1 Nicholas D. Cross CAMWS Annual Meeting Queens College, CUNY

1 Nicholas D. Cross CAMWS Annual Meeting Queens College, CUNY

Nicholas D. Cross CAMWS Annual Meeting Queens College, CUNY Albuquerque, New Mexico ncross@qc.cuny.edu April 11-14, 2018 The Panionion: Where Religion and Politics Met in the Early Ionian League 1. Her. 1.142-148. 143 But those of Asia were cut off from the other 143 ἀπεσχίσθησαν δὲ ἀπὸ τῶν ἄλλων Ἰώνων Ionians only in the way that I shall show. The οὗτοι κατ᾽ ἄλλο μὲν οὐδέν, ἀσθενέος δὲ ἐόντος whole Hellenic stock was then small, and the last τοῦ παντὸς τότε Ἑλληνικοῦ γένεος, πολλῷ δὴ ἦν of all its branches and the least regarded was the ἀσθενέστατον τῶν ἐθνέων τὸ Ἰωνικὸν καὶ λόγου Ionian; for it had no considerable city except ἐλαχίστου: ὅτι γὰρ μὴ Ἀθῆναι, ἦν οὐδὲν ἄλλο Athens. Now the Athenians and the rest would πόλισμα λόγιμον. [3] οἱ μέν νυν ἄλλοι Ἴωνες καὶ not be called Ionians, but spurned the name; even οἱ Ἀθηναῖοι ἔφυγον τὸ οὔνομα, οὐ βουλόμενοι now the greater number of them seem to me to be Ἴωνες κεκλῆσθαι, ἀλλὰ καὶ νῦν φαίνονταί μοι οἱ ashamed of it; but the twelve cities aforesaid πολλοὶ αὐτῶν ἐπαισχύνεσθαι τῷ οὐνόματι: αἱ δὲ gloried in this name, and founded a holy place δυώδεκα πόλιες αὗται τῷ τε οὐνόματι for themselves which they called the ἠγάλλοντο καὶ ἱρὸν ἱδρύσαντο ἐπὶ σφέων Panionion, and agreed among themselves to αὐτέων, τῷ οὔνομα ἔθεντο Πανιώνιον, allow no other Ionians to use it (nor in fact did ἐβουλεύσαντο δὲ αὐτοῦ μεταδοῦναι μηδαμοῖσι any except the men of Smyrna ask to be ἄλλοισι Ἰώνων (οὐδ᾽ ἐδεήθησαν δὲ οὐδαμοὶ admitted). μετασχεῖν ὅτι μὴ Σμυρναῖοι) 147 Yet since they set more store by the name 147 ἀλλὰ γὰρ περιέχονται τοῦ οὐνόματος μᾶλλόν than the rest of the Ionians, let it be granted that τι τῶν ἄλλων Ἰώνων, ἔστωσαν δὴ καὶ οἱ καθαρῶς those of pure birth are Ionians; and all are Ionians γεγονότες Ἴωνες. [2] εἰσὶ δὲ πάντες Ἴωνες ὅσοι who are of Athenian descent and keep the feast ἀπ᾽ Ἀθηνέων γεγόνασι καὶ Ἀπατούρια ἄγουσι Apaturia. All do keep it, except the men of ὁρτήν. ἄγουσι δὲ πάντες πλὴν Ἐφεσίων καὶ Ephesus and Colophon; these are the only Ionians Κολοφωνίων: οὗτοι γὰρ μοῦνοι Ἰώνων οὐκ who do not keep it, and these because, they say, ἄγουσι Ἀπατούρια, καὶ οὗτοι κατὰ φόνου τινὰ of a certain pretext of murder. σκῆψιν. 148 The Panionion is a sacred ground in 148 τὸ δὲ Πανιώνιον ἐστὶ τῆς Μυκάλης χῶρος Mycale, facing north; it was set apart for ἱρὸς πρὸς ἄρκτον τετραμμένος, κοινῇ Poseidon Heliconius by the joint will of the ἐξαραιρημένος ὑπὸ Ἰώνων Ποσειδέωνι Ionians. Mycale is a western promontory of Ἑλικωνίῳ. ἡ δὲ Μυκάλη ἐστὶ τῆς ἠπείρου the mainland opposite Samos; the Ionians used ἄκρη πρὸς ζέφυρον ἄνεμον κατήκουσα Σάμῳ to assemble there from their cities and keep καταντίον, ἐς τὴν συλλεγόμενοι ἀπὸ τῶν the festival to which they named Panionia. πολίων Ἴωνες ἄγεσκον ὁρτὴν τῇ ἔθεντο οὔνομα Πανιώνι 1 Nicholas D. Cross ncross@qc.cuny.edu 2. Strabo 14.1.4 These are the twelve Ionian cities, but at a later αὗται μὲν δώδεκα Ἰωνικαὶ πόλεις, προσελήφθη time Smyrna was added, being induced by the δὲ χρόνοις ὕστερον καὶ Σμύρνα εἰς τὸ Ἰωνικὸν Ephesians to join the Ionian League; for they ἐναγαγόντων Ἐφεσίων: ἦσαν γὰρ αὐτοῖς