Eisenbahningenieur

Eisenbahningenieur

EI: Eisenbahningenieur (Vol.66 No.2) 2015/2 ページ : ― << 、 1 見解 鉄道騒音 新たなこと 騒音は良いものを生み出さないし 良いものは騒音を Bahnlärm - auf ein Neues 3 出さない >> Modulares Verkehrsmanagement auf Basis mathematischer 2 : 6 運転 数学的な最適化に基づくモジュール化した鉄道輸送管理 Optimierung Geogitterbewehrte Stützkonstruktionen unter : ・ ( 2 ― 3 インフラストラクチャー 鉄道路盤 盛土のジオグリッド補強支持構造 第 部 今後 Eisenbahnverkehr Teil 2 - Bemmessung und Vorschläge für 12 ) の利用に対する見積もりと提言 zukünftige Anwendungen Bedarf an innovativen Technologien und Systemen zur 4 EI : 16 特集 防音 防音には革新的な騒音低減技術と装置が必要 Lärmminderung Akustikmanagemant im Rahmen der 5 EI : 18 特集 防音 車両開発の骨子に防音管理 Schienenfahrzeugentwicklung Die Umrüstung der Wagenfl otte von DB Schenker Rail ist 6 EI :DB Shenker Rail 22 特集 防音 社の貨車群で低騒音制輪子への取替が始まる angelaufen 7 EI 特集 防音:運行制限による “ 移動 ” 騒音の低減 "Mobiler" Lärmschutz durch Betriebsbeschränkungen 24 8 EI 特集 防音:第 3 回鉄道防音専門家会議(2014 年 11 月 10 ~ 11 日開催)報告 Bericht über die dritte Fachtagung Bahnakustik 27 9 鉄道橋:フィラービーム橋エラストマー支持装置による部分的な拘束について Zur Teileinspannung in Elastomerlagern 32 Innovative Messtechniken bei der Instandhaltung von 10 : 36 鉄道測量 鉄道橋のメンテナンスに用いる革新的な測量技術 Eisenbahnbrücken 11 橋りょう鍛錬:レンズブルクの高い鉄道橋の改修 Die Sanierung der Eisenbahnhochbrücke Rendsburg 40 12 橋りょう改修:鉄道橋の腐食防止策 Korrosionsschutz von Eisenbahnbrücken 45 : 2014 10 9 VDEI( ) Die 10. Fachtagung "Konstruktiver Ingenieurbau" des VDEI in 13 ニュース ベルリンで 年 月 日に開催された ドイツ鉄道技術者協会 48 の第 10 回「土木建築」に関する専門家会議 Berlin 14 法律:責任のある任務遂行の責任 Die Haftung des Inbetriebnahmeverantwortlichen 52 85 :85 15 年の車両メンテナンス 年に及ぶ電気機関車のメンテナンス知識を有するデッサ Das Werk Dessau 56 ウ車両工場(現在、DB Fahrzeuginstandhaltung 社が管理) 16 鉄道ニュース:最初の 2 階建て Swiss-Express 列車をボンバルディア社が公開 Erster Swiss-Express vorgestellt 64 : (CNR) (CSR) (CRRC) 17 鉄道ニュース 中国の北車 と南車 が合併して中国鉄道車両会社 Aus CSR und CNR wird CRRC 65 を設立する契約が 2014 年 12 月 30 日に署名された 18 鉄道ニュース:英国に導入されるバッテリー旅客列車 Batteriezug im Fahrgasteinsatz 67 19 鉄道業界報告:低防音壁による防音 Lärmschutz(fast) ohne Wände 77 ― 、 : 20 鉄道橋 石材 鋼あるいはコンクリートでできたエンジニアの技術 石材と鋼で建造さ Zeitlose Schönheit aus Stein und Stahl 82 れた時代を超越した美しさ EI: Eisenbahningenieur (Vol.66 No.3) 2015/3 ページ : ― 1 見解 財政の問題は猶予を許さない すべての交通事業者は可能な限り役立たなければ Die Finanzierungsprobleme dulden keinen Aufschub 3 ならない 2 インフラ:総合土地管理が期限と費用を保証する Integrietes Flächenmanagement sichert Termine und Kosten 6 Zur dynamischen Langzeitstabilität von 3 : ( 1 ) 10 建造物 鉄道地上建造物の動的長期安定性について 第 部 Eisenbahnerdbauwerken (Teil 1) Bemessung von Drahtgefl echten zur Stabilisierung von 4 : 14 