Nynorskforfattarar Reiser Heim Fire Garborg-Forteljingar – Fire Museum

Nynorskforfattarar Reiser Heim Fire Garborg-Forteljingar – Fire Museum

Nordic museology 2020 • 1, s. 57–74 Nynorskforfattarar reiser heim Fire Garborg-forteljingar – fire museum Oddmund L. Hoel Title: Authors writing in Nynorsk returning home. Four Garborg narratives – four museums Abstract: In 1924 the author Arne Garborg’s summer house Knudaheio in Time, Rogaland, was turned into an authentic house museum, at that time the fifth author museum in Norway and the third dedicated to an author writing in Nynorsk. Three more Garborg museums opened in 1951, 1996 and 2012, also including his wife, the author and cultural worker Hulda Garborg. This study compares the Garborg narratives developed and displayed in the four museums. Quite traditional narratives in the two oldest museums differ from the narratives in the two younger where stronger efforts are made to show the relevance of Arne and Hulda Garborg’s life and work today. The Garborg museums are used as a case to investigate what characterizes Nynorsk, and in more general, minority language author museums founded by cultural movements as tools in promoting a linguistic programme. Keywords: Arne Garborg, Hulda Garborg, Nynorsk, author museums, Knudaheio, Garborgheimen, Labråten, Garborgsenteret Den som ynskjer å vitje eit museum om for- seum både for ein mannleg og ein kvinneleg fattarane Arne og Hulda Garborg, kan velje forfattar. I denne artikkelen står det sentralt mellom Knudaheio (1924), Garborgheimen å identifisere narrativa i dei fire musea – kva (1951), Labråten (1996) og Garborgsenteret skilnadene eventuelt består i, og korleis dei (2012). Fire museum for same forfattar eller kommuniserer Arne og Hulda Garborg i dag.1 forfattarpar er eit sjeldsyn og inviterer til ei I ein internasjonal kontekst var Noreg seint samanlikning etter fleire dimensjonar når ein ute med å etablere forfattarmuseum, og dei spør korleis litteraturen og verksemda til for- to fyrste var for nynorskforfattarar: Ivar Aa- fattarar blir kommuniserte gjennom museum i sen-museet i Ørsta (1898) og Vinjestoga i Vin- dag. Dei fire Garborg-musea ligg på ulike sta- je (Aasmund O. Vinje, 1912). Deretter kom to der i landet – Labråten ligg i Asker i Akershus, museum for bokmålsforfattarar, Henrik Ib- dei tre andre i Time i Rogaland. Dei vart eta- sen-museet i Grimstad (1916) og Bjørnstjerne blerte over eit langt tidsspenn, og dei er mu- Bjørnsons barndomsheim Bjørgan på Kvikne Oddmund L. Hoel 58 (1919), før Knudaheio (1924) vart det femte gjeld det både meir eller mindre autentiske norske forfattarmuseet. Personar eller organi- barndomsheimar, som Vinjestoga, Garborghe- sasjonar med band til målrørsla har gjennom- imen og Øver-Dun (Olav Duun), og forfattar- gåande vore sentrale i skipinga av desse musea. heimar frå vaksenlivet til forfattaren, som La- Ein kan raskt konstatere at språket har ein meir bråten, Knudaheio, Fjellvang (Olav Duun) og framtredande plass i museum for nynorskfor- Leiråker (Åsta Holt). Det gjeld òg museum i ny- fattarar enn for bokmålsforfattarar. Det er ri- are bygningar som rommar utstillingar, formid- meleg å tru at Garborg-musea eit godt stykke lingsaktivitetar og kanskje gjenstandar frå for- på veg er representative for andre nynorske fattaren, som tre generasjonar Ivar Aasen-mu- forfattarmuseum, og truleg også for andre seum, Garborgsenteret, Olav H. Hauge-senteret museum for forfattarar som brukar eit mindre og det komande Vinje-senteret. brukt språk. Både Knudaheio, Garborgheimen, Garborg- Mindre opplagt er det kva det språklege senteret og Labråten er forfattarmuseum i tråd har hatt å seie for endring og aktualisering, med definisjonen som er lagd til grunn her. som det har stått sentralt i TRAUM-prosjek- Ingen av dei utgjer eigne museum i institusjo- tet å undersøkje. Tilknytinga til det språklege nell forstand, men inngår i større museumsor- prosjektet kan tenkjast å fungere konserveran- ganisasjonar (Asker museum og Jærmuseet). de ved at litteraturen kjem i bakgrunnen og at Knudaheio og Garborgheimen ligg dessutan ein kanskje også av språk- og kulturpolitiske under Garborgsenteret, som sjølv omtalar dei grunnar prøver å halde kunstig liv i forfatta- tre institusjonane som heimar, senter og ”Gar- rar som elles har lite å tilføre samtida vår. På borg-anlegg”. Likevel utgjer både Labråten, hi sida kan det tenkjast at nettopp eit språk- og Knudaheio, Garborgheimen og Garborgsente- kulturpolitisk behov for å treffe noko i dag, har ret fire geografisk åtskilde anlegg, så eg omtalar vore ein drivar for aktualisering av forfattarane dei som fire museum.2 og litteraturen i dei nynorske forfattarmusea. Det viktigaste og mest relevante nyare for- For forfattarmuseum med ei lang historie, som skingsarbeidet for min studie er Forfattarens fleire av dei nynorske, vil dessutan behovet for skriftstader. Litterære museum i norsk