BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

ll

DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER LE PLUS GRAND JOURNAL REGION AUFLAGE: 107 683 DE LA RÉGION ERSCHEINT JEDEN TIRAGE: 107 683 MITTWOCH/DONNERSTAG PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DANS TOUS LES MÉNAGES GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS- BERNER JURAS. SEELAND-GRANGES. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 1. / 2. OKTOBER 2008 WOCHE 40 31. JAHRGANG / NUMMER 40 1ER / 2 OCTOBRE 2008 SEMAINE 40 31e ANNÉE / NUMÉRO 40 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 1.50 INTERNET: http://www.bielbienne.com

DIESE WOCHE: CETTE SEMAINE:

Ständig auf Geldsuche: André Berthoud, Präsident des Tierheims Rosel in Orpund. Seite 2. Les Biennois ont voté. Et la faible participation a eu ses effets. La faute au manque de cam- pagne? Opinion en page 13. Eine Ausfahrt in der Stretch- Limousine – für viele ein Traum. Der Hermriger Stephan Fuhrer erfüllt ihn. Seite 9. Quand il circu- le, sa limousine ne passe pas inaper- çue. Mais que ca- chent les vitres tein- tées? Balade avec chauffeur, laissez- vous conduire par Stephan Fuhrer en page 9. Die Neuen- städterin Sara Gerber will die besten Orgelspieler der Schweiz in die Re- gion des Jurabogens locken. Seite 25. Sara Gerber Piel Pienne confie les grandes orgues de la In der Altstadt, vor Bijouterien A Bienne, de nombreux région aux meilleurs organistes du pays und Banken, an Hausmauern – badauds utilisent le moindre à l’occasion d’un in Biel wird uriniert, dass es recoin pour pisser, les rares festival. Page 25. zum Himmel stinkt. Und öffent- toilettes publiques sont même liche WCs gibts kaum. Seite 3. boudées. Page 3.

PRODUKTION / PRODUCTION: ajé / RJ / RF / emg / ZVG DER MEIER DER WOCHE / LA STAR DE LA SEMAINE

ieter Meier ist einer der wenigen Schweizer Weltstars und ei- ieter Meier est l’une des rares stars suisses d’envergure. Et il ne D ner der vielseitigsten. In den siebziger Jahren verunsicherte D manque pas de cordes à son arc. Dans les années 70, ce fils de der Bankiersohn das bourgeoise Zürich mit abgefahrenen Insze- banquier semait l’émoi dans la bourgeoise Zurich avec des mises en nierungen im öffentlichen Raum. 1979 gründete er die Techno- scène déjantées dans l’espace public. En 1979, il fonde le groupe de Band Yello und landete mit The Race einen Welthit. Meier drehte techno Yello et conquiert les hit-parades du monde entier avec The auch experimentelle Filme und malte Bilder. Vor zehn Jahren ist Race. Dieter Meier est aussi cinéaste expérimental, artiste-peintre. Et der Tausendsassa in Argentinien unter die Winzer gegangen. Bei il y a dix ans, ce touche-à-tout s’est mis à la viticulture en Argentine. Mendoza baut er auf 60 Hektaren Bio-Weine unter dem Label Dans la région de Mendoza, il plante 60 hectares de vignes biolo- «Ojo de Agua» (Auge des Wassers) an. Meier nennt seine edlen giques et baptise ses bons crus «Ojo de Agua» en commentant: Tropfen «rein und ehrlich». Er züchtet auf seiner Farm auch Rin- «J’apprécie les vins dans lesquels on reconnaît clairement le goût du der, deren Fleisch bei Gastronomen einen hervorragenden Ruf raisin.» Dans son estancia, il élève aussi des boeufs «exclusivement geniesst. Diesen Donnerstagabend präsentiert Meier seine Krea- nourris d’herbes fraîches» dont la viande jouit d’une fameuse réputa- tionen im Restaurant Palace in Biel. Der Wine & Beef Event wird tion auprès des gastronomes. Ce jeudi, Dieter Meier vient présenter mit der Aarberger Weinhandlung Luginbühl durchgeführt. Der ses créations au Restaurant Palace de Bienne. Une soirée «Wine & Anlass ist schon fast ausgebucht. Beef» montée en collaboration avec le commerce de vins Luginbühl d’Aarberg. La manifestation affiche déjà presque complet.

