79 Seanad E´ Ireann 1289

79 Seanad E´ Ireann 1289

79 SEANAD E´ IREANN 1289 De´ Ma´irt, 13 Nollaig, 2005 Tuesday, 13th December, 2005 2.30 p.m. RIAR NA hOIBRE Order Paper GNO´ POIBLI´ Public Business Tairiscint: Motion: 1. ‘‘Go nde´anfar an togra go gceadaı´onn That the proposal that Seanad E´ ireann Seanad E´ ireann an Sta´t d’fheidhmiu´ an approve the exercise by the State of the roghnaithe no´ na rogha, arna gcur ar fa´il option or discretion, provided by Article 3 le hAirteagal 3 den cheathru´ Pro´ tacal ata´ of the fourth Protocol set out in the Treaty leagtha amach i gConradh Amstardam, of Amsterdam, to notify the President of fo´ gra a thabhairt d’Uachtara´n na Comhairle the Council that it wishes to take part in the gur mian leis a bheith pa´irteach i nglacadh adoption and application of the following agus i bhfeidhmiu´ an bhirt bheartaithe seo proposed measure: a leanas: togra le haghaidh Cinnidh o´ n gComhairle a proposal for a Council Decision on the maidir le no´ s imeachta faisne´ise establishment of a mutual information frithpha´irteach a bhunu´ a bhaineann le procedure concerning Member States’ bearta Ballsta´tire´imsı´ an tearmainn agus measures in the area of asylum and na hinimirce, immigration, ar beart beartaithe e´ ar leagadh co´ ip de faoi a copy of which proposed measure was laid bhra´id Sheanad E´ ireann an 14 Samhain, before Seanad E´ ireann on 14th November, 2005, a tharchur chuig an gComhchoiste um 2005, be referred to the Joint Committee on Dhlı´ agus Ceart, Comhionannas, Cosaint Justice, Equality, Defence and Women’s agus Cearta na mBan, de re´ir mhı´r (1) Rights, in accordance with paragraph (1) (Seanad) d’Orduithe Tagartha an Choiste (Seanad) of the Orders of Reference of that sin, agus go nde´anfaidh an Coiste sin, tra´th Committee, which, not later that 15th nach de´anaı´ na´ an 15 Nollaig, 2005, December, 2005, shall send a message to teachtaireacht a chur chuig an Seanad ar an the Seanad in the manner prescribed in modh a fhorordaı´tear i mBuan-Ordu´ 67, Standing Order 67, and Standing Order agus go mbeidh feidhm da´ re´ir ag Buan- 69(2) shall accordingly apply.’’ Ordu´ 69(2). —Senator Mary O’Rourke. 2. An Bille Iomaı´ochta (Leasu´ ) 2005 — Ordu´ don Dara Ce´im. Competition (Amendment) Bill 2005 — Order for Second Stage. Bille da´ ngairtear Acht do leasu´ an Achta Bill entitled an Act to amend the Iomaı´ochta 2002 trı´ shocru´ a dhe´anamh, ar Competition Act 2002 by providing, in the mhaithe le leas an phobail, chun toirmeasc interests of the common good, for the P.T.O. 1290 13 Nollaig, 2005 a chur ar ghnı´omhaı´ochtaı´ lena gcoisctear, prohibition of activities which prevent, lena sriantar no´ lena saobhtar le iomaı´ocht restrict or distort competition in trade in i dtra´da´il in earraı´ gro´ saera sa Sta´t, do grocery goods in the State, to revoke the chu´ lghairm an Ordaithe um Chleachtais Restrictive Practices (Groceries) Order Srianta (Earraı´ Gro´ saera) 1987 agus 1987 and to repeal the Restrictive Practices d’aisghairm an Achta um Chleachtais (Confirmation of Order) Act 1987 and Srianta (Ordu´ a Dhaingniu´ ) 1987 agus other related and spent Acts. Achtanna gaolmhara eile agus Achtanna eile ata´ o´ fheidhm. —Senator Mary O’Rourke. 