Lexical Features of Christian Tatar Subdialects

Lexical Features of Christian Tatar Subdialects

Vol. 7 Núm. 15 /Julio-Agosto 2018 185 Artículo de investigación Lexical features of christian tatar subdialects Características léxicas de los subdialectos tártaros cristianos Características lexicas dos subdialectos cristãos do tatar Recibido: 10 de mayo de 2018. Aceptado: 11 de junio de 2018 Written by: Okan Guler53 Zoya N. Kirillova53 Liaisan Sahin54 Abstract Resumen This article is devoted to lexical peculiarity study Este artículo está dedicado al estudio de la of baptized Tatar (Kryashens) dialects, an ethno- peculiaridad léxica de los dialectos tártaros confessional group of Tatars in the Volga and Ural bautizados (Kryashens), un grupo regions living in the Republic of Tatarstan and etnoconfesional de tártaros en las regiones del neighboring republics and regions. Within the Volga y los Urales que viven en la República de framework of lexical features, they analyzed the Tatarstán y en las repúblicas y regiones vecinas. Turkic words that were outdated for the modern En el marco de las características léxicas, se Tatar language, as well as the borrowings that analizaron las palabras turcas que estaban took place in the dialects. The vocabulary of desactualizadas para la lengua tártara moderna, Kryashen dialects basically coincides with the así como los préstamos que tuvieron lugar en los common Tatar vocabulary, however there are dialectos. El vocabulario de los dialectos de specific features that distinguish these dialects Kryashen básicamente coincide con el from the Tatar literary language and its dialects. vocabulario tártaro común, sin embargo, hay The presence of these features is conditioned by características específicas que distinguen a estos the relatively isolated development of the dialectos del lenguaje literario tártaro y sus Kryashens from other ethnographic groups of the dialectos. La presencia de estas características Tatar people. A rather large place in the dialects está condicionada por el desarrollo is occupied by words that occur in ancient Turkic relativamente aislado de los Kryashens de otros language and in a number of modern Turkic and grupos etnográficos del pueblo tártaro. Un lugar Finno-Ugric languages, for example: arıw / aru - bastante grande en los dialectos está ocupado 'saint; good; clean', ardaqlı - 'esteemed', küz - por palabras que ocurren en la lengua turca 'burning coal, fire', pıçu/peçü - 'to cut', etc. The antigua y en varias lenguas turcas y finouguras work also examines the borrowings, most of modernas, por ejemplo: arıw / aru - 'saint; bueno; which are Russian words, and Arab-Persian, clean ', ardaqlı -' estimado ', küz -' quema de Chuvash and Udmurt borrowings are used less. carbón, fuego', pıçu / peçü -' cortar', etc. El Examples are given for each group and the trabajo ademas examina los préstamos, la features of their application are determined. mayoría de los cuales son palabras rusas, y árabe- persa, Chuvash y los préstamos Udmurt se usan Keywords: baptized Tatars, Kryashens, dialects, menos. Se dan ejemplos para cada grupo y se lexical features, ancient Türkic words, determinan las características de su aplicación. borrowings. Palabras claves: Tártaros bautizados, Kryashens, dialectos, rasgos léxicos, palabras antiguas de Türk, préstamos. 53 Kazan Federal University. Email: [email protected] 54 Marmara University Encuentre este artículo en http://www.udla.edu.co/revistas/index.php/amazonia-investiga ISSN 2322- 6307 Guler, O., Kirillova, A., Sahin, L. /Vol. 7 Núm. 15: 185- 189/ Julio-Agosto 2018 186 Resumo Este artigo é dedicado ao estudo da peculiaridade lexical dos tártaros dialetos batizados (Kryashens), um grupo étnico-confessional de tártaros em regiões do Volga e dos Urais que vivem na República do Tartaristão e repúblicas e regiões vizinhas. No marco das características lexicais, analisaram as palavras turcas que estavam desatualizadas para a moderna língua tártara, bem como os empréstimos que ocorriam nos dialetos. O vocabulário dos dialetos de Kryashen basicamente corresponde ao vocabulário comum Tartar, no entanto, existem características específicas que distinguem estes dialetos de Tatar língua literária e seus dialetos. A presença dessas características é condicionada pelo desenvolvimento relativamente isolado dos Kryashens de outros grupos etnográficos do povo tártaro. Um lugar bastante grande nos dialetos é ocupado por palavras que ocorrem na antiga língua turca e em várias línguas e finuras turcas modernas, por exemplo: arıw / aru - 'saint; bom clean ', ardaqlı -' caro ', küz -' queima de carvão, fogo ', pıçu / peçü -' corte ', etc. O trabalho também examina os empréstimos, a maioria dos quais são palavras russas, e os empréstimos árabe-persa, chuvache e udmurto são usados menos. Exemplos são dados para cada grupo e as características de sua aplicação