
Sir Gawain and the Green Knight edited by Murray McGillivray with help from Elias Fahssi, David Hyttenrauch, and Andrew Taylor [Peer-reviewed by MESA] A part of Poems of London, British Library MS Cotton Nero A.x. (Part 3): A Critical Edition General Editor: Murray McGillivray The Cotton Nero A.x. Project Calgary, Alberta November 24, 2016 2 Sir Gawain and the Green Knight © Murray McGillivray 3 Introduction [To come.] Editions Cited The following editions are those cited in the textual variorum and in the textual and explanatory notes. In the textual variorum, they are identified with the sigla which here begin each entry; in the discursive notes, with editor's name and date of edition for editions, with fuller bibliographical information for articles and books. AW Andrew, Malcolm, and Ronald Waldron, eds. The Poems of the Pearl Manuscript: Pearl, Cleanness, Patience, Sir Gawain and the Green Knight. London: Arnold, 1978. [and subsequent editions] Bar Barron, W.R.J., ed. Sir Gawain and the Green Knight. Manchester: Manchester UP, 1974. Bat Battles, Paul, ed. Sir Gawain and the Green Knight. Peterborough ON: Broadview, 2012. 4 Bu Burrow, J.A., ed. Sir Gawain and the Green Knight. New Haven: Yale UP, 1982. (Previously published by Penguin, 1972.) Ca Cawley, A.C. Pearl; Sir Gawain and the Green Knight. London: Dent, 1962. GzG Gollancz, Israel, ed. Sir Gawain and the Green Knight. Early English Text Society OS 210. (Introduction and notes by Mabel Day based on materials left by Gollancz on his death.) Ma Madden, Frederic, ed. Syr Gawayne: A Collection of Ancient Romance-poems. Bannatyne Club. London: Taylor, 1839. Mm Moorman, Charles, ed. The Works of the Gawain-Poet. Jackson: UP of Mississippi, 1977. Mo Morris, Richard, ed. Sir Gawayne and the Green Knight: An Alliterative Romance- Poem. Early English Text Society OS 4. London: Trübner, 1964. Second ed. 1869. Revised editions (revisions by Israel Gollancz), 1897 (Mo4) and 1912 (Mo5). PS Putter, Ad, and Myra Stokes, eds. The Works of the Gawain Poet: Pearl, Cleanness, Patience, Sir Gawain and the Green Knight. London: Penguin, 2014. Si Silverstein, Theodore. Sir Gawain and the Green Knight: A New Critical Edition. Chicago: U Chicago P, 1984. 5 TG Tolkien, J.R.R. and E.V. Gordon, eds. Sir Gawain and the Green Knight. Oxford: Clarendon, 1925. Rev. ed. 1930. TGD Tolkien, J.R.R. and E.V. Gordon, eds. Sir Gawain and the Green Knight. 2nd ed. rev. Norman Davis. Oxford: Oxford UP, 1967. Vn Vantuono, William, ed. The Pearl Poems: An Omnibus Edition. The Renaissance Imagination, 5 and 6. 2 vols. New York: Garland, 1984. Wa Waldron, Ronald, ed. Sir Gawain and the Green Knight. York Medieval Texts. Evanston: Northwestern UP, 1970 Also seen but not collated in our notes: Berry, Francis, ed. Sir Gawain and the Green Knight. The Age of Chaucer. A Guide to English Literature, Vol. 1. Ed. Boris Ford. Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1954. 351-430. Guidi, Augusto, ed. and trans. Sir Gawayne and the Grene Knight; Galvano e il cavaliere verde. Florence: Fussi, 1958. Jones, R.T., ed. Sir Gawain and the Grene Gome: A Regularized Text. N.p.: Natal UP, 1962. 