3. Bille an Chola´iste Ollscoile, Gaillimh (Leasu´ ) 2005 — Ordu´ don Dara Ce´im. University College Galway (Amendment) Bill 2005 — Order for Second Stage. Bille da´ ngairtear Acht do leasu´ Acht Bill entitled an Act to amend the Chola´iste Phrı´omh-Scoile na Gaillimhe University College Galway Act 1929. 1929. —Senator Mary O’Rourke. Tairiscint: Motion: 4. ‘‘Go nde´anann Seanad E´ ireann, That Seanad E´ ireann, —a´ mheabhru´ di an imnı´ phoiblı´ — bearing in mind the significant public shuntasach faoi la´imhsea´il lı´omhaintı´ concern about the handling of maidir le drochu´ sa´id ghne´asach leanaı´ allegations of child sexual abuse in aghaidh comhaltaı´ den chle´ir a bhı´ against members of the clergy ag feidhmiu´ faoi choimirce operating under the aegis of the ard—deoise Chaitliceach Bhaile Catholic archdiocese of Dublin; A´ tha Cliath; —a´ thabhairt da´ haire Cinneadh — noting the informal Government neamhfhoirmiu´ il an Rialtais an 22 Decision of 22nd October, 2002 that Deireadh Fo´ mhair, 2002, gur the matter required further theastaigh tuilleadh breithnithe agus consideration and reflection, in machnaimh maidir leis an nı´, go particular on the part of the Minister ha´irithe ag an Aire Dlı´ agus Cirt, for Justice, Equality and Law Reform; Comhionannais agus Athcho´ irithe Dlı´; —a´ thabhairt da´ haire Cinneadh an — noting the Government Decision of Rialtais an 25 Deireadh Fo´ mhair, 25th October, 2005 accepting in 2005, lenar glacadh i bprionsabal le principle the recommendations of the moltaı´ thuarasca´il an fhiosru´ cha´in faoi report of the inquiry into the handling la´imhsea´il lı´omhaintı´ maidir le of allegations of child sexual abuse in drochu´ sa´id ghne´asach leanaı´ i ndeoise the diocese of Ferns and giving a Fhearna agus lenar tugadh gealltanas commitment to their implementation maidir lena gcur i ngnı´omh ag Ranna by line Departments and relevant lı´ne agus ag gnı´omhaireachtaı´ agencies; iomchuı´; —a´ thabhairt da´ haire gurb e´ tuairim an — noting that it is the opinion of the an Aire Dlı´ agus Cirt, Comhionannais Minister for Justice, Equality and Law agus Athcho´ irithe Dlı´ gur trı´ Reform that a commission of choimisiu´ n imscru´ du´ cha´in is fearr a investigation represents the best 13 Nollaig, 2005 1291 thabharfar aghaidh ar na method of addressing the issues saincheisteanna ata´ i gceist; involved; —a´ thabhairt da´ haire thairis sin go — further noting that a draft order ndearnadh dre´acht-ordu´ a bheartaı´onn proposed to be made by the an Rialtas a dhe´anamh faoin Acht um Government under the Commissions of Choimisiu´in Imscru´du´cha´in 2004 (Uimh. Investigation Act 2004 (No. 23 of 2004) 23 de 2004) a leagan go cuı´ faoi bhra´id has been duly laid before Seanad Sheanad E´ ireann i leith na nithe sin E´ ireann in respect of the foregoing roimhe seo da´ dtagraı´tear, mar aon le matters referred to, together with a ra´iteas ar na cu´iseanna le coimisiu´n a statement of reasons for establishing a bhunu´ faoin Acht sin; commission under that Act; an dre´acht-Ordu´ um Choimisiu´ n approves the draft Commission of Imscru´ du´ cha´in (Drochu´ sa´id Ghne´asach Investigation (Child Sexual Abuse) Order Leanaı´) 2005 a cheadu´ . 2005.’’ —Senator Mary O’Rourke. 5. Bille na bPrı´osu´ n 2005 — An Coiste. Prisons Bill 2005 — Committee. 6. An Bille um Chla´ru´ Uachtanna 2005 — An Coiste. Registration of Wills Bill 2005 — Committee. —Senator Terry Leyden. 7. Bille na dTeangacha Oifigiu´ la (Leasu´ ) 2005 — An Dara Ce´im. Official Languages (Amendment) Bill 2005 — Second Stage. —Senators Joe O’Toole, Paul Coghlan, David Norris. Tı´olactha: Presented: 8. An Bille um Cheartas Coiriu´ il (Cu´ namh Frithpha´irteach) 2005 — Ordu´ don Dara Ce´im. Criminal Justice (Mutual Assistance) Bill 2005 — Order for Second Stage. Bille da´ ngairtear Acht da´ chumasu´ Bill entitled an Act to enable effect to be e´ifeacht a thabhairt sa Sta´t d’fhora´lacha de given in the State to provisions of the chuid na n-ionstraimı´ idirna´isiu´ nta seo a following international instruments relating leanas a bhaineann le cu´ namh to mutual assistance in criminal matters: (i) frithpha´irteach in a´bhair choiriu´ la: (i) the European Union Convention of 29 May Coinbhinsiu´ n an Aontais Eorpaigh an 29 2000, the Protocol thereto of 16 October Bealtaine 2000, Pro´ tacal an 16 Deireadh 2001 and the Agreement of 19 December Fo´ mhair 2001 a ghabhann leis agus 2003 between the European Union and the Comhaontu´ an 19 Nollaig 2003 idir an Republic of Iceland and the Kingdom of tAontas Eorpach agus Poblacht na Norway on the application of certain hI´oslainne agus Rı´ocht na hIorua maidir le provisions of the convention and protocol, feidhm fora´lacha a´irithe den Choinbhinsiu´ n (ii) Council Framework Decision agus den Phro´ tacal, (ii) Creat-Chinneadh 2003/577/JHA of 22 July 2003 concerning 2003/577/JHA an 22 Iu´ il 2003 o´ n orders freezing property or evidence, (iii) gComhairle maidir le horduithe lena the Second Additional Protocol of 8 gcalctar maoin no´ fianaise, (iii) Dara November 2001 to the European Pro´ tacal Breise an 8 Samhain 2001 a Convention of 20 April 1959, (iv) the Treaty ghabhann le Coinbhinsiu´ n Eorpach an 20 of 18 January 2001 between the United Aibrea´n 1959, (iv) Conradh an 18 Eana´ir States of America and Ireland, as applied P.T.O. 1292 13 Nollaig, 2005 2001 idir Sta´it Aontaithe Mheiricea´ agus by the instrument contemplated by Article E´ ire, arna chur chun feidhme leis an 3(2) of the Agreement of 25 June 2003 ionstraim a bheartaı´tear le hAirteagal 3(2) between the European Union and the de Chomhaontu´ an 25 Meitheamh 2003 idir United States of America and done at an tAontas Eorpach agus Sta´it Aontaithe Dublin on 14 July 2005; (b) to give effect to Mheiricea´ agus a rinneadh i mBaile A´ tha Council Decision (2002/192/EC) of 28 Cliath an 14 Iu´ il 2005; (b) do thabhairt February 2002 concerning Ireland’s request e´ifeacht do Chinneadh (2002/192/CE) an 28 to take part in some of the provisions of the Feabhra 2002 o´ n gComhairle maidir le Schengen Acquis, in so far as those hiarraidh na hE´ ireann a bheith pa´irteach i provisions relate to mutual assistance in roinnt d’fhora´lacha Acquis Schengen, a criminal matters; (c) to repeal and re-enact, mhe´id a bhaineann na fora´lacha sin le with amendments, Part VII (International cu´ namh frithpha´irteach in a´bhair choiriu´ la; Co-operation) of the Criminal Justice Act (c) do dhe´anamh aisghairm agus athachtu´ , 1994; and to provide for related matters.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    20 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us