lived together in ancient times, when Ephesus σύνοικοι τὸ παλαιόν, ἡνίκα καὶ Σμύρνα ἐκαλεῖτο was also called Smyrna. Smyrna was an ἡ Ἔφεσος . Σμύρνα δ᾽ ἦν Ἀμαζὼν ἡ Amazon who took possession of Ephesus; and κατασχοῦσα τὴν Ἔφεσον, ἀφ᾽ ἧς τοὔνομα καὶ hence the name both of the inhabitants and of the τοῖς ἀνθρώποις καὶ τῇ πόλει . ἀπελθόντες δὲ city. On departing from the Ephesians, the παρὰ τῶν Ἐφεσίων οἱ Σμυρναῖοι στρατεύουσιν Smyrnaeans marched to the place where Smyrna ἐπὶ τὸν τόπον, ἐν ᾧ νῦν ἔστιν ἡ Σμύρνα, Λελέγων now is, which was in the possession of the κατεχόντων: ἐκβαλόντες δ᾽ αὐτοὺς ἔκτισαν τὴν Leleges, and, having driven them out, they παλαιὰν Σμύρναν διέχουσαν τῆς νῦν περὶ εἴκοσι founded the ancient Smyrna, which is about σταδίους. ὕστερον δὲ ὑπὸ Αἰολέων ἐκπεσόντες twenty stadia distant from the present Smyrna. κατέφυγον εἰς Κολοφῶνα, καὶ μετὰ τῶν ἐνθένδε But later, being driven out by the Aeolians, they ἐπιόντες τὴν σφετέραν ἀπέλαβον: καθάπερ καὶ fled for refuge to Colophon, and then with the Μίμνερμος ἐν τῇ Ναννοῖ φράζει μνησθεὶς τῆς Colophonians returned to their own land and took Σμύρνης ὅτι περιμάχητος ἀεί it back, as Mimnermus tells us in his Nanno, after recalling that Smyrna was always an object of contention: “After we left Pylus, the steep city of Neleus, we “ἡμεῖς δηὖτε Πύλον Νηλήιον ἄστυ λιπόντες came by ship to lovely Asia, and with our ἱμερτὴν Ἀσίην νηυσὶν ἀφικόμεθα: overweening might settled in beloved Colophon, ἐς δ᾽ ἐρατὴν Κολοφῶνα βίην ὑπέροπλον ἔχοντες taking the initiative in grievous insolence. And ἑζόμεθ᾽ ἀργαλέης ὕβριος ἡγεμόνες. from there, setting out from the Astëeis River, by κεῖθεν δ᾽ ἀστήεντος ἀπορνύμενοι ποταμοῖο the will of the gods we took Aeolian Smyrna." θεῶν βουλῇ Σμύρνην εἵλομεν Αἰολίδα 3. Vitr. De arch. 4.1.4-5 Melite, on account of the arrogance of its citizens, haec Melite propter civium adrogantiam ab his was destroyed by the other cities in a war declared civitatibus bello indicto communi consilio est by general agreement, and in its place, through sublata; cuius loco postea regis Attali et Arsinoes the kindness of King Attalus and Arsinoe, the beneficio Zmyrnaeorum civitas inter Ionas est city of the Smyrnaeans was admitted among recepta: hae civitates, cum Caras et Lelegas the Ionians. Now these cities, after driving out eiecissent, eam terrae regionem a duce suo Ione the Carians and Lelegans, called that part of the appellaverunt Ioniam ibique deorum inmortalium world Ionia from their leader Ion, and there they templa constituentes coeperunt fana aedificare. et set off precincts for the immortal gods and began primum Apollini Panionio aedem, uti viderant to build fanes: first of all, a temple to Panionion in Achaia, constituerunt et eam Doricam Apollo such as they had seen in Achaea, calling appellaverunt, quod in Dorieon civitatibus it Doric because they had first seen that kind of primum factam eo genere viderunt. temple built in the Dorian states. 4a. Hom. Il. 20.401-405 And as Hippodamas breathed forth his spirit he αὐτὰρ ὃ θυμὸν ἄϊσθε καὶ ἤρυγεν, ὡς ὅτε ταῦρος gave a bellowing cry, even as a bull that is ἤρυγεν ἑλκόμενος Ἑλικώνιον ἀμφὶ ἄνακτα dragged bellows, when young men drag him κούρων ἑλκόντων: about the altar of the lord of Helice. 