安全化および安定化システム 盛土を安定化する金属網目の測量 Böschungen Aspekte einer datengetriebenen, zustandsabhängigen 5 : ― 21 インフラ データ主導で状態に基づくメンテナンスの状況 分岐器故障探知の例 Instandhaltung 6 線路:ゴッタルドベーストンネルの正確な仕上がり Punktlandung am Gotthard-Basistunnel 26 7 技術的な最終仕上げ:ゴッタルドベーストンネル完成最終段階で安全装置の使用開始 Licht am Ende des Tunnels 32 LST :ETCS( ) ―VDE( ) Planung von ETCS - Neue Aspekte und Erfahrungen am 8 計画 欧州統合列車制御システム 計画 ドイツ統一交通プロジェクト 36 8 を例にした新しい状況と経験 Beispiel VDE 8 9 信号操作:信号操作員の効率評価へのアプローチ Ein Ansatz zur Bewertung der Bedienereffi zienz in Stellwerken 40 Das Anwendungsspektrum der Stellwerkssimulation -ein 10 : 44 シミュレーション 連動シミュレーションの適用域を展望する Übersicht Ausbau der Zollern-Alb-Bahn mit Reaktivierung der 11 :Talgang Zollern-Alb ( 1 ) 49 交通プロジェクト 鉄道の再生による 鉄道の更新 第 部 Talgangbahn (Tail 1) 12 専門能力:将来への一歩として架線分野に注目した基本となる更なる研修 Aus- und Weiterbildung als zukunftsweisender Schritt 53 : ―2014 11 17 ~ 18 IZBE 13 ニュース 感覚が決める 年 月 日にドレスデンで開催された シ Das Gefühl entscheidet 56 ンポジウム「鉄道輸送の安全・安心―安全感覚と技術」 ― 、 : 14 鉄道橋 石材 鋼あるいはコンクリートでできたエンジニアの技術 上に列車が下に自 Oben rollen die Züge und unten die Autos 90 動車が走行する EI: Eisenbahningenieur (Vol.66 No.4) 2015/4 ページ :LuFV II( DB ) 1 見解 ドイツ連邦政府と との間のサービスと資金調達契約 はネットワー 20% mehr für das Netz: LuFV II stellt hohe Anforderungen 3 クに 20% 以上の高い要求を出した Ausbau der Zollern-Alb-Bahn mit Reaktivierung der 2 :Talgang Zollern–Alb ( 2 ) 6 交通プロジェクト 鉄道の復活による 鉄道の更新 第 部 Talgangbahn (Tail 2) : ― Zukünftiger Systemwechsel auf der Strecke Emmerich- 3 き電システムの変更 オランダとの国境を跨ぐエメリッヒ オーバーハウゼン線の将来 13 のき電システム変更 Oberhausen 31 World Railway Technology 2015.7 WRT-07-後半.indd 31 15/07/21 10:23 海外主要鉄道誌 タイトル一覧 Zur volumetrischen Scherdehnungsgrenze Gammatv von 4 : ( 2 ) 16 下部工 泥炭土壌の容積せん断歪限度について 第 部 Torfböden (Teil 2) Erste Untersuchungen zu Ökobilanzen bei der 5 : 20 持続性 下部構造補修のための最初のエコバランス調査 Unterbausanierung 6 工事現場への運搬:土・砂利等工事用の塊物輸送に車両搭載の傾斜槽 Kippmulde für Schüttguttransporte 26 7 トンネル建設:Steinbühl トンネルの建設工事でカルスト地形に挑戦 Karst als Herausforderung beim Bau des Steinbühltunnels 28 8 操車技術:局部制御の電気転てつ機と操車場の連動装置技術の効率的な使用 Effi zierenter Technikeinsatz mit EOW und Rangierstellwerken 34 9 近代化:Maschen 操車場で使用される新しい入換技術 Neue Rangiertechnik in der Zugbildungsanlage Maschen 38 (Stefan Peiser 、 Pintsch Tiefenbach ): "Die Basis für unseren Erfolg sind hochmotivierte und 10 インタビュー 氏 入換技術メーカー 社生産管理部門 我々 42 の成功の基盤は意欲のある有能な社員たちである kompetente Mitarbeiter 11 転がり:輪軸のねじり振動に挑戦する Torsionsschwingungen von Radsätzen - eine Herausforderung? 