Wissenschaftskolleg Zu Berlin INSTI TUTE for ADVA NCED S TUDY

Wissenschaftskolleg Zu Berlin INSTI TUTE for ADVA NCED S TUDY

Wissenschaftskolleg zu Berlin INSTI TUTE FOR ADVA NCED S TUDY JA HRBUCH 2012/ 2013 HERAUSGEGEBEN VON LUCA GIULIANI MIT BERICHTEN UND BEITRÄGEN VON Sadik J. Al Azm Mark Andre Kelly M. Askew Rowan D. H. Barrett Gillian Bentley Kamal Boullata Daniel Boyarin Alfred Brendel Hubertus Buchstein José Emilio Burucúa Jim Costa William A. Foley Garth Fowden Delphine Gardey Jonas Grethlein Angela M. Gronenborn Ulrich Haltern Atac Imamoglu Bruce Kogut Marianne Koos Cristina Lafont Shakti Lamba Avi S. Lifschitz Ussama Makdisi Joanna Masel Franco Moretti Martin Mulsow Johanna Nichols Anne Peters Andrei G. Pleu Uwe Pörksen Andrii Portnov Anthony J. S. Reid Alessandra Russo Gustav Seibt Suresh Sharma Michael Squire Tanja Stadler Ulrich K. Steiner Sonia E. Sultan Robert L. Trivers John H. Werren K. Birgitta Whaley Menahem Yaari Lian Yang Froma I. Zeitlin Wissenschaftskolleg zu Berlin INSTI TUTE FOR ADVA NCED S TUDY JA HRBUCH 2012/ 2013 © 2014 by Wissenschaftskolleg zu Berlin – Institute for Advanced Study Berlin – Redaktion: Angelika Leuchter Satz und Druck: Buch- und Offsetdruckerei H. Heenemann GmbH & Co. KG, Berlin Buchbinder: Bruno Helm, Berlin Printed in Germany 2014 Dieses Werk ist lizenziert unter einer Creative Commons Namensnennung – Nicht-kommerziell – Keine Bearbeitung 4.0 Deutschland Lizenz ISBN 978-3-934045-19-4 Copyrights Portraitfotos: S. 16, 52, 105, 125, 139, 148, 156, 169, 193, 209, 213, 220, 225, 231: Angelika Leuchter, Wissenschaftskolleg zu Berlin S. 19: Manu Theobald S. 33: Joanna Masel S. 49: Barbara Klemm S. 131: Andrew Campbell S. 142: Steven Meckler S. 206: Maurice Weiss INHALTSVERZEICHNIS 11 . VORWORT DES HERAUSGEBERS ARBEITSBERICHTE 16 . CIVIL SOCIETY AND THE ARAB SPRING SADIK J. AL AZM 19 . DIE REMISE MARK ANDRE 21 . ON SENSE, THE SENSES, AND SENSIBILITY KELLY M. ASKEW 25 . 108 DAYS IN BERLIN ROWAN D. H. BARRETT 29 . WIKOLEAKS GILLIAN BENTLEY 33 . THERE WHERE YOU ARE NOT KAMAL BOULLATA 45 . LISTENWISSENSCHAFTSKOLLEG DANIEL BOYARIN 49 . MUSIK, ERDWÜRMER UND JEAN PAUL ALFRED BRENDEL 52 . … JUST BY ACCIDENT / WIE DER ZUFALL SO WILL … HUBERTUS BUCHSTEIN inhaltsverzeichnis 5 62 . RAPPORT D’UN SÉJOUR À BERLIN JOSÉ EMILIO BURUCÚA 77 . ANGEL EVENT: A YEAR EXPLORING THE WIKO ARCHIPELAGO JIM COSTA 86 . THE YEAR OF LIVING SUNLESSLY WILLIAM A. FOLEY 93 . DISPLACEMENTS AND RECONSTRUCTIONS GARTH FOWDEN 96 . ÉCRIRE, DIT-ELLE DELPHINE GARDEY 105 . DIE ERTRÄGLICHE LEICHTIGKEIT DES SEINS JONAS GRETHLEIN 108 . STEPPING OUT OF THE LABORATORY AND ACROSS CULTURES ANGELA M. GRONENBORN 110 . LÄRMENDE STILLE ULRICH HALTERN 114 . WHAT DOES A PHYSICIST DO AT WIKO? ATAC IMAMOGLU 118 . CONFESSIONS BRUCE KOGUT 6 Wissenschaftskolleg zu Berlin jahrbuch 2012/ 2013 125 . LEBENDIGE BILDER MIT HANDLUNGSMACHT MARIANNE KOOS 131 . UNFORGETTABLE WIKO CRISTINA LAFONT 136 . THE ENCHANTED WOODS SHAKTI LAMBA 139 . FROM IMPERFECTION TO Dr. STRANGELOVE : THOUGHTS ABOUT A YEAR AT THE WISSENSCHAFTSKOLLEG AV I S. LIFSCHITZ 142 . WIKO RECOLLECTIONS USSAMA MAKDISI 144 . WHAT SHOULD A SCHOLAR WORK ON? JOANNA MASEL 148 . THE YEAR OF LIVING SIMPLY FRANCO MORETTI 151 . DER MITTELPUNKT DER WELT MARTIN MULSOW 156 . SILENTIUM JOHANNA