REKLAME / RÉCLAME AMAG Automobiles et Moteurs SA Nouvelle Route de Berne, 2501 Bienne 032 366 51 51, www.bienne.amag.ch BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: Schwarz

2 BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008

Anlässlich des Welttiertages von diesem 5 FRAGEN AN / 5 QUESTIONS À… nouveaux maîtres sont en ba- des legs. De telles surprises ne lade dans la forêt voisine, ils peuvent être prises en comp- Samstag spricht André Berthoud über den viennent nous rendre visite. te dans un budget. En 2007, C’est une reconnaissance de nous avons reçu quelque 90 Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner notre travail et nous en 000 francs des collectivités André Berthoud sommes fiers. publiques, dont 40 000 de la Jura und die schwierige Geldbeschaffung. ville de Bienne. Le total des Dans quelle mesure l’image de recettes, comprenant entre BIEL BIENNE: Seit gut zehn gehalten werden, da sich des- André votre organisation a-t-elle autres les pensions et la ven- Jahren sind Sie Präsident des sen persönliche Umstände Berthoud. changée? te d’animaux abandonnés, se Tierheims. Welches war Ihr geändert haben. Natürlich Er kümmert Elle s’est fortement amélio- montait à 419 000 francs. Ce- schönstes Erlebnis? haben wir auch Tiere, die uns sich um rée. Cela m’a pris deux ans lui des dépenses atteignait André Berthoud: Hündin von Passanten oder der Poli- Tiere und pour modifier les structures. Il par contre 725 000 francs. Perla brachte bei uns sieben zei gebracht werden und de- muss a fallu construire des boxes de D’où un déficit brut de Welpen zur Welt. Danach ren Halter nicht eruierbar finanzielle quarantaine, rénover les places 306 000 francs qui, grâce à konnten wir die Hündin und sind. Für die Waisentiere su- Löcher pour les chiens. Je suis très des entrées exceptionnelles auch die Kleinen an verschie- chen wir dann sorgfältig ein stopfen. heureux que nous soyons au- de 166 000 francs, a pu être denen Orten platzieren. Jedes neues Plätzchen. jourd’hui un refuge reconnu. réduit à 140 000. Mal, wenn Perla mit ihrem André Cinq à dix personnes vien- neuen Besitzer im anliegen- Im Vorjahr erwirtschafteten Sie Berthoud nent chaque jour pour pro- Comment voyez-vous l’avenir? den Wald spazieren geht, ein Defizit von 140 000 Fran- est heureux mener nos chiens. C’est fan- Nous rendons divers services kommt sie uns besuchen. ken. Warum? que son tastique! à 130 communes notamment Dies ist ein Beweis für unsere Wir werden von Mitgliedern, refuge soit en matière d’animaux de fer- fürsorgliche Arbeit und macht Gönnern und Donatoren un- reconnu. Comment les animaux arrivent- me et principalement d’ani- uns stolz. terstützt, von Zeit zu Zeit wird ils au refuge? maux domestiques. Nous ré- uns über einen Notar auch Les chiens sont en majorité, solvons les conflits entre pro- Inwiefern hat sich das Ansehen ein Legat überwiesen. Im Jah- PHOTO: OLIVIER MESSERLI mais nous hébergeons aussi priétaires d’animaux, don- Ihrer Organisation verändert? resbudget kann ein solcher Was sind Ihre Zukunftspläne? A l’occasion de la Journée mondiale des des chats et des rongeurs. Cer- nons des conseils pour leur Es hat