Birding Trail New Brunswick

Birding Trail New Brunswick

Birding Trail of southern New Brunswick ew Brunswick is uniquely situated to be an Southern New Brunswick is an extraordinary area Nexciting birding destination throughout the for observing migratory birds. Mudflats along the year. New Brunswick is a picturesque province Bay of Fundy are critical stopovers for millions with a wide range of habitats for birds, from of migrating shorebirds, like Semipalmated marine coastlines to marshes to Acadian forest. Sandpipers, Red Knots, and Black-bellied Plovers. Situated along a migratory flyway, New Brunswick Islands that dot the bay host nesting colonies of hosts thousands of migrating birds each spring and seabirds, like the Black-legged Kittiwake. fall and is an important stopover site for many Southern New Brunswick also boasts an species. New Brunswick is also visited by many impressive variety of raptors and a myriad of vagrant or stray birds that get redirected to this wetlands teeming with marsh birds. There is no region by weather patterns along the Atlantic shortage of remarkable species to admire along coast. Avid birdwatchers have documented more this birding trail. than 420 bird species in New Brunswick. We welcome you to explore our beautiful province to discover our rich diversity of birds! Osprey, Carmella Melanson; Wood Duck and Black-capped Chickadee, Brian Stone; Turkey Vulture, Hank Scarth. The sites in this guide were carefully selected by local naturalists to offer This project was undertaken with the nancial support of: Ce projet a été réalisé avec l’appui nancier de : a wide range of birding opportunities for visiting birdwatchers of all skill and interest levels. All of the sites listed here are accessible to the public. See individual site descriptions for the best time to visit each site. Thank you to Chuck Perry, Jan Riddell, Hank Scarth, Todd This guide was produced with funding support from the Environment Watts, and Jim Wilson for your help developing this guide. and Climate Change Canada. e g Éthique de l ’observation d ’oiseaux d i r d l E Les observateurs d’oiseaux responsables respectent le bien-être h p l a des oiseaux et de leur environnement. Afin d’éviter de stresser R les oiseaux, suivez les directives du Code d’éthique d’observa - tion d’oiseaux de la American Birding Association. Ci-dessous se retrouve un extrait (le code complet est disponible en ligne Birding Ethics au ): listing.aba.org/ethics Responsible birders respect the welfare of birds Limiter l’utilisation d’enregistrements pour attirer les oiseaux; and their environment. To avoid undue stress on ne jamais utiliser des enregistrements afin d’attirer des espèces birds, follow the American Birding Association en péril et ne jamais utiliser des enregistrements pendant Code of Birding Ethics, excerpted below (full la saison de reproduction. code available online at listing.aba.org/ethics ): Demeurer loin des nids, des colonies, des nichoirs Limit the use of recordings to attract birds; never et des sites d’alimentation. use recordings to attract species at risk and never use recordings during breeding season. Utiliser peu de lumière artificielle pour la photographie ou les vidéos. Keep well back from nests, nesting colonies, roosts, display areas, and feeding sites. Avant d’annoncer la présence d’un oiseau rare, évaluez le potentiel de perturbation pour l’oiseau, les environs Use artificial light sparingly for photography et les gens de la région. or filming. Garder les groupes assez petits pour limiter l’impact sur Before advertising the presence of a rare bird, l’environnement et limiter les perturbations pour les oiseaux evaluate the potential for disturbance to the bird, et les autres êtres vivants. its surroundings, and people in the area. Demeurer sur les routes et les sentiers, où ils existent Keep groups to a size that limits impact on the et limiter la perturbation de l’habitat. environment and limits disturbance to birds and others. Ne pas mettre pied sur les propriétés privées sans la permission explicite du propriétaire. Stay on roads and trails where they exist and keep habitat disturbance to a minimum. Suivre toutes les lois et les règlements gouvernant l’utilisation des routes et des lieux publics. Do not enter private property without owner’s explicit permission. Être courtois lorsque vous êtes en contact avec d’autres personnes. Votre comportement exemplaire aidera à générer Follow all laws and regulations governing use de la bonne volonté parmi les observateurs d’oiseaux of roads and public areas. et les autres également. Practice common courtesy in contacts with other people. Your exemplary behavior will generate goodwill with birders and non-birders alike. Pour en apprendre davantage sur l’observation