Sholund Scholarship Concert Chapman Symphony Orchestra

Sholund Scholarship Concert Chapman Symphony Orchestra

Chapman University Chapman University Digital Commons Printed Performance Programs (PDF Format) Music Performances 5-5-2002 Sholund Scholarship Concert Chapman Symphony Orchestra Chapman University Choir Follow this and additional works at: http://digitalcommons.chapman.edu/music_programs Recommended Citation Chapman Symphony Orchestra and Chapman University Choir, "Sholund Scholarship Concert" (2002). Printed Performance Programs (PDF Format). Paper 1067. http://digitalcommons.chapman.edu/music_programs/1067 This Other Concert or Performance is brought to you for free and open access by the Music Performances at Chapman University Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Printed Performance Programs (PDF Format) by an authorized administrator of Chapman University Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. 1· l\. r > CJ ..·IAP M....A ···. 1\1l' l..... 1·~ 1··y·1. ..•, ·· f.,,) ('I '.. .....I 'Y . Sc:H<)OL 01; MtJsrc: presents the a C.<Mfl pnn;id(~s.financia[support a1u{assista1z,ce to tlie Scfioo[ of· Music i11 tfie.f(Jll(J·uJinf:J 'U)(1ys: J;"~ <F11-nd1:118 <For .<Master Cliisses ··-"' 4 ·t·... ('"'""'"' "'""). <;" ·1··~1 .. ··1 r·1 1·.. <.......) 1·..1 .. ~r~ ;4nnualSclioo[ of Music ;4·u)ards <l)inner G·-· 1"(' .. ... " ... ]\;,;:,, ... \.)." . .J~~ <l?J;ceptions J )_ 1 .1 Cruest, c·l"'onauctor C7. Al· ,un znus l?f .tne YC~tir J"' T)sfiersf()r .:A1usic <E·vents .S~ <Fundi'ntJ_f(Jr Cfiora[ Q?.Jsers CllAPMAN SYMI>lJ()NY ()R.("'.'.1Il1:S'['RA John Koshak, Music L>irector ctnd (::·onductor ("~ C: 1-IAP MA"N lJ. N . .lVT; , ·1>,,~ c·1 '... l ..... ,.. y··. •... f 1•······1·( ..... ) 1··.... ·1) \. <M.e1n6ersfi1j1 <Bene.fits: Williarn [). llall, Mi4sic [)irector cind (;'onductor .J'"" (Free ;4dinission to Scfioo[ c~f Music <E'vents L,ouise 'I'hon1as, Accotnpt1nist S'''" ~E·vent rp[anning anc{ q;'undi"aisint] Opportunities .S'' Support t:fie 1C)ision of· tfie Scfioo[ of:A1usic J''' .<Meet Otlier :Music Lo'vers Sunday, May 5, 2002 • 4:00 I)M (~hapn1an A11clitoritllTl II c:l1ar)rna11 LJr1 iversity ~"' !f·<n. '.1\'.c11'.li1'.rsfi.ip !'!formation, pfca:~e see an 11s~er or ,J cafl tfte 5cfwol <~f :Musu: <.~[/ice al 714 997-68! 1 PROGRAM TRANSLATIONS "Anvil Chorus" from Il Trovatore Do not forget that when you draw your sword Two dark eyes look down L'Arlesienne Suite No. 2 Georges Bizet Libretto by Salvatore Cammarano English Traslation by Tom Hammond And love is your reward. Pastorale: Andante sostenuto assai (1838-1875) Farandolc: Allegro deciso-Allegro vivo e deciso Gypsies: "Madre, pietosa Vergine" from La Forza del Destino See how the shadowy clouds are flying, Libretto by Francesco Maria Piave Day is returning to light the heavens; English Translation by Andrew Porter "Anvil Chorus" from fl Trovatore Giuseppe Verdi Night like a widow grown weary of sighing Leonora: (1813-1901) Throws off the garments of prayer and penance. Virgin, look down and comfort me, Let's start our labors! Bring us the hammers. Forgive me I implore you, "Vivat, vivat le Torero" from Carmen Georges Bizet Oh, help me to forget him Who cheers the days of the poor roving gypsy? And drive him from my heart. Keith Hancock, Baritone Who never, never fails him? And here in holy solitude The zingarella! I will atone for my transgression .. "Madre, pietosa Vergine" from La Forza def Destino Giuseppe Verdi Oh hear my cry have mercy Lord .. Bring round the wine-jug; for wine revives Do not forsake me now! Courtney Taylor, Soprano Our strength and spirits too, and brings new courage. I cry to Thee my Savior, Do not forsake me now! See how the nectar that flows in our tankards "Brindisi-Libiamo" from La Traviata Giuseppe Verdi Chorus of Monks: Sparkled and shines like a miser's treasure! Venite, adoremus et procedamus ante Deum, Erica Austin, Soprano More work is waiting! Ploremus coram Domino qui fccit nos. Doo Suk Yang, Tenor Who cheers the days of the poor roving gypsy? Leonora: Polovetsian Dances from Prince Igor Alexander Borodin Who never, never fails him? The chanting of the antiphon ... The zingarella! The organ's solemn music (1833-1887) Like incense is ascending to "Vivat, vivat le Torero" from Carmen The sky, to God in Heaven, Libretto by Henri Meilhac and Ludovic Haltvy Inspiring me with comfort, English Translation by Nell and john Moody New hope, with new hope and comfort! INTERMISSION I'll go and ask for sanctuary Escamillo: But dare I sing so early? To your toast, I now drink another, Senor, senor, to this I have the right, someone were to find me here! "Va Pensiero" from Nabucco Giuseppe Verdi For we Toreros all are your brothers If Still cursed by fate, Leonora? Your real joy in life, like ours, is the fight. Fear