
vib. molto ord. 15 vib.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ molto ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 5 5 5 5 5 5 5 Fl. j j j Œ‰j j ‰ Œ‰. j . ‰‰. ‰ & œ . ˙ œ œ- . #œ ˙. œ œ œ œ œ #œ œ. œ œ o pp ord. frull. 5 5 55 Cl. j j & ‰ ‰. œ œ. #œ œ nœ œ ‰ ˙ œ. p 5 Bsn. ? j r ‰. œ œ w œ ‰. Œ p o vib.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ molto ord. parlato ord. vib. molto ord. 5 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 5 55 555 5 5 5 5 5 55 555 5 5 5 55 Vce. j j j j j r j j j j j V Œ‰ œ ‰‰. œ #œ œ œ ‰‰. œ œ. #œ œ ‰. ‰. œ #œ œ nœ ‰‰. œ œ #œ nœ œ ‰‰. œ œ. #œ œ œ œ. #œ œ nœ œ ‰ Muœ . œ--. ruœ œ. muœ œ --. ruœ tá. ye -- nú. kan . ö - pök i -- ná. i chí. i --na. chí. Mu - ru -. mu -- ru. tá . 15 œ œ. ˙. ˙. œ w œ ˙ & Œ œ ˙ w w Pno. P p p j Œ ? Œ œ . ˙ w w ˙. œ ˙. w œ œ. œ. w ˙ ˙ w () 15 5 ord. 5 Vln. ‰. œO ˙O. œ‰O . Œ‰. œ œ œ & J R o o sul pont. o o ˙. œ. Vc. ˙ œ. o ? ˙ ‰ Œ ‰ o o pizz. l.v. arco pizz. arco CB ( ) ? œ ŒŒ pocoœb ˙ w œ œ w S S pp B buco di bocca interamente coperto rit. a tempo 21 staccato leggero (senza la lingua) Fl. r r ‰. O ‰. r ‰. r ‰. r ‰. Œ r ‰. Œ & O > O O O O > > > > > F S p S pp 5 5 Cl. & Œ‰. j j ‰Œ œ nœ . 5 5 Bsn. ? #œ œ. œ œ. ‰. 55‰Œ ‰. œ œ. œ œ‰Œ. 5 J J J 5 J 5 5 > > > > > > snap fingers j j j j j j j j j j j ord. Sprechgesang più marcato 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 œ .5 ‰ œ .5 ‰ œ‰.5 œ ‰ œ . ‰‰œ . œ 5. ‰‰.5 œ œ .5 ‰ œ‰.5 œ 5. ‰Œ > > Vce. ‰. j j ‰‰. j j ‰‰. j j 7 7 7 7 7 7j 7 7 ŒŒ‰. 7j 7 ‰. 7j 7 7 7 V #œ œ. œ œ . œ nœ . œ œ. #œ œ œ . ‰Œ j ‰ j j j ‰ j ‰Œ ye-- nú kan ö -pök i - ná i - chí Mu ---- ru mu ru tá . ye - nú> - kan ö - pök> . i - ná. i - chí> . 5 5 5 21 ˙ w œ bœ œ ˙ ˙. nœ w ˙. œ & w w œ ˙ ˙ . œ œ ww ˙˙. œ Pno. F p P ? w ˙ 5 œ ˙ ˙. œ w ˙. œ w œ. œ ˙. œ ˙ ˙. œ w ˙. œ () B pizz. rit. a tempo 21 5 arco Vln. œ. œ & ‰ Œ‰œbœbœ œ. ‰ J ‰Œ ‰. r ‰ œ ˙. œ. pizz. arco Vc. o o o œ ? w w œ. ‰Œ J ‰Œ ‰. r ‰ œ ˙. œ. sul pont. 5 pizz. arco CB 5 œ ? O O. œO ˙O. œO. ‰Œ J ‰Œ ‰. œ ˙. œ‰. w œ R Welcome! We’re glad you’re here! The music of the Americas, north, central and south, offers a uniquely rich pastiche of styles, colors and rhythms that is the direct result of the influences and experiences that shape the musical thinking of today’s composers. Our company, Cayambis Music Press, is not only proud to represent over 30 composers from throughout the Americas, but we are particularly pleased to present a number of works specifically composed for this evening’s program. At the same time, we are honored by the collaboration of some of this area’s finest musicians. We would also like to express our gratitude for the many demonstrations of support from groups and individuals during the planning and preparation of this event. Horace G. Fralin Program for Global Studies AT NORTH CROSS SCHOOL is proud to sponsor the Cayambis Sinfonietta and congratulate performers Ben Smith ’15 and Albert Newberry ’17 For more information about the Global Studies Program, please contact Robert Robillard at [email protected]. The Cayambis Sinfonietta Personnel Baritone ................................................................................... Theodore Sipes Tenor .......................................................................................... Robert Chafin Flute ........................................................................................ Elizabeth Crone Clarinet .............................................................................. Phillip Paglialonga Saxophone ..................................................................................... Robert Deis Bassoon ........................................................................................ Amy Gillick Violin ................................................................................. Nicole Paglialonga Cello ............................................................................. Lisa Liske-Doorandish Contrabass ................................................................................. Yi-Wen Evans Percussion ................................................................................. Annie Stevens Piano .............................................................................................. *Dolly Hsu Stage manager .............................................................................. David Wells * Denotes Cayambis Artist Dr. John L. Walker, conductor Program *SineModus, op. 84 .......................................... Miguel Santaella (Venezuela) Mr. Chapin Chacala .................................................................. Demian Galindo (Mexico) *Eremuk ......................................................... Luis Pérez Valero (Venezuela) traditional texts of the Pemon Mr. Sipes *Topographic Resonance .............................................. Kent Holliday (USA) intermission Sacrificio, el último salto de Nijinsky ........................... Alvaro Zúñiga (Peru) poetry by Maritza Núñez