Tafsir of Holy Quran - Surah 16 to 20 Aqa Mahdi Puya (Agha Pooya) - XKP Published: 2013 Tag(s): "Nahl (The Bee)" "Surat Al-Isra (The Night Journey)" "Kahf (The Cave)" "Maryam (Mary)" "Taa-Haa (Ta-Ha)" "verses of quran" "quranic ayats" "commentary pooya" "mehdi poya" islam puya tafseer tafsir Chapter 1 16th - Tafsir Surah An- Nahl (The Bee) {أَﺗَ ٰﻰ أَ ْﻣ ُﺮ ا ﱠِ ﻓَ َﻼ ﺗَ ْﺴﺘَ ْﻌ ِﺠﻠُﻮهُ ۚ ُﺳ ْﺒ َﺤﺎﻧَﮫُ َوﺗَﻌَﺎﻟَ ٰﻰ َﻋ ﱠﻤﺎ ﯾُ ْﺸ ِﺮ ُﻛﻮ َن {1 [Pooya/Ali Commentary 16:1] "Allah's command" refers to His chastisement. Refer to Yunus: 24 and 27 and Hud: 40. Aqa Mahdi Puya says: Though in amrullah the verb is past tense, but if this verse is read with Yunus: 47 it becomes clear that with the advent of the Holy Prophet the fate of the believers and the disbelievers was decided. Only its execution has to be carried out. So the disbelievers are warned not to seek to hasten it. Therefore it should be taken as present perfect . ٰ {ﯾُﻨَ ِّﺰ ُل ا ْﻟ َﻤ َﻼﺋِ َﻜﺔَ ﺑِﺎﻟ ﱡﺮوحِ ِﻣ ْﻦ أَ ْﻣ ِﺮ ِه َﻋﻠَ ٰﻰ َﻣ ْﻦ ﯾَ َﺸﺎ ُء ِﻣ ْﻦ ِﻋﺒَﺎ ِد ِه أَ ْن أَ ْﻧ ِﺬ ُروا أَﻧﱠﮫُ َﻻ إِﻟَﮫَ إِ ﱠﻻ أَﻧَﺎ ﻓَﺎﺗﱠﻘُﻮ ِن {2 [Pooya/Ali Commentary 16:2] Ruh, in this verse, refers to revelation, the Quran. It enlivens (enlightens) the dead souls (ignorant people). This verse refers to the source, the course and the purpose of revelations revealed to the messengers of Allah. { َﺧﻠَ َﻖ اﻟ ﱠﺴ َﻤﺎ َوا ِت َوا ْﻷَ ْر َض ﺑِﺎ ْﻟ َﺤ ِّﻖ ۚ ﺗَﻌَﺎﻟَ ٰﻰ َﻋ ﱠﻤﺎ ﯾُ ْﺸ ِﺮ ُﻛﻮ َن {3 [Pooya/Ali Commentary 16:3] Refer to the commentary of al Hijr: 85 and 86. Bilhaqq refers to the purpose of creation. { َﺧﻠَ َﻖ ا ْ ِﻹ ْﻧ َﺴﺎ َن ِﻣ ْﻦ ﻧُ ْﻄﻔَ ٍﺔ ﻓَﺈِذَا ُھ َﻮ َﺧ ِﺼﯿ ٌﻢ ُﻣﺒِﯿ ٌﻦ {4 [Pooya/Ali Commentary 16:4] Nutfah here means a drop of sperm - generative substance. This verse was revealed when Ibn Ubayy brought some bones and asked the Holy Prophet: "Who could bring these to life again?" ْ { َوا ْﻷَ ْﻧﻌَﺎ َم َﺧﻠَﻘَ َﮭﺎ ۗ ﻟَ ُﻜ ْﻢ ﻓِﯿ َﮭﺎ ِد ْف ٌء َو َﻣﻨَﺎﻓِ ُﻊ َو ِﻣ ْﻨ َﮭﺎ ﺗَﺄ ُﻛﻠُﻮ َن {5 [Pooya/Ali Commentary 16:5] "In them" refers to their