sich viel verbessert. Ich Posten nie geplant werden. Wir erbringen für rund 130 tains sont en pension pour les détention et soutenons les musste zwei Jahre lang an der 2007 beteiligte sich die Stadt Gemeinden die verschiedens- animaux, le président du refuge Rosel à vacances. D’autres ne peu- employés communaux dans Struktur arbeiten. Es mussten Biel mit 40 000 Franken. Mit ten Dienstleistungen, sowohl vent plus être pris en charge toutes les questions relatives Quarantänen erbaut und den Beiträgen von den ande- für Nutz- wie auch vor allem Orpond parle des activités de la Société par leurs propriétaires pour aux bêtes. Malheureusement, Hundeausläufe neu gestaltet ren Gemeinden erhielten wir für Heimtiere. Wir schlichten des raisons personnelles. Na- ces prestations sont encore werden. Es freut mich, dass insgesamt 90 000 Franken. Konflikte zwischen Tierhal- protectrice des animaux section Bienne- turellement, nous recevons trop souvent ou pas ou trop wir jetzt ein tiergerechteres Tierpension, Annahme und tern, beraten über Tierhal- aussi des animaux qui nous peu rétribuées. C’est un sujet Heim betreiben dürfen. Es Verkaufserlöse von Verzichts- tung und helfen den Gemein- Seeland-Jura bernois et de ses difficultés sont amenés par des gens ou à négocier. Nous cherchons kommen jeden Tag fünf bis tieren, Beiträge von Mitglie- debehörden in allen Tierfra- la police et dont les proprié- aussi d’autres parrainages. En zehn Leute, die mit unseren dern, Sponsoren und Gön- gen. Leider werden diese financières. taires sont inconnus. Pour ces octobre, nous commençons Hunden spazieren gehen. Das nern ergeben ein Total von Einsätze zu einem grossen derniers, nous cherchons de la construction de quatre ist fantastisch! zirka 419 000 Franken. Dem Teil noch nicht oder ungenü- BIEL BIENNE: Vous êtes à la nouveaux propriétaires. nouveaux enclos de quaran- stehen Ausgaben von 725 000 gend honoriert. Hier besteht tête du refuge depuis une taine, investissement estimé Wie kommen die Tiere ins Franken gegenüber. Somit re- Handlungsbedarf. Wir wer- dizaine d’années. Quel est L’exercice dernier s’est terminé à 70 000 francs. Tierheim? sultiert ein Fehlbetrag von den nach weiteren Sponsoren votre plus beau souvenir? par un déficit de 140 000 Der grösste Teil sind Hunde; rund 306 000 Franken, wel- suchen. Im Oktober beginnen André Berthoud: La chienne francs. Pourquoi? wir beherbergen auch Katzen cher durch ausserordentliche wir mit dem Bau der vier neu- Perla nous a donné sept chiots. Nous sommes soutenus fi- und Nager. Es gibt Pen- Einnahmen in der Höhe von en Hundeausläufe bei der Nous avons ensuite pu placer nancièrement par nos mem- Samedi 4 octobre Am Samstag, est la journée sionstiere, die hier ihren Ur- rund 166 000 Franken unser Quarantänestation, eine In- 4. Oktober, la mère ainsi que sa progéni- bres, par des mécènes, des do- mondiale laub verbringen. Andere kön- Defizit auf zirka 140 000 Fran- vestition die uns über 70 000 ture dans divers endroits. nateurs et des notaires nous ist Welttiertag des animaux nen vom Besitzer nicht mehr ken verringerte. Franken kosten wird. Chaque fois que Perla et ses transmettent de temps à autre