47 12 運転方法:単純化したけん引最大許容列車重量計算の可能性 Möglichkeiten aufwandsreduzierter Grenzlastberechnung 54 : Mark2400 Innovative Qualitätssicherung: Umbau von Stadtbahnen zur 13 車両の近代化 革新的な品質保証を実現するケルンの 系ライトレール車両の 61 改修 Serie 2400 Neubau Werkstatt und Behandlungsanlage für die S-Bahn 14 : S 66 建設計画 ケルン バーンの新しい車両工場と処理施設 Köln 15 通信技術:最新の eLTE 技術を取り入れた鉄道通信の進展 Die Evolution der Eisenbahnkommunikation 72 :2015 1 22 「 」 16 ニュース 年 月 日にライプツィヒで リレー連動装置の将来 を主題に開催 59. Eisenbahntechnische Fachtagung 74 されたドイツ鉄道技術者協会(VDEI)主催の第 59 回鉄道技術シンポジウム ― 、 : 17 鉄道橋 石材 鋼あるいはコンクリートでできたエンジニアの技術 オーバーヴィーゼ Mit Volldampf über 110 m Stahl nach Oberwiesenthal 98 ンタールに向けて 110m 長の鋼橋を全速力で渡る EI: Eisenbahningenieur (Vol.66 No.5) 2015/5 ページ 1 見解:交通インフラ―近代産業の屋台骨<鉄道は成長と持続性を統合できる> Verkehrsinfrastruktur - das Rückgrat moderner Industrie 3 鉄道工事に関する IAF 会議 2015:「 鉄道インフラ―将来に向けた準備?!」をモットー 2 にドイツ鉄道技術者協会(VDEI) が開催した第 2 回「鉄道インフラ工事に関する iaf(国 "Schieneninfrastruktur - Fit für die Zukunft?!" 6 際軌道技術展示会)会議」( ミュンスター、2015 年 5 月 20 ~ 21 日) (Thomas Mainka 、VDEI ):「 "Der Eisenbahningenieur ist der springende Punkt bei allen 3 インタビュー 氏 会長 鉄道技術者にとって全ての革新が跳 10 躍する時である」 Innovationen" 4 EI 特別記事―軌道における安全確保:最近進展した工事現場の安全確保 Gleisbaustellensicherung -aktuelle Entwicklungen 14 5 EI 特別記事―軌道における安全確保:鉄道の安全部門の状況に注目 Die Situation der Bahnsicherungsbranche im Fokus 20 Verbundvergabe - Grundlage der bauablauforientierten 6 EI ― : ― 24 特別記事 軌道における安全確保 複合契約の締結 作業の流れに基づいた安全確保 Sicherung Neuer Stand der Technik - automatische Warnanlage Minimel 7 EI ― : ― Minimel Lynx 28 特別記事 軌道における安全確保 最先端技術 自動警報装置 Lynx EI ― : 8 特別記事 軌道における安全確保 ドイツの信号システムによって制御される警報装 Sicherungsanlagenabhängiges Warnsystem in Deutschland 34 置 EI ― : Branchenspezifi sche Aus- und Fortbildung für 9 特別記事 軌道における安全確保 安全管理職員のための部門特有の職業教育と継続 38 教育 Sicherungspersonal Aspekte einer datengetriebenen, zustandsabhängigen 10 : 、 43 インフラ データを駆使し 状態に基づくメンテナンスの状況 Instandhaltung 11 土壌固化:Consolid により高速で固化し高耐性土壌に強化する Frühhochfeste Bodenverfestigung mit Consolid 50 Akku-Schrauber im Doppelspindelmodus beim 12 : 2 56 軌道敷設 レール交換に 軸方式のバッテリー駆動のねじ回し Schienenwechsel 13 エネルギー:分岐器電気加熱装置 Elektrische Weichenheizungsanlagen 60 Revisionssicherere Aufmaße bei Bauverträgen mit der 14 : (DB) 65 建設給付 ドイツ鉄道 との建設契約で会計監査を確実にする測量 Deutschen Bahn 15 プロジェクト管理:賢い品質管理により付加価値を創造する Mehrwert schaffen durch agiles Qualitätsmanagement 68 16 車両メンテナンス:UIC の輪軸に対する欠陥許容コンセプト UIC-Fehlertoleranzkonzept Radsatzwellen 74 17 ソフトウェア:輸送制御器用の新しい操作コンセプト FaBKon FaBKon - Neue Bedienkonzepte für Fahrdienstleiter 78 Komplexes ESTW-Training unter