
Waterlogged: Narrating Hydroecologies in the Anthropocene Ned Schaumberg A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2018 Reading Committee: Gillian Harkins, co-chair Jesse Oak Taylor, co-chair Gary Handwerk Richard Watts Program authorized to offer degree: English ©Copyright 2018 Ned Schaumberg University of Washington Abstract Waterlogged: Narrating Hydroecologies in the Anthropocene Ned Schaumberg Chair of the Supervisory Committee: Gillian Harkins, co-chair Jesse Oak Taylor, co-chair English As accelerating global climate change transforms the dynamics of the hydrosphere, water presents simultaneously ecological and epistemological questions: how do human beings comprehend hydrological crises that seem simultaneously immediate and protracted, simultaneously local and global? How can literature provide an account of water’s planetary circulation and its impacts without collapsing cultural distinctions or ignoring systemic political/cultural power imbalances? My project, Waterlogged: Narrating Hydroecologies in the Anthropocene, provides an ecological and epistemological methodology for reading water that highlights culturally and environmentally specific relationships with water account for global hydrological systems and their impacts through efforts—and failures—to narrate water in literature. By analyzing a series of texts focusing on “waterlogged” environments, I argue that characters’ efforts to “read” their surrounding waters in the late twentieth century remain rooted both in specific bodily experience and in its global, historical flow. Water brings the overlap between these perspectives into focus, revealing the extent to which non-human agency unfolds simultaneously across multiple temporal scales. This suggests the human experience of non- human agency is simultaneously immediate and protracted, environmentally and culturally specific and yet persistently global, ancient, and inhuman. Each of the project’s chapters takes up a prominent critical reading of a text to examine how attending to mediations of flowing waters disrupts (and ultimately enhances) existing scholarship on these novels. In the first chapter, I discuss Graham Swift’s novel Waterland and its partially-aware narrator Tom Crick. Crick’s effort to tell the "natural history" of the Fen swamps and the waters that comprise them enacts imperial conceptions of time and space from which the rest of the novels in Waterlogged break, yet juxtaposes them with his self-reflection on the limits of those imperial histories and epistemologies. Existing criticism on Waterland focuses almost exclusively on the novel’s metafictional presentation of history, but Crick’s narrative efforts reveal how the geomorphology of the Fens defies both imperial efforts to manage it and literary representations thereof. None of this is to say that water cannot be written or read. But Waterland shows—through Crick's partial awareness of the ancient trans-corporeal waters all around him—that the notions of order, progress, and structure that undergirding British nation- building and imperialism ignore the degree to which the water flowing through that nation remains outside efforts to control it either in narrative or in practice. The subsequent three chapters discuss narratives that strategically employ colonial literary forms and structures alongside epistemologies and narrative strategies that have resisted colonial expansion as a means of challenging dominant, homogenizing understandings of water and its flow. The second chapter argues the water throughout Linda Hogan’s Solar Storms highlights the importance of not only preserving the cultural practices and water management strategies of the James Bay Cree, but more importantly, the way of seeing the world that undergirds such practices and inspires their transmission through story. Figuring land and water as simultaneously foundational and disrupted, the novel replaces a stereotypical harmonious relationship between Indigenous people and surrounding environments with relationships foregrounding uneven, violent mixture and disruption. As this story emerges through Angel’s personal experiences, Solar Storms offers a vision, through its watery setting, of what a world not premised on stable ground looks like. Doing so also foregrounds the role of storytelling as a way to both learn about and share knowledge about the world. Solar Storms shows how both observing and describing water make it possible to understand it and carefully respond to both its tendencies and unpredictable changes. Chapter Three takes up these questions as they appear in the Sundarban estuary of Amitav Ghosh’s The Hungry Tide. Where most readings of the novel focus on cultural difference, especially as it relates to environmental attitudes, I argue that characters in The Hungry Tide turn to watery language and to practices of “reading” water even as they acknowledge its inadequacy in making sense of the way estuarine waters upset hydrological, cultural, temporal, and corporeal boundaries, and offer a limited avenue for characters to learn about and understand each other in spite of linguistic and cultural barriers. By foregrounding the structural interrelation of linguistic limits—barriers to translation between languages and cultures; the gaps inherent in textual depiction of material phenomena—Ghosh’s novel shows that principles of interpersonal and intercultural translation are key to understanding water, so that “reading” water in translation reveals connections between individuals’ experiences of water, cultural practices, and hydrological cycles. The fourth chapter undermines traditional readings of Hurricane Katrina as an “unnatural disaster” by examining the role of water in shaping the bayou of Jesmyn Ward’s Salvage the Bones. Reading for the water present in the bayou environment even when storms are absent shows how the unequal exposure to flooding and environmental change experienced by Gulf Coast residents demands unique forms of situated knowledge and environmental attitudes as responses to that exposure. As the narrator Esch describes and historically situates her experience of Hurricane Katrina, she foregrounds the importance of passing on stories to explain climatic properties and the potential for Gulf hurricanes that are otherwise largely ignored. This influence of water on life and culture is not environmental determinism, but suggests that cultural formations emerge from dynamic interactions between environments, knowledge of environments, and individuals. By connecting ongoing separate conversations about environmental epistemology and global change, I hope to open up important dialogue between ecocriticism, post-colonial studies, Indigenous studies, African-American literary studies, and narrative theory. By considering the persistent bodily, cultural, and global necessity for water, I hope to suggest how those necessities must be compared and balanced if healthy and sustainable relationships with water can be cultivated and shared globally. In doing so, Waterlogged demands consideration of the ongoing role literature and its formal analysis should play in the consideration of complex, multi-faceted environmental issues. Schaumberg 7 Introduction: Getting Close Writing about water, it seems, means doing so inadequately. The difficulty of fully “capturing” water’s influence is a common trope in the introductions of much of the massive (and rapidly growing) body of both popular and scholarly literature about it, emerging from myriad disciplines and with wide-ranging foci. Something about water defies description, even as hydrological and historical knowledge of water, its flow, and its cultural significance have increased dramatically over the last century. Indeed, lists of facts about water regularly accompany the aforementioned caveats—“it covers approximately three quarters of the earth,” there exist a “startling range of organisms that require water for survival,” it “holds endless variations of (Protean) forms, from the spell of the infinite snowflake to Heraclitus’s famous adage that you cannot cross the same river twice … its symbolic range: from purity to time” and most commonly that “the human body, born from amniotic fluid, may reach up to 75 percent water”—to be juxtaposed with some sense that “water is one of the few cultural universals, inspiring a profound mingling of ritual and day-to-day use” (Duckert, For All Waters xvi–xvii; Fagan xx). In any given text, the list conveys a combined material and cultural significance that draws attention to a specific aspect of the “water crisis,” a catch-all term for scarcity, excess, pollution, and access, all of which are (and will be further) exacerbated by rising global temperatures and sea levels. Yet across these myriad texts, concessions abound regarding the difficulty of explaining the full extent of water’s enduring trans-cultural and trans-historical significance. The fact that no known life-form can survive without it—and its central role in biological processes— certainly play key roles; its omnipresence and constitutive influence make it difficult to consider Schaumberg 8 water separately from the whole of earthly existence.1 At the same time, the permeating extent of water’s influence is often hidden by the disciplinary segmentation demanded by the wide- ranging perspectives needed to understand it, as well as by the linguistic and methodological differences those disciplines foster.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages257 Page
-
File Size-