Bibliographiae

Bibliographiae

BIBLIOGRAPHIAE Keilschriftbibliographie.60 2001 (Mit Nachträgen aus früheren Jahren) Hans Neumann Oie vorliegende Folge 60 der KeiBi umfaßt die Publikationen des Jahres 2001 (unter Berücksichtigung von Nachträgen aus früheren Jahren). Bei der Literaturrecherche halfen mir Frau Kristin Kleber, M.A. und Herr Dip!. Theol. Erik Müller. Frau Kleber und Dr. Hanspeter Schaudig (alle Münster) unterstützten mich darüber hinaus beim Korrekturlesen. Ihnen allen sei für die Mitarbeit gedankt. Frau Dr. Simone-Christiane Raschmann (Berlin) bin ich wiederum für die Übersetzung türkischer Titel zu Dank verpflichtet. Allen Kollegen, die mir einschlägige bibliographische Hinweise zu eigenen Publikationen bzw. zu Beiträgen anderer Fachkollegen zukommen ließen, sei hier gleichfalls ausdrücklich gedankt. Anschrift des Autors: Prof. Dr. Hans Neumann, Westfälische Wilhelms-Universität, Institut für Altorientalische Philologie und Vorderasiatische Altertumskunde, Rosenstraße 9, D-48143 Münster. e-mail: [email protected] Abkürzungen AAICAB = Archives Administratives et Inscriptions Cuneiformes, Ashmolean Museum, Bodleian Collection Oxford (Paris); AcAnHu =Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae (Budapest); AcOr = Acta OrientaHa (Kopenhagen); AJA = American Journal of Archaeology (Princeton); ALASP = Abhandlungen zur Literatur Alt-Syrien-Palästinas und Mesopotamiens (Münster); AMI = Archäologische Mitteilungen aus Iran (und Turan) (Berlin); ANES = Ancient Near Eastern Studies (Louvain/Paris/Sterling); AnSt = Anatolian Studies. Journal of the British Institute of Archaeology at Ankara (London); AOAT =Alter Orient und Altes Testament. Veröffentlichungen zur Kultur und Geschichte des Alten Orients ([Kevelaer/Neukirchen-Vluyn]; Münster); AoF = Altorientalische Forschungen (Berlin); ArAnz = Archäologischer Anzeiger (Berlin/New York); Arür =Archiv Orientalnf (Praha); ATD = Das Alte Testament Deutsch (Göttingen); ATU = Archaische Texte aus Uruk (Berlin); AuOr = Aula Orientalis. Revista de estudios del Pr6ximo Oriente Antigua (Barcelona); Orienwlia- 13 2* H. Neumann AUWE =Ausgrabungen in Uruk-Warka. Endberichte (Mainz); AW = Antike Welt. Zeitschrift für Archäologie und Kunstgeschichte (Mainz). BaF = Baghdader Forschungen (Mainz); BaM = Baghdader Mitteilungen (Berlin); BAR = British Archaeological Reports (Oxford); BASOR = Bulletin of the American Schools of Oriental Research (Atlanta); BA TSH = Berichte der Ausgrabungen Tall Seb I:Iamad/Dür-Katlimmu (Berlin); BBVO =Berliner Beiträge zum Vorderen Orient (Berlin); BCSMS =Bulletin of the Canadian Society for Mesopotamian Studies (Quebec); BMECCJ =Bulletin of the Middle Eastern Culture Center in Japan (Wiesbaden); BO = Bibliotheca Orientalis (Leiden); BSOAS = Bulletin of the School of Oriental and African Studies (Oxford); BZ = Biblische Zeitschrift (Paderborn); BZAR = Beihefte zur Zeitschrift für Altorientalische Rechtsgeschichte (Wiesbaden); BZA W = Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft (Berlin/New York). CBQ = Catholic Biblical Quarterly (Washington D.C.); CDOG = Colloquien der Deutschen Orient-Gesellschaft (Saarbrücken); CHANE = Culture and History of the Ancient Near East (Leiden/Boston/Köln); CM = Cuneiform Monographs (Groningen); CPOH = Civilisations du Proche­ Orient. Serie IV. Histoire- Essais (Neuchätel/Paris); CTMMA = Cuneiform Texts in the Metropolitan Museum of Art (New York/Turnhout); CTN = Cuneiform Texts from Nimrud (London). DMOA = Documenta et Monumenta Orientis Antiqui (Leiden/New York/Köln). FAOS = Freiburger Altorientalische Studien (Stuttgart); FARG = Forschungen zur Anthropologie und Religionsgeschichte (Münster). GAAL = Göttinger Arbeitshefte zur altorientalischen Literatur (Göttingen). HANE/M = History of the Ancient Near East/Monographs (Padova); HANE/S = History of the Ancient Near East/Studies (Padova); HdO = Handbuch der Orientalistik ([Leiden/New York/Köln]; Leiden/Boston/Köln); HSAO = Heidelberger Studien zum Alten Orient (Heidelberg); HSM = Harvard Semitic Monographs (Atlanta); HUCA = Hebrew Union College Annual (Cincinnati). IBS = Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft (lnnsbruck); lOS = Israel Oriental Studies (Winona Lake); IstMitt = Istanbuler Mitteilungen (Tübingen). JAC =Journal of Ancient Civilizations (Changchun); JANER =Journal of Ancient Near Eastern Religions (Leiden/Boston/Köln); JANES =Journal of the Ancient Near Eastern Society of Columbia University (New York); JAOS = Journal of the American Oriental Society (Ann Arbor); JBL = Journal of Biblical Literature (Atlanta); JCS = Journal of Cuneiform Studies (Atlanta); JEOL = Jaarbericht van het Vooraziatisch-Egyptisch Genootschap Ex Oriente Lux (Leiden); JESHO = Journal of the Economic and Social History of the Orient (Leiden); JIES = Journal of Indo-European Studies (Hattiesburg); JNES =Journal of Near Eastern Studies (Chicago); JNSL = Journal of Northwest Semitic Languages (Stellenbosch); JSOT (SS) = Journal for the Study of the Old Testament (Supplement Series) (Sheffield); JSS = Journal for Semitic Studies (Manchester); JTS = The Journal of Theological Studies (Oxford). KBo = Keilschrifttexte aus Boghazköi (Berlin). Keilschriftbibliographie.60 3* LAPO = Litteratures Anciennes du Proche-Orient (Paris). MARG = Mitteilungen für Anthropologie und Religionsgeschichte (Münster); MC = Mesopotamian Civilizations (Winona Lake); MDOG = Mitteilungen der Deutschen Orient-Gesellschaft (Berlin); MEE = Materiali Epigrafici di Ebla (Roma); MHEM = Mesopotamian History and Environment. Memoirs (Ghent); MHET = Mesopotamian History and Environment. Texts (Ghent); MSS = Münchener Studien zur Sprachwissenschaft (München); MYS = Materiali per il Vocabolario Sumerico (Roma). NABU = N.A.B.U. Nouvelles Assyriologiques Breves et Utilitaires (Paris). OBO =Orbis Biblicus et Orientalis (Fribourg (CH)/Göttingen); OECT = Oxford Editions of Cuneiform Texts (Oxford); OIP = Oriental Institute Publications (Chicago); OLA = OrientaHa Lovaniensia Analeeta (Leuven); OLP = OrientaHa Lovaniensia Periodica (Leuven); OLZ = Orientalistische Literaturzeitung (Berlin); OPSNKF = Occasional Publications of the Samuel Noah Kramer Fund (Philadelphia); Or = Orientalia. Nova Series (Roma). PEQ = Palestine Exploration Quarterly (London); PIHANS = Uitgaven van het Nederlands Historisch-Archaeologisch Instituut te Istanbul. Publications de !'Institut historique-archeologique neerlandais de Stamboul (lstanbul/Leiden); PIOL = PubBeations de l'Institut Orientaliste