são determinadas. Palavras-chave: Tártaros batizados, Kryashens, dialetos, características lexicais, palavras antigas de Türk, empréstimos. Introduction Baptized Tatars (Kryashens) are an appearance, the development of this group as an ethnoconfessional group of Tatars from the independent community took a long time with Volga and Ural regions, a very peculiar and the participation of various ethnic groups, scientifically insufficiently studied one. At primarily Turkic and Finno-Ugrian ones (Nurieva present, there is no common opinion on the et al, 2016). This point of view is also confirmed status of Kryashens: official science considers by the linguistic features of baptized Tatars. them mainly as the part of the Tatar people, at the same time an many Kryashens consider Methods themselves to be a separate people. Most of the baptized Tatars live in the Republic The following methods were used in the study: of Tatarstan, small groups live in neighboring the descriptive method that was used to describe republics and regions: in Bashkortostan, and establish the nature of the lexical features Udmurtia, Chelyabinsk, Samara and Kirov that distinguish the dialects of baptized Tatars; regions. Thus, separate groups of Kryashens are the method of linguistic description presented in at a fairly large distance from each other, they are this paper by such a procedure as a semantic relatively isolated. They differ in everyday life, analysis based on dictionary interpretations of customs and some linguistic features from Tatar lexical unit meanings; the method of direct Muslims, and also differ among themselves. observation on the basis of living speech of Kryashens profess the Orthodox Christianity. dialect representatives, as well as on the material For several centuries, had been in relative of textual studies of the predecessors; the religious isolation among Muslim Tatars. The method of induction in the study of selected Kryashens preserved some ancient customs linguistic features of these dialects, etc. associated with paganism. The names and the content of pagan rituals have common features Results and Discussion with the Chuvash, Mari and Mordovian ones, however, most of these names are of ancient This problem is covered in the works of many Turkic origin, and the presence of such rites and scientists from different branches of knowledge, words denoting them among neighboring since the study of the lexical features of dialects peoples is probably conditioned by very ancient is at the intersection of such scientific areas as ethnic-cultural and economic ties. The Kryashens areal linguistics, lexicology, dialectology and the have preserved ancient ritual, wedding and history of language. The language features of memorial songs, as well as the archaic forms of baptized Tatar dialects, spiritual and religious jewelry and clothing more firmly. culture, the traditions of Kryashens were According to the traditional and most reasonable reflected in the works by Bayazitova and point of view on the problem of Kryashen Nuriyeva, etc (Bayazitova, 1997; Nurieva et al, Encuentre este artículo en http://www.udla.edu.co/revistas/index.php/amazonia -investiga ISSN 2322- 6307 Vol. 7 Núm. 15 /Julio-Agosto 2018 187 2016). The problems of the relationship between the Mishar dialect in the meanings 'respected' language and history, language and culture are and 'to respect'. The words ardak and ardaklau in considered in the works by Sadykova, Galimova, the Uighur, Kirghiz and Karakalpak languages Salakhova, Kalganova and others (Sadykova et al, also express the values of "respect, honor, 2015; Galimova et al, 2016; Salakhova and cherish, treat with care" (Bayazitova, 1997). Sibgaeva, 2017; Kalganova, 2017) The vocabulary of the Kryashen dialects basically In all the dialects of baptized Tatars, the ancient coincides with the common Tatar vocabulary, Türkic word pıçu / peçü is used to express the however there are specific features that meaning of 'to cut, to saw', except for the word distinguish these dialects from the Tatar literary kisü (Tatar, 2009). For example, külmek peçü language and its dialects. The presence of these (cut a dress), utın pıçu (saw wood), etc. This features is conditioned by the relatively isolated word was also preserved in Mishar dialect and development of the Kryashen dialects from the among Siberian Tatars. In modern Tatar literary other ethnographic groups of the Tatar people. language the word peçü is used more in the sense of 'to castrate' (Tatar, 2005). The words In the dialects of Kryashens a rather large place is pıçaq (knife), pıçqı (saw), poçmaq (angle) were occupied by the words that occur in ancient formed from the root пыч- in the Tatar language. Turkic language and in a number of modern

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    5 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us