UNIWERSYTET WARSZAWSKI • WYDZIAŁ LINGWISTYKI STOSOWANEJ ISSN 2080-4814 Lingwistyka Stosowana Applied Linguistics Angewandte Linguistik PRZEGLĄD / REVIEW TOM 8: 2013 Warszawa 2013 Redaktor naczelny – prof. Sambor Grucza Z-ca Redaktora naczelnego – dr Monika Płużyczka Sekretarz redakcji – dr Justyna Alnajjar Redakcja językowa – dr Justyna Alnajjar, dr Monika Płużyczka Rada Naukowa prof. Ewa Wolnicz-Pawłowska (przewodnicząca, Warszawa), prof. Iwona Bartoszewicz (Wrocław), prof. Zofi a Berdychowska (Kraków), prof. Maria Dakowska (Warszawa), prof. Jacek Fisiak (Poznań), prof. Stanisław Gajda (Opole), prof. Franciszek Grucza (Warszawa), prof. Stephan Habscheid (Siegen), prof. Silvia Hansen-Shirra (Mainz), prof. Elżbieta Jamrozik (Warszawa), prof. Beata Mikołajczyk (Poznań), prof. Władysław T. Miodunka (Kraków), dr hab. Magdalena Olpińska-Szkiełko (Warszawa), prof. Claudia Maria Riehl (Monachium), prof. Teresa Siek-Piskozub (Poznań), prof. Barbara Skowronek (Poznań), prof. Zenon Weigt (Łódź), prof. Jerzy Żmudzki (Lublin) Adres redakcji – Instytut Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej UW, ul. Szturmowa 4, 02-678 Warszawa, tel. (+48 22) 553 42 53, e-mail: [email protected], www.ls.uw.edu.pl Founded by prof. Sambor Grucza © Copyright by Instytut Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej ISSN 2080-4814 Wydanie I. Ark. wyd. 16,87 Ark. druk 13,5 Łamanie, druk i oprawa: PAN Warszawska Drukarnia Naukowa 00-656 Warszawa, ul. Śniadeckich 8 tel./fax: (+48 22) 628 87 77 e-mail: [email protected] www.wdnpan.pl Lingwistyka Stosowana 8: 2013 SPIS TREŚCI Rozprawy i artykuły Justyna ALNAJJAR, Audyt komunikacyjny w przedsiębiorstwie – nowy przedmiot zainteresowania lingwistyki ................................................................................................. 7 Paweł BĄK, Poprawność polityczna a problem ekwiwalencji polskich i niemieckich żeńskich nazw osobowych .................................................................................................... 27 Mariola JAWORSKA, Indywidualizacja procesu nauczania języków obcych a instytucjonalny kontekst edukacyjny ................................................................................. 43 Marta KALISKA, Tablety i smartfony – nowe narzędzia glottodydaktyczne ............................ 53 Aleksandra ŁYP-BIELECKA, Wortschatzlehren und -lernen mit Hilfe von Web 2.0-Werkzeugen ...................................................................................................... 67 Anna MAŁGORZEWICZ, Socjokognitywna kompetencja tłumacza w procesie translacji ...... 81 Kazimiera MYCZKO, Konstrukty świadomości komunikacyjnej w kształceniu ob cojęzycznym ...................................................................................................................... 93 Krzysztof NYCZ, Między fachowością a ekspresją językową. O niektórych swoistych cechach komunikacji giełdowej ............................................................................................ 103 Sebastian PIOTROWSKI, O strategiach w komunikacji egzolingwalnej w warunkach formalnych ............................................................................................................................ 117 Weronika WILCZYŃSKA, Dyskurs – brakujące ogniw o nierozerwalności kultury i języka czyli o integracji w kształceniu neofi lologów ....................................................................... 133 Ewa ZAJDLER, Aneta STAL, Umieję tności receptywne a realizacja tonemów języka chińskiego ............................................................................................................................. 153 Joanna ZAWODNIAK, Language Mosaic and Its Place in Developing Young L2 Learner Operational Thought ............................................................................................................ 165 Jerzy ŻMUDZKI, Holizm funkcjonalny w perspektywie translatoryki antropocentrycznej ...... 177 Recenzje i przeglądy Aldona SOPATA, Erwerbstheoretische und glottodidaktische Aspekte des frühen Zweitspracherwerbs. Sprachentwicklung der Kinder im natürlichen und schulischen Kontext (= Język Kultura, Komunikacja 10). Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2009, 462 str. Sambor GRUCZA ............................................................................ 189 Franca POPPI, Global Interactions in English as a Lingua Franca. How written communication is changing under the infl uence of electronic media and new contexts of use (= Linguistic Insights. Studies in Language and Communication 168). Peter Lang Verlag, Bern etc. 2012, 245 str. Justyna ALNAJJAR .......................................................... 194 Sambor GRUCZA, Monika PŁUŻYCZKA, Justyna ZAJĄC (red.), Translation Studies and Eye-Tracking Analysis. (= Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik 6). Peter Lang Verlag, Frankfurt/M. 2013, 252 str. Kamila FORMELA ........... 