de Louvain (Louvain-la-Neuve). RA = Revue d'Assyriologie et d'Archeologie Orientale (Paris); RAI = Rencontre Assyriologique Internationale; RB = Revue Biblique (Paris); RGTC = Repertoire Geographique des Textes Cuneiformes (Wiesbaden); RIME = The Royal Inscriptions of Mesopotamia. Early Periods (Toronto/Buffalo/London). SAA = State Archives of Assyria (Helsinki); SAAB = State Archives of Assyria Bulletin (Padova); SAACT = State Archives of Assyria Cuneiform Texts (Helsinki); SAALT = State Archives of Assyria Literary Texts (Helsinki); SAAS = State Archives of Assyria Studies (Helsinki); SAT = Sumerian Archival Texts (Bethesda); SBL = Society of Biblical Literature (Atlanta); SCCNH = Studies on the Civilization and Culture of Nuzi and the Hurrians ([Winona Lake]; Bethesda); SEL = Studi Epigrafici e Linguistici sul Vicino Oriente Antico (Verona); SH(C)ANE = Studies in the History (and Culture) of the Ancient Near East ([Leiden/New York/Köln]; Leiden/Boston/Köln); SMEA= Studi Micenei ed Egeo-Anatolici (Roma); SP (SM) = Studia Pohl (Series Maior) (Roma); StAT = Studien zu den Assur­ Texten (Saarbrücken); StBoT = Studien zu den Bogazköy-Texten (Wiesbaden). TAPS = Transactions of the American Philosophical Society (Philadelphia); TAVO = Tübinger Atlas des Vorderen Orients (Wiesbaden); TCBAI = Transactions of the Casco Bay Assyriological Institute (Casco Bay); THeth = Texte der Hethiter (Heidelberg); ThLZ = Theologische Literaturzeitung (Berlin); TUAT = Texte aus der Umwelt des Alten Testaments (Gütersloh). UAVA = Untersuchungen zur Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie (Berlin/New York); UF =Ugarit-Forschungen (Mi.lnster). 4* H. Neumann VO = Vicino Griente (Roma); VT = Vetus Testamenturn (Leiden/Boston/Köln). WO= Die Welt des Orients (Göttingen); WVDOG =Wissenschaftliche Veröffentlichung der Deutschen Orient-Gesellschaft ([Berlin]; Saarbrücken); WZKM = Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (Wien). YOS = Yale Griental Series. Babylonian Texts (New Haven/London). ZA = Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie (Berlin/New York); ZAR =Zeitschrift für Altorientalische und Biblische Rechtsgeschichte (Wiesbaden); ZA W = Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft (Berlin); ZDMG =Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (Stuttgart); ZDPV = Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins (Wiesbaden); ZKTh =Zeitschrift für Katholische Theologie (Wien); ZSSR = Zeitschrift der Savigny-Stiftung für Rechtsgeschichte, romanistische Abteilung (Wien/Köln/Graz). Bibliographie 1. Abay, E§ref, Seals and Sealings: <;ilingiroglu, Altan - Salvini, Mirjo (Hg.), Ayanis I. Ten Years' Excavations at Rusabinili Eiduru-kai. 1989-1998 (Documenta Asiana VI). Roma 2001, 321-353. 2. Abraham, Kathleen, The Middle Assyrian Period: Westbrook, R. - Jasnow, R. (Hg.), Security for Debt in Ancient Near Eastern Law (CHANE 9. 2001) [60:1246] 161-221. 3. Abu Assaf, Ali, Die Stadt im Alten Orient: Damaskus - Aleppo (2000) [60:226] 76-82. 4. Abusch, Tzvi, The Development and Meaning of the Epic of Gilgamesh: An Interpretive Essay: JAOS 121 (2001) 614-622.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    121 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us