De La Banque De Données

De La Banque De Données

Mai 2009 TERMDAT Guide de rédaction des fiches et d'alimentation de la banque de données Guide de rédaction et d'alimentation Contacts Contacts Accès à TERMDAT via l'Intranet de l'administration fédérale: http://termdat.bk.admin.ch/Termdat06/ via un accès sécurisé: ● Internet: https://termdat.ssl.admin.ch/ ● réseau cantonal: https://termdat.kssl.admin.ch/ via Internet (accès aux fiches validées du fonds suisse de TERMDAT uniquement) http://www.termdat.ch/ Site de la section de terminologie der Sektion Terminologie Internet: http://www.bk.admin.ch Intranet: http://intranet.bk.admin.ch/ >> Thèmes >> Langue >> Terminologie Ce site fournit des informations sur l'organisation et les activités de la section. Vous y trouverez éga- lement une version du Guide de rédaction en format PDF que vous pouvez télécharger (>> Produits >> Publications >> Rédaction de fiches terminologiques). Helpdesk / Contacts Helpdesk: (Banque de données et gestion des utilisateurs, accès sécurisé à Inter- net) : Section de terminologie: 031 324 11 51/52 [email protected] Deutsch: Madeleine Aviolat: 031 324 11 52 Antonella Nicoletti: 031 324 11 51 Elmar Meier: 031 971 34 13 Français: Anne-Marie Gendron: 031 324 11 49 Claude Leuba: 031 325 71 57 Italiano: Franco Fomasi: 031 324 11 48 Sergio Gregorio: 031 325 70 97 Barbara Trapani: 031 325 71 58 English: Kenneth MacKenzie: 031 323 55 32 i Guide de rédaction et d'alimentation Table des matières TABLE DES MATIERES INTRODUCTION .................................................................................................................................................. I 1. ALIMENTATION DE TERMDAT ............................................................................................................1 1.1 GENERALITES .............................................................................................................................................1 1.2 PRINCIPES DE BASE .....................................................................................................................................1 1.3 PROCEDURE D'ALIMENTATION ....................................................................................................................2 1.3.1 Interrogation préalable ....................................................................................................................2 1.3.2 Création de fiches terminologiques ..................................................................................................3 1.3.3 Modification et mise à jour de fiches terminologiques.....................................................................3 1.3.4 Suppression de fiches .......................................................................................................................3 1.3.5 Règles d'écriture ...............................................................................................................................4 1.4 ELABORATION DE FICHES TERMINOLOGIQUES : CONSIDERATIONS PRATIQUES .............................................5 2. LA FICHE TERMINOLOGIE TERMDAT ..............................................................................................7 2.1 STRUCTURE DE LA FICHE TERMDAT ........................................................................................................8 Formats de saisie ............................................................................................................................................8 1. Format d'importation .................................................................................................................................9 2. Format de saisie MODS .............................................................................................................................9 Format d'affichage .......................................................................................................................................12 2.2 CHAMPS DE LA ZONE DE GESTION OU EN-TETE ..........................................................................................15 Champ BE.....................................................................................................................................................15 Champ TY .....................................................................................................................................................16 Champ NI (NF/NZ) .......................................................................................................................................18 Champ RL (NB) ............................................................................................................................................22 Champ CM ...................................................................................................................................................24 Champ AU ....................................................................................................................................................26 Champ CF ....................................................................................................................................................28 2.3 CHAMPS DES ZONES LINGUISTIQUES .........................................................................................................30 Champ "Code de langue" .............................................................................................................................30 Champ VE.....................................................................................................................................................32 Champ AB.....................................................................................................................................................36 Champ MC ...................................................................................................................................................38 Champ DF ....................................................................................................................................................39 Champ PH ....................................................................................................................................................40 Champ NT .....................................................................................................................................................42 Champ PS .....................................................................................................................................................48 Champ RF.....................................................................................................................................................49 2.4 ZONE DE COMMENTAIRES (CO) / MESSAGES ............................................................................................59 2.5 LIENS ........................................................................................................................................................62 3 EXEMPLES ................................................................................................................................................64 ANNEXE 1 ............................................................................................................................................................78 ABREVIATIONS COURANTES DES CHAMPS RF ET NT ..........................................................................................78 Ordre alphabétique allemand .......................................................................................................................78 Ordre alphabétique français ........................................................................................................................82 Ordre alphabétique italien ...........................................................................................................................86 ANNEXE 2 ............................................................................................................................................................90 CODES DE LA FICHE TERMDAT (CHAMPS ET DONNEES) ...................................................................................90 INDEX ...................................................................................................................................................................92 Guide de rédaction et d'alimentation Alimentation Introduction TERMDAT est la banque de terminologie de l'administration fédérale suisse. Elle fut créée en 1987 à partir de la banque de terminologie de l'Union européenne EURODICAUTOM1. En 2003 le module de saisie MODS a été intégré dans TERMDAT pour permettre la saisie en ligne de fiches terminologiques. La vocation première de TERMDAT est de diffuser la terminologie propre à tous les secteurs d'activité de l'Administration fédérale suisse, dans chacune des langues officielles, afin d'assurer une communication sûre, rapide et efficace entre tous les interlocuteurs, y compris étrangers. La tâche est vaste et requiert l'engagement de tous les services de l'administration pour être menée à bonne fin. TERMDAT compte environ un million et demi de fiches (dont env. 25% de fiches suisses) de provenance diverse mais qui toutes présentent un format identique, adapté à la présentation de terminologie multilingue. Le présent Guide n'est pas un guide pratique de terminologie, mais un guide consa- cré à la saisie de fiches électroniques, qu'elle se fasse à l'aide d'un traitement

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    100 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us