Page 1 9. Veiga D'agüera: Reguera De Marabiu Qu'atra- Viesa Una Veiga Y

Page 1 9. Veiga D'agüera: Reguera De Marabiu Qu'atra- Viesa Una Veiga Y

9. Veiga d'Agüera: reguera de Marabiu qu'atra- viesa una veiga y va dar al llamáu El Pozu I'Agua (top. 7); ~documéntasenel añu 1753 «tempa en la vega de Agüeran (DAT n. 34). NOTES: 1. Los topónimos entiéndeme toos dende'l Ila- De toponimia tebergana (X) tin aquam 'agua', espresión que tamién tien el sen- tíu de 'lluvia' en frases del tipu: vien I'agua, tu dágua, etc. El top. 8 ye un exemplu nidiu del vieyu HIDROTOPONIMIA wu se&n el caz! czgtln ~p!icábuse U de!les wil;,en= tes d'agua según s'afita na documentación medie- val: «agua de Nilone» (1 p. 496, añu 1176), eillam aquam de Nilone~(1 p. 524, añu 1181), Nagua de Naurenian (1 p. 99, añu 1048). A la mesma toponi- mia tebergana correspuende'l lluqar citáu na Edá Media (3, n. 117, h. 1100) comu «Uena de aquan y que, a xulgar pel orde que sicgue'l testu, alluga- 1. La Vallina 1'Agua: vallina de Parmu, húme- ráse'n Valdesantibanes, pue qu'ente Gradura y Ri- da munches vegaes. maori. 2. La Cueva I'Agua: cueva de Pamnu, siempre 2. El top. 9 preséntase comu un continuador con agua dientru por tar remexando les paredes. de aquam, aquariam ,d'usu apelativu n'asturiacu y 3. Los Llanos del Agua'l Llau: llanu con un frecuente ente los nomes de llugar (2 p. 102). champán na parte d'arriba d'una lladera na braña 3. A los nomes de llugar dichos deben axun- Santianes. táse-yos otros tres onde s'inxere'l términu agua for- 4. El Carbachu Z'Agua: prau de Carrea. manldo un grupu sitagmáticu con un ~derivái_ide sat tum 'saltu'. Referímosnos a otra tantes cascaes q-ue 5. El Carbachu 2'Agua: en Fresnéu; nesi Ilu- s'anoten nestos llugares (2 y p. 36): gar fórmense champanes col agua. a) El Saltu i'Agua: cascada d'Infiesta. 6. Pinga 1'Agua: cueva y pastu, en términos d'Entragu, cerca Cotarrene; siempre tán reme- b) Saltu 2'Agua: cascada d'agua ente Campie- xando les paredes de la cueva. 1. y Urria, visible dende la mama carre- tera. 7. El Pozu I'Agua: pozu de Marabiu que siem- pre tien agua; a la so vera hai otru, tamién gran- c) Saitu i'Agua: en Cuañana (Va1,desampedru). de y fondu que ta secu. 4. Na toponimia tebergana nun alcontremos 8. Trambas Aguas: prau ente dos regueros en entá continuadores del llatín torrens-tis, a la es- Villamaori. contra de lo que pasa n'otres partes dlAsturies on- de hai seguidores con diptongación de la e, anque NOTES: nel Llibru del 'Codu afaise una referencia a aduas 1. Abúltame que nun debemos naguar por en- stagias in torrente de Villar» (p. 116). Resulta per- tender estos nomes de llugar, lloñe 'de los apellati- difícil averiguar si les citaes estaxes (o estayes) ta- vos teberganos xaguar 'tirar agua con fuerza pa que ben a 'la vera d'una corriente ,d'agua que de mou llimpie ,daqué cosa'; enxaguar 'Ilimpiar con agua'. apellativu podía dáse-y el nome ,de torrente (o to- miente) o si, en sen contrariu, esa reali'dá cuayare 2. La cercanía .del cast. enjaguar fairía que tu- nun nome ,de llugar güei non conxrváu del mou a viéramos presente la posibilidá d'entendelo d,endell comu se documentara. llatín vulgar "ex aquare (DCECH s. v. enjuagar), amestáu necesariu pa ser a entender la palatal 5. Al topónimu conseñáu nel númberu 6 pue d'aniciu. amntase tamién: - ue toes maneres nel casu pi'imei-u n~iifairia Pinga Z'Agua: en Gradura; El Pingalin: prau de falta facer propuesta tala darréu la x- podría xus- La Plaza; Las Pingueras:tarrén mui pindiu de tificase dende'] calter palatal de la -S del artículu. Parmu. Resulta de toes toes difícil ~d'esclariarteniendo pre- sente .que7 términu aguada 'crecida d'una corriente Na mio opinión son toos rellacionaos etimoló- d'agua por mor de la lluvia', 'salida de madre d'una xicamente colmos apellativos teberganos pingar 'go- corriente d'agua' tamién se conoz y tien la mesma tear', 'tar engaramáu nun sitiu altu', 'caer d'un llau rellación etimolóxica col Ilatín aqualqz ensin nece- más que d'otru daqué que nun toca'l suelu', .pinga sidá d'esplicase per dos términos amestaos. 'gota que cae de contino'. El so aniciu atópase nel llatín pendicare magar la opinión a la escontra de LLAT.RIUUM (2 p. 99) dellos estudiosos ,que piensen na so rellación con 1. El Riu: barriu de Prau. pinguis (,Meyer~Lübke)o con una voz onomatopé- yica. ' 2. El Riu: regueru grande de Vi!lamaori. 