PARKEN STATIONNEMENT

PAR FRANÇOIS LAMARCHE ville. «Nous allons mettre une Begrenzte Plätze Places restreintes septantaine de places à dispo- «C’est clair, il y a moins de sition au Pré-Wildermeth.» places qu’avant.» André Glau- Terminé, le parking attendra In der Bieler Altstadt sind matte zur Verfügung stellen.» En vieille ville de Bienne, les possesseurs de cartes ser, commandant de la police le départ du cirque Knie pour Nachdem das Parking nun municipale, ne nie pas l’évi- son ouverture au public, le 2 Besitzer einer Parkkarte nicht fertig gestellt worden ist, de parcage ne trouvent plus leur bonheur. dence. Politiquement, mais octobre. kann es, nach Abreise des Zir- aussi et surtout en raison de Du coup, dans le quartier, mehr glücklich. kus Knie, am 2. Oktober eröff- l’ouverture du chantier de les automobilistes en posses- net werden. l’ancienne aire Gassmann, le sion d’une carte permanente VON «Es ist klar, dass es weniger Dennoch: Autobesitzer nombre de cases destinées au payante ronchonnent. «C’est FRANÇOIS Plätze in der Altstadt gibt als mit kostenpflichtiger Park- parcage a fortement diminué précisé dans les conditions, le LAMARCHE vorher.» André Glauser, Kom- karte sind verärgert. «Ein ab- dans la périphérie de la vieille paiement ne donne pas un mandant der Bieler Stadtpoli- solutes Parkrecht ist durch droit absolu en matière de zei bestreitet diese Tatsache diese Karte nicht gegeben,» Die Parkplätze auf places de parc», souligne An- nicht. Nicht nur aus politi- betont André Glauser. Er rät: dem Gassmann- dré Glauser. Il conseille: «Il schen Gründen, sondern «Man sollte sich gut infor- Areal sind ver- s’agit de bien s’informer sur auch wegen der Bauarbeiten mieren über den Bereich der schwunden. l’étendue de la zone couverte. auf dem Gassmannareal, hat Parkzonen und auch versu- Cela permet d’essayer de trou- die Zahl der zur Verfügung chen, einen Platz in weiterer Pour les habitants ver une place plus éloignée.» stehenden Parkplätze im Um- Entfernung zu finden.» Oder: de la vieille ville, Ou encore: «Il existe des kreis der Altstadt stark abge- «Es gibt Karten für mehrere la disparition du cartes valables pour plusieurs nommen. «Wir werden rund Zonen, namentlich für das parking de l’aire zones, notamment pour le

70 Plätze auf der Wildermeth- Stadtzentrum.» PHOTO: JOEL SCHWEIZER Gassmann fait mal. centre-ville.»

MOTORSPORT Fahrgestell und Motor stam- AUTOMOBILISME men von Ferrari. Wie fährt sich der Bolide? Keine Ahnung. Die ersten Neel Jani gibt Gas Tests sind für diese Woche Neel Jani en piste vorgesehen. Ich kenne das Fahrzeug erst aus dem Simu- Der Weltmeister aus Jens Sie sind Weltmeister in der lator. Champion en titre de la série PAR FRANÇOIS LAMARCHE Et vous n’en parlez pas plus? A1GP. Ein Ausblick auf die Je préfère privilégier les contacts verteidigt seinen Titel in der Saison? Wo liegen die Knackpunkte? A1GP, le pilote de Jens veut A quelques jours de la reprise, que faire du bruit dans les mé- Klar, ich will meinen Titel Wir müssen rasch eine gute comment vous sentez-vous? dias. A1GP-Serie ab kommendem verteidigen. Doch alle erhal- Abstimmung finden und uns défendre son bien, dès cette Neel Jani: En pleine forme. ten neue Autos und keiner an diesen fantastischen Boli- Pour la première fois depuis En A1GP, vous êtes champion. Wochenende. weiss, was passieren wird. den gewöhnen. fin de semaine, en Hollande. longtemps, l’été était tran- Comment voyez-vous cette sai- quille, sans courses, sans pres- son? VON BIEL BIENNE: Wie fühlen Sie sion. C’est clair, je veux défendre FRANÇOIS sich wenige Tage vor dem Sai- mon titre. Mais il est difficile LAMARCHE sonstart? Des vacances sans volant? d’imaginer comment tout Neel Jani: Ich bin gut in Pas vraiment. J’ai fait sept cela va se passer avec des Form. Zum ersten Mal seit jours de tests avec Red Bull en voitures totalement nou- Jahren verbrachte ich einen F1. J’ai été invité en Coupe velles pour tout le monde. ruhigen Sommer, ohne Ren- Porsche, et j’ai aussi testé la nen, ohne Druck. LMP2, le spider compétition Châssis et moteur Ferrari, une de la marque allemande. vraie petite F1, comment est le Nur Ferien und nie am Steuer? bolide? Nicht ganz. Ich habe sieben Nell Jani. Er Aucune idée, les premiers es- Tage mit dem F1-Team Red testete beim sais sont prévus pour cette se- Bull getestet. Ich war auch Formel 1-Team maine. Je ne connais pour Gastfahrer beim Porsche Cup Red Bull. l’instant les fonctions du vé- und ich habe den LMP2 der hicule qu’à travers un simu- deutschen Marke getestet. Neel Jani: «Je lateur. préfère privilé- Und darüber reden Sie nicht? gier les contacts Quelle sera la clé du problème? Ich pflege lieber Kontakte als que faire du Il faudra rapidement trouver in den Medien Lärm zu ver- bruit dans les les bons réglages et s’adapter anstalten. PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA médias.» à ce fantastique bolide. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008 3

