RACE DOSSIER CHAMPIONS DU‘’ MONDE EN EMOTION Champions du monde en émotions: Champions of the world in excitement. Champions du monde en émotions: of the world 11-17 MARS AUDI FIS SKI WORLD CUP FINALS Enjoy the finals of the Ski World Cup in Grandvalira. From March 11th to the 17th 2019. New Audi Q8. Audi Q8 50 TDI quattro 210 kW (286 hp) tiptronic. CO₂ emission (g/km): 172 to 179. Average consumption (l/100 km): 6.6 to 6.8. 10/2018 REVISTA SOLDEU 210x297 BAQUEIRA BERET HOME OF QUATTRO eng.indd 1 16/10/18 18:24 AUDI FIS SKI WORLD CUP FINALS 2019 SOMMAIRE TABLE OF CONTENTS LETTRE DU CHEF DU GOUVERNEMENT LETTER FROM THE HEAD OF GOVERNEMENT 4 Enjoy the finals of the Ski World Cup LETTRE DU MAIRE DE CANILLO LETTER FROM THE MAYOR OF CANILLO 5 in Grandvalira. LETTRE DU PRÉSIDENT DE LA FÉDÉRATION ANDORRANE DE SKI From March 11th to the 17th 2019. LETTER FROM THE PRESIDENT OF THE ANDORRA SKI FEDERATION 6 LETTRE DU CEO DU COMITÉ D’ORGANISATION DE SOLDEU LETTER FROM CEO SOLDEU ORGANIZING COMMITTEE 7 ANDORRE, LE PAYS DES PYRÉNÉES ANDORRA, THE COUNTRY OF THE PYRENEES 8 COMMENT SE RENDRE EN ANDORRE GETTING TO ANDORRA 9 GRANDVALIRA SOLDEU - EL TARTER 10 LA ROUTE VERS LES FINALES 2019 PAVING THE WAY TO THE 2019 FINALS 11 PROGRAMME PROGRAM 12 EMPLACEMENTS DES COURSES VENUES 13 LES SITES DES FINALES THE SETTINGS FOR THE FINALS 14 PISTE AVET AVET COURSE 15 PISTE ÀLIGA ÀLIGA COURSE 16 ALPINE TEAM EVENT (ATE) 17 ACTIVITÉS PARALLÈLES SIDE EVENTS 18 ANDORRE, UN PAYS POUR SE REPOSER ANDORRA, A COUNTRY FOR RELAXING 20 SKI RACE SOLDEU 21 ENVIRONNEMENT ENVIRONMENT 22 COMITÉS COMMITTEES 23 INTERVIEW TESSA WORLEY 24 INTERVIEW FEDERICA BRIGNONE 25 CONTACT 26 New Audi Q8. 3 Audi Q8 50 TDI quattro 210 kW (286 hp) tiptronic. CO₂ emission (g/km): 172 to 179. Average consumption (l/100 km): 6.6 to 6.8. 10/2018 REVISTA SOLDEU 210x297 BAQUEIRA BERET HOME OF QUATTRO eng.indd 1 16/10/18 18:24 AUDI FIS SKI WORLD CUP FINALS 2019 LETTRE DU CHEF DU GOUVERNEMENT LETTER FROM THE HEAD OF GOVERNEMENT Bienvenue, Welcome, Une fois de plus, Andorre et la station de ski Grandvalira accueilleront une Once again, Andorra and the Grandvalira ski resort will host a first- compétition internationale de premier ordre : les Finales de la Coupe du class international competition: the 2019 Alpine Ski World Cup Monde de ski alpin 2019. Cet évènement se déroulera dans les secteurs Finals. Specifically, this event will take place in the Soldeu and El de Soldeu et d’El Tarter, et plus concrètement sur les pistes Avet et Àliga. Tarter sectors on the Avet and Àliga courses. After many years of Les nombreuses années de travail et les efforts acharnés de notre pays ont work and effort, our country has been able to surround itself with a porté leurs fruits et nous sommes aujourd’hui un modèle de référence dans prestige that today allows us to be a point of reference in the world le monde de la neige et l’organisation de compétitions. of snow and organising competitions. For several years now, Andorra has been hosting first-level Depuis plusieurs années, l’Andorre héberge des compétitions de haut competitions. In fact, almost every year, Andorra hosts an niveau. À l’heure actuelle, le pays héberge presque chaque année un important event in winter and another in summer. What now seems évènement sportif important en hiver et un autre en été. Ce qui nous totally normal to us is actually the result of the tremendous work semble aujourd’hui si normal est en réalité le résultat d’un grand travail and collaboration over many years between public and private et d’une collaboration de plusieurs années entre les organismes publics et organisations that have forged a project of excellence around the privés, qui ont forgé un projet d’excellence autour de la marque Andorre. Andorra brand. En 2019, ce magnifique travail réalisé par les différents organismes privés In 2019, this good work—driven by various private and public et publics atteindra son apogée en accueillant les Finales de la Coupe du bodies—will culminate with the hosting of the 2019 World Cup Monde 2019 à Grandvalira. En nous faisant confiance une fois de plus, la Finals at Grandvalira. Once again, the International Ski Federation Fédération Internationale de Ski propulsera les villages d’El Tarter et has renewed its trust in us, which will make the villages of El Tarter de Soldeu au-devant de la scène internationale du ski alpin pendant les and Soldeu the heart of the world of skiing during the competition compétitions. Il ne fait aucun doute que cet évènement est une récompense dates. This achievement is undoubtedly a recognition of the good work done at the resort, but also by the group of public