Les Enjeux De La Mobilite Sociale Dans La Commune

Les Enjeux De La Mobilite Sociale Dans La Commune

ECOLE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRONOMIQUES DEPARTEMENT AGRO MANAGEMENT FORMATION DOCTORALE-DEA PROMOTION AMPINGA MEMOIRE DE FIN D’ETUDES En vue de l’obtention du DIPLOME D’ETUDE APPROFONDIES Option : AGRO MANAGEMENT LES ENJEUX DE LA MOBILITE SOCIALE DANS LA COMMUNE RURALE DE SANDRANDAHY DISTRICT DE FANDRIANA-REGION AMORON’I MANIA Présenté par : RAKOTOARIVELO Elisaona Tahina, 19 Mai 2010 Président du Jury : Professeur RAKOTOZANDRINY Jean Nepomuscène Examinateurs : Professeur RAMANANARIVO Romaine Professeur RAMANANARIVO Sylvain Professeur Sigrid Aubert GILON Encadreur : Professeur RAZAFINDRAIBE Rolland Année Universitaire : 2009-2010 REMERCIEMENTS J’adresse mes sincères remerciements : -Au Professeur Abel ANDRIANTSIMAHAVANDY Président de l’Université d’Antananarivo -Au Professeur Jean RASOARAHONA, Directeur de l’Ecole Supérieure des Sciences Agronomiques. -Au Professeur Jean Nepomuscène RAKOTOZANDRINY, Directeur scientifique de la Formation Doctorale à l’ESSA. -Au Professeur Romaine RAMANANARIVO, Responsable de la Formation Doctorale de l’Agro-Management, au sein de l’ESSA. -Au Professeur Sylvain RAMANANARIVO, Chef du Département Agro-Management de l’ESSA. -Au Professeur Sigrid Aubert GILON, Enseignante Chercheur de l’ESSA, Membre du Jury -Au Professeur Rolland RAZAFINDRAIBE, Directeur du Département Recherche Développement au FOFIFA. -A tout le personnel administratif du Département Agro-Management de l’ESSA. Je tiens également à remercier mes parents, mes frères et sœurs qui m’ont soutenu moralement et financièrement durant toutes mes études. Sans oublier mes collègues de travail, et ma promotion à l’ESSA. RESUME Depuis la période précoloniale, la mobilité sociale dans les Hautes Terres malgaches avait déjà pris de grande ampleur. A cette époque, les premiers déplacements internes dans la grande île étaient causés par les conquêtes, les alliances, et les guerres de tribus et de clans. Les principaux groupes ethniques occupant cette partie centrale de Madagascar sont les Betsileo et les Merina. A l’origine, ces ethnies étaient des peuples relativement sédentaires, qui s’adonnaient principalement à l’activité agricole. Le mouvement migratoire fait partie de la tradition de ces peuples, qui aiment chercher des pâturages partout ailleurs. En ce qui concerne l’ethnie Betsileo, la mobilité sociale est une réponse pour faire face à la précarité du monde rurale de leur région, se déplacer pour trouver le mieux et pour chercher le bien, cette situation résume leur mode de vie. La commune rurale de Sandrandahy est identifiée pour étudier cette migration Betsileo. La relation entre migration et développement local comporte plusieurs aspects à Sandrandahy. La dynamique migratoire locale reflète l’interaction entre les facteurs qui poussent les paysans à quitter leur village et les facteurs qui les attirent dans les régions à forte potentialité économique. Actuellement, la migration est un vecteur de changements sociaux, économiques et culturels dans la vie associative des habitants. Mots clés : Mobilité sociale - Flux migratoire – Développement – Déséquilibre social et économique – Migrant. ABSTRACT Since period précoloniale the social mobility in the High Malagasy Earths had taken big size already. At this time, the first displacement interns in the big island were caused by conquests, alliances, and wars of tribes and clans. Principals ethnic groups occupying this central part of Madagascar are the Betsileos and the Merinas. To the origin these ethnieses were the relatively sedentary peoples, that took to mainly to the agricultural activity. The migratory movement been part of the tradition of these peoples, that likes to look everywhere of grazings for ailleurs.En what concerns the Betsileo ethnie, the social mobility is an answer to face the precariousness of the farming world of their region, to move to find best and to look for the good this situation summarizes their life style. The farming township of Sandrandahy is identified to study this Betsileo migration. The relation between migration and local development includes several aspects to Sandrandahy. The local migratory dynamics reflects the interaction between factors that push peasants to leave their village and factors that attract them in regions to strong economic potentiality. Currently, the migration is a social, economic and cultural change vector in the associative life of inhabitants. Key words: Social mobility - migratory Flux - Development - social and economic Unbalance -Migrating. LISTE DES ABREVIATIONS DRDR : Direction Régionale du Développement Rural ESSA : Ecole Supérieure des Sciences Agronomiques FITESA : Fikambanan’ny Terak’i Sandrandahy GIE : Groupe d’Intérêt Economique INSTAT : Institut National de la Statistique INSRE : Institut National de la Statistique et de Recherche Economique IRD : Institut de Recherche pour le Développement JIRAFI : Jiro sy Rano ny Fisakana JIRAMA : Jiro sy Rano Malagasy MAEP : Ministère de l’Agriculture, de l’Elevage et de la Pêche ONG : Organisation Non Gouvermentale PCD : Plan Communal de Développement LISTE DES TABLEAUX Tableau n°1 : Chronogramme ............................................................................................ 