3. El Ríu: prau de Cansinos peronde pasa un regueru; conozse, por eso, col nome tamién ,de El Prau'l Ríu. 1. Las Xaguadas ( - Las Aguadas): tierres de 4. La Campa'l Riu: en Gradura. Carrea, giiei formando parte del prau conociu tou él por Sucamarín; acü6rdeiise !os iiifomar,tes de 5. El Ríu Barriu: regueru que baxa pel valle que son terrenos afectaos poles aguaes d'iviernu. La Somoza hasta xuntase'n S. Salvador col de Val- ,desampedru; Barriu ye un pueblu de La Somoza. 2. El Xagual: llugar .de Parmu que s'inunda. 6. Prau Ríu: en Castru (Valdesantibanes). 3. El Xagual ( El Sagual): terrenos per onde - 7. El Ríu la Veiga: en Vixidel. arrolla I'agua del regueru que los atraviesa cuan- du hai crecida. 8. Ríu Secu: prau de Villanueva pel que baxa un regueru sumiéndose nél. 1 Cfr. les referencies de F. Krüger «Etimologias Hispánicas». 9. La Braña'l Riu: prau de Carrea a la vera AILing 4 (1950), 82-97. un regueru. 10. La Braña'l Ríu: llugar en términos de San 29. Riazores: prau con regueru, en Parmu. Salvador atravesáu per un regueru. 30. Riellu: pueblu de Valdesampedru, a la orie- 11. La Veiga'l Riu: prau de Fresnéu pel que baxa Ila del ríu désti valle. Documéntase comu «Ueiga un regueru. de Reiellon nel s. XII ('C. Belmonte) y comu de- 12. El Riu Bustiellu: regueru que baxa de La Ilo» nel Llibru'l Codu (p. 114, 118, 122, 154). Verde, en Taxa. , 31. Ricáu: pastu común en Vixidel pel que pasa 13. El Riu Fundil: en La Foceicha. un regueru fondu. 14. La Cuesta'l Riu: en Torce. 32. El Ri la Cuba: praos con cortes nuna braña de Taxa peronde pasa un regueru; ye probable- 15. El Riu la Cusquina: n'Infiesta. mente el cflumen coba» de ,que fala un documentu 16. El Ríu la Llastra: en Taxa, a la vera una del s. XI (CDCO n. 118). peña; Ilámase tamién El Ríu Pescardin. 33. Rilkdrona ( - Rialladrona) : prau ente Be- 17. El Riu'l Mestu: en Urria; xúntase al que rrueñu y Carrea con un regueru que fai cuasi de baxa de Taxa nel llugar que conocen por La Foz. llende entmelos pueblos. 18. El Riu la Ortigosa: en Parmu. 34. Renzinor ( - Riminor): pra,dera ruina nela 19. Prau del Ríu: en S. Salvador. que pasa un regueracu, en Taxa; na documentación 20. El Riu la Rama: regueru que baxa de Fun- de la Catedral d'Uviéu alcuéntrase esta referencia fría (La Somoza). (3 p. 315. hacia 1100): «per cerra de Eromaiore~. En documentu del s. XI (3 p. 321): «per termino 21. Sorríos ( -Survios): monte de Vixidel per- de ribulo minore usque adfliget se in tennino de cima un regueru. ribuIo maiore». 22. El Ríu'l Tornu: en Vixidel; regueru que baxa'n llinia recta. 35. Fonte Rumarinas ( - Fonte Romarinas): en Villar. pa escontra La Plaza. 23. Trambos Ríos: barriu de Parmu ente dos regueros. 3'6. El Riu Rumián: ríu de Vjxidel. 24. Trambos Ríos: llugar ente dos regueros en 37. Las Llamas del ReZlodu: n'Urria; cf. s. v. La Puerca (Parmu). lamam, luturn. 25. T t-- "!--; 1 rurrwus rrzus. en Süfia. NOTES: 26. L'Uechu'l Riu: sitiu onde naz el Ríu Bur- ganzos (Taxa). 1. Los llugares citaos podríen entendese den- de'l Ilatín rivum > ríu, pallabra emplegada pa re- 27. Ríumayor ( - Riumaor - Rimaor): pueblu de ferise'u Teberga a la más grande de les corrientes Valdesantibanes peronde baxa un regueru; v. top. d'agua n'oposición a reguerulreguera; a la so mes- núm. 34. ma familia etimolóxica perteneceríen los tamién 28. Riañu: barriu (d'Entragu; ,documéntase nel apelativos teberganos enriar 'enllenase un sitiu de Llibru,l .Codu comu «Rianno» (p. 117, 129, 112, 156, les agües de la lluvia'; riada, 'gran caudal', 'caudal 157, 158, 147, 145). que se sal de la madre d'un ríu o regueru'. 2. knde'l puntu vista de la espresión alcon- cón < * rivi anconem, rellacionaos con recodos de tramos en Teberga les mesmes variantes reducíes ríos o regueros y que fai tiempu citáramos en Te- (ri-, re-, ro-, m-) que se dan n'Asturies asina comu berga (8 p. 802): topónimos asemeyaos (2 p. 99). a) Rincón: llugar de La Plaza a la vera'] ríu 3. Habría discutise si nel casu del númberu 30 de Valdecarzana, onde fai una vuelta. se ta delantre dún ,deriváu del diminutivu * rive- b) Rincón: prau de Berrueñu xunto a un re- llum, comu paez acetable, o si debe faoese casu a gueru y camín. ciegues dme la documentación comu propón Bobes c) Rincón: praos de Fresnéu. Son pequeños. (4 s. v.) d) El Rincón: en Torce, en una granda. 4. Los top. 29 v 33 presenten una avarente mala concordancia; de toes maneres paezme que ej Ci Rincó~de? Freisnu: praos de Rlejju. deberán entendese comu compuestos de dos pala- NOMESDE LLUGAR DEL TIPU REGUEIRU (2 p.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    25 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us