Piana Rotaliana Königsberg Wine & Food.Pdf

Piana Rotaliana Königsberg Wine & Food.Pdf

Situata nel cuore del Trentino, in posizione centrale rispetto alle sue vallate, la Piana Rotaliana Königsberg è un giardino da cui nascono vere eccellenze enogastronomiche. Lying in the heart of Trentino at the confluence of its main valleys, the Piana Rotaliana Königsberg is a veritable garden of gastronomic delights and fine wines. Im Herzen des Trentino ist die Ebene Piana Rotaliana Königsberg, im Vergleich zu ihren Seitentälern zentral gelegen, ein Garten Eden, in dem hervorragende önogastronomische Produkte gedeihen und erzeugt werden. Le eccellenze della Piana Rotaliana Königsberg Questa è terra di vini dalle qualità sorprendenti, quali il Teroldego Rotaliano e la Nosiola, ma anche di quello che è forse uno dei migliori spumanti italiani, il Trento DOC Metodo Classico. È qui che si distilla, secondo tradizione, la rinomata grappa ed è sempre qui che fermentano nuove birre artigianali. In questa terra cresce la mela trentina e, solo qui, il delicato Asparago Bianco di Zambana. Excellent products Die Highlights from the Piana Rotaliana der Piana Rotaliana Königsberg Königsberg This is a land of exceptionally Die Muttererde von exquisiten high-quality wines, such as Weinen, u. a. von Teroldego Teroldego Rotaliano and Nosiola, Rotaliano und Nosiola, aber as well as what is probably one auch von einem der besten of Italy’s finest sparkling wines, italienischen Spumanti, dem Trento DOC Classical Method. Trento DOC Metodo Classico. It is where renowned grappas Hier wird traditionsgemäß der are distilled using traditional renommierte Grappa gebrannt methods and also where new und neue Biere handwerklich craft beers are brewed. In this gebraut. Auf diesem Boden land Trentino apples grow and gedeihen die Trentiner Äpfel only here is found the delicate und der feine Spargel aus Zambana Asparagus. Zambana. 4 5 VINO 2 Antichi vitigni WINE WEIN Old grape varieties Alte Rebsorten PAGE 8 TRENTO 1 DOC Metodo unico Unique Method Einzigartige Methode PAGE 19 Dal / Since / Seit GRAPPA TRENTINA 1850 PAGE 25 BIRRA Dal / Since / Seit ARTIGIANALE CRAFT BEER 2013 CRAFT BIER PAGE 27 ASPARAGO Solo / Only / Nur BIANCO WHITE ASPARAGUS 14 ha WEIßER SPARGEL PAGE 31 MELA 10 APPLE Varietà APFEL Varieties Apfelsorten PAGE 35 6 7 Vino Un territorio vocato Da più di due millenni la coltivazione della vite caratterizza il territorio della Piana Rotaliana Königsberg come uno dei più vocati del Trentino. Qui, infatti, vi è la più importante concentrazione di aziende vitivinicole a livello provinciale, che da generazioni producono vini bianchi, rossi e rosati, fermi e spumanti. Vini Rossi DOC e IGT Vini Bianchi DOC e IGT RED WINES / ROTWEINE WHITE WINES / WEISSWEINE Wine Wein A privileged region Ein prädestiniertes Gebiet › TEROLDEGO ROTALIANO › NOSIOLA › LAGREIN › MÜLLER THURGAU Grapevines have been Seit mehr als zwei › REBO › TRAMINER AROMATICO cultivated in the Piana Rotaliana Jahrtausenden prägt die Zucht › MERLOT › CHARDONNAY Königsberg for more than two der Reben das Gebiet der Piana millennia making it one of the Rotaliana Königsberg. Eines › PINOT NERO › PINOT GRIGIO finest wine growing areas of der prädestinierten Gebiete › CABERNET › PINOT BIANCO Trentino. It has the highest des Trentino. In dieser Gegend › SORNI ROSSO › SAUVIGNON BIANCO concentration of wine estates sind die auf Landesebene › RIESLING in the province, where white, bedeutendsten Weinbau- und › KERNER red and rosé, still and sparkling Weinerzeugungsbetriebe Vini Rosati DOC e IGT › JOHANNITER wines have been produced for beheimatet, die seit ROSÉ WINES / ROSÉ WEINE generations. Generationen stille Weiß-, › MANZONI BIANCO Rosè- und Rotweine sowie › TEROLDEGO ROTALIANO KRETZER › MOSCATO GIALLO Spumanti vinifizieren. › LAGREIN KRETZER › SORNI BIANCO › SCHIAVA › ROSSARA Spumante SPARKLING WINE / SPUMANTE › TRENTO DOC METODO CLASSICO DOVE ACQUISTARE SALES / VERKAUF Aquila Nera Via Roma, 2 - SAN MICHELE ALL’ADIGE +39 0461 651165 Enoteca Amobacco Via Dante Alighieri, 24 - MEZZOCORONA +39 0461 606761 Enoteca Tonetti Via Cavalleggeri Udine, 5 - MEZZOLOMBARDO +39 349 6238942 8 9 Teroldego Rotaliano DOC Vino principe del Trentino Prima DOC varietale (1971), nonché la più piccola. Protagonista indiscusso dell’enologia provinciale, il Teroldego Rotaliano è considerato il Principe dei vini del Trentino e si contraddistingue per il suo colore rosso rubino intenso e il suo profumo fruttato. Un vino vigoroso, dotato di buona tannicità e corpo, che esprime al massimo le sue qualità in Piana Rotaliana, dove questo vitigno autoctono viene coltivato sin dal 1500, grazie alle particolari caratteristiche del terreno formatosi in seguito all’azione del ghiacciaio e del torrente Noce. The Prince Der Fürst of Trentino wines der Trentiner Weine Trentino’s first varietal DOC (1971) Der erste DOC-Wein (1971), and the most