemmeriboden Autobahn / highway / autoroute Eriz 2070 Hohgant 2197 Hautpstrasse / main street / rue principale Buchen Horrenbach Schloss / castle / château Ruine / ruin / ruine Teuffenthal M Museum / museum / musée Naturlehrpfad / nature trail / sentier de la nature Sieben Hengste n. Spiez Sichel 1952 Denkmal / memorial / mémorial Interlaken Thun Holzbrücke / timber bridge / pont de bois Oberland Aussichtspunkt / lookout / point de vue reproduziert mit Bewilligung L+T vom 15.7.1977 Zeichnung: Ch. Mäder 3 EditORial | IntRODUctiON | IntRODUctiON Herzlich willkommen im Emmental Welcome to the Emmental Bienvenue dans l’Emmental Wonach steht Ihnen der Sinn? Nach einem Sonnenaufgang auf dem Chuderhüsi mit schier unendlichem Blick übers Land? Wollen Sie endlich genauer wissen, warum der Emmentaler Käse so unvergleichlich schmeckt? Möchten Sie zusehen, wie bei Kambly in Trubschachen die weltbekannten Emmentaler Biskuits entstehen? Wonach steht Ihnen der Kopf? Nach einem Freilichttheater in eindrucksvoller Naturkulisse? Ist Ihnen nach einer Ausstellung oder einem Konzert? Nach einem Vortrag oder einem Film? Das alles und noch viel mehr können Sie im Emmental! Hier gibt es die echten Erlebnisse für Körper und Seele. Machen Sie sich auf zum Echten. Besuchen Sie das Emmental. Wir freuen uns auf Sie! What do you feel like doing? Watching the sun rise from the top of the Chuderhüsi Tower with an almost endless view over the countryside? Do you want to find out exactly why Emmental cheese tastes so incredibly good? Would you like to see how the world-famous Emmental biscuits are made by Kambly in Trubschachen? How about something more cultural? Perhaps you can a visit an outdoor theatre in an impressive natural setting. Do you want to see an exhibition or a concert, or perhaps a lecture or a film? You can do all this and much more in the Emmental where you will find real experiences for body and soul. We look forward to seeing you! Que recherchez-vous ? Le lever du soleil sur la tour du Chuderhüsi avec une vue quasi infinie sur la région ? Voulez-vous enfin savoir qu’est-ce qui fait le goût incomparable de l’Emmental ? Voulez-vous assister à la fabrication des biscuits de l’Emmental, célèbres dans le monde entier, à la biscuiterie Kambly de Trubschachen. De quoi avez-vous envie ? D’un théâtre en plein air au milieu d’une nature impressionnante ? Vous avez envie d’une exposition ou d’un concert, d’une conférence ou d’un film ? Tout cela et bien plus encore est possible dans l’Emmental ! Vous y passerez des instants authentiques pour le bien-être du corps et de l’esprit. Venez découvrir les chemins de l’authenticité. Visitez l’Emmental. Nous vous attendons ! Wandern im Napfgebiet. Hiking at the Napf region. Faire une randonnée dans la région du Napf. Mit dem E-Bike auf der Herzroute Hügeliges Gelände? Mit dem FLYER, dem Elektro - Out and about with the e-bike velo aus dem Emmental, schaffen Sie auf Randonnée cycliste en vélo électrique der Herzroute jede Steigung mühelos und mit einem Lächeln im Gesicht. Hilly terrain? With the FLYER, the electric bike from the Emmental, you will easily master every ascent on the Herzroute (Heart Route) cycle trail with a smile on your face. Un paysage vallonné ? Avec le FLYER, le vélo électrique de l’Emmental, vous attaquez chaque pente du circuit de la Herzroute (Route du Cœur) sans effort et avec un sourire. 5 Entspannen | slOW DOwn | se DÉtendRE Echte Landschaft Discover the real landscape Un paysage authentique Liebliche Hügel und schroffe Täler, wilde Wasser und steile Matten warten darauf entdeckt zu werden. Die Landschaft des Emmentals verwöhnt das Auge und fordert den Menschen. Wo dem Boden früher das Leben abgetrotzt werden musste, können wir uns heute erholen. Ein perfekt ausgebautes Wanderwegnetz und eine intakte Natur warten auf Sie. Lush meadows, dark woods, wild waters and steep rocky gorges are all waiting to be explored. The landscape of the Emmental is both a feast for the eyes and a chal- lenge for the people here. In the past, people struggled to make a living here but today we can relax and enjoy the landscape instead. A perfectly developed network of hiking trails and unspoiled natural beauty are waiting to be discovered. Pâturages verdoyants, forêts sombres, cours d’eau sauvages et gorges de poudingue abruptes ne demandent qu’à être explorés. Les paysages de l’Emmental charment le regard et défient les Hommes. Ces lieux autrefois inhospitaliers, sont aujourd’hui des espaces de détente. Un réseau de sentiers de randonnée parfaitement établi et une nature intacte vous attendent. Würzbrunnen Kirche in der Nähe von Röthenbach. Würzbrunnen church next to Röthenbach. Eglise de Würzbrunnen près de Röthenbach. Mystik | mysticism | mysticisme Echte Geschichten und Mystik Discover real stories and mysticism Des histoires authentiques et mystiques Neblige Krächen, von Wind und Wasser zerzauste Klüfte, düstere Gräben und sonnige Eggen: Das ist der Nährboden für die schauerlichsten Geschichten. Wer so eng mit der Landschaft verwachsen ist wie der Emmentaler, dem erzählt sie mehr, als in den Büchern steht. Spukgeschichten und unzählige Sagen entstanden im Napfgebiet. Wenn Sonne und Nebel sich ein Wechselspiel geben, wenn Regen oder Wind übers Land peitschen, dann zeigt sich das Emmental von seiner schönsten – und mystischsten – Seite. Misty gorges, chasms eroded by wind and water, bleak rift valleys and sunny slopes: this is fertile soil for the spookiest of stories. When you’ve grown up as close to nature as the inhabitants of the Emmental, it can tell you more than any book. Ghost stories and countless legends originated in the Napf region. When sun and mist interplay, when rain or wind lashes the countryside, that’s when the Emmental shows its most beautiful and most mystical side. Éboulis envahis par la brume, gouffres traversés par les eaux et les vents, fossés obscurs et collines ensoleillées: le décor est planté pour les histoires les plus effrayantes. L’Emmentalois ne fait qu’un avec le paysage, il lit dedans comme dans un livre ouvert. Des histoires de fantômes et d’innombrables légendes sont nées dans la région du Napf. Lorsque le soleil et la brume se donnent le change, lorsque la pluie et le vent fouettent le paysage, l’Emmental montre alors son aspect le plus beau et le plus mystique. 7 Foto: B. Stucki Emmentaler Bauernhäuser Das typische Emmentaler Bauernhaus schmiegt Emmental farm houses sich in die sanfte Landschaft. Ein breites Fermes dans l’Emmental Dach schützt Mensch und Tier vor Wetter und Gefahren. The typical Emmental farm house nestles in the gentle landscape. Its wide

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    16 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us