Einbeziehung der 18 : ESTW( ) 83 シミュレーション訓練 構想レベルも含む複合 電子連動 訓練シミュレーター dispositiven Ebene ― 、 : 19 鉄道橋 石材 鋼あるいはコンクリートでできたエンジニアの技術 ぴんと架けられた Gespannt, gespannter, Maintalbrücke Nantenbach 114 マインタール橋 Nantenback EB: Elektrische Bahnen (Vol.113 No.2+3) 2015/2+3 ページ 1 見解:2015 年 3 月 5 ~ 6 日に開催される第 7 回 acrps(交流き電に関する国際会議) acrps am 5./6. März 2015 69 2 フォーカス:ヨーロッパの電化 Elektrifi zierung in Europa 72 Streckenelektrifi zierungen im DB-Netz und bei deutschen 3 :DB-Netz 76 フォーカス 社の区間電化とドイツ民鉄による区間電化 Privatbahnen Geburtstag des SAPSAN - Russland feiert fünf Jahre 4 : (SAPSAN) 5 80 フォーカス ロシア鉄道の高速列車サプサン 開業 周年を祝う Hochgeschwindigkeitsverkehr Technische Spezifi kation Energie 2015 - Harmonisierte 5 : 2015― 86 架線 技術仕様 電力 調和のとれた高架線の設計 Auslegung der Oberleitungen Neue Maßstäbe setzen durch umweltfreundliche 6 : 100 き電 環境に優しい電力変圧器を通じて新しい規格の制定 Leistungstransformatoren 7 き電:南ドイツき電網の 90 年にわたる高圧線保護 90 Jahre Fernleitungsschutz im süddeutschen Bahnenergienetz 106 World Railway Technology 2015.7 32 WRT-07-後半.indd 32 15/07/21 10:23 Kupferdiebstahl - Gegenmaßnahmen der ÖBB-Infrastrukur 8 : ― 118 運行 銅泥棒 オーストリア連邦鉄道インフラ社による対策 AG 9 プロジェクト:ゴッタルドベーストンネルの高架線の完成 Fertigstellung der Oberleitung im Gotthard-Basistunnel 128 10 基礎:電気鉄道装備品の欧州規格 Europäische Normen für elektrische Bahnausrüstungen 136 Konzeptionalle Untersuchung zur Neigekompensation von 11 : 144 車両 パンタグラフの車体傾斜補償に関する幾何学的研究 Stromabnehmern 12 歴史:結節点フライブルクの鉄道構想 Bahnanlagen im Knoten Freiburg (Breisgau) 154 13 歴史:初期時代からの南ドイツのき電 Aus der Anfangzeit 156 EB: Elektrische Bahnen (Vol.113 No.4) 2015/4 ページ 1 見解:鉄道インフラの持続性 Nachhaltigkeit in der Eisenbahninfrastruktur 169 : / Interoperabilität von Stromabnehmern im Verkehr 2 フォーカス ドイツ スイスの鉄道輸送でパンタグラフのインターオペラビリティーを 172 その左右方向の追跡で実現する Deutschland/Schweiz durch laterale Nachführung 3 フォーカス:アルブラトンネル II Albulatunnel II 176 4 フォーカス:DB の電気動力車―第 1 部 Elektrische Triebfahrzeuge der DB - Teil 1 178 5 フォーカス:ハノーファのトラム車両 TW3000 Stadtbahnfahrzeug TW 3000 für Hannover 182 6 フォーカス:読者フォーラム―インターネット討論 16.7Hz 対 16 2/3Hz Leserforum - Internet diskussion 185 : 、 Analyse des Betriebs der Lokomotive 2ES10 auf 7 車両 ロシア スベルドルブスク鉄道の直流電化区間を走行する貨物用電気機関車 186 2ES10 の運行分析 Gleichstromstrecke der Swerdlowsker Eisenbahn : Metro-Züge für St. Petersburg sowie Zug-Modernisierung und 8 車両 シュコダ社はサンクトペテルブルク地下鉄電車の開発とプラハ在来地下鉄電車の 190 近代化 10 年計画の達成に続き、プラハ地下鉄電車メンテナンスの全事業契約を締結 Full

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    29 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us