INFORMATICA MUSEOLOGICA Muzejski dokumentacijski centar, Zagreb 2009. INFORMATICA2 MUSEOLOGICA Adresa uredništva / Editor’s Office 40 (3-4) 2009. Muzejski dokumentacijski centar, Ilica 44, Zagreb, Hrvatska ISSN 0350-2325 Museum Documentation Centre, Ilica 44, Zagreb, Croatia tel. + 385 1 48 47 897 faks + 385 1 48 47 913 URL: http://www.mdc.hr e-mail: [email protected] Za izdavača / For Publisher Višnja Zgaga [email protected] Urednica / Editor Lada Dražin-Trbuljak [email protected] Redakcijski odbor / Editorial Board Sanja Acalija, Goran Arčabić, Milvana Arko Pijevac, Darko Babić, Markita Franulić, Vlasta Gracin, Jasna Jakšić, mr.sc. Željka Jelavić, Mihaela Kulej, dr.sc. Ljiljana Kolešnik, Željka Kolveshi, Željka Miklošević, Višnja Zgaga, Lada Dražin-Trbuljak. Lektorica / Language Advisor Zlata Babić Prijevod sažetaka / Translation Graham McMaster Dizajn, prijelom i priprema za tisak / Design, layout and prepress Igor Kuduz *pinhead Dizajn standarda prijeloma izrađen 2001. / Publication redesign, 2001 cavarpayer Fotografija na naslovnici / Front and back cover photograph © Ellis Island Immigration Museum, New York Tisak / Printed by Kerschoffset, Zagreb Naklada / Printing run 600 Tekstovi predani u tisak / Texts handed for printing Listopad 2010. Svezak izlazi za 2009. / Issued printed for year 2009 Za stručne podatke i mišljenja odgovaraju autori / The authors are responsible for their data and options © Muzejski dokumentacijski centar & Muzeji & Autori / © Museum Documentation Center, Zagreb & Museums & Authors Časopis su financirali i njegov izlazak iz tiska omogućili / This publication has been financed by Gradski ured za kulturu, Gradski ured za kulturu, Grad Zagreb i Ministarstvo kulture Republike Hrvatske / The City of Zagreb, Department of Culture and the Ministry of Culture of the Republic of Croatia SADRŽAJ Contents TEMA BROJA Topic of This Volume / U potrazi za boljim sutra In search of a better tomorrow 3 Ervin Dubrović Iseljavanje u Ameriku od 1880. do 1914. Emigration to America from 1880 to 1914 6 Uz izložbu “Merika” u Muzeju grada Rijeke - prekomorska emigracija iz Srednje Europe i Rijeka kao emigrantska luka 1903. - 1914. Accompanying the exhibition “Merika” in Rijeka Municipal Museum – overseas emigration from Central Europe and Rijeka as port of emigration, 1903-1914 Tamara Nikolić “Valiže & deštini”: Istra izvan Istre “Valiže and deštini”: Istria outside Istria 20 Karin Hess Njemački iseljenički centa German Emigration Centre 28 RIJEČ JE O... / Main Feature... Pogled na neke “male” muzeje A view of some “small” museums Tamara Mataija “Male’’ zbirke “velikog’’ muzeja The “small” collections of a “large” museum 34 Iva Validžija Iz arhiva: Tragom istraživanja arhivske dokumentacije muzejskih ustanova Crikvenice, Bribira, Novog 39 Vinodolskog, Krmpota, Dobrinja, Baške, Cresa, Lošinja i Senja From the archives: in the trail of research into archival documentation of the museum institutions of Crikvenica, Bribir, Novi Vinodolski, Krmpote, Dobrinj, Baška, Cres, Lošinj, and Senj. Radojka Dragojević Ćosović Galerija moderne i suvremene umjetnosti centra za kulturu “Vela Luka” The Gallery of Modern and 42 Contemporary Art of the “Vela Luka” Culture Centre IZ MUZEJSKE TEORIJE I PRAKSE / Museum Theory and Practice Đurđa Petravić Dušan Džamonja: Portret Sanje – nova akvizicija zagrebačke Moderne galerije Dušan Džamonja: 50 “Portrait of Sanja” – a new acquisition of the Zagreb Modern Gallery Maja Šojat-Bikić Nove glazbene zbirke Muzeja grada Zagreba: Zbirka Rudolfa Klepača / Donacija Marine Würth Klepač 54 New musical collections of Zagreb City Museum: The Rudolf Klepač Collection / Donation of Marina Würth Klepač Tea Blagaić Januška Fond Vid Morpurgo u Muzeju grada Splita The Vid Morpurgo Fonds in Split Municipal Museum 66 Vjekoslav Mršić Još jedanput o povijesnim počecima Tifološkog muzeja One more time about the historical origins of 71 the Typhlology Museum Marija Crnčević Znanstveni radovi Balda Kosića kao podloga pedagoškom radu Prirodoslovnog muzeja Dubrovnik The 75 scientific papers of Baldo Kosić as groundwork for the educational work for the Natural History Museum of Dubrovnik IZ DOKUMENTACIJSKIH FONDOVA MDC-a / From the MDC Documentation Holdings Iva Validžija Personalni arhiv zaslužnih muzealaca: Zdenka Frajtag From MDC’ Personnel Archive: Zdenka 77 Frajtag Snježana Radovanlija Iz rukopisne ostavštine dr. Antuna Bauera - muzejski arhiv: građa za muzeologiju From the 85 Mileusnić manuscript legacy of dr Antun Bauer – Museum archives: material for museology Snježana Radovanlija Stručni radovi za zvanja u muzejskoj struci u 2009. godini Professional works for museum careers 96 Mileusnić 2009 4 POGLEDI, DOGAĐAJI, ISKUSTVA / Views, Experiences, Events Ivana Knežević Marina Vinaj: “Plakat za plakat” Marina Vinaj: “Poster after poster” 105 Lidija