Finland-Swedish Sign Language (Finssl) Building a Future for a Severely Endangered Language

Finland-Swedish Sign Language (Finssl) Building a Future for a Severely Endangered Language

1 Finland-Swedish Sign Language (FinSSL) Building a Future for a Severely Endangered Language Maria Andersson-Koski & Magdalena Kintopf-Huuhka Närpes 30.8.2017 2 FinSSL – a minority within a minority FinSSL = Finland- Finnish Swedish Sign Language FinSL FinSSL Swedish FinSL= Finnish Sign Language 3 Historical background • The first school for Deaf pupils was founded in 1846 in Borgå/Porvoo by Carl Oscar Malm (1826-1863) • Malm used the sign language he learnt in Sweden as the language of instruction • The rise of oralism in the end of the 19th century • Sign language looses its status as language of instruction • 1892: division into Finnish and Swedish ”speaking” and ”writing” institutions • → FinSL and FinSSL start to grow apart Carl Oscar Malm Finland's National Board of Antiquities 2017 4 From a dialect to a language • In the 1990s: officially one sign language in Finland • Regional dialects correlate with different Deaf schools and FinSSL was seen as a variety for the Deaf school in Porvoo/Borgå • 1998-2002: First research project in FinSSL (Hoyer & Kronlund-Saarikoski 2002) • 2002: Finlandssvenska teckenspråkiga r.f, the organisation for FinSSL-users was founded • 2005: First definition of a FinSSL-user, made by language users themselves (Hedrén et al 2005) • 2013: FinSSL given the status as a severely endangered language • 2015: FinSSL recognized as a language in the Finnish law 5 Language situation today • Approximately 90 Deaf language users in Finland (Andersson-Koski 2015) • 70 % born in the 50s or before • This number (90) does not include second language users, nor first or second language users living abroad 6 Challenge • How to define a FinSSL-user today? • Who has the authority to decide? 7 Loss of a linguistic environment • The only remaining Swedish Deaf school in Finland (in Borgå/Porvoo) was shut down in 1993 • After 1993, Deaf children with Swedish-speaking family background can choose to: • Be integrated in a State school with the help of interpreters • Attend a Finnish Deaf school • Move to Sweden for Deaf education and retain Swedish as their written language • The importance of schools for language acquisition • Traditionally people who attended the Deaf school in Borgå/Porvoo were seen as FinSSL-users… but what about today? 8 Signs of endengarement • Heterogeneous and fragmented language community • Lack of education, services, information, research, interpreters… • Despite of this, many positive steps forward have been taken in the past years. These steps demonstrate a feeling of togetherness within the group that gives the language users energy and motivation to continue to fight for their linguistic rights. 9 While there's life there's hope – building a future • An improved language status (Sign Language Act 2015) has supported the revitalization of the language • In 2014, the Finnish government for the first time decided to finance a project meant to “vitalize the FinSSL” → Lev i vårt språk – Live in our languages 2015-2017 (Humak University of Applied Sciences) • It is promising to be able to start a FinSSL interpreter education in the near future 10 Still a lot to be done… Janne Kankkonen 2017 11 More information: • The project Lev i vårt språk: livs.humak.fi • The organisation for FinSSL-users: dova.fi • The Finnish Association of the Deaf: www.kuurojenliitto.fi • FinSSL dictionaries: • Suvi online dictionary in the Finnish sign languages suvi.teckensprak.net • Signwiki finssl.signwiki.org 12 References • Andersson-Koski, Maria, 2015: Mitt eget språk – vår kultur. En kartläggning av situationen för det finlandssvenska teckenspråket och döva finlandssvenska teckenspråkiga i Finland 2014-2015. Finlandssvenska teckenspårkiga r.f. • Cataloguing Endangered Sign Languages: http://www.uclan.ac.uk/research/explore/projects/sign_languages_in_unesco_atlas_of_world_languag es_in_danger.php • Hedren, J., Hoyer, K., Londen, M., Wenman, L., Westerholm, H., & Östman, J.-O, 2005: Finlandssvenska teckenspråkiga i dag. In J.-O. Östman (Ed.), Nordica Helsingiensia no. 4. FinSSL, finlandssvenskt teckenspråk (pp. 113–122). Helsingfors: Nordica. • Hoyer, Karin & Kronlund-Saarikoski, Karin (red.) 2002: Se vårt språk! – Näe kieleMMe! Finlandssvenskt teckenspråk 38 ordboksartiklar. Finlands Dövas Förbund r.f. & Forskningscentralen för de inhemska språken. Tummavuoren kirjapaino. Helsingfors. • Hoyer, Karin, 2004b: “The Sociolinguistic Situation of Finland-Swedish Deaf People and Their Language, Finland-Swedish Sign Language”. I: Herreweghe, Mieke Van & Vermeerbergen, Myriam (red.): To the Lexicon and Beyond: Sociolinguistics in European Deaf CoMMunities. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. S. 3–23..

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    12 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us