NICHOLS 161 . LIBERTÉ, EGALITÉ, ANIMALITÉ ANNE PETERS 165 . PHANTOMGRENZEN ANDREI G. PLEU inhaltsverzeichnis 7 166 . SCHOLEM, ILLICH, MONTINARI … 169 . SCHOLEM, ILLICH, MONTINARI … DER ERSTE JAHRGANG DER ERSTE JAHRGANG DES WISSENSCHAFTSKOLLEGS ZU BERLIN DES WISSENSCHAFTSKOLLEGS ZU BERLIN UWE PÖRKSEN UWE PÖRKSEN 171 . MY WIKO YEAR 174 . MY WIKO YEAR ANDRII PORTNOV ANDRII PORTNOV 179 . WE ARE ALL PERIPHERAL, 182 . WE ARE ALL PERIPHERAL, OR ALL CENTRAL OR ALL CENTRAL ANTHONY J. S. REID ANTHONY J. S. REID 183 . SE VOIR À BERLIN 186 . SE VOIR À BERLIN ALESSANDRA RUSSO ALESSANDRA RUSSO 190 . GONDELN VOLLER FELLOWS 193 . GONDELN VOLLER FELLOWS GUSTAV SEIBT GUSTAV SEIBT 194 . IN PRAISE OF FORM 197 . IN PRAISE OF FORM SURESH SHARMA SURESH SHARMA 198 . PHILOSTRATUS 201 . PHILOSTRATUS AT THE WISSENSCHAFTSKOLLEG AT THE WISSENSCHAFTSKOLLEG MICHAEL SQUIRE MICHAEL SQUIRE 203 . FOUR 206 . FOUR TANJA STADLER TANJA STADLER 206 . CONNECTING TIPS OF IVORY TOWERS 209 . CONNECTING TIPS OF IVORY TOWERS ULRICH K. STEINER ULRICH K. STEINER 210 . WIKO AS WORK/PLACE 213 . WIKO AS WORK/PLACE SONIA E . SULTAN SONIA E . SULTAN 8 Wissenschaftskolleg zu Berlin jahrbuch 2012/ 2013 217 . FOUR WONDERFUL MONTHS AT WIKO – ENDING WITH A NEW UNDERSTANDING OF SPECIES SELECTION ROBERT L. TRIVERS 220 . FASCINATING CONNECTIONS JOHN H. WERREN 225 . QUANTUM PHYSICS AND BIOLOGY – A SEARCH FOR COMMON GROUND K. BIRGITTA WHALEY 229 . NEWCOMB’S PROBLEM MENAHEM YAARI 231 . THE POETICAL OTHER IN A NEW WORLD LIAN YANG 240 . EINE FUSSGÄNGERIN IN BERLIN UND DER BUS M19 FROMA I. ZEITLIN inhaltsverzeichnis 9 10 Wissenschaftskolleg zu Berlin jahrbuch 2012/ 2013 VORWORT DES HERAUSGEBERS „Research“, schreibt Garth Fowden in seinem Bericht, „is a solitary affair. Like any affair it demands time, hard work and, above all, empathy“ (94). Ob das wirklich für jede Affäre gilt? Im konkreten Fall ergab sich zwischen Einsamkeit und Empathie jedenfalls kein Widerspruch, richtete sich die Einfühlung des Historikers doch zunächst weniger auf seine fellow Fellows denn auf Gestalten wie Elias von Nisibis (11. Jahrhundert) oder E dward Gibbon (gestorben 1794); dennoch fährt Garth fort: „one of the strongest impres- sions left on me from this year is how ideas sparked in conversations around the lunch table“ (a. O.). Die Philosophin Cristina Lafont formuliert den Widerspruch schärfer; bei ihrer Ankunft hatte sie sich darauf gefreut, sich „in a secluded environment“ (132) ganz und gar auf ihr Projekt konzentrieren zu können; im Nachhinein stellt sie fest: Seklusion sei mit Sicherheit der falsche Begriff, wenn man das Jahr im Wissenschaftskolleg zu beschreiben versuche; viel zu stark seien die Wechselwirkungen mit anderen Mitgliedern der Gruppe: „The frequent lunches and dinners, meeting Fellows at the numerous collo- quia, workshops and reading groups, on the street, in the residence – offered something incredibly valuable: the pulsating and energetic curiosity, intellectual excitement, and courage to try out new things and thoughts that I only remembered from the days as a graduate student“ (133). Der Evolutionsbiologe Jim Costa greift in seinem Bericht auf die Begrifflichkeit des eigenen Faches zurück und skizziert „the interplay between isolation and interchange. On the one hand