renowned of the aus der gleichnamigen, nur province’s wines, Teroldego hier wachsenden Rebsorte, Rotaliano is known as the Prince zweifelsohne der unbestrittene of Trentino wines. Grown in just a Protagonist der Önologie auf small area, it is characterised by Landesebene, ist der Teroldego its intense ruby red colour and Rotaliano, auch als Fürst der fruity fragrance. This is a robust Trentiner Weine bekannt. wine with good tannin and body Er zeichnet sich durch sein that attains its highest potential intensives Rubinrot und sein in the Piana Rotaliana, where this fruchtiges Bouquet aus. native grape variety has been Ein kräftiger, vollmundiger cultivated since 1500 aided by Rotwein, mit ausgewogenem the particular characteristics of Tanningehalt, dessen exquisite a terrain formed by the action of Vorzüge sich am besten in der glaciers and the Noce torrent. Piana Rotaliana entfalten. Dort wird, wegen der Besonderheiten des Terrains, die auf die Gletscheraktivität und den Wildbach Noce zurückzuführen sind, diese autochtone Rebsorte schon seit 1500 angebaut. 10 11 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET / WEINSTECKBRIEF Colore: rosso rubino intenso, profondo, ricco, con riflessi granati che cambiano d’intensità a seconda della maturazione. Profumo: fragranze di frutta matura, intense e variegate, che richiamano la mora selvatica, il ribes, l’amarena e il lampone, con il classico esclusivo sentore di note di caffè, cuoio e liquirizia nelle riserve. Gusto: fine quanto possente, leggermente tannico, minerale e vivace; di sapore asciutto, sapido con un perfetto equilibrio tra piacevolezza e concentrazione. Abbinamenti gastronomici: ottimo, se giovane, con primi piatti elaborati, secondi di carni rosse o bianche; le riserve si sposano perfettamente con piatti più importanti, quali arrosti, brasati, selvaggina e formaggi saporiti. Temperatura di servizio consigliata: 16-18 °C se giovane, 18-20 °C se maturo. Colour: deep, rich, dark, vivid red, Farbe: brillantes Rubinrot mit soft garnet which changes in Schattierungen, die der Reifung intensity with aging. entsprechend variieren. Aroma: intense, variegated, Bouquet: intensives fragrances of ripe fruit, recalling Aromenspektrum, das an reife wild blackberry, currant, cherry, Beeren erinnert - wilde Brombeere, and raspberry; mature wines have Heidelbeere und Himbeere - mit classic notes of coffee, leather, der klassischen, ihm eigenen Note and liquorice. nach Café, Leder und Lakritze, Taste: full body, fine, powerful, speziell bei den Teroldego- slightly tannic, mineral and lively; Auslesen, die zur langen Lagerung dry, savoury flavour with a perfect bestimmt sind. balance of pleasantness and Geschmack: fein und dennoch concentration. körperreich, mit harmonischer Food matches: if young, excellent Textur, einer Fülle von with elaborate first courses, Geschmacksnoten. second courses of red or white Gastronomische Begleiter: als meats; reserves go well with more Jungwein empfiehlt er sich, zum robust dishes such as roasts, körperreichen ersten Gange und braised meats, game and tasty Geflügel. Als reifer Wein eignet cheeses. er sich hervorragend zu Wild, Serving temperature: 16-18 °C if gebratenem Fleisch oder gut young, 18-20 °C if mature. gereiftem Käse. Empfohlene Trinktemperatur: 16-18 °C als Jungwein, 18-20 °C gereifter Wein. 12 13 Nosiola Il più antico vitigno bianco del Trentino Vitigno bianco autoctono del Trentino, la Nosiola viene coltivata dal 1800 sulle dolci colline di Faedo, dei Sorni, di Pressano e di Lavis in una posizione particolarmente fortunata per l’esposizione alla luce solare e per la ventilazione dell’Ora del Garda. Dal sentore e dalla sapidità del frutto acerbo del nocciolo selvatico sembrerebbe derivare il nome nosiola, che significa appunto nocciola. Trentino’s oldest Die älteste weiße grape variety Rebsorte des Trentino A white grape variety, native Der Nosiola, eine weiße to Trentino, Nosiola has been autochthone Trentiner cultivated on the gently sloping Rebsorte, wird seit 1800 hills of Faedo, Sorni, Pressano im sanften Hügelland von and Lavis since 1800 in a Faedo, Sorni, Pressano und particularly felicitous position Lavis angebaut, und zwar in with its sunny orientation and besonders sonnigen Lagen, gentle breezes from Lake vom Ora-Wind des Gardasees Garda. The aroma and flavour “liebkost”. Den Namen Nosiola are reminiscent of hazelnut, verdankt der Wein vermutlich nocciola in Italian, from which seinem leicht herben Aroma, the name nosiola derives. das an die wildwachsende Haselnuss erinnert - Nocciola auf Italienisch. 14 15 SCHEDA TECNICA / TECHNICAL SHEET / WEINSTECKBRIEF Colore: giallo paglierino, con riflessi verdolini. Profumo: note delicate, con leggere sfumature di fiori bianchi e frutta acerba. Gusto: secco, piacevolmente

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    51 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us