Res musica 8, pp. 73-86 73 What Is a Part? Polyphony between Perception and Conception Susanne Fürniss Abstract For an ethnomusicologist, it is a particular challenge to approach the analysis and theorization of traditional music both from the “scientific” perspective – with the tools of (ethno)musicology – and from the “autochthonous” one – through the musical concepts that operate in the local culture. Such a twofold approach offers an enriching perspective, not only for evaluating of how insiders and outsiders conceive the music, but also in terms of a differentiated use of musicological concepts and terms. This article concerns polyphonic techniques in two oral traditions (Aka from the Central African Republic and Baka from Cameroon) and the relationship between the conceptualization of the parts, their reference patterns, as well as modalities of realization and variation. As soon as several voices are heard together, the musicologist tries to classify the acoustical result and to determine the polyphonic technique. Although quite often several techniques are combined, this type of classification makes it quite possible to depict large musically relevant categories. But when the anthropologist crosses the musicological classification with autochthonous categories of musical parts and their realization, what is clearly defined acoustically as being multipart music may eventually be considered as several simultaneous appearances of the same part, certainly multiple, but still thought of as one. This categorial divergence may reveal such an important gap between scientific and local conceptions that it leads to a refining of musicological categories. For an ethnomusicologist, it is a particular challenge to approach the analysis and theorization of traditional music both from the “scientific” perspective – with the tools of (ethno)musicology – and from the “autochthonous” one – through the musical concepts that operate in the local culture. Such a twofold approach offers an enriching perspective, not only for evaluating of how insiders and outsiders conceive the music, but also in terms of a differentiated use of musicological concepts and terms. In one of his articles on the categorization of anthropological objects, the French linguist and anthropologist Frank Alvarez-Pereyre (2004: 61) questioned the appropriateness of analytical categories and insisted on the fact that scientific categories are just as indigenous as those that are used in any specific culture. Transposed to ethnomusicological concerns, this leads to two main questions: 1) To what extent does the musicological approach match that of the culture it studies, or, in other words: in which cases do autochthonous conceptions of music operate on the same basis, i.e. with the same criteria as musicology? 2) As musicological concepts carry their own historical and geographical backpack, but are used by a large number of people as “objective, non-temporal” references, how can they be refined in order to be applicable to music from different times and places without betraying the theoretical considerations that underlie the music’s existence? The present article concerns vocal polyphonic techniques in oral tradition and the relationship between reference patterns, their realization and variation. Although this is a general issue in ethnomusicology, the main thread of the argument will be my research on Aka music from Central African Republic and Baka music from Cameroon,1 both so-called “Pygmy” cultures which have a common historical origin (Bahuchet 1992). Though close, these ethnonyms name two different societies: the Aka (or BaAka), who speak a Bantu language, and the Baka, whose language belongs to the Ubangian language family. Polyphony, multipart music, and plurilinearity Peter Cooke’s excellent article on non-Western polyphony in the Grove Music Online (2007) is already points towards some of the questions considered here. His text is the entry point to the question to which new material will give some particular detailed insights in this paper. 1 I conducted fieldwork among the Aka between 1989 and 1994 and among the Baka between 1999 and 2009. Res musica 8, pp. 73-86 74 In the general introduction of the article “Polyphony”, the Grove Music Online (Frobenius 2007) mentions “music in more than one part”. In his introduction to the section dedicated to non Western music, Cooke states that for some ethnomusicologists such as William P. Malm, for instance, polyphony covers all kinds of multipart singing, but that for others “all multi-part music is not necessarily polyphonic”. He quotes Simha Arom (1991), who reserves this term for music in two or more simultaneous parts which are melodically and rhythmically independent. Since 1991 Arom has continued to develop this concept, together with seven other French scholars, Nathalie Fernando, Sylvie Le Bomin, Fabrice Marandola, Emmanuelle Olivier, Hervé Rivière, Olivier Tourny and myself. We established a typology of polyphonic techniques in orally transmitted