Španiček Izložba “Likovna djela Matka Peića” The exposition “The artworks of Matko Peić” 108 Goranka Tomaš Izložba “Zaboravljeni Trogir” The exhibition “The forgotten Trogir” 113 Renata Bošnjaković Izložba “Knjige 16. i 17. stoljeća iz Knjižnice Franjevačkog samostana Našice” Exhibition of books of 115 the 16th and 17th century from the library of the Franciscan monastery in Našice Renata Brezinščak Muzejske aktivnosti kao terapijska pomoć osobama s posebnim potrebama - primjer iz Hrvatskoga 118 prirodoslovnog muzeja Museum activities as therapeutic assistance for persons with special needs – an example from the Croatian Natural History Museum Snježana Radovanlija Što je novo u muzejskom izdavaštvu? What is new in museum publishing? 121 Mileusnić Tončika Cukrov Vodiči po muzeju za djecu - Muzejska pedagogija danas Museum guides for children - Museum 126 education today Lana Domšić Iskustva španjolskih muzeja u korištenju nove web tehnologije i društvenih mreža The experience of 130 Spanish museums in the application of new web technology and social networks PRIKAZI / REVIEW Lada Dražin-Trbuljak Prikaz: Priručnik preventivne zaštite umjetnina na papiru Review: Manual of preventive protection of 133 artworks on paper ZAŠTITA / Protection Želimir Laszlo Što činiti u slučaju nesreće, velike nesreće ili katastrofe? What is to be done in the case of an 134 Bianka Perčinić Kavur emergency if an accident, a major accident or a disaster occurs? Helena Stublić 5 IM 40 (3-4) 2009. TEMA BROJA ISELJAVANJE U AMERIKU OD 1880. DO 1914. TOPIC OF THIS VOLUME Uz izložbu Merika u Muzeju grada Rijeke - prekomorska emigracija iz Srednje Europe i Rijeka kao emigrantska luka 1903. - 1914. mr. sc. ERVIN DUBROVIĆ Muzej grada Rijeke, Rijeka Koncepcija i realizacija izložbe Merika ravnatelj na Nuova Accademia di Belle Arti u Milanu). Budući da smo znali kako je prije Prvoga svjetskog rata Labirint je postavljen u prizemlju Muzeja grada Rijeke, a Rijeka bila velika iseljenička luka i da iz nje u Novi svijet na prvom je katu, oko središnjeg prostora za projekcije, uglavnom nisu iseljavali ni Primorci ni iseljenici iz ostalih izgrađen hodnik i niz od 13 uskih i niskih brodskih kabi- krajeva Hrvatske, bilo nam je jasno da izložba Merika - na, svaka s po dva ležaja na kat i najnužnijim prostorom prekomorska emigracija iz Srednje Europe i Rijeka kao uz ležajeve. U kabine je smješteno dvadeset i šestero emigrantska luka 1903. - 1914. ne treba staviti naglasak putnika, od kojih se većina nikad nije međusobno susre- istraživanja na zavičajni i nacionalni kontekst nego na la niti se ikad zatekla na zajedničkom putovanju. fenomen iseljavanja kao pojavu neobičnih razmjera za Taj je imaginarni brod okupio ljude koji su tijekom više koju je bio potreban veliki organizacijski ustroj i razvijena desetljeća iselili iz raznih zemalja Srednje Europe i prika- tehnologija. zao njihov život. Tu su uz slavne i poznate fizičare, pisce Taj je impozantni organizacijski zamah donedavno bio i glumce – Nikolu Teslu, Mihajla Pupina, Louisa Adami- gotovo nepoznat, dijelom upravo zato što nacionalne ča, Johnnyja Weissmüllera, Ericha von Stroheima – pri- institute za migracije isključivo zanima odljev i sudbina kazani i obični drvosječe, građevinski radnici, služavke i iseljenih sunarodnjaka, kao i negativni učinci što ih je kuharice. emigracija imala za pojedine narode. Tu su svi: i oni koji su uspjeli ostvariti “američki san”, i Jednako smo tako otpočetka strepili da se izložba i cijeli oni koji su se barem uspjeli izvući iz bijede poput Frane projekt ne pretvori u statističke tablice, da se ljudi i poje- Lučića iz okolice Kastva, kao i oni koji su pobjegli iz dinačne sudbine ne pretvore u brojke i gole činjenice. Amerike poput Klementa Sisarića iz Makarske, oni koji su se ispočetka obogatili, onda propali, poput bankara Iako je rad na izložbi pokrenut zato što je početkom 20. Franje Zottija iz Boke kotorske, kao i oni koji su u Ame- st. Rijeka postala jedna od važnih emigrantskih luka i rici doznali da im se kod kuće rodilo tuđe dijete, poput ujedno najveća luka na Jadranu, istraživanje je prije sve- Jure Starešinčića iz okolice Ozlja, pa čak i oni koji su ga bilo posvećeno organizacijskom zamahu i impozan- umrli od gladi, poput kuharice Lize Škofic iz Štajerske. tnom pogonu u koji su bile uključene brojne europske luke, pomorske kompanije, iseljeničke agencije, banke, “Sudbine” prikazuju dvadeset i šest različitih iseljeničkih pošta i željeznica, kao i državni aparat koji je nadzirao i života od odlaska iz zavičaja, puta do iseljeničke luke iz usmjeravao emigraciju iz svojih zemalja. koje su se uputili prema New Yorku, pa do konačne de- stinacije, u malobrojnim slučajevima i do njihova povrat- Upravo se u doba najvećega iseljavanja
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages140 Page
-
File Size-