Just Getting Light, a Novel, and the Railway Librarian, an Exegesis

Just Getting Light, a Novel, and the Railway Librarian, an Exegesis

Just Getting Light, a novel, and The Railway Librarian, an exegesis Ashley Hay Submitted in 2012 as a Doctorate of Creative Arts thesis University of Technology, Sydney CERTIFICATE OF AUTHORSHIP/ORIGINALITY I certify that the work in this thesis has not previously been submitted for a degree nor has it been submitted as part of requirements for a degree except as fully acknowledged within the text. I also certify that the thesis has been written by me. Any help that I have received in my research work and the preparation of the thesis itself has been acknowledged. In addition, I certify that all information sources and literature used are indicated in the thesis. __________________________________ ii Acknowledgements Thanks to Professor Catherine Cole and Professor Paula Hamilton for their encouragement, guidance and supervision both ahead of this project’s beginnings and throughout its span, and for all their philosophical, structural and editorial guidance on the two manuscripts that form this thesis. Also many thanks for their patience with the unexpected changes in circumstances and geography that have manifested along the way. Thanks, too, to Professor Paul Ashton for his enthusiasm for the possibility of this project, and for a semester’s supervision in the middle of it. Thanks to Mark Tredinnick for knowing that a bookcase on a stand that spins is called a “spinner” or a “biblioteque”, and to Sue Beebe for knowing that the corrugated glass in old cupboard doors is properly called “reeded”. Thanks to Professor Peter Pierce and Professor Elizabeth Webby for their thoughts on the origins of the Lawrentian name “Mullumbimby”. Thanks to the librarians at the University of Technology, Sydney, at the Fryer Library and the Social Sciences and Humanities Library at the University of Queensland, the Mitchell Library at the State Library of New South Wales, the State Library of Queensland, the main library at the University of New South Wales, and the library at the Albury campus of Charles Sturt University. Thanks to the University of Technology, Sydney, for the award of an APA Scholarship, without which this project would not have been possible. The article on the Northern Lights referred to on p. 113 of the novel appeared in the National Geographic of November 1947, vol. xcii, no. 5. iii The extracts from D. H. Lawrence’s Kangaroo that appear on p. 116 and pp. 168-169 of the novel are taken from the edition published by Penguin in 1954. The poem that appears on p. 119 and pp. 124-125 is Siegfried Sassoon’s “Everyone Sang”. The story about fruit-picking that appears on pp. 123-124 is inspired by Will Lawson’s “Three Locomotives and a Billy of Blackberries,” published in Smith’s Weekly of March 18, 1944. The poem that appears on p. 132 and p. 204 of the novel is William Butler Yeats’ “On Being Asked for a War Poem”. The extracts on deep-sea diving in a bathysphere that appear on pp. 145- 146 and p. 154 of the novel are taken from William Beebe’s 1934 memoir Half Mile Down. The extract from Charlotte Brontë’s Jane Eyre that appears on p. 155 of the novel is taken from the edition published by Penguin in 1986. The poem that appears on p. 170, pp. 180-181, p. 218, and p. 242 of the novel is based on “Angel”, a poem by Justin Moon, and has been adapted for this narrative with his permission. The articles read in the newspaper on p. 199-200 of the novel are taken from The Sydney Morning Herald of June 14, 1949. The poem that appears on p. 222 of the novel is William Butler Yeats’ “Aedh Wishes for the Cloths of Heaven”. iv The image and text of the unpublished poem by Federico García Lorca that appear on pp. 297-298 come courtesy of a copy of the book owned by Daniel Perez-Bello – this is his translation. Thanks to him and to Richard Neylon. Thanks to Gail MacCallum for her reading of and editorial advice on both the novel and the exegesis. Thanks to Julianne Schultz at Griffith Review for publishing an extract from the novel as it went along, and to David Winter for his usual lovely editing of that chapter. It appears in the novel, slightly altered, as chapter 19. Thanks to the whole family – Hays and Beebes – for the time and space to complete this. Thanks to Leah Burns, Lilia Bernede, Ilithiya Bone, Charlotte Wood, Tegan Bennett, Geordie Williamson and Ruth Blair for encouraging and helpful conversation along the way. And thanks to Les Hay for not minding my imagining this story. It is for him. The novelistic component of this doctoral project is a work