Antipasti Di Terra ( Land Appetizers ) Bruschetta Al Pomodoro Di Pachino

Antipasti Di Terra ( Land Appetizers ) Bruschetta Al Pomodoro Di Pachino

Antipasti di terra ( Land appetizers ) Primi di terra ( Land first courses ) Supplì ( Rise crochette with tomato and mozzarella) cd. 3.00 Spaghetti alla carbonara con guanciale di 10.00 Bruschetta al pomodoro di Pachino 5.00 Norcia ( Spaghetti with bacon from Norcia and eggs) (Bruschetta with cherry tomato) Mezzemaniche alla matriciana con guanciale 10.00 Fiori di zucca ( Fried baby marrows flowers) 9.00 di Norcia ( Pasta with bacon from Norcia and eggs ) Caprese di mozzarella e pomodoro campano 10.00 Tonnarelli cacio e pepe ( Pasta with cheese and 12.00 ( Mozzarella and tomato from Naples) pepper ) Prosciutto ( Parma ham) 12.00 Penne fiori di zucca e provola ( Pasta with baby 12.00 Tagliere di formaggi e salumi ( Mix of cured 14.00 marrows flowers and cheese ) meat and cheeses) Ravioli ricotta e spinaci ( Stuffed pasta with cheese 13.00 and spinach) Antipasti di mare ( Seafood appetizers) Tonnarelli alla gricia e castelmagno ( Pasta with 15.00 cheese and bacon) Filetti di baccalà ( Fried cod filet) 12.00 Alici del mar Cantabrico con pane tostato e 12.00 Primi di mare ( First courses of the sea ) burro ( Anchovies from the Cantabrian Sea with toast and butter ) Spaghetti con acciughe e pangrattato (Spaghetti 12.00 Insalata di polpo sedano e noci ( Salad with 14.00 with anchovies and breadcrumbs) octopus celery and nuts ) Mezzemaniche cozze e pecorino ( Pasta with 13.00 Insalata di arance e gamberi ( Salad with orange 14.00 mussels and cheese ) and shrimps ) Spaghetti con vongole veraci ( Spaghetti with 14.00 clams ) Tagliolini con bottarga ( Pasta with dried fish’s 14.00 eggs ) Secondi di terra ( Land second courses ) Contorni ( Sides ) Straccetti di petto di pollo con zucchine (Strips 14.00 Patate bollite di Avezzano ( Boiled potatoes form 5.00 of chicken brast and courgettes ) Avezzano) Cotoletta alla checca ( Cutlet with cherry tomato 15.00 Patate fritte di Avezzano ( French fries from 6.00 and rocket salad ) Avezzano) Salt’in bocca alla romana ( Veal with ham ) 16.00 Insalata mista ( Mixed salad ) 6.00 Entrecote di manzo danese ( Steak ) 19.00 Rughetta pere e parmigiano ( Rocket salad with 7.00 Filetto alla griglia di manzo danese ( Grilled 21.00 pears and cheese ) fillet steak ) Insalata di arancia e finocchio ( Salad with fennel 7.00 and orange ) Secondi di mare ( Second courses of the sea) Baccalà in umido ( Codfish ) 16.00 Fritto di calamari e zucchine ( Fried calamari 17.00 and courgettes ) Filetto di spigola con capperi di Pantelleria, 19.00 olive di Gaeta e pomodori Pachino ( Sole of capers from Pantelleria, olives from Gaeta and cherry tomato ) Pane e servizio ( Bread and service) 2.00 Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del regolamento CE53/2004 .

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    4 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us