d’oiseaux dans le sud du Nouveau-Brunswick, joignez-vous à un club local de naturalistes. Pour en trouver un près de chez vous, Nature NB is a non-profit, charitable organization consultez le site www.naturenb.ca . whose mission is to celebrate, conserve and protect New Brunswick’s natural heritage through education, To learn more about birdwatching in networking, and collaboration. southern New Brunswick, join a local Nature NB est un organisme de bienfaisance nature club. To find a nature club à but non lucratif qui a comme mission de célébrer, near you, visit www.naturenb.ca . conserver et protéger le patrimoine naturel du e Nouveau-Brunswick par l’éducation, le réseautage g d i r et la collaboration. d l E h p l naturenb NatureNB nature.nb a R 3 Pointe Green’s 7 Hampton, Pointe rocheuse qui avance dans Rotary Nature Park le Passage de l’Etete, à proximité Marais, étangs d’épuration, forêts et e s t n t e o a g t de la baie Passamaquoddy. Phare, sentiers dans le Parc naturel Rotary d S W i r n e d d l a n d i zone de pique-nique et petit musée. et le marais de Hampton. Hampton E r 10 o o t T B h S p 12 Accessible toute l’année. La corne de l abrite l’une des plus grandes aires n a a i R r B brume est automatisée et peut s'activer de repos de vautours au Nouveau- 9 Shepody Marsh 3 Green’s Point 11 en cas de brume. s Brunswick. Observation de canards t t Freshwater and saltwater marshes, Rocky point protruding into L’Etete 6 Saint’s Rest Marsh, a 9 1 W depuis le sentier et d’oiseaux chanteurs St. Andrews Demeurer sur la Route 172S d agricultural lands, and Ducks s Passage, near the Passamaquoddy Bay. t d 8 t Irving Nature Park o dans les bois. Il y a un dortoir de Mar - a Town with whale watching, kayaking, qui traverse Black Bay et L’Etete. T e Unlimited impoundments along W n Lighthouse, picnic area, and small Parklands encompassing gravel d o tinets ramoneurs dans l’ancien bureau t bike rentals, and birdwatching. Open Demeurer à gauche à la bifurcation d S the Shepody River. Accessible o museum. Accessible year-round. 7 T n beaches, marshes, fields, woodlands, de poste adjacent au rond-point de la a waters of the Bay of Fundy, rocky i pour converger vers le chemin Green’s r The foghorn is automated and may turn 7 Hampton, year-round. B and thickets. Boardwalk and islands with seabird colonies, rocky Point. Suivre le chemin jusqu’à l’aire rue Main. Vue du marais de Hampton on if fog is present. numerous trails. Open year-round; Rotary Nature Park From Route 114, turn south onto shorelines, mudflats, woodlands, and de stationnement près du phare. depuis un espace de stationnement sur 1 2 Tantramar Marshes 1 Marshes, sewage lagoons, woodlands, Route 915/King Street, then left St. Andrews Keep on Route 172S through no vehicle access during winter. le bord du chemin Kennebecasis River. Freshwater and saltwater marshes and sewage lagoons. Town wharf accessible and trails within the Rotary Nature Ville proposant des activités d’obser - Back Bay and L’Etete. Keep left at Divers oiseaux de mer, notamment : onto Mary’s Point Road and left onto s that make one of during daylight hours. Bay of Fundy From Route 1W, take exit 119A; À partir de la Route 1, prendre la agricultural land vation de baleines, du kayak, des fork to merge onto Green’s Point Bécasseau violacé, Eider, alcidés, oies, Park and Hampton Marsh. Home to Shepody Dam Road. Park at Harvey 5 and the Western Isles accessible via from Route 1E, take exit 119A-B. sortie 158 et suivre les panneaux en 2 6 the best birding destinations in the locations de vélos et de l’observation Road. Follow road to a parking area plongeons, cormorans, grèbes, Fou de one of NB’s largest vulture roosts. See Bank Shipyard Park. Dirt Roads pro - whale watching boats. Turn right on Bleury St, then right direction de Hampton. Prendre la 3 e province. Accessible year-round. d’oiseaux. Eaux libres de la baie de Bassan et Pygargue à tête blanche en ducks from the trail and songbirds in vide access to portions of the marsh. near the lighthouse. on Sand Cove Rd. Parking is sortie au rond-point pour rester sur la From Fredericton: période de nidification. the woods. Chimney Swift roost at 3 From Route 2, take exit 500. Turn Fundy, îles rocheuses abritant des available at the Nature Park. Red-tailed Hawk, Northern Harrier, 1 Follow Route 3S to Route 127S. Various seabirds including Purple the old post office adjacent to the rue Main, prendre légèrement à gauche left on Walker Road, left on Main colonies d’oiseaux de mer, côtes Rough-legged Hawk, Snowy Owl, Pour obtenir de plus amples From Saint John/Moncton: Sandpiper eider, alcids, geese, loons, Various shorebirds, waders, ducks, Main St.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    12 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us