music, which was published in Italian in the Einaudi Enciclopedia della Musica (Nattiez 2005) and in French in Musiques. Une encyclopédie pour le XIXe siècle (Nattiez 2007). The following can be read there: “A general agreement has been reached to consider as polyphony all music that does not come under monody – music in unison or in octaves – i.e. every plurilinear manifestation, independent of the modalities in which it appears”2 (Arom et al. 2005: 1065). The standpoint has shifted: in Grove, the definitions insist on the presence of several “parts”: they therefore concern the conception of the musical construction. Here the definition looks more at what can be heard by a musicologist by introducing the concept of “plurilinearity”. As Arom had already mentioned earlier (1991: 20), “this denomination has the advantage of being neutral as it mentions a phenomenon without indicating by which musical technique it is realized”. This definition is quite cautious. It stays deliberately on an observer’s – or auditor’s – standpoint, allowing one to embrace whatever music with the same criteria. What is a part? But why – at this very general stage of description – not use the term multipart music? Here the ethnologist interferes in the musicologist’s business by asking: what is a “part” for you? The notion of a “part” is indeed the basic issue of the confrontation between autochthonous and scholarly conceptions concerning polyphony, and it is at the centre of the present argument. It challenges the idea of performing together in an organized way. A broad characterization of “parts” could be different melodic or rhythmic expressions executed within the same piece, identified as such by the musicians. There may be a specific vernacular denomination for each utterance. In this sense, one must admit that several parts can join in different types of formal organisations. The most important formal organisation in Africa is a responsorial alternation between two parts. In the Aka culture, the call is named mòtángòlè (“the one who counts”) and the response ósêsê (“below”) (Arom 1994) no matter which way the “song” (lémbò) is expressed. Call and response may be declaimed as in example 1.3 They may be sung a cappella, as in one of the very rare monodic songs (Ex. 2). But in the very common African situation of call and response between a soloist and a choir, it says nothing about the vertical aspect of the choir’s part. They may also be accompanied by a harp-zither or a harp (Ex. 3). In performance practice, overlapping as a result of variation may be so important that, in many cases, it hides the basic responsorial structure by a simultaneous unfolding of the parts throughout nearly the whole cycle. But this aspect of the temporal chaining of parts will be left aside here in order to concentrate on what is happening within one formal section that is conceptually executed by several singers. 2 All translations to English by the author. As the definitions have initially been shaped out in French, I provide also the French version for all quotations. “On s’accorde généralement pour considérer comme polyphonie tout ce qui ne relève pas de la monodie – musique exécutée à l’unisson ou à l’octave –, c’est-à-dire toute manifestation plurilinéaire, indépendamment des modalités selon lesquelles elle se manifeste.” (Arom et al. 2007: 1088) 3 Examples 1, 2, and 4 have been recorded by Simha Arom and transcribed by Susanne Fürniss. All other examples have been recorded and transcribed by S. Fürniss. Res musica 8, pp. 73-86 75 Exemple 1. Ndosi. Song for the “infant whose mother is pregnant again”. (CD Anthology of Aka Pygmy Music track I, 14.) Exemple 2. Kòngòbele (“Wading bird”). Playsong. (CD Anthology of Aka Pygmy Music track I, 17.) Exemple 3. Ka kudu (“Its only Turtle”). Song with harp-zither (author’s archives).4 4 Similar examples can be heard on the CD Aka Pygmies: Hunting Love & Mockery Songs. Res musica 8, pp. 73-86 76 Exemple 4. Sesengo (“The spine”). Song of the tale dikèmè (“The Guinea Fowl”) (archives S. Arom). Realisation of the same part in two lines The choir’s response to the soloist’s call may be monodic – the group singing in unison –, as can be found in Burundi music (CD Burundi. Musiques Traditionnelles track 2). Or it may contain several simultaneous melodic lines, i.e. it may be plurilinear, as the majority of African call and response music. In this case, the central question has to be asked again: what is a part? Everyone may hear that there are several simultaneous melodic lines, but what is their status from the musicians’ viewpoint? Are they considered as different complementary parts responding at the same time or as simultaneous and equivalent versions of the same – one and only – response part? The Aka in parallels The phenomenon of simultaneous versions of a unique part can be found in Aka music where the response – except for some playsongs – is always sung in two melodic lines (Ex.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages12 Page
-
File Size-