6 Markus, Manfred, ed. and trans. Sir Gawain and the Green Knight; Sir Gawain und der Grüne Ritter. Stuttgart: Reclam, 1974. Moore, Ray, ed. Sir Gawain and the Green Knight: Text and Critical Introduction. Self- published via Createspace and Kindle. 2014. Pons, Emile, ed. and trans. Sire Gauvain et le chevalier vert: poème anglais du XIVe siècle. Bibliothèque de la philologie germanique 9. Paris: Aubier, 1946. Osberg, Richard H., ed. and trans. Sir Gawain and the Green Knight. New York: Lang, 1990. Vantuono, William, ed. and trans. Sir Gawain and the Green Knight: A Dual-Language Version. New York: Garland, 1991. Vantuono, Willam, ed. and trans. Sir Gawain and the Green Knight: Revised Edition. Notre Dame: U of Notre Dame P, 1999. Winny, James, ed. and trans. Sir Gawain and the Green Knight. Peterborough ON: Broadview, 1992. 7 Sir Gawain and the Green Knight edited by Murray McGillivray with help from Elias Fahssi, David Hyttenrauch, and Andrew Taylor 8 Siþen þe sege and þe assaut watȝ sesed at Troye, þe borȝ brittened and brent to brondeȝ and askeȝ, þe tulk þat þe trammes of tresoun þer wroȝt watȝ tried for his tricherie, þe trewest on erthe. 5 Hit watȝ Ennias þe athel and his high kynde þat siþen depreced prouinces and patrounes bicome welneȝe of al þe wele in þe west iles. Fro riche Romulus to Rome ricchis hym swyþe, with gret bobbaunce þat burȝe he biges vpon fyrst 10 and neuenes hit his aune nome as hit now hat; Ticius to Tuskan and teldes bigynnes; Langaberde in Lumbardie lyftes vp homes; and fer ouer þe French Flod Felix Brutus on mony bonkkes ful brode Bretayn he setteȝ 15 wyth wynne, where werre and wrake and wonder bi syþeȝ hatȝ wont þerinne, and oft boþe blysse and blunder ful skete hatȝ skyfted synne. 5 high] higħ MS (with comma-shaped stroke on ascender of final 'h'; high̄ Ma; high Bu; highe all other eds. 10 aune] aune MS; anne Ma; owen Bu 11 Ticius] tícíus MS; Ticius [turnes] Mo4; Ti[r]ius TGD, Bar; T[us]cius Si Tuskan] tukan MS; Tuſkan [turnes] Ma; Tuskan [turnes] Mo 17 wont] wont MS; woned Bu 9 20 Ande quen þis Bretayn watȝ bigged bi þis burn rych, bolde bredden þerinne, baret þat lofden, in mony turned tyme, tene þat wroȝten. Mo ferlyes on þis folde hau fallen here oft þen in any oþer þat I wot syn þat ilk tyme. 25 Bot of alle þat here bult, of Bretaygne kynges, ay watȝ Arthur þe hendest as I haf herde telle. Forþi an aunter in erde I attle to schawe [f. 91v/95v] þat a selly in siȝt summe men hit halden and an outtrage awenture of Arthureȝ wondereȝ. 30 If ȝe wyl lysten þis laye bot on littel quile I schal telle hit astit as I in toun herde with tonge: as hit is stad and stoken in stori stif and stronge 35 with lel letteres loken, in londe so hatȝ ben longe. 23 hau] hau or han MS; han all other editors. 28 halden] halden͡ MS (with a imperfectly formed by crossing an o previously written); h[o]lden all other editors, transcribing holden. 