minnepo- reaktualisering trengje seg på. litikk (Grepstad 2018a).3 Det gjeld særleg dei to innleiande kapitla av redaktør Ottar Grepstad (2018b; 2018c) og ikkje minst kapitlet hans Omgrepsavklaring, forskingsstatus ”Den nynorske feiringa” om jubileum, min- og kjeldegrunnlag nesmerke og museum til minne om nynorske Forfattarmuseum er her nytta som samleom- forfattarar (Grepstad 2018d). Mi framstilling grep for alle bygningar og institusjonar som er av Knudaheio står elles i stor gjeld til det grun- opne for publikum med det føremålet å for- dige kapitlet om Knudaheio av Hammeraas, midle sider av livet eller verket til forfattaren. Johansen og Undheim (2018). Etableringa av Dei fleste litteraturmuseum er forfattarmuse- Labråten som museum har fått ei heil bok av um med namn og funksjon knytt til einskild- arkitekten som stod bak arbeidet – Hulda og forfattarar. Særleg typisk er hus der forfattaren heimen av Berit Anderson (2001). har budd eller iallfall ein stad der forfattaren Primærkjeldene for denne artikkelen fell i to har sterk tilknyting (Lund 2016:104–105). kategoriar. Den eine er materiale frå feltarbeid Avgrensar me oss til nynorskforfattarane, i dei fire musea i februar 2018. Eli Bjørhusdal Nynorskforfattarar reiser heim og eg vitja og studerte alle fire museum, det vil Garborgsenteret driv i Knudaheio og Garborg- 59 seie alle tilgjengelege rom og utstillingselement heimen i dag.5 innandørs og utandørs. I tillegg fekk me eig- ne omvisingar av sentrale tilsette ved musea.4 Minnepolitikk og narrativ Musea visste kva føremålet med vitjinga var, så det var ingen autentisk omvisingssituasjon Det berande omgrepet i Forfattarens skriftsta- med tilfeldige gjester sjølv om me bad om å der er ”minnepolitikk”. Det dreiar merksemda få ei mest mogleg ordinær omvising slik dei mot korleis bestemte aktørar vel ut bestemte brukar å gje til grupper av vaksne gjester. Om- minne frå fortida og utelet andre for å frem- visingane gjekk alle tre stader over i samtalar je interesser og verdiar gjennom identitets- der me også, som varsla på førehand, stilte bygging i samtida (Selberg 2012:22, Grepstad metaspørsmål om musea og verksemda deira 2018b:11). Boka viser korleis det både er frukt- som omvisarar. Det dreidde seg til dømes om bart og naudsynt å analysere forfattarmuseum, kva ulike målgrupper er interesserte i, kva dei monument og jubileum som resultat av ein gjer annleis med grupper av skuleelevar og om vilje frå historiske aktørar til å oppnå noko, kjeldene for formidlingsopplegga. Metoden og korleis forminga av minnestader og tiltak var altså ein kombinasjon av observasjon og i praksis er forma gjennom ein prosess der ustrukturerte intervju. I Garborgsenteret in- ei rekkje ulike faktorar har spela inn. Denne tervjua me avdelingsdirektøren om heile verk- tilnærminga er ikkje minst relevant for dei semda, både Garborgsenteret, Knudaheio og nynorske forfattarmusea der målrørsla har Garborgheimen, og me observerte at to klas- vore sentral i etableringane. sar frå Bryne vidaregåande skule gjennomførte Siktemålet med denne artikkelen er ikkje skuleopplegget ”Strid”. Alle me hadde avtalar primært å analysere minnepolitikken som var med, er røynde museumsfolk med mange års med på å gje Garborg-musea den forma dei fartstid og store kunnskapar, og dei har sjølve har fått, men å studere korleis Garborg-paret vore sterkt medverkande i å forme musea og blir kommunisert gjennom musea. Det vil her formidlingsopplegga. Me tok feltnotatar og seie å sjå på kva forteljingar musea formidlar fotograferte alle fire stader under omvisingane om Arne og Hulda Garborg, forfattarskapane og samtalene. og livsverka deira, og kva som har forma desse Den andre kategorien primærkjelder er det forteljingane. Dette inkluderer ikkje berre det skriftlege underlagsmaterialet for formidlings- intensjonelle, men også det seigliva og kanskje verksemda. For Garborgheimen og Knudaheio umedvitne i formidlingstradisjonane som er er to bøker av kulturarbeidaren Sigbjørn Rei- verksame i dag og har teke form over lang tid, me særleg viktige (Reime 2009 og 2010). Re- ikkje minst gjennom møtet med museums- ime var i fleire tiår den sentrale formidlaren i gjester. Eg ynskjer altså å identifisere kva Gar- Knudaheio og Garborgheimen og fortel at han borg-narrativ ein finn i dei fire musea og korle- ”snakka for gjester av alle kategoriar som kjem is dei eventuelt måtte skilje seg frå kvarandre. til bygda vår for å høyra om Arne Garborg” Eit ”narrativ” blir vanlegvis forstått som ein lo- (Reime 2010:7). Det som gjer bøkene særs re- gisk struktur som skapar meining i sekvensar levante for denne studien, er at dei fungerer av hendingar, handlingar og opplevingar, altså som oppslagsverk og utgjer det klart viktiga- skapar og formidlar ei forteljing. Når eg brukar ste grunnlaget for den munnlege

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    18 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us