Celebrate the 100Th Grey Cup® Game Célébrons Le 100E Match De La

Celebrate the 100Th Grey Cup® Game Célébrons Le 100E Match De La

JULY TO SEPTEMBER 2012 JUILLET – SEPTEMBRE 2012 VOLUME XXI NO 3 Celebrate the 100th Grey Cup® Game See page 6 Célébrons le 100e match de la Coupe GreyMD (voir à la page 6) Contents Table des matières New Releases Émissions nouvelles CFL Teams Équipe de la LCF See what we’ve made of our CFL coils. Page 4 Découvrez nos rouleaux de la LCF. Page 4 Grey Cup® 100th Game 100e match de la Coupe GreyMD 2012 marks the 100th game in this uniquely L’année 2012 marque le centenaire de cette manifestation Canadian sport event—we’ve tackled the subject sportive typiquement canadienne. Nous abordons ce thème with stamps that celebrate both the Grey Cup® en émettant des vignettes qui rendent hommage à la Coupe and the Canadian Football League™. Page 5-23 GreyMD et à la Ligue canadienne de footballMC. Page 5-23 Tommy Douglas: The Birth of Medicare Tommy Douglas : Tommy Douglas brought medical care to the poor Naissance de l’assurance-maladie universelle and dignity to working people. His legacy of the Tommy Douglas a permis aux pauvres d’accéder aux soins Canadian public healthcare system remains the médicaux et de protéger la dignité des travailleurs. Le envy of many nations. Page 24 régime de soins de santé qu’il a instauré au Canada continue de faire l’envie de nombreux pays. Page 24 Commemorative Envelopes Celebrating major milestones on both coasts. Enveloppes commémoratives Page 25 Rappelons-nous des évènements qui ont marqué la mémoire d’un océan à l’autre. Page 25 Signs of the Zodiac: Part II From Leo’s roaring attitude to Virgo’s reticence, Les signes du zodiaque, deuxième volet Libra’s search for balance to Scorpio’s occasional De l’attitude rugissante du Lion à la réserve des natifs de la sting—we continue with more zodiac stamps to Vierge en passant par la recherche d’équilibre de la Balance add some fun and personality to your mail. et la méchanceté occasionnelle du Scorpion, notre série Page 26-29 dédiée aux signes du zodiaque se poursuit par des timbres qui ne manqueront pas d’ajouter humour et caractère à Page 26-29 In Every Issue votre courrier. Still Available Get them while you still can. Page 38-39 À chaque numéro Toujours offerts Hâtez-vous avant qu’il ne soit trop tard. Page 38-39 Note: Items may not be exactly as shown. Nota – Les articles peuvent différer légèr ement des illustrations. Details is published quarterly by Every effort is made to ensure the product En détail est une publication trimestrielle Toutes les mesures nécessaires sont prises To order / Pour commander : Canada Post. descriptions and suggested retail prices de Postes Canada. afin que les descriptions de produits et les NATIONAL PHILATELIC CENTRE / indicated are accurate and up-to-date. prix de détail mentionnés soient à jour et Director, Stamp Services: Jim Phillips Directeur, Timbres et services connexes : CENTRE NATIONAL DE PHILATÉLIE Errors and omissions excepted. Canada Post exacts, sauf les erreurs et les omissions. Director, Marketing and Brand: Jim Phillips Call toll-free from Canada and the U.S. / reserves the right to vary prices and product Postes Canada se réserve le droit de modifier Nancy Wright Directrice, marketing et marque : Composez sans frais, descriptions at any time without notice. les prix et les descriptions de produits en Co-ordinator: Monica Desjardins Nancy Wright du Canada et des États-Unis, le Many of the items in Details are also available tout temps et sans préavis. Bon nombre des 1 800 565-4362 Staff contributors: Joy Parks Coordonnatrice : Monica Desjardins on Stamps and Gifts Online at canadapost.ca/ produits qui sont présentés sont également 1 800 732-0038 CFL stories: Ian Kiar | David Rosenberg, Collaboratrices : Joy Parks h collecting and at selected post offices offerts à la boutique philatélique en ligne Bensimon Byrne Récits de la LCF : Ian Kiar | Fax / No de télécopieur : 902 863-6796 across Canada. Individual post offices may (postescanada.ca/collection) ainsi qu’à Translation: Gamma (Geneviève Denis) David Rosenberg, Bensimon Byrne sell for less. certains bureaux de poste du Canada. From other countries / D’un autre pays, French revision: Linguistic Services Traduction : Gamma (Geneviève Denis) Les bureaux de poste peuvent vendre les il faut composer le 902 863-6550 Director, Graphic Design: Bill Raddatz PERMANENT™ is a trademark of Révision française : Services linguistiques articles à un prix moindre. Fax / No de télécopieur : 902 867-6546 Manager, Graphic Design: Céline Morisset Canada Post Corporation. Directeur, Graphisme : Bill Raddatz MC Link to our online store via Layout: André Monette © Canada Post Corporation, 2012 Gestionnaire, Graphisme : Céline Morisset PERMANENT est une marque de commerce André Monette de la Société canadienne des postes. canadapost.ca/shop. Write to: All rights reserved. Mise en page : Consultez notre magasin en ligne à Stamp Services – Details OM Official Mark of Canada Post Corporation Pour nous écrire : © Société canadienne des postes, 2012. l’adresse postescanada.ca/achat. CANADA POST ISSN 1191-8217 TIMBRES ET services CONNEXES – Tous droits réservés. 