2 Nicholas D. Cross ncross@qc.cuny.edu 4b. Strabo 8.7.2 For the sea was raised by an earthquake and it ἐξαρθὲν γὰρ ὑπὸ σεισμοῦ τὸ πέλαγος κατέκλυσε submerged Helice, and also the temple of the καὶ αὐτὴν καὶ τὸ ἱερὸν τοῦ Ἑλικωνίου Heliconian Poseidon, whom the Ionians worship Ποσειδῶνος, ὃν καὶ νῦν ἔτι τιμῶσιν Ἴωνες, καὶ even to this day, offering there the Pan-Ionian θύουσιν ἐκεῖ τὰ Πανιώνια. μέμνηται δ᾽, ὡς sacrifices. And, as some suppose, Homer recalls ὑπονοοῦσί τινες, ταύτης τῆς θυσίας Ὅμηρος ὅταν this sacrifice when he says: “but he breathed out φῇ “αὐτὰρ ὁ θυμὸν ἄισθε καὶ ἤρυγεν, ὡς ὅτε his spirit and bellowed, as when a dragged bull ταῦρος ἤρυγεν ἑλκόμενος Ἑλικώνιον ἀμφὶ bellows round the altar of the Heliconian lord." ἄνακτα." 5. Her. 1.170 When the Ionians, despite their evil plight, κεκακωμένων δὲ Ἰώνων καὶ συλλεγομένων nonetheless assembled at the Panionion, Bias of οὐδὲν ἧσσον ἐς τὸ Πανιώνιον, πυνθάνομαι Priene, I have learned, gave them very useful γνώμην Βίαντα ἄνδρα Πριηνέα ἀποδέξασθαι advice, and had they followed it they might have Ἴωσι χρησιμωτάτην, τῇ εἰ ἐπείθοντο, παρεῖχε ἂν been the most prosperous of all Greeks: for he σφι εὐδαιμονέειν Ἑλλήνων μάλιστα: ὃς ἐκέλευε advised them to put out to sea and sail all together κοινῷ στόλῳ Ἴωνας ἀερθέντας πλέειν ἐς Σαρδὼ to Sardinia and then found one city for all Ionians: καὶ ἔπειτα πόλιν μίαν κτίζειν πάντων Ἰώνων, καὶ thus, possessing the greatest island in the world οὕτω ἀπαλλαχθέντας σφέας δουλοσύνης and ruling others, they would be rid of slavery εὐδαιμονήσειν, νήσων τε ἁπασέων μεγίστην and have prosperity; but if they stayed in Ionia he νεμομένους καὶ ἄρχοντας ἄλλων: μένουσι δέ σφι could see (he said) no hope of freedom for them. ἐν τῇ Ἰωνίῃ οὐκ ἔφη ἐνορᾶν ἐλευθερίην ἔτι This was the advice which Bias of Priene gave ἐσομένην. αὕτη μὲν Βίαντος τοῦ Πριηνέος γνώμη after the destruction of the Ionians; and that given ἐπὶ διεφθαρμένοισι Ἴωσι γενομένη, χρηστὴ δὲ before the destruction by Thales of Miletus, a καὶ πρὶν ἢ διαφθαρῆναι Ἰωνίην Θάλεω ἀνδρὸς Phoenician by descent, was good too; he advised Μιλησίου ἐγένετο, τὸ ἀνέκαθεν γένος ἐόντος that the Ionians have one place of deliberation, Φοίνικος, ὃς ἐκέλευε ἓν βουλευτήριον Ἴωνας and that it be in Teos (for that was the center of ἐκτῆσθαι, τὸ δὲ εἶναι ἐν Τέῳ (Τέων γὰρ μέσον Ionia), and that the other cities be considered no εἶναι Ἰωνίης), τὰς δὲ ἄλλας πόλιας οἰκεομένας more than demes. μηδὲν ἧσσον νομίζεσθαι κατά περ ἐς δῆμοι εἶεν: οὗτοι μὲν δή σφι γνώμας τοιάσδε ἀπεδέξαντο. 3 Nicholas D. Cross ncross@qc.cuny.edu Bibliography Bearzot, Cinzia. 1983. "La guerra lelantea e il koinón degli Ioni d'Asia." In Marti Sordi, ed. Santuari e politica nel mondo antico. 57-81. Milano: Vita e pensiero. Caspari, M.O.B. 1915. “The Ionian Confederacy.” Journal of Hellenic Studies 35: 173-188. Crielaard, Jan Paul. 2009. “The Ionians in the Archaic period: Shifting Identities in a Changing World.” In Ton Derks and Nico Roymans, eds. Ethnic Constructs in Antiquity: The Role of Power and Tradition. 37-84. Amsterdam: Amsterdam University Press.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    4 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us