hides. { َوﻟَ ُﻜ ْﻢ ﻓِﯿ َﮭﺎ َﺟ َﻤﺎ ٌل ِﺣﯿ َﻦ ﺗُ ِﺮﯾ ُﺤﻮ َن َو ِﺣﯿ َﻦ ﺗَ ْﺴ َﺮ ُﺣﻮ َن {6 [Pooya/Ali Commentary 16:6] { َوﺗَ ْﺤ ِﻤ ُﻞ أَﺛْﻘَﺎﻟَ ُﻜ ْﻢ إِﻟَ ٰﻰ ﺑَﻠَ ٍﺪ ﻟَ ْﻢ ﺗَ ُﻜﻮﻧُﻮا ﺑَﺎ ِﻟ ِﻐﯿ ِﮫ إِ ﱠﻻ ﺑِ ِﺸ ِّﻖ ا ْﻷَ ْﻧﻔُ ِﺲ ۚ إِ ﱠن َرﺑﱠ ُﻜ ْﻢ ﻟَ َﺮ ُءو ٌف َر ِﺣﯿ ٌﻢ {7 [Pooya/Ali Commentary 16:7] { َوا ْﻟ َﺨ ْﯿ َﻞ َوا ْﻟﺒِﻐَﺎ َل َوا ْﻟ َﺤ ِﻤﯿ َﺮ ِﻟﺘَ ْﺮ َﻛﺒُﻮ َھﺎ َو ِزﯾﻨَﺔً ۚ َوﯾَ ْﺨﻠُ ُﻖ َﻣﺎ َﻻ ﺗَ ْﻌﻠَ ُﻤﻮ َن {8 [Pooya/Ali Commentary 16:8] { َو َﻋﻠَﻰ ا ﱠِ ﻗَ ْﺼﺪُ اﻟ ﱠﺴﺒِﯿ ِﻞ َو ِﻣ ْﻨ َﮭﺎ َﺟﺎﺋِ ٌﺮ ۚ َوﻟَ ْﻮ َﺷﺎ َء ﻟَ َﮭﺪَا ُﻛ ْﻢ أَ ْﺟ َﻤ ِﻌﯿ َﻦ {9 [Pooya/Ali Commentary 16:9] Aqa Mahdi Puya says: The purpose of taking the responsibility of showing a straight way is to make the journey unto the destination easy for the people. There are crooked ways also. Allah does not force any one to follow the true way because He has given a free will to every human being who should study His signs as visible in nature as well as those expressed through revelation so as to walk on the true path. In His infinite mercy He has shown the right path and made it distinct in the midst of crooked paths. { ُھ َﻮ اﻟﱠ ِﺬي أَ ْﻧ َﺰ َل ِﻣ َﻦ اﻟ ﱠﺴ َﻤﺎ ِء َﻣﺎ ًء ۖ ﻟَ ُﻜ ْﻢ ِﻣ ْﻨﮫُ َﺷ َﺮا ٌب َو ِﻣ ْﻨﮫُ َﺷ َﺠ ٌﺮ ﻓِﯿ ِﮫ ﺗُ ِﺴﯿ ُﻤﻮ َن {10 [Pooya/Ali Commentary 16:10] ٰ {ﯾُ ْﻨﺒِ ُﺖ ﻟَ ُﻜ ْﻢ ﺑِ ِﮫ اﻟ ﱠﺰ ْر َع َواﻟ ﱠﺰ ْﯾﺘُﻮ َن َواﻟﻨﱠ ِﺨﯿ َﻞ َوا ْﻷَ ْﻋﻨَﺎ َب َو ِﻣ ْﻦ ُﻛ ِّﻞ اﻟﺜﱠ َﻤ َﺮا ِت ۗ إِ ﱠن ﻓِﻲ ذَ ِﻟ َﻚ َﻵﯾَﺔً ِﻟﻘَ ْﻮ ٍم ﯾَﺘَﻔَ ﱠﻜ ُﺮو َن {11 [Pooya/Ali Commentary 16:11] ٰ { َو َﺳ ﱠﺨ َﺮ ﻟَ ُﻜ ُﻢ اﻟﻠﱠ ْﯿ َﻞ َواﻟﻨﱠ َﮭﺎ َر َواﻟ ﱠﺸ ْﻤ َﺲ َوا ْﻟﻘَ َﻤ َﺮ ۖ َواﻟﻨﱡ ُﺠﻮ ُم ُﻣ َﺴ ﱠﺨ َﺮا ٌت ﺑِﺄَ ْﻣ ِﺮ ِه ۗ إِ ﱠن ﻓِﻲ ذَ ِﻟ َﻚ َﻵﯾَﺎ ٍت ِﻟﻘَ ْﻮ ٍم ﯾَ ْﻌ ِﻘﻠُﻮ َن {12 [Pooya/Ali Commentary 16:12] Aqa Mahdi Puya says: The controlled and undeviating movement of the sun, the moons and the stars, under Allah's will and command, has been compared to the Holy Prophet and to his total obedience to His commands in verses 1 to 4 of An Najm. ٰ { َو َﻣﺎ ذَ َرأَ ﻟَ ُﻜ ْﻢ ﻓِﻲ ا ْﻷَ ْر ِض ُﻣ ْﺨﺘَ ِﻠﻔًﺎ أَ ْﻟ َﻮاﻧُﮫُ ۗ إِ ﱠن ﻓِﻲ ذَ ِﻟ َﻚ َﻵﯾَﺔً