of fiction. Some of its locations do exist, as did the inspiration for some of its moments. But these events and their characters are all the stuff of imagination. Addendum: A revised version of this novel’s MS was published as The Railwayman’s Wife by Allen & Unwin in April 2013. v Contents Acknowledgements iii Contents vi Abstract vii Just Getting Light – a novel 1 The Railway Librarian – an exegesis 247 Prologue 248 Place 259 Poetry 290 Time 324 Postscript 354 Bibliography 358 vi Abstract This thesis consists of two components – a novel, Just Getting Light, and an exegesis, The Railway Librarian. Set in Thirroul, on the south coast of New South Wales, Just Getting Light follows Anikka Lachlan, a young woman widowed by the accidental death of her husband, Mac, a railway man. As part of her compensation for this accident, she is offered – and accepts – the job of librarian at the local Railway Institute Library. At the heart of the novel are three points of resonance: Thirroul, the south- coast sea-side village where D. H. Lawrence wrote Kangaroo and where Anikka Lachlan lives; “Angel,” a poem discovered by Ani after her husband’s death that she takes to have been written by him for her; and 1948, a watershed year in the clear-view of hindsight, and a year with its own literary reflection in George Orwell’s 1984. The Railway Librarian, an exegesis, considers these three elements in a series of essays that not only documents some of the research and reading that fed into Just Getting Light but also explores the two-way shuffle between discovery and imagination, and the nexus that exists between grief and memory, war and time. In unravelling ideas about places and their names, the first essay, “Place”, seeks to unravel the book’s place itself, as both a lived environment and a literary one. The second essay, “Poetry”, explores the connections between the book’s defining emotion – grief – and the inspiration behind one of its most crucial plot points – a discovered poem. In the final essay, “Time”, the interplay between time, war and memory is examined alongside the necessary abbreviations and amalgamations memory makes to accommodate the temporal in both living and writing. vii Just Getting Light A novel submitted in 2012 as part of a Doctorate of Creative Arts thesis University of Technology, Sydney Ashley Hay on my last journey alone on the road at dawn first sight of the sea - Nicholas Virgilio 1 She sits, her legs folded beneath her. One finger traces the upholstery’s pattern while the other rests against the pages of the book. It could be any day, any year: call it 1935; 1938; 1945 or somewhere decades away in her future. Perhaps it’s the day after her wedding, the day after her daughter’s birth, the last day of the war, the last day of her life. Whenever it is, Anikka Lachlan is reading, swallowed by the shapes and spaces made by rows of black letters on a white page. She wets her finger, not slowly, but absently, and lets it down to turn the next page. From outside, across the roofs of this small town, comes one sharp line of noise – a train’s brakes and the squeal of wheel on rail, metal on metal. Ani looks up from the page but at nothing, and at nowhere, as if the room she’s sitting in and the rest of this whole cacophonous world do not, at that moment, quite exist. The sound fades. The silence holds. She looks down, and finds the next word. 1 2 These are the sort of people they are, Ani Lachlan and her husband Mac. They are people who make a fuss of birthdays, people for whom no effort is too much trouble in search of the perfect present, the perfect tribute, the perfect experience. Even during the war, when their daughter Isabel had asked – impossibly – for a bicycle, Mac found the bits and pieces to craft a tiny ornamental one, to see her through until a proper one could be sourced, and saved for, and procured. And so in late 1948, on the weekend before Isabel’s tenth birthday, Ani and Mac take the train up the coast to Sydney to find her next birthday present – she’s asked for something magical. All morning they rummage in dusty shops near Central, until they find – in the last quarter hour before their train – a dull cylinder with an eyehole at one end and a round dome of glass at the other. Mac holds it up to one eye, squinting the other closed, and the kaleidoscope rearranges the scene into a series of mosaics. Now, it’s a stained glass window; now a fan of Arabic tiles; now it flares into brightness as he angles the tube towards the shop’s open door.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    389 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us