Antipasti di terra ( Land appetizers ) Primi di terra ( Land first courses ) Supplì ( Rise crochette with tomato and mozzarella) cd. 3.00 Spaghetti alla carbonara con guanciale di 10.00 Bruschetta al pomodoro di Pachino 5.00 Norcia ( Spaghetti with bacon from Norcia and eggs) (Bruschetta with cherry tomato) Mezzemaniche alla matriciana con guanciale 10.00 Fiori di zucca ( Fried baby marrows flowers) 9.00 di Norcia ( Pasta with bacon from Norcia and eggs ) Caprese di mozzarella e pomodoro campano 10.00 Tonnarelli cacio e pepe ( Pasta with cheese and 12.00 ( Mozzarella and tomato from Naples) pepper ) Prosciutto ( Parma ham) 12.00 Penne fiori di zucca e provola ( Pasta with baby 12.00 Tagliere di formaggi e salumi ( Mix of cured 14.00 marrows flowers and cheese ) meat and cheeses) Ravioli ricotta e spinaci ( Stuffed pasta with cheese 13.00 and spinach) Antipasti di mare ( Seafood appetizers) Tonnarelli alla gricia e castelmagno ( Pasta with 15.00 cheese and bacon) Filetti di baccalà ( Fried cod filet) 12.00 Alici del mar Cantabrico con pane tostato e 12.00 Primi di mare ( First courses of the sea ) burro ( Anchovies from the Cantabrian Sea with toast and butter ) Spaghetti con acciughe e pangrattato (Spaghetti 12.00 Insalata di polpo sedano e noci ( Salad with 14.00 with anchovies and breadcrumbs) octopus celery and nuts ) Mezzemaniche cozze e pecorino ( Pasta with 13.00 Insalata di arance e gamberi ( Salad with orange 14.00 mussels and cheese ) and shrimps ) Spaghetti con vongole veraci ( Spaghetti with 14.00 clams ) Tagliolini con bottarga ( Pasta with dried fish’s 14.00 eggs ) Secondi di terra ( Land second courses ) Contorni ( Sides ) Straccetti di petto di pollo con zucchine (Strips 14.00 Patate bollite di Avezzano ( Boiled potatoes form 5.00 of chicken brast and courgettes ) Avezzano) Cotoletta alla checca ( Cutlet with cherry tomato 15.00 Patate fritte di Avezzano ( French fries from 6.00 and rocket salad ) Avezzano) Salt’in bocca alla romana ( Veal with ham ) 16.00 Insalata mista ( Mixed salad ) 6.00 Entrecote di manzo danese ( Steak ) 19.00 Rughetta pere e parmigiano ( Rocket salad with 7.00 Filetto alla griglia di manzo danese ( Grilled 21.00 pears and cheese ) fillet steak ) Insalata di arancia e finocchio ( Salad with fennel 7.00 and orange ) Secondi di mare ( Second courses of the sea) Baccalà in umido ( Codfish ) 16.00 Fritto di calamari e zucchine ( Fried calamari 17.00 and courgettes ) Filetto di spigola con capperi di Pantelleria, 19.00 olive di Gaeta e pomodori Pachino ( Sole of capers from Pantelleria, olives from Gaeta and cherry tomato ) Pane e servizio ( Bread and service) 2.00 Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di bonifica preventiva conforme alle prescrizioni del regolamento CE53/2004 .
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages4 Page
-
File Size-