12 Tableau n°2 : Evolution du courant migratoire dans le village ........................................... 14 Tableau n°3 : Pourcentage des migrants du village par zone de destination ....................... 16 Tableau n°4 : Situation d’emploi des habitants du village selon le sexe (%) ...................... 17 Tableau n°5 : Effectif des ménages selon l’étendue des terres de cultures ......................... 18 Tableau n°6 : Effectif des ménages selon le statut foncier (%) ........................................... 19 Tableau n°7 : Nombre moyen d’événement ou cérémonies par an dans le village ............. 19 Tableau n°8 : Répartition des activités agricoles selon les coûts de main-d’œuvre ............ 21 Tableau n°9 : Répartition des femmes chef de ménage par hameaux dans un fokontany .. 25 Tableau n°10 : Nombre de biens laissés par les migrants à leurs résidences ...................... 28 Tableau n°11 : Superficie cultivée par les migrants (ha) .................................................... 36 LISTE DES FIGURES Figure n°1 : Diagramme polaire .......................................................................................... 14 Figure n°2 : Processus d’appauvrissement des paysans ayant un manque de main- d’œuvre ................................................................................................................................ 22 Figure n°3 : Nombre des hommes en migration par fokontany .......................................... 23 Figure n°4 : Destination des fonds envoyés par les migrants en pourcentage .................... 24 Figure n°5 : Comportement des enfants migrants envers leurs parents .............................. 26 Figure n°6 : Acteurs de développement de la commune de Sandrandahy .......................... 29 Figure n°7 : Taux de participation aux actions de développement au niveau de la commune par acteurs ........................................................................................................... 30 Figure n°8 : Classification des variables pour la mise en œuvre du projet de développement ............................................................................................................................................. 33 LISTE DES ANNEXES ANNEXE I : Nombre de Fokontany de la commune de Sandrandahy ................................. 1 ANNEXE II : Textes et lois sur la migration à Madagascar ................................................. 5 ANNEXE III : Questionnaires adressées aux ménages de chaque Fokontany ................... 12 ANNEXE IV : Methode d’analyse de sensitivité ................................................................ 17 ANNEXE V : La precarite du monde rural dans la Commune de Sandradahy................... 21 SOMMAIRE RESUME INTRODUCTION I-MATERIELS ET METHODES I.1-ETAT DE CONNAISSANCE I.2-METHODOLOGIE I.3-DEMARCHE DE VERIFICATION DES HYPOTHESES II-RESULTATS OBTENUS II.1-LA COMMUNE RURALE DE SANDRANDAHY, ZONE DE MIGRATION PERMANENTE II.2-LA MIGRATION, ORIGINE DU DESEQUILIBRE DE LA VIE SOCIALE ET ECONOMIQUE DANS LA COMMUNE DE SANDRANDAHY II.3-LA MIGRATION, LEVIER DE DEVELOPPEMENT DE LA COMMUNE DE SANDRANDAHY ET LA ZONE D’ACCUEIL III-DISCUSSIONS III.1-L’ORGANISATION DE LA MIGRATION III.2-L’AMELIORATION DE LA VIE ECONOMIQUE ET SOCIALE LIEE A LA MIGRATION III.3-LA MIGRATION EN FAVEUR DU DEVELOPPEMENT LOCAL III.4-LES AXES STRATEGIQUES SE RAPPORTANT A LA MIGRATION CONCLUSION ANNEXES 1 INTRODUCTION A Madagascar, les communautés rurales représentent la majorité de la population. Le mouvement migratoire interne dans la grande Ile fait partie de l’héritage socio-historique, et dicte profondément les us et coutumes en particulier en milieu rural. Les proverbes ou les dictons populaires prolifèrent pour designer cet état de mobilité permanent chez les malgaches. Les premiers habitants de l’île ainsi que tous ceux qui ont contribué à son peuplement étaient des immigrés, venus d’horizons divers. Et par la suite, les différentes ethnies malgaches n’ont cessé de se déplacer à l’intérieure de l’île, et certains se sont même distingués par leur forte propension à migrer. Aujourd’hui, la migration constitue une option de pluriactivité envisageable par les paysans surtout dans les Hautes Terres centrales malgaches, pour accéder à un revenu supplémentaire et aussi un moyen de lisser les risques présents dans les économies

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    81 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us