UMWELT / HYGIÈNE PUBLIQUE

Zu Wochenbeginn stinkt oft die Fermés. Les causes de cet- te détérioration? Autrefois, on halbe Stadt nach Urin, doch die comptait une trentaine de WC Pipi-Ville Biel/Bienne publics au centre-ville. L’un Behörden haben in den letzten après l’autre, ils ont disparu. nicht leeren, weil in der Men- ein Junkie dort den goldenen En début de semaine, des niel Siegenthaler souligne que Jürg Saager, responsable du Dé- Jahren reihenweise öffentliche schenmenge kein Durchkom- Schuss gesetzt hatte. Die Liste les rues sont ainsi souillées lors partement des constructions, men sei. Man werde sich dem liesse sich fortsetzen. remugles d’urine asphyxient de chaque grande manifesta- en explique la raison: «Puan- WCs geschlossen. Problem aber noch mal an- Nur wenige, wie das WC tion. Pour lui, un seul remède: teur, abus et vandalisme.» Les nehmen. «An den Kosten beim Burgplatz, haben über- souvent la moitié de la ville car, «Plus de toilettes mobiles!» WC de la place Centrale ont solls nicht scheitern.» lebt. Doch dieses hat seine laissé la place au restaurant Ar- VON Fasnacht, Braderie, Pod’ Wer nun mit dem Finger Tücken: Die Treppe ist für Se- depuis des années, les autorités Coupés. La Chilbi se re- cade, les installations de la pla- HANS-UELI Ring, Altstadtchilbi… Steigt auf die Grossanlässe zeigt, irrt: nioren und Behinderte unzu- trouve sous les feux de la cri- ce Guisan ont disparu lors du AEBI in Biel die grosse Sause, stin- Viele Orte werden übers ganze mutbar, Frauen meiden es aus ont supprimé systématiquement tique. Son président, Theo Gri- réaménagement des lieux. Les ken am Tag danach die Gas- Jahr als Aborte missbraucht: Angst vor Überfällen (wie ner: «En 2003, nous avions ins- toilettes publiques du Krautku- sen. Der Grund: Männiglich Verbindungsdurchgänge, Haus- jüngst geschehen) oder ekeln des toilettes publiques. tallé des toilettes à la rue des chen étaient devenues un en- hat sich an Mauern, in Haus- mauern, Hauseingänge. Sie- sich. Bei einem Augenschein Fontaines.» Mais un voisin – droit de rencontre pour les ho- eingängen, an Kandelabern genthaler: «Dunkle Ecken in machte der Abort einen or- PAR Carnaval, Braderie, Kermes- «respectable» – s’en était irrité mosexuels avant que les auto- oder in Blumenrabatten er- der Nähe von Bars und Nacht- dentlichen Eindruck. Trotz- HANS-UELI se de la vieille ville…Au lende- et avait coupé le tuyau d’eau et rités n’y mettent le holà. Les leichtert. Pipi-Ville Biel/Bien- lokalen, die Sichtschutz bie- dem setzt die Stadt auf voll- AEBI main de chaque grande fête po- le câble électrique. Les cabines toilettes de la place du Jura ont ne. ten, sind prädestiniert.» Be- automatische Anlagen, die pulaire biennoise, les rues «Toi Toi» ne sont pas non plus été fermées après qu’un toxi- sonders schlimm sei es an Wo- nach jedem Gebrauch von puent. La raison: des individus appropriées, selon Theo Gri- comane y soit décédé d’une Gestank. Zur Veranschau- chenenden. Gegen Morgen- oben bis unten abgespritzt mