Gradu07391.Pdf (2.259Mt)

Gradu07391.Pdf (2.259Mt)

Kuinka soulia lauletaan suomeksi? Sami Saaren laulutyyli Soulklassikot-levyllä Pro gradu –tutkielma Musiikintutkimus Viestinnän, median ja teatterin yksikkö Tampereen yliopisto Anna Kemppainen Kevät 2016 2 Sisältö 1 Johdanto.............................................................................................................................................4 2 Soulmusiikki USA:ssa ja Suomessa..................................................................................................6 2.1 Soulmusiikin historia USA:ssa...................................................................................................6 2.1.1 Kuuluisimpia soul-laulajia.....................................................................................................11 2.2 Soulmusiikin historia Suomessa...............................................................................................16 2.2.1 Sami Saari..............................................................................................................................21 3 Teoreettinen viitekehys ja metodologia...........................................................................................28 3.1 Akkulturaatio............................................................................................................................ 28 3.2 Metodologia: Musiikkianalyysi................................................................................................33 3.2.1 Populaarimusiikin laulutyylien analyysi ja transkriptio........................................................ 34 4 Aineiston analyysi........................................................................................................................... 37 4.1 Ylöspäin (Move On Up)........................................................................................................... 37 4.2 Viimeinkin (For Once In My Life)........................................................................................... 39 4.3 Mitä tapahtuu (What´s Going On)............................................................................................42 4.4 Isä oli kulkumies (Papa Was A Rollin´ Stone)..........................................................................44 4.5 Miten käy miehen pirstaleisen (What Becomes Of The Brokenhearted).................................47 4.6 Vatkaan (Shotgun).................................................................................................................... 49 4.7 Jos sä tahdot mä jään (If You Want Me To Stay)......................................................................51 4.8 Paras lääke (Diggin´ On James Brown)................................................................................... 52 4.9 Valmistautukaa (People get ready)........................................................................................... 55 ............................................................................................................................................................ 58 5 Johtopäätökset................................................................................................................................. 59 Aineistolähteet................................................................................................................................65 Tutkimuskirjallisuus....................................................................................................................... 68 7 Liitteet..............................................................................................................................................69 3 1 Johdanto Pro gradu -tutkielmassani tutkin suomen kielen käyttöä soul-musiikin laulukielenä. Analysoin sitä, kuinka tunnetut englanninkieliset soul-kappaleet muuttuvat, kun ne käännetään suomen kielelle. Tutkimusmateriaalinani on Sami Saaren vuonna 2012 levyttämä Soulklassikot-levy, johon hän on kerännyt suosikkejaan soul-musiikin klassikkokappaleista. Tätä levyä varten kappaleet on käännetty suomen kielelle sekä sovitettu uudelleen. Näitä uusia versioita olen vertaillut kappaleiden alkuperäislevytyksiin, joita on useammalta eri yhdysvaltalaiselta soul-artistilta. Soulklassikot-levyn kappaleet on tehty mahdollisimman pitkälti alkuperäiskappaleita noudattaen ja siksi on ollut helppoa tehdä vertailua etsiessäni äänitteiden välisiä eroavaisuuksia. Lisämateriaalina olen työssäni käyttänyt muun muassa Sami Saaren ja yhden levyn sanoittajan, Mariskan, haastatteluista keräämääni tietoa. Erittäin tärkeäksi tietolähteeksi työssäni on osoittautunut oma tuntemukseni ja kokemukseni soul-musiikista ja sen laulamisesta sekä englanniksi että suomeksi. Olen kerännyt tutkielmaani varten tietoa sekä suomalaisen että amerikkalaisen soul-musiikin historiasta. Lisäksi olen tutustunut tarkemmin Sami Saaren uraan sekä amerikkalaisten alkuperäiskappaleiden esittäjien henkilöhistorioihin. Soul-musiikin syntyyn ja kehitykseen ovat suuresti vaikuttaneet Yhdysvalloissa sen tuottamiseen keskittyneet levy-yhtiöt, joiden historiaa ja joissa levyttäneiden kuuluisimpien artistien urakehitystä halusin tästä syystä avata tutkielmassani. Teoreettisena viitekehyksenä olen käyttänyt tutkielmassani akkulturaatioteoriaa, jonka avulla olen pyrkinyt hahmottamaan, kuinka musiikillinen ilmiö muuttuu siirtyessään kulttuurista toiseen. Tähän teoriaan olen tutustunut Pekka Jalkasen akkulturaatiota käsittelevän väitöskirjan pohjalta. Tutkimusmetodinani olen käyttänyt musiikkianalyysia ja erityisesti laulun analysointia. Tätä työtä olen tehnyt sekä kuulonvaraisesti musiikkia analysoimalla että tehden kappaleista transkriptioita. Näiden tukena analyysissani olen myös käyttänyt hyväksi Sami Saaren ja sanoittaja Mariskan haastatteluista saamaani informaatiota. Tutkielmani sisältää transkriptioita yhdeksästä Soulklassikot-levyn kappaleesta ja näiden amerikkalaisista alkuperäisversioista, joten yhteensä transkriptioita on 18 kappaletta. Transkriptioissa olen kirjoittanut ylös soololaulajan osuuden ja olen pyrkinyt kirjoittamaan mahdollisimman tarkasti solistin laulussa tapahtuvat ilmiöt. Tämä prosessi on auttanut minua 4 hahmottamaan eroavaisuudet suomenkielisten ja englanninkielisten versioiden välillä. Suurin osa transkriptioista kuvaa jotain tiettyä kohtaa kappaleesta, jossa tarkimmin näyttäytyy jokin kappaleesta tehtävä huomio. Kuitenkin Soulklassikot-levyn kappale Viimeinkin, sekä sen vertailukappale Stevie Wonderin levyttämä For Once In My Life ovat transkriptoituna kokonaan solistin lauluosuuksien osalta. Kiinnostuin alun perin aiheesta, koska olen itse aina rakastanut soul-musiikkia ja olen laulanut sitä runsaasti erilaisissa projekteissa omalla musiikillisella urallani. Olen myös kokenut aina kiinnostavaksi omalla äidinkielelläni laulamisen, ja siksi olen kaivannut enemmän mahdollisuuksia yhdistää nämä kaksi asiaa ja saada laulaa soul-musiikkia suomen kielellä. Vastaan on aina tullut kuitenkin valmiin materiaalin vähyys ja ihmetys siitä miksi näin on. Tämä on herättänyt kysymyksen, miksi Suomessa ei ole levytetty soul-musiikkia enemmän ja nimenomaan omalla äidinkielellämme, joka on kuitenkin Suomessa erittäin käytetty ja suosittu laulukieli. Itselleni heräsi kiinnostus tutkia, miten suomen kieli soveltuu soul-musiikin laulamiseen. Onko suomen kielessä sellaisia elementtejä, minkä vuoksi se ei sovellu hyvin soulin laulukieleksi? Miten soulia lauletaan toimivasti suomeksi? Nämä ovat tutkielmani ensisijaiset tutkimuskysymykset, joihin olen lähtenyt etsimään vastausta. Aineistovalintani kohdistui Soulklassikot-levyyn siksi, että vastaavanlaista soul- musiikkiin keskittyvää käännösalbumia ei Suomessa ole tietääkseni aiemmin tehty ja esimerkiksi Sami Saaren omien alkuperäiskappaleita sisältävien äänitteiden kanssa ei vastaavanlaista vertailukohtaa olisi saavutettu. On selvää, että tutkielmani rajoittuessa suomen kielen osalta pääasiallisesti vain Sami Saaren laulun analysointiin, analyysin kaikki tulokset eivät ole yleistettävissä kaikkiin suomenkielisiin laulajiin, koska laulajat ovat kuitenkin yksilöllisiä. Kuitenkin jotkut suomenkielisissä versioissa esiintyvät ilmiöt ovat niin sidoksissa laulukieleen, että voidaan olettaa näiden ilmiöiden toistuvan myös muiden laulajien laulamana. Lisäksi suomenkielisten kappaleiden sanoittajien tekemät valinnat ohjaavat pitkälti laulullisia ilmiöitä, ja näin ollen monet tutkimuksessa tehdyt huomiot ovat tulosta näistä valinnoista ja painotuksista. Tutkielmani tarkoitus ei ole ollut löytää syytä siihen, miksi soul-musiikilla on Suomen musiikkikentällä niin pieni rooli ja miksi sitä ei tällä hetkellä levytetä suomen kielellä juuri ollenkaan, mutta uskon löytäneeni ilmiöitä joiden tiedostaminen voi auttaa suomen kielellä soul- musiikkia laulavaa laulajaa. Näiden huomioiden avulla laulaja voi halutessaan kehittää omaa 5 musiikin tekemistään sellaiseen suuntaan, joka tukisi soul-musiikin ja suomen kielen yhdistämistä. Uskon myös, että tutkielmallani ja sen analyysilla tulee olemaan hyötyä alan opiskelijoille ja opettajille. Työssäni esittelen aluksi hieman soul-musiikin historiaa sekä sen synnyinmaassa Yhdysvalloissa että Suomessa, jonka jälkeen käyn läpi myöskin Sami Saaren uran vaiheita ja hänen henkilöhistoriaansa. Sen jälkeen esittelen työni teoreettista viitekehystä, joka perustuu Pekka Jalkasen esittelemään akkulturaatioteoriaan, jonka jälkeen samassa luvussa käyn läpi myös metodologiaa, minkä avulla olen tehnyt työni analyysiosuudet. Seuraavaksi käyn läpi itse analyyseja tutkimukseen valitsemistani kappaleista. Viimeisenä olen kirjannut ylös tiivistetysti työni analyysieni

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    69 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us