Bejarano Scene 1 Scene 2 Scene 3 Scene 4 Scene 5 Mr. Chapin *Kugüe kirá ni ña .................................................. Carlos Camacho (Panama) ¡Pido venganza por el valiente! .......................................... René Silva (Chile) poetry by Francisco Pezoa Mr. Sipes * Denotes world premier performance. Program Notes Born in Caracas, Venezuela in 1971, Miguel Ángel Santaella has studied composition and choral conducting with renowned composers and conductors on three continents. Also, he received undergraduate instruction in composition at the Instituto Universitario de Estudios Musicales (IUDEM), having as his teachers Ricardo Teruel, Miguel Ástor and Blas Emilio Atehortúa, among others. He won the Caracas City Award for Music in the vocal, large symphonic and short symphonic category several times, and obtained a Bronze Diploma in vocal jazz with Sies Seis at Vokal.Total 2007. Currently he is the conductor of Escala Áurea FAU UCV, VOCALIA, Música Venezolana A Cappella, SIES SEIS Jazz Vocal and The NeoJazz Orchestra. He is also acting Vice President of the Choral Federation for Central America and the Caribbean, and is a member of the Venezuelan Society of Contemporary Music and the International Federation for Choral Music. Mexican composer Demian Galindo was born in 1980 in Guadalajara. He studied composition with Manuel Cerda in the Universidad de Guadalajara, where in 2008 he graduated with a Bachelors degree in composition. He received additional instruction with Luca Belcastro, Song Company, Christopher Trebue Moore, Ignacio Baca Lobera and Arturo Márquez. Galindo has composed for film, theater and audiovisual media, and has received commissions from a number of ensembles as well as from local and international artists. His music has been performed in Australia, Chile, Cuba, the United States and in several states within Mexico. Currently, Galindo is the coordinator of “Germina.Cciones...,” a Latin American organization in Guadalajara that promotes activities in music as well as in contemporary art. He is also on the faculty of the Universidad de Guadalajara as an instructor of composition. In Chacala, Galindo attempts to re-acquaint listeners to the sort of serene place where one can find reflection, peace and spiritual rejuvenation. Born in 1977, composer, director and investigator Luis Pérez Valero holds two magister’s degrees, one in Hispanic and Latin American Music from Madrid’s Complutense University and another in music from the Simón Bolivar University, and a bachelor’s degree in music with a mention in composition from the University of Musical Studies. While in Mexico as composer-in-residence for the National Fund for Culture and Art and the National Cultural Council he composed the oratorio, Cantares del Antiguo México. He was selected by the French Association of Artistic Action to write Concert de Toulouse in the Cité Internationale des Arts (Paris). Pérez Valero has directed choirs and orchestra, such as the Philharmonic Orchestra of Carabobo, always as an advocate of contemporary music. Currently he works as the director and founder of the 0,02 contemporary vocal music ensemble. The beginning of Eremuk. Lamentabile (q=56) legerissimo come un monologo 5 5 5 5 5555 4 V4 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Mu---- ru mu ru tá Mu ---- ru mu ru tá Mu ---- ru mu ru tá Mu ---- ru mu ru tá Mu ---- ru mu ru tá. ye -- nú kan. ye -- nú. kan 7 = mormorò più basso possibile Texts and Translations Eremuk Murumuratá yenú-kan Like the eyes of a troupial ö-pök iná ichí. we are one against the other. U-yapaí au-te-daú If you leave me e-venaí neke without any reason A-venaimá-da I will follow you Wük ra’ pök Along the side of a hill A-venaimá-da I will follow you Etünká donó Under the roar of a thunderclap A-venaimá-da I will follow you Kowamü yak po sörö daú Yesterday and today A-venaimá-da I will follow you. Konok daí In winter sakoroí potorö yenö pök man comes the father of rage Pakan daktaí Upon waking up i maimú esetá pra man he doesn’t hear his own words Y-uadá tanná ye-putú pra ichí He looks but they don’t appear. ¿Ö-da au-yesak? Why have you come? Antörön yurö I have nothing Tapüí estaremó kupuí I am poor Tukar-rö erí nö poken The house is about to fall in Morö yenín umaimú arimá-da Because of this I send you ama-pe. my word cautiously. Sacrificio, el último salto de Nijinsky (translation by Marianella Pantoja) -------- Scene 1 -------- Soy Dios. Soy hombre. I am God. I am Man. Semen. Carne. Semen. Flesh. Soy embrión. I am an embryo. Soy. I am. Locura. Madness. La vida. Life. Razón infinita. Endless reason. Principio. Fin. Beginning. End. Soy y seré. I am and will be. Movimiento. Movement. Nijinsky. Nijinksy. -------- Scene 2 -------- Durante toda la noche I sensed God’s presence percibí la presencia de Dios. during the entire night. Él me amó. Yo lo amé. He loved me. I loved him.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages16 Page
-
File Size-