ِﻟﻘَ ْﻮ ٍم ﯾَﺬﱠ ﱠﻛ ُﺮو َن {13 [Pooya/Ali Commentary 16:13] َو ُھ َﻮ اﻟﱠ ِﺬي َﺳ ﱠﺨ َﺮ ا ْﻟﺒَ ْﺤ َﺮ ِﻟﺘَﺄْ ُﻛﻠُﻮا ِﻣ ْﻨﮫُ ﻟَ ْﺤ ًﻤﺎ َط ِﺮﯾﺎ َوﺗَ ْﺴﺘَ ْﺨ ِﺮ ُﺟﻮا ِﻣ ْﻨﮫُ ِﺣ ْﻠﯿَﺔً ﺗَ ْﻠﺒَ ُﺴﻮﻧَ َﮭﺎ َوﺗَ َﺮى ا ْﻟﻔُ ْﻠ َﻚ َﻣ َﻮا ِﺧ َﺮ ﻓِﯿ ِﮫ َو ِﻟﺘَ ْﺒﺘَﻐُﻮا ِﻣ ْﻦ ﻓَ ْﻀ ِﻠ ِﮫ َوﻟَﻌَﻠﱠ ُﻜ ْﻢ {ﺗَ ْﺸ ُﻜ ُﺮو َن {14 [Pooya/Ali Commentary 16:14] { َوأَ ْﻟﻘَ ٰﻰ ﻓِﻲ ا ْﻷَ ْر ِض َر َوا ِﺳ َﻲ أَ ْن ﺗَ ِﻤﯿﺪَ ﺑِ ُﻜ ْﻢ َوأَ ْﻧ َﮭﺎ ًرا َو ُﺳﺒُ ًﻼ ﻟَﻌَﻠﱠ ُﻜ ْﻢ ﺗَ ْﮭﺘَﺪُو َن {15 [Pooya/Ali Commentary 16:15] Aqa Mahdi Puya says: Refer to Ar Rad: 3 and Al Hijr: 19. It is a figure of speech, repeatedly used in the Quran, to speak of the earth as a stretched surface with mountains as a steadying agent to keep it from shaking. It may refer to the geological fact that the below the surface happenings would have shaken the earth if there were no mountains to keep it steady. Imam Ali said: "Allah has steadied the movement of the earth by bolting rocks in it." "Allah bolted the earth with rocks to keep it from shaking." { َو َﻋ َﻼ َﻣﺎ ٍت ۚ َوﺑِﺎﻟﻨﱠ ْﺠ ِﻢ ُھ ْﻢ ﯾَ ْﮭﺘَﺪُو َن {16 [Pooya/Ali Commentary 16:16] Najm means the star, known as the polestar, by which many travellers determine their way. Najm (the pole-star) refers to the Holy Prophet and alamat (signs or landmarks) refers to the Ahl ul Bayt. In the journey to the other world we have ultimately to follow their guidance. {أَﻓَ َﻤ ْﻦ ﯾَ ْﺨﻠُ ُﻖ َﻛ َﻤ ْﻦ َﻻ ﯾَ ْﺨﻠُ ُﻖ ۗ أَﻓَ َﻼ ﺗَﺬَ ﱠﻛ ُﺮو َن {17 [Pooya/Ali Commentary 16:17] { َوإِ ْن ﺗَﻌُﺪﱡوا ﻧِ ْﻌ َﻤﺔَ ا ﱠِ َﻻ ﺗُ ْﺤ ُﺼﻮ َھﺎ ۗ إِ ﱠن ا ﱠَ ﻟَﻐَﻔُﻮ ٌر َر ِﺣﯿ ٌﻢ {18 [Pooya/Ali Commentary 16:18] { َوا ﱠُ ﯾَ ْﻌﻠَ ُﻢ َﻣﺎ ﺗُ ِﺴ ﱡﺮو َن َو َﻣﺎ ﺗُ ْﻌ ِﻠﻨُﻮ َن {19 [Pooya/Ali Commentary 16:19] { َواﻟﱠ ِﺬﯾ َﻦ ﯾَ ْﺪ ُﻋﻮ َن ِﻣ ْﻦ دُو ِن ا ﱠِ َﻻ ﯾَ ْﺨﻠُﻘُﻮ َن َﺷ ْﯿﺌًﺎ َو ُھ ْﻢ ﯾُ ْﺨﻠَﻘُﻮ َن {20 [Pooya/Ali Commentary 16:20] {أَ ْﻣ َﻮا ٌت َﻏ ْﯿ ُﺮ أَ ْﺣﯿَﺎ ٍء ۖ َو َﻣﺎ ﯾَ ْﺸﻌُ ُﺮو َن أَﯾﱠﺎ َن ﯾُ ْﺒﻌَﺜُﻮ َن {21 [Pooya/Ali Commentary 16:21] ٰ ٰ {إِﻟَ ُﮭ ُﻜ ْﻢ إِﻟَﮫٌ َوا ِﺣﺪٌ ۚ ﻓَﺎﻟﱠ ِﺬﯾ َﻦ َﻻ ﯾُ ْﺆ ِﻣﻨُﻮ َن ﺑِﺎ ْﻵ ِﺧ َﺮةِ ﻗُﻠُﻮﺑُ ُﮭ ْﻢ ُﻣ ْﻨ ِﻜ َﺮةٌ َو ُھ ْﻢ ُﻣ ْﺴﺘَ ْﻜﺒِ ُﺮو َن {22 [Pooya/Ali Commentary 16:22] { َﻻ َﺟ َﺮ َم أَ ﱠن ا ﱠَ ﯾَ ْﻌﻠَ ُﻢ َﻣﺎ ﯾُ ِﺴ ﱡﺮو َن َو َﻣﺎ ﯾُ ْﻌ ِﻠﻨُﻮ َن ۚ إِﻧﱠﮫُ َﻻ ﯾُ ِﺤ ﱡﺐ ا ْﻟ ُﻤ ْﺴﺘَ ْﻜﺒِ ِﺮﯾ َﻦ {23 [Pooya/Ali Commentary 16:23] { َوإِذَا ﻗِﯿ َﻞ ﻟَ ُﮭ ْﻢ َﻣﺎذَا أَ ْﻧ َﺰ َل َرﺑﱡ ُﻜ ْﻢ ۙ ﻗَﺎﻟُﻮا أَ َﺳﺎ ِطﯿ ُﺮ ا ْﻷَ ﱠو ِﻟﯿ َﻦ {24 [Pooya/Ali Commentary 16:24] { ِﻟﯿَ ْﺤ ِﻤﻠُﻮا أَ ْو َزا َر ُھ ْﻢ َﻛﺎ ِﻣﻠَﺔً ﯾَ ْﻮ َم ا ْﻟ ِﻘﯿَﺎ َﻣ ِﺔ ۙ َو ِﻣ ْﻦ أَ ْو َزا ِر اﻟﱠ ِﺬﯾ َﻦ ﯾُ ِﻀﻠﱡﻮﻧَ ُﮭ ْﻢ ﺑِﻐَ ْﯿ ِﺮ ِﻋ ْﻠ ٍﻢ ۗ أَ َﻻ َﺳﺎ َء َﻣﺎ ﯾَ ِﺰ ُرو َن {25 [Pooya/Ali Commentary 16:25] All the blessings mentioned in the preceding verses are sufficient to prove that our God is one therefore, on the day of judgement, those who mislead others, shall bear their own full commentary of al Baqarah: 256 and Yunus: 47 ] burden of sins and also the burden of those whom they lead astray, without any remission of the (38) This verse refers to the belief of the punishment to be given to the misled followers for disbelievers that there is no life after death. and their own sins. The Holy Prophet said: "Man is positively influenced by his environment particularly by his associates whom he befriends." Imam Muhammad bin Ali al Baqir said: "Keep aloof from the company of the sinners, do not live in their neighbourhood, and refrain from helping the aggressor and the unjust." Imam Jafar bin Muhammad as Sadiq said: "Do not keep company with the wicked, even avoid acquaintanceship with them, lest you may also become like them, then you will be punished by Allah as they will be punished." {ﻗَ ْﺪ َﻣ َﻜ َﺮ اﻟﱠ ِﺬﯾ َﻦ ِﻣ ْﻦ ﻗَ ْﺒ ِﻠ ِﮭ ْﻢ ﻓَﺄَﺗَﻰ ا ﱠُ ﺑُ ْﻨﯿَﺎﻧَ ُﮭ ْﻢ ِﻣ َﻦ ا ْﻟﻘَ َﻮا ِﻋ ِﺪ ﻓَ َﺨ ﱠﺮ َﻋﻠَ ْﯿ ِﮭ ُﻢ اﻟ ﱠﺴ ْﻘ ُﻒ ِﻣ ْﻦ ﻓَ ْﻮﻗِ ِﮭ ْﻢ َوأَﺗَﺎ ُھ ُﻢ ا ْﻟﻌَﺬَا ُب ِﻣ ْﻦ َﺣ ْﯿ ُﺚ َﻻ ﯾَ ْﺸﻌُ ُﺮو َن {26 [Pooya/Ali Commentary 16:26] Allah gives the rope of respite to the disbelievers and the wicked in which they hang themselves in the end.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages94 Page
-
File Size-