199 Bronisława LIGARA, Wojciech SZUPELAK, Lingwistyka i glottodydaktyka języków specjalistycznych na przykładzie języka biznesu. Podejście porównawcze, Księgarnia Akademicka, Kraków 2012, 273 str. Alicja SZTUK ........................................................... 202 Komunikaty i sprawozdania Sprawozdanie z konferencji naukowej Polskiego Towarzystwa Lingwistyki Stosowanej Języki – Teksty – Akty komunikacyjne; Olsztyn, 5–6 kwietnia 2013 r. Anna KAPUŚCIŃSKA .................................................................................................................. 207 Sprawozdanie z międzynarodowej konferencji Sprachliche Aggression: Begriffsbestimmung, Untersuchungsmethoden, Fallstudien. Verbal Aggression: Conceptual Determination, Research Methods, Case Studies, Instytut Kulturologii i Lingwistyki Antropocentrycznej, Uniwersytet Warszawski, 23–24 maja 2013 r. Mariusz MELA .......................................... 210 Lingwistyka Stosowana 8: 2013 TABLE OF CONTENTS Discussions and Articles Justyna ALNAJJAR, Communication Audit in a Company: A New Field of Interest of Linguistics ....................................................................................................................... 7 Paweł BĄK, Political Correctness and the Problem of Equivalence of Polish and German Feminine Personal Names .................................................................................................... 27 Mariola JAWORSKA, Individualisation of the Process of Foreign Language Teaching and the Institutional Educational Context ............................................................................ 43 Marta KALISKA, Tablets and Smartphones – New Foreign Language Teaching Tools ........... 53 Aleksandra ŁYP-BIELECKA, Teaching and Learning Vocabulary with Web 2.0-Tools .......... 67 Anna MAŁGORZEWICZ, The Translator’s Socio-Cognitive Competence in the Translation Process .................................................................................................................................. 81 Kazimiera MYCZKO, Constructs of Communicative Awareness in Foreign Language Education ............................................................................................................................. 93 Krzysztof NYCZ, In Between Expertise and Linguistic Expressiveness. On Some Peculiar Characteristics of the Stock Exchange Communication ...................................................... 103 Sebastian PIOTROWSKI, On Strategies in Exolingual Communication in Formal Settings ... 117 Weronika WILCZYŃSKA, Discourse – the Missing Link Between Culture and Language, or on Integrating Contents in the Academic Studies of Modern Languages ....................... 133 Ewa ZAJDLER, Aneta STAL, Perception Skills and the Production of Tonal Phonemes in the Modern Chinese ........................................................................................................ 153 Joanna ZAWODNIAK, Language Mosaic and Its Place in Developing Young L2 Learner Operational Thought ........................................................................................................... 165 Jerzy ŻMUDZKI, Functional Holism From the Perspective of Anthropocentric Linguistics ............................................................................................................................. 177 Reviews and Notices Aldona SOPATA, Erwerbstheoretische und glottodidaktische Aspekte des frühen Zweitspracherwerbs. Sprachentwicklung der Kinder im natürlichen und schulischen Kontext (= Język Kultura, Komunikacja 10). Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań 2009, 462 pp. Sambor GRUCZA ............................................................................ 189 Franca POPPI, Global Interactions in English as a Lingua Franca. How written communication is changing under the infl uence of electronic media and new contexts of use (= Linguistic Insights. Studies in Language and Communication 168). Peter Lang Verlag, Bern etc. 2012, 245 pp. Justyna ALNAJJAR ........................................ 194 Sambor GRUCZA, Monika PŁUŻYCZKA, Justyna ZAJĄC (eds), Translation Studies and Eye-Tracking Analysis. (= Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik 6). Peter Lang Verlag, Frankfurt/M. 2013, 252 pp. Kamila FORMELA ............ 199 Bronisława LIGARA, Wojciech SZUPELAK, Lingwistyka i glottodydaktyka języków specjalistycznych na przykładzie języka biznesu. Podejście porównawcze, Księgarnia Akademicka, Kraków 2012, 273 pp. Alicja SZTUK ........................................................... 202 News and Reports Report of the Conference Języki – Teksty – Akty komunikacyjne organised by the Polish Association
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages216 Page
-
File Size-