*SAUDI ARABIA* Abdulaziz aka Ibn Saud (1875-1953) Founder of Saudi Arabia and First King of Saudi Arabia (from 1932) (Page 2)—278.19 A. Fifteen Stories Of War And Raids B. 1. Meeting With A Soothsayer 2. At Law With A Comrade 3. A Law With An Acquaintance\fn{by Blejhan eben Ibrahim eben Darer eben Zeri eben Mesreb (c.1870; certainly well before 1898-after 1909)} Al-Jawf Region?, Saudi Arabia (M) 12 * (15)—272.124a 1. Untitled Poem\fn{by al-Ghuwayri (1884-after 1969)} the Saudi Arabian desert; apparently she was born in (or is apparently somehow otherwise connected with) Uqlat al-Ghuwayri, which is in central Saudi Arabia, in Riyadh Province (F) -1\fn{For more unsolved mysteries, see the note under her name in the Author’s Index} * (15)—251.194 Excerpt from India Wins Freedom\fn{by Maulana Abul Kalam Azad (1888-1958)} Makkah, Makkah Province, Saudi Arabia (M) 9 * (24)—278.39 A Poem To Her Lover\fn{by “a young girl of the Durman clan” (1890s-after 1909)} Al-Jawf Region, Saudi Arabia (F) ½ * (25)—278.27 Five Poems\fn{by Nimr eben Adwan (second half of the 19th century- )} Al-Jawf Region, Saudi Arabia (M) 3½ (28)—278.31 On The Occasion Of War Between The Rwala And The Western Tribes (1902)\fn{by Mesan an- Nsejri of the Al Muraz clan (second half of the 19th century- )} Al-Jawf Region, Saudi Arabia (M) 3 (31)—278.34 Written By A Man Hired For A Purpose Whose Advice Was Spurned\fn{by Abdallah eben Sbejjel, “lord of the oasis of Nefi” (second half of the 19th centry- )} Al-Jawf Region, Saudi Arabia (M) 2½ (34)—278.36 Four Poems\fn{by Prince an-Nuri eben Hazza eben Salan (second half of the 19 th century- )} Al-Jawf Region, Saudi Arabia (M) 2½ (37)—278.39b Ah, That Man Of Mine\fn{by the wife of Eben Arug, “chief of the Beni Lam” (second half of the 19th century- )} Al-Jawf Region, Saudi Arabia (F) ½ * (38)—272.122 1. Untitled Poem 2. Untitled Poem\fn{by Bakhut al-Mariyah (before the 1950s- )} the Saudi Arabian desert (F) ½ (38)—272.123c 1. Untitled Poem\fn{by “‘Alya’ from the tribe of ‘Utaybah” (before the 1950s- )} the Saudi Arabian desert (F) ½ 1920 (39)—30.236 Auntie Kadarjan\fn{by Ahmad al-Sibai (1905-1983)} Makkah, Makkah Province, Saudi Arabia (M) 2 * (42)—9.6 The Violets\fn{by Ghalib Hamzah Abu al-Faraj (1932- )} Al-Madinah Province, Saudi Arabia (M) 3 1 * (44)—117.78 Take Me With You\fn{by Najat Khayyat aka Naja (1944- )} Jeddah, Makkah Province, Saudi Arabia (F) 3 * (46)—147.125 Excerpt from Al-Adama\fn{by Turki al-Hamad (1952- )}Buraida, Al-Qassim Province, Saudi Arabia (M) 3 (49)—30.189 The Lake Of Nothingness\fn{by Fawziyya al-Bakr (1957- )} Riyadh, Riyadh Province, Saudi Arabia (F) 2 * (51)—147.128 Excerpt from Death Walks Here\fn{by ‘Abdu Khal (1962- )} Jazan, Jazan Province, Saudi Arabia (M) 8 (59)—147.121 Movement Of A Statue\fn{by Laila al-Uhaidib (1964- )} al-Ahsa’, Eastern Province, Saudi Arabia (F) 4 (62)—252.45 & 252.62 1. Excerpt from The Waste Paradise: “Jeddah Is Sinking” 2. Excerpt from Jahilaha: “Falling Sky”\fn{ by Laila al-Juhni (1969- )} Tabuk, Tabuk Province, Saudi Arabia (F) 9 * (70)—278.183 Excerpt from Fatma: A Novel Of Arabia\fn{by Raja Alem (1970- )} Makkah, Makkah Province, Saudi Arabia (F) 10 (79)—252.51 1. Blonde Grass 2. Statistics: Two Short Stories\fn{by Mohammad Hassan (1979- )} Riyadh, Riyadh Province, Saudi Arabia (M) 4 * (83)—296.1 Excerpt from Girls Of Riyadh\fn{by Rajaa Alsanea (1981- )} Riyadh, Riyadh Province, Saudi Arabia (F) 12 † 278.15 A. Fifteen Stories Of War And Raids B. 1. Meeting With A Soothsayer 2. At Law With A Comrade 3. A Law With An Acquaintance\fn{by Blejhan eben Ibrahim eben Darer eben Zeri eben Mesreb (c.1870?; certainly well before 1898-after 1909)} Al-Jawf Region?, Saudi Arabia (M) 12 A 1 The warriors of the Kmusa, commanded by Fejaz al Mesreb, of the Ebede division, who were led by Turki eben Wajel, of the Fedan tribe, at whose head was Gedu al-Karah, of the Sammar tribe in Mesopotamia under the chief Saman al-Hajjat, and of the Azazre kin, who were led by Zejd eben Hrejmis, went on a raid together. They numbered over four hundred and were mounted partly on the horses partly on the camels. They intended to attack the tribes and clans called Ahi as-Semal. I rode with them. We started our march from the valley of al-Murabbaa and spent the night near as-Sazri in the valley of al- Mijah. Another march brought us to the castle of Burku, and, although we examined its neighborhood thoroughly, we found nobody and therefore turned south, keeping between the black and white country and entered the valley of Naem, which comes from Samat al-Wadi. In the lowland of ar-Rasrasijje we made our supper. The next morning we mounted our animals again and rode up the seib of al-Hsajde. When the day declined, Tees al-Hadani, Gedu al-Karah, and Bargas eben Wâjel advanced to spy out the country. They returned at night with four camels big with young. As we learned some time afterwards, these animals had run away from captured herds which raiders of the Amarat tribe were driving before them. The leaders of our raiding party wanted to have the camels slaughtered for the use of the warriors, but the scouts declared: “May Allah seize you! Whoever brings anything, much or little, he brings it for himself, not for you.” The she-camels thus remained their property and were driven along with us in the morning. It was then that Gedu al-Karah said: 2 “Look at these four pregnant she-camels. Think ye not that their owners will make search for them? Send out a few riders to seek their owners.” Then Cenwan al-Karah and Baras eben Wajel rode up a high hill and from there sighted a rider on a whitish camel with a water bag, following the tracks of the camels. Dashing down and unsaddling him, they put his camel with the four already captured. On we marched looking for Arabs, but it was not until the following noon that we saw the first group of the migrating Ahl as-Semal. Some were just pitching their tents and others were still on the march, so that it was quite easy for us to take not only their tents but also their supplies and whole outfit. But we were soon overtaken by their protecting troop, numbering about thirty men on horseback. They were led by a warrior seated on a bay, who shouted at us: “A rider trusting in the Merciful trembles with a longing for you; ye shall know him, ye infamous thieves! Where are your commanders?” He was answered by Gedu: “What is that, thou riff-raff? Are we not the sons of Obejd? We take from you because we have declared war on you.” Then we offered resistance and assailed both the riders on the horses and on the camels, who also had come up with us in the meantime. Gedu struck the warrior who was mounted on the bay mare such a blow with his spear that he threw him out of the saddle. The bay started to run away with Gedu in hot pursuit. It seemed as if the enemy were on the point of rescuing the animal, but at that moment Eben Wajel appeared on the scene and captured her himself. (Gedu later laid claim to her, and after some dispute the matter was put before a judge, who decided that she belonged to Gedu but that he must give her first filly to Eben Wajel and a she-camel besides.) We killed many of the enemy warriors on that expedition and captured not only the horses of the fallen, but their grazing herds as well, and then started back home by the same route. Near Habra-s-Slubijje we divided our booty, everyone then going with his share to his kin. We arrived there without any mishap to our booty. Our kinsfolk were not camping at al-Murabbaa any longer, but at al-Bisri. 2 Once we camped with the Btejnat clan between as-Sazri and the Radir at-Tejr. It was in winter time. One night it was snowing, and in that very night we were attacked by Eben Hangar of the Flete kin, al-Frege clan, Rwala tribe, who, taking our camels, disappeared under the cover of darkness. In the morning I followed their tracks, finding such unmistakable traces of them that I could trail them like a guide who knows the desert as well as the kata birds. When we asked help of the chief Eben Mersed in a neigh- boring camp, he joined us in the pursuit of the raiders, whom we found near as-Sib, where they were just dividing their booty. Concealing our camels in a gully, I went to them and asked: “Who are ye, ye riders on camels?” They replied: “We are the men commanded by Eben Hangar, and these she-camels we took from the Fedan.” “And where did ye encounter them?” “At ad-Defajen, yesterday morning. And who are thy comrades?” “They are the warriors commanded by Eben Megel.” In the meantime my comrades had surrounded the raiders, and Eben Mersed showed himself to them, crying: “Oh, woe, what news is this that makes me tremble and grow angry? Ye, our friends, and ye attack our Arabs at night and take their camels? Such are not the ways of a trusted friend.” We then took not only all our camels from them but their own, too, and, returned home with them.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages103 Page
-
File Size-