2701 RIVERSIDE DR SUITE N1070 En détail MO Marque officielle de la Société OTTAWA ON K1A 0B1 POSTES CANADA canadienne des postes 2701 PROM RIVERSIDE BUREAU N1070 ISSN 1191-8217 Printed in Canada. OTTAWA ON K1A 0B1 Imprimé au Canada. DETAILS JULy–SEPTEMBER 2012 Here’s how we tackled Erratum this quarter’s issues On the RMS Titanic uncut press sheet, three souvenir sheets (the three on the top right hand of the uncut sheet) are missing the colour dots/ AS WE KICK OFF THE NEXT QUartER OF OUR stars that identify the ink colours on the stamp. issues that we’ve produced in several years—and we Since this is a limited edition uncut press sheet, 2012 stamp program, we believe we’ve scored a think it’s a winner. with 5,000 printed, in total 15,000 souvenir sheets touchdown with the Canadian Football League issue, We’ll also be honouring the 50th anniversary of are without the dots. a victory that should leave even the toughest armchair Medicare with an issue dedicated to the man who The Difference Makers’ self-adhesive stamps are quarterbacks cheering. There are nine booklets; eight championed a public healthcare system that is still the printed using lithography in three colours and ® the souvenir sheet is printed using five colours celebrating a memorable Grey Cup moment in the envy of many other countries—Tommy Douglas. We’ll plus varnish. This was incorrectly specified in the life of each team—and featuring a key player selected continue to chart the stars with the second edition of April-June 2012 issue of Details. by the team—plus one recognizing Earl Grey’s Zodiac stamps and you’ll find commemorative The War of 1812 pane is printed using lithography venerable all-Canadian sports trophy, which this year envelopes that mark anniversaries from one coast to in six colours as opposed to seven colours, as will see its 100th game. And since we know how loyal the other. specified in the April-June 2012 issue of Details. Canadians are to their favourite CFL® team, we’ve The $2 Queen Elizabeth II engraved pane of issued CFL coils to encourage businesses to back the eight stamps and souvenir sheet of one stamp do not have tagging. home team. With 17 individual stamps in all—and watch for more collectible products to come— the Calendar of Events Grey Cup 100th Game is one of the largest single-year Jim Phillips, Director, Stamp Services August 18 MUSPEX 2012 Muskoka Stamp Club Annual Show Muskoka Riverside Inn 300 Ecctestone Drive, Barcebridge, Ontario September 28-29 VANPEX 2012 British Columbia Philatelic Society’s Annual Show and Bourse Community Hall, West Burnaby United Church 6050 Sussex Drive, Burnaby, B.C. Erratum Sur la planche non coupée du RMS Titanic, trois blocs-feuillets (les trois dans le coin supérieur droit) ne possèdent pas de marques de couleur (étoiles). Ces marques servent à déterminer les couleurs qui composent le timbre. Comme il s’agissait d’une planche non coupée dont le tirage était limité à 5 000 exemplaires, un total de 15 000 blocs-feuillets Notre plan d’attaque pour ont été imprimés sans ces marques. Les timbres autocollants de l’émission Bâtisseurs les émissions du trimestre de changement sont imprimés au moyen d’un procédé lithographique en trois couleurs, tandis que le bloc-feuillet est imprimé en cinq couleurs COMME COUP D’eNVOI POUR LE PROCHAIN nous ayons produites au cours des dernières années. et est rehaussé d’un vernis. Ces informations étaient erronées dans le numéro de d’avril-juin trimestre du Programme des timbres-poste de 2012, Nous sommes persuadés qu’il s’agit d’une émission 2012 d’En détail. nous croyons avoir marqué un touché avec l’émission gagnante. e Le feuillet de La guerre de 1812 est imprimé au sur la Ligue canadienne de football, victoire qui Nous célébrons également le 50 anniversaire de moyen d’un procédé lithographique en six couleurs devrait réjouir les quarts-arrière de salon les plus l’assurance-maladie universelle grâce à un timbre à contrairement à sept, comme il a été indiqué dans exigeants. Il y a neuf carnets : huit rappellent un jeu l’effigie de Tommy Douglas, l’homme qui a défendu le même numéro d’En détail. mémorable ayant conduit chacune des équipes à un régime de santé publique qui fait encore l’envie de Le feuillet gravé de la reine Elizabeth II remporter la Coupe GreyMD, chaque formation ayant nombreux autres pays. Enfin, nous continuons à (huit timbres) et le bloc-feuillet (un timbre) ne comportent aucun marquage.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    19 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us