Chapter Four Elohim

Chapter Four Elohim

SECRETS OF GENESIS 1:1 PROF. M. M. NINAN Normal, IL SECRETS OF GENESIS 1:1 PROF. M. M. NINAN CONTENTS FOREWORD CHAPTER ONE: GENESIS CHAPTER 1:1 1 CHAPTER TWO: THE FIRST WORD B’REISHIT 8 CHAPTER THREE: BARA - CREATED 44 CHAPTER FOUR: ELOHIM 47 CHAPTER FIVE: ALEF-TAV 62 CHAPTER SIX: THE HEAVENS AND THE EARTH 77 CHAPTER SEVEN: GEMATRIA OF THE FIRST VERSE 81 SECRETS OF GENESIS 1:1 PROF. M. M. NINAN FOREWORD The Old Testament is the scripture of the Judaism and also the scripture of Jesus and the disciples of Jesus. It was written in Hebrew. When Jesus spoke about scripture Jesus was speaking about the Old Testament in Hebrew. The name Septuagint (from the Latin septuaginta , “70”) was derived later from the legend that there were 72 translators, 6 from each of the 12 tribes of Israel, who worked independently to translate the whole and ultimately produced identical versions. The translators were sent to Alexandria by Eleazar, the chief priest at Jerusalem, at the request of Ptolemy II Philadelphus (285–246 BC) This Greek translation was produced because many Jews spread throughout the world were beginning to lose their Hebrew language and Greek was the Lingua Franca of most of the civilized world at that time. The Septuagint was also a source of the Old Testament for early Christians during the first few centuries AD. Many early Christians spoke and read Greek, thus they relied on the Septuagint translation for most of their understanding of the Old Testament. The New Testament writers also relied heavily on the Septuagint, as a majority of Old Testament quotes cited in the New Testament are quoted directly from the Septuagint (others are quoted from the Hebrew texts). Greek church fathers are also known to have quoted from the Septuagint. Even today, the Eastern Orthodox Church relies on the Septuagint for its Old Testament teachings. With the reliance on Septuagint instead of original Hebrew OT, many of the basic interpretations based on the Hebrew were lost to the Christian interpreters. Among them many of the statements of Jesus lost their significance. John 5: 45 Do not think that I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, in whom you have put your hope. 46If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me. 47But since you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?”… Luke 24:27 And beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them what was written in all the Scriptures about Himself. John 5:39: “You search the Scriptures,” Jesus says, “because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me.” John 1:1-3 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was with God in the beginning.Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made.… But a search in the English Bible and other language translations would not lead to the discovery of Jesus especially the John 1:1-3 portion. It is this aspect I am trying to explain using the original Hebrew Gen 1:1 verse. We find Jesus the Word as the creator tucked in untranslated in the verse and all over the bible in every page. Search the scriptures, you will be surprised yourself. Prof.M.M.Ninan Normal, IL SECRETS OF GENESIS 1:1 PROF. M. M. NINAN SECRETS OF GENESIS 1:1 PROF. M. M. NINAN CHAPTER ONE GENESIS CHAPTER 1:1 The first chapter of Genesis (B'reshit in Hebrew) written on an egg in the Israel Museum. Written on ostrich eff on the right The verse in the Masoretic Text consists of 7 words and 28 letters and is as follows: בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ :Unvocalized without vowels בְּרֵאשִׁית בָּרָא אYֱהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ : Vocalized with vowels added Transliterated: Bereshit bara Elohim et hashamayim ve'et ha'aretz. Vowels added 1 SECRETS OF GENESIS 1:1 PROF. M. M. NINAN ,mpphasis and accents marked ^ 6enesis 1:1 _ Text Analysis Strong’s Transliteration Hebrew ,nglish 9orph number In beginning Noun בְּרֵאשִׁ֖ית baCrbCcde 7221 created Verb בָּרָ֣א bgCrg 1213 6ods Noun אYֱהִ֑ים iCljChdmB’ 330 Accusative ? אֵ֥ת be’ 013 heavens Noun הַשָּׁמַ֖יִם hacCcgCmaCyim 0063 and Accusative וְאֵ֥ת waC’be 013 earth Noun הָאָֽרֶץ׃ .hgC’gCreṣ 776 Hebrew Texts Gen.1:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אBֱהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ G n 1:1 H br w OT: WLC (Consonants Only) בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ׃ In th b ginning r Oshiyth (ray-sh thO) the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit) CC beginning, chief(Cest), first(Cfruits, part, time), principal thing. Gods O lohiym ( l-o-h mO) angels, exceeding, 6od (gods)(Cdess, Cly), (very) great, judges, mighty. cr at d baraO (baw-rawO) (absolutely) to createB (.ualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) CC choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat). 2 SECRETS OF GENESIS 1:1 PROF. M. M. NINAN O th (ayth) self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) CC (as such unrepresented in ,nglish). th h av n shamayim (shaw-mahO-yim) air, astrologer, heaven(Cs). O th (ayth) self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) CC (as such unrepresented in ,nglish). th arth O r ts ( hO-r ts) the earth (at large, or partitively a land) CC common, country, earth, field, ground, land, natins, way, p wilderness, world Gap Th ory http://www.mechanicalCtranslation.org/ translates it as follows: A new and unique method of translation that brings you a literal and faithful word for word translation of the Hebrew text through the English language. This is what we will get if we translate the first verse using machine. 6enesis Chapter 1:1 {ba'ra / בָּרָא} (bê'rey'shit} he~did~FATTEN(Verb / בְּרֵאשִׁית} Sin~SUMMIT haOshaOmaOyimX / הַשָּׁמַיִםytX th TSYYTs2 U / אֵתOloOhimX AT U / אBֱהִים} E lohiym ]haOaOr tsX / הָאָרֶץwWO ytX th TLAND U / וְאֵתandTAT U SIn th summit Elohiym fatt n d th ski s and th land.[ This translation very simply gives us the gap theory of creation. Here,the new beginning is simply a transformation or fattening of the existing cosmos containing the sky and the land C evidently speaking of the material world or simply earth with its sky as we humans understood with our simple mind. 6od now started afresh with new creations C a new beginning. Thus it certainly permits a gap theory where some earth and sky existes prior even to 6en 1:1. Dsually the gap is placed between 6en 1:1 and 6en 1:2 It does not even suggest what was during the gap nor why there was formlessness and emptiness or even suggest that there was any life form before the beginning at all. You can use your imaginations, but that is about it. 4ible does not confirm anything. This is only to show that the verse do admit a gap possibility. The creation was not necessarily from exCnihilo (from nothingness) as normally taught. The normal gap between 6en 1:1 and 6en 1:2 is based on the folloowing argument. 6enesis 1:1 states: In the beginning 6od created the heavens and the earth. Since the cosmos was created by 6od it must have been a perfect Cosmos. Then 6enesis 1:2 states: Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of 6od was hovering over the waters.# This would mean that the earth became without form and empty. 3 SECRETS OF GENESIS 1:1 PROF. M. M. NINAN Why and what happened? Something must have happened. The popular suggestion is the following: Jewish Publication Society (JPS) version of 1A01 reads: 1 Wh n God b gan to cr at h av n and arth—2 th arth b ing unform d and void, with darkness over the surface of the deep and a wind from 6od sweeping over the waterr@a 6od said, sLet there be light.’# 1 With this dependentCclause translation, it is not possible to interpret the idea of an absolute beginning of the universe or a creation out of nothing since the rendering treats the earth in 6enesis 1:2 as being in existence before 6od’s first act of creation, light. Proponents of the dependentCclause translation argue that according to the grammar of the Hebrew, 6enesis 1:1 should be understood as a type of substantial clause. In both ,nglish and Hebrew, a substantial clause is an entire clause that functions like a noun. (See https://answersingenesis.org/hermeneutics/haveCweCmisunderstoodCgenesis-11/) One form of the gap theory is the view that 6od created a fully functional earth with all animals, including the dinosaurs and other creatures we know only from the fossil record. Then, the theory goes, something happened to destroy the earth completely—most likely the fall of Satan —so that the planet became without form and void. At this point, 6od started all over again, recreating the earth in its paradise form as further described in 6enesis. The gap theory, which is distinct from theistic evolution and the dayCage theory, is also called oldCearth creationism, gap creationism, and the ruinCreconstruction theory. 6ap creationism became increasingly attractive near the end of the 10th century and first half of the 1Ath century, because the newly established science of geology had determined that the ,arth was far older than common interpretations of 6enesis and the 4ibleCbased flood geology would allow.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    93 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us