we biologists understand that, by and large, isolation is necessary for the evolution of new species […]. And by analogy so too may novel ideas […] arise and develop through the isolation experienced by individuals […] or communi- ties. But on the other hand we also see the benefit of mixing things up: cross-pollination as vorwort des herausgebers 11 the fruitful intermixing of different ideas and perspectives“ (84). Zwischen Isolation und Austausch, zwischen Seklusion und Inklusion ergibt sich notwendig eine Spannung; man könnte auch von einem double bind sprechen, dem die Fellows ausgesetzt sind: Es bleibt jeder und jedem überlassen, wie er damit umgeht – und welche Bilanz er oder sie daraus zieht. Diese kann auch ganz einfach ausfallen, wie im Fall des Literaturwissenschaftlers Franco Moretti: „This year, I have just read, with no concern for the possible use of what I was doing. I chose to be a professor because I liked studying more then anything else; but with the passing years, studying has become so hard to do, with the mounting tide of bureau- cracy posing as efficiency, that all one reads must immediately be harnessed to a concrete task and produce results, as the saying goes. Useful knowledge: the new Victorianism that stifles us all. But if knowledge is to lead in truly new directions, it needs also long periods of freedom – of uselessness. Thanks to the Wiko, I could feel once more the taste of this old truth“ (149). Das, was Jim Costa cross-pollination nennt, kann zu den unterschiedlichsten Folgen füh- ren. Ein Beispiel dafür berichtet der Politologe Hubertus Buchstein: Es ist eine kleine Geschichte, die mir besonders aufschlussreich zu sein scheint. Sie hat ihren Ort bezeich- nenderweise nicht in einem Kolloquium oder Seminar, sondern bei Tisch. An einem Donnerstagabend saßen Daniel und Chava Boyarin sowie Froma Zeitlin am selben Tisch wie Hubertus; das Gespräch drehte sich zunächst um ‚Stolpersteine‘ und zog von hier aus weitere Kreise. Dabei geriet auch eine Frage in den Fokus, die Buchstein ganz direkt betraf in seiner Eigenschaft als ehemaligen Vorsitzenden und nunmehr Beiratsmitglied der Deutschen Vereinigung für Politische Wissenschaft. Die DVPW hatte alle drei Jahre einen Preis zu vergeben, der nach dem bedeutenden Politikwissenschaftler Theodor Eschenburg (1904–99) benannt war: Von diesem war kurz zuvor bekannt geworden, dass er 1934 der SS beigetreten war, und der letzte Preisträger hatte in seiner Dankesrede die DVPW ausdrücklich dazu aufgefordert, den Preis nunmehr neu zu benennen. Buchstein hatte Argumente und Gegenargumente abgewogen – aber es fiel ihm schwer, zu einer ihn selbst befriedigenden Einschätzung zu gelangen. „Bis zu diesem Zeitpunkt hatte ich in der causa Eschenburg aus der Sorge heraus, in moralische Selbstgerechtigkeit zu ver- fallen, folgende Frageperspektive eingenommen: Wie hätte ich mich in einer vergleich- baren Situation verhalten? Für jeden Nachgeborenen, der nicht pathologisch an mora- lischer Selbstgerechtigkeit leidet, kann die ehrliche Antwort auf diese Frage nur lauten: Ich weiß es nicht!“ (58). Nun führte das Gespräch bei Tisch aber zu einer

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    245 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us