10 Þis kyng lay at Camylot vpon Krystmasse with mony luflych lorde, ledeȝ of þe best, rekenly of þe Rounde Table alle þo rich breþer, 40 with rych reuel oryȝt and rechles merþes. Þer tournayed tulkes bi tymeȝ ful mony, justed ful jolile þise gentyle kniȝtes, syþen kayred to þe court caroles to make, for þer þe fest watȝ ilyche ful fiften dayes, 45 with alle þe mete and þe mirþe þat men couþe avyse, such glamm ande gle glorious to here, dere dyn vpon day, daunsyng on nyȝtes. Al watȝ hap vpon heȝe in halleȝ and chambreȝ, with lordeȝ and ladies as leuest him þoȝt. 50 With all þe wele of þe worlde þay woned þer samen, þe most kyd knyȝteȝ vnder Krysteȝ seluen and þe louelokkest ladies þat euer lif haden, and he þe comlokest kyng þat þe court haldes. for al watȝ þis fayre folk in her first age 55 on sille: þe hapnest vnder heuen, kyng hyȝest mon of wylle— hit were now gret nye to neuen so hardy a here on hille. 46 glamm ande] glamnande,͡ or glamuande,͡ or glaumande͡ etc. MS; glaumande Ma, Mo, GzG; glaum ande TG, Ca, TGD, Wa, Bar, Mm, AW, Vn, Si, Bat ; glaum and Bu; glam and PS 50 all] all MS; alle TG 51 krystez] kryſtꝭ MS, Ma; kryste† Mo 58 were] werere MS; were† Ma, Mo, TG, GzG, Ca, TGD, Wa, Bu, Bar, Mm, AW, Si, Bat, PS; wer[, ]ere Vn 11 60 Wyle Nw ȝer watȝ so ȝep þat hit watȝ nwe cummen, þat day doubble on þe dece watȝ þe douth serued. Fro þe kyng watȝ cummen with knyȝtes into þe halle, þe chauntre of þe chapel cheued to an ende, loude crye watȝ þer kest of clerkeȝ and oþer, 65 "Nowel!" nayted onewe, neuened ful ofte, [f. 92r/96r] and syþen riche forth runnen to reche hondeselle, ȝeȝed ȝeres ȝiftes on hiȝ, ȝelde hem bi hond, debated busyly aboute þo giftes. Ladies laȝed ful loude þoȝ þay lost haden, 70 and he þat wan watȝ not wrothe þat may ȝe wel trawe. Alle þis mirþe þay maden to þe mete tyme. When þay had waschen worþyly þay wenten to sete, þe best burne ay abof as hit best semed, Whene Guenore ful gay grayþed in þe myddes, 75 dressed on þe dere des, dubbed al aboute, smal sendal bisides, a selure hir ouer of tryed Tolouse, of Tars tapites innogh, þat were enbrawded and beten wyth þe best gemmes þat myȝt be preued of prys wyth penyes to bye, 80 in daye. Þe comlokest to discrye þer glent with yȝen gray; a semloker þat euer he syȝe, soth moȝt no mon say. 60 nwe] nwe MS; [ȝister]-n[eu]e GzG 66 hondeselle] honde͡ ſelle MS; hanselle PS 77 of(2)] of MS; [&] GzG; [and] Bu innogh] ī nogħ ̀ MS (with comma-shaped stroke on ascender of h); ī nogh ̄ Ma; innowe Bu, in- noghe Mo, GzG; innoghe all other eds. 78 enbrawded] enbrawded͡ MS; e[m]brawded Vn 12 85 Bot Arthure wolde not ete til al were serued, he watȝ so joly of his joyfnes and sumquat childgered. His lif liked hym lyȝt: he louied þe lasse auþer to lenge lye or to longe sitte, so bisied him his ȝonge blod and his brayn wylde; 90 and also anoþer maner meued him eke, þat he þurȝ nobelay had nomen: he wolde neuer ete vpon such a dere day er hym deuised were of sum auenturus þyng an vncouþe tale of sum mayn meruayle þat he myȝt trawe, 95 oþer of alderes of armes, oþer of auenturus, oþer sum segg hym bisoȝt of sum siker knyȝt to joyne wyth hym in iustyng in joparde to lay, lede, lif for lyf, leue vchon oþer as fortune wolde fulsun hom þe fayrer to haue.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages332 Page
-
File Size-