Taste of Maca U

Taste of Maca U

Taste o f Maca u Portuguese Cuisin e on the China Coas t Annabel Jackson # m *. * & m *t HONG KON G UNIVERSIT Y PRES S Hong Kon g University Pres s 14/F Hing Wai Centre 7 Tin Wan Praya Road Aberdeen Hong Kong © Hong Kong University Press 2003 ISBN 96 2 209 638 7 All rights reserved. No part of thi s publication ma y be reproduce d or transmitted, in any form o r by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storag e or retrieval system, without prior permission in writing from th e publisher. British Library Cataloguing-in-Publication Dat a A catalogue record fo r this book i s available fro m th e British Library. Secure On-line Orderin g http://www.hkupress.org Designed an d photographed b y Robert Stone Limited Printed an d bound b y Kings Time Printing Press Ltd., Hong Kong, China CONTENTS FOREWORD by Antonio M. Jorge da Silva x by Wilson Kwok x v INTRODUCTION 1 TOWARDS A DEFINITION OF MACANESE COOKING 6 MACANESE STOR E CUPBOARD 9 POEM Secret Family Recipes by Leung Fing-kwan 2 2 VIGNETTES Macanese in Their Own Words Anabela Estorninho 2 4 Isabel da Silva 2 6 Marina de Senna Fernandes 2 8 Antonio M. Jorge da Silva 3 0 Henrique de Senna Fernandes 3 2 Carlos Marreiros 3 4 RECIPES Soups and Starter s Almondegas Mince d Pork Patties 3 6 Caldo Verde Cabbag e and Potato Soup 3 7 Casquinha de Caranguejo Stuffe d Cooke d Crab 3 8 ChamUfaS I Macanes e Samosas 3 9 Chamucas II Macanes e Vegetarian Samosas 4 0 Chilkotes Deep-frie d Mea t Pies 4 2 Pasteis de Bacalhau Sal t Cod Cakes 4 4 Repo/ho Receado Stuffe d Cabbag e Rolls 4 6 Rissdis Shrim p Rissoles 4 7 Sopa de Abobora & Caranguejo Cra b and Pumpkin Soup 4 8 Sopa de Couve Flor Cauliflowe r Sou p 4 9 Tostas de Camardo Vivienne' s Har Toasy (Shrimp Toasts) 5 0 Tostas de Queijo Chees e Toasts 5 1 Fish and Seafoo d Bacalhau a Gomes de Sd Sal t Cod in Gomes de Sa Style 5 2 Bacalhau d Penha Sal t Cod in Penha Hill Style 5 4 Bacalhau FreSCO Assado Bake d Fresh Cod 5 5 Bacalhau Guisado Sal t Cod Stew 5 6 Caril de Camardo Shrim p Curry 5 8 Caril de Caranguejo I Currie d Whole Crab 6 0 Caril de Caranguejo II Flake d Crab Curry 6 2 Empada de Peixe Fis h Pie 6 3 Gambas d Macau Kin g Prawns with Chilli and Garlic 6 4 Gambas em Molho Picante de Abobora <& Coco Prawns in Spicy Pumpkin an d Coconut Sauce 6 5 Tulas Recheadas Stuffe d Squi d 6 6 Peixe Assado Bake d Perch in Tomato Sauce 6 7 Meat Capela Mea t Loaf 6 8 Caril de Galinha Chicke n Curry 7 0 Chau Chau Parida I Salte d Saffron Por k Kidneys 7 1 Chau Chau Parida //Tosse d Chicke n with Saffron 7 2 Diabo 'Devil'Dis h 7 3 Teijoada Por k and Kidney Bean Stew 7 4 Galinha d Cafreal Africa n Chicke n 7 7 Galinha Portuguesa Portugues e Chicken 7 8 Minchi Minc e with Soy Sauce 7 9 PatO Cabidela Duc k Cooked in Its Own Blood 8 0 Pa to Tamarinho Tamarin d Duck 8 1 PorCO BafaSSa Saffro n Por k with Potatoes 8 2 Porco BalichaO Tamarinho Por k with Balichao and Tamarind 8 3 PorCO Com Restrate Por k with Lotus Root 8 4 Sarapatel Spic y Pork Offal (Organ ) Stew 8 5 Sarrabulho Mixe d Offal Ste w 8 6 Tacho Winte r Casserole 8 7 VacaTLstufadal Ric h Beef Ste w 8 8 Vaca Estufada II Po t Roast Beef 8 9 Vegetables AmargOSO Torcha Bitte r Gourd in Coconut Milk 9 0 Qtieijo de Soja COm Cagumelos Bea n Curd with Mushrooms 9 2 Salada a Portuguesa Gree n Salad 9 3 Sambal de Bringella Eggplan t Sambal 9 4 Vegetais em Ijeite de Coco Vegetable s in Coconut Milk 9 5 Rice and Noodle s Arro^Carregado Presse d Rice 9 6 Arro^i de Bacalhau Codfis h Ric e 9 7 Arro^Gordo Assorte d Meat Rice 9 8 Tacassd Noodle s in Shrimp Broth 10 0 Desserts Bagi Glutinou s Rice Cake 10 2 Batatada Potat o Cake 10 3 Bebinca Coconu t Milk Cake 10 4 Bebinca de Teite Coconu t Milk Set Custard 10 5 - Boh Menino Nu t Cake 10 6 Molotoff Meringu e with Sweet Egg Yolk Sauce 10 7 OVOS COmJagra Egg s with Jaggery 10 8 Plidim de Manga Mang o Pudding 10 9 Pudim de SagU Sag o Pudding 11 0 WINE AND PORT 11 2 GUIDES Macanese Restaurant s in Macau 11 4 Where to Buy Ingredients in Macau and Hong Kong 11 7 ACKNOWLEDGEMENTS u s INTRODUCTION jLjLbout te n years ago I began work on a food-culture-travel guid e entided Macau on a Plate, during the research fo r which my interest in Macanese cooking was piqued. I also came to understand how the cuisine was already becomin g marginalized eve n among sections of th e Macanese community in Macau. In fact , it was dying out. It was when I committed to try to gather a body of Macanes e recipes and test them tha t I really began to truly understand th e cuisine. My kitchen shelve s began to fill with an almost confusing juxtapositio n o f ingredients ; exotic aroma combinations wafted acros s the apartment . Gathering such a body of recipes , particularly for a non-Macanese, is no easy task. Macanese recipes have traditionally been passed down orally , or in decades-old, handwritte n albums. I have been privileged to see precious recipe albums brimming with historica l fascinations, where, for example, the inclusion of papay a flower s recall s the days when everyone would have a kitchen garden, and each of thos e kitchen gardens would nurture at least one papaya tree; and where amounts of a n ingredient are recorded not by weight but in currency — fo r example, 20 cents of ginger . Liquids are often measure d b y 'tumbler' or 'wine glass', or the measurement guide instruction i s little more than ' a little'. Macanese recipes are closely guarded and rarely given away , and those which are shared are often incomplete . One friend ha s yet to be given her family's recipe s by her father : apparently he is convinced she would share them too generously. Yet there is a growing sense within section s of th e Macanese community that unless the already dying cuisine is recorded fo r a wider audience, it will be forever lost. Some of thos e Macanese, several of who m I have known fo r more than a decade, have willingly shared recipes with me. But there are just as many who have obviously felt unable to entrust to me and this cookbook with what I am compelled to assume are viewed as family heirlooms and , further, one of th e last surviving tenets of Macanes e cultural identity From time to time one comes across a Macau-produced recip e anthology that includes some Macanese recipes in English, and there are three or four Macanese cookbooks written in Portuguese. Yet not only are these difficult t o find, they are also difficult t o cook fro m (even for a Macanese), assuming too much prior knowledge on the part of th e home cook or even excluding a key ingredient or technique. This, then, is essentially the first comprehensive, English-language cataloguing of th e cuisine. Even with recipes in hand, the process was still complicated. Cuisines that are not taugh t in the school but learned within the family operate inside their own fascinating set s of rules . There is no singl e way in the Macanese cooking lexicon to cook a dish like, say, sarrabulho — but the childhood memories o f ever y Macanese are framed wit h the unique aromas of thei r own grandmother's sarrabulho . So there is only one way to cook it, and that is her way! 1 - I was keen, for this book, to get real recipes fro m rea l people, rather than writing them myself, and many recipes have a 'story' behind them which is included alongside . In case s where more tha n one famil y gave me the recipe fo r a dish, I have selected the one I find the most delicious. I have 'fiddled' a s little as possible with the recipes, occasionally taking a feature fro m on e recipe and incorporating it in another, but in general allowing an origina l recipe to speak fo r itself. I have been struck during the recipe-testing phase how Macanese cooking truly is a hybrid, because it is accessable and enjoyabl e to many people and palates. I have tested out dishes on Asian and Caucasian friend s an d colleagues from a range of background s and cultures, and there wasn't one who did not enjo y th e majority o f th e food sampled . 2 The intention ha s been to include recipes which can more or less work in kitchens aroun d the world, and simultaneously document the fascinating cooking styl e of Portugues e descendants o n the Pearl River Delta.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    25 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us