bien méritée pour l’excellent travail de la station, mais aussi de toutes institutions that make it possible to achieve this event. In this les institutions publiques qui ont permis d’organiser et d’accueillir cette regard, the Andorra brand is linked to the image of Grandvalira and compétition sportive. La marque Andorre est étroitement liée à l’image I understand that together we have to know how to work for the de Grandvalira et en ce sens, nous devons travailler tous ensemble, dans benefit of the country. l’intérêt du pays. I would especially like to thank all those people and organisations Je souhaite remercier en particulier toutes les personnes et organismes that make it possible for the International Ski Federation's to renew qui au fil des années contribuent à ce que la Fédération Internationale de its trust in Grandvalira and Andorra year after year. The dedication Ski renouvelle sa confiance en Grandvalira et en Andorre. L’implication de of these people coming from different backgrounds who have put personnes issues de différents milieux et secteurs dans ce projet prouve their all into this project shows that Andorra has a society that is bien que l’Andorre a une société engagée en faveur de son pays et qui se committed to its country and will fight to help it move forward. bat pour le faire avancer. M. Antoni Martí Chef du Gouvernement Head of Government AUDI FIS SKI WORLD CUP FINALS 2019 LETTRE DU MAIRE DE CANILLO LETTER FROM THE MAYOR OF CANILLO Chères amies, cher amis, 2019 est une date qui marquera le futur du ski de compétition en Andorre. 2019 est une date qui ouvrira une autre fenêtre sur le monde, quoi que cette fois-ci, un peu plus grande. Organiser des Finales de Coupe du Monde de ski alpin est à l’heure actuelle, la plus grande aspiration que nous puissions avoir, et avec l’effort de tous nous y sommes parvenus. Le jour où nous avons commencé à croire que la station Grandvalira Soldeu Dearest Friends, - El Tarter pouvait organiser des épreuves internationales de ski, nous avons commencé à transformer la façon de voir le futur du ski. 2019—a year that will mark the future of competitive skiing in Andorra. 2019—another window open to the world... But this time, C’est grâce à toutes celles et à tous ceux qui ont été qualifiés de rêveurs a little bigger. que nous pouvons aujourd’hui accueillir cette compétition. Cela n’a pas été facile, bien au contraire, nous avons dû commencer par organiser For now, organising an Alpine Skiing World Cup final has been the des épreuves de niveaux très inférieurs et nous rendre peu à peu visibles greatest aspiration we could strive for, and with everyone’s effort, aux yeux des organismes internationaux, et pas en raison de l’immensité we have achieved it. du pays ou du pouvoir économique, sinon tout l’inverse. L’enthousiasme The day the belief was born that the Grandvalira Soldeu-El Tarter resort could organise international ski competitions the way of et l’envie de prouver que nous sommes capables d’organiser de grands seeing the future of skiing was transformed. évènements, l’accueil et l’hospitalité qui ont été des aspects fondamentaux du succès de l’organisation des évènements précédents, les services que Thanks to all those who dared to dream, today we can enjoy this nous avons consolidés au fil des ans pour remplir les conditions les plus competition. It was not easy at all. On the contrary, we had to start exigeantes...Le défi qui nous attend est immense mais les moyens humains by organising competitions for much lower levels. Little by little, et économiques que nous lui avons consacrés, sont à la hauteur. international bodies started to notice us—not because of the size of the country or its economic power—rather, quite the opposite: En coopération avec la FIS, nous nous sommes engagés à améliorer la ligne because of the enthusiasm and desire to show we are able to d’arrivée de la piste Avet, condition sine qua non pour pouvoir organiser les organise big events, because of the reception that has been a finales et nous avons ainsi construit un parking pour près de 450 véhicules fundamental part of what has been organised previously, because et adapté cet espace pour accueillir tous les camions de l’organisation. of the services we have been consolidating over the years to meet Nous avons fait un travail fondamental et nécessaire au développement de the most demanding requests... la station de Grandvalira Soldeu-El Tarter, en surmontant les difficultés qui The challenge that awaits us is enormous, and we have allocated ont surgi pendant la construction.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages28 Page
-
File Size-