not! The pious friar will welcome you, The arena's full, the day a Fiesta. "Caro Nome" from Rigoletto Giuseppe Verdi You'll not be turned away. Stay by my side, to comfort me, The arena's full, they're herded tight: Zoie Lamb, Soprano And hear my cry, 0 Lord. The noisy crowd, past all restraining, Lashing themselves to a frenzy yell with delight; "Patria opressa" and ''Ah, la paterna mano" from Macbeth Giuseppe Verdi Rowdy taunting, with shouts and jeering, "Brindisi-Lihiamo" from La Traviata Ernest Alvarez, Tenor Making passions hot and tempers rise! Libretto by Francesco Maria Piave Today's the day we prove our daring; English Translation by Edmund Tracey And the day that the brave will prize. "Vilia" from The Merry Widow Franz Lehar Come on, on guard. Ah! ... Alfredo: (1870-1948) Be happy, and raise your glass with me, Toreador, on guard now, Here in the palace of beauty; Lisa Austin, Soprano Toredor, Torcdor! Each hour that passes we feel a duty Do not forget that when you draw your sword To drink and to taste ev'ry joy. Two dark eyes look down We yield to ev'ry ecstasy, "Coronation Chorus" from Boris Godunov Modest Mussorgsky And love is your reward. For love alone can free us, (1839-1881) Let those bright eyes inspire us. Efrain Martinez, Baritone All: She rules and we obey. Toreador, on guard now, Be happy, and raise your glass with me. Toredor, Toredor! Kisses and love never cloy. All: All: "Caro Nome" from Rigoletto "Vilia'' from The Merry Widow Ah, be happy an<l raise your glass. Glory, honor, praises to our Khan! Libretto by Francesco Maria Piave Libretto by Victor Leon and Leo Stein Ah, for kisses an<l love never cloy. Fearless, mighty, ruthless warrior, hail! English Translation by.fames Fenton English Translation by Lea Frey Sing his praise, praise! Violetta: Great Konchak, praise him! Gilda: Sung in English With you my dear friends I laughingly Fiercer than the scorching midday sun! Gaultier Malde, you were the first to love me Burn up my life in a fever. None can equal him in spendor, none! And my heart will be true to you forever. "Coronation Chorus" from Boris Godunov Pleasure on pleasure is all I crave for Slaves and captives ... all acclaim him, No time for tears or sighs. Dearest name of my first love Libretto by Modest Mussorgsky Enjoy the moment recklessly, Men: I'll remember till I die English Translation by David Lloyd-.fones For love has no true power: Look at those slaves of mine, All the pleasure that you gave, It blossoms like a flower, Aren't they beautiful? All the longings and the sighs, Shuisky: Long life to our Tsar Boris Fyodorovich! Then withers fades and <lies. Captives I took from the tribes of the Caspian. How my heart would beat so fast Enjoy life in fev'rish ecstasy. They can make you forget all your !onliness, With a passion like a flame, All: What else can we prize? Choose any one who attracts you, And until, until the last Long live our sovereign, Tsar of Russia! And she shall be yours I'll remember your dear name. All: Shuisky: Ah, we taste all the joys of night All: "Patria oppressa'' and ''Ah, la paterna mano" from Macbeth Hail him! In our drinking and singing and laughter. Glory, honor, praises to out Khan! Libretto by Francesco Maria Piave The dawn of the morning after Etc. English Translation by Ugo Berardi Will find us in heaven here. All: Fly away on gentle breezes; Mourners: Like the sun in the skies, supreme in its glory, Violetta: Etc. Oppressed homeland! Over Russia our Tsar Boris now reigns in glory! The point of life is excitement. Beloved land, I may no longer call you home. Raise your voices, people! Dance and sing for Konchak's pleasure, Once a realm of joy and bloom, Now exult and be joyful, people! Alfredo: Let all people praise him singing! Now a vast and silent tomb! Faithful Christian people! For one who has no true lover. Let all people praise him dancing! Hungary orphans seek their mothers. Let all hail our Tsar Boris, and rejoice! Offer songs of homage Sons and daughters mourn their fathers. Violetta: To our glorious Khan Konchak! In despair their cries each morning Boyars: Too late for me to discover. Rise to Heaven's mighty dome. All hail to thee, Tsar Boris Fyodorovich! "Va Pensiero" from Nabucco And the sky they rend asunder All: Alfredo: Libretto by Temistocle Solera Will reply with roaring thunder. All hail to thee! My destiny is clear. English Translation by .fill P. Bondurant From on high resounds the answer: Oppressed homeland, Over Russia Boris now reigns in glory, Reigns in glory! Glory! Glory! All: Slaves: Unhappy home! Ah, we taste all the joys of the night Thought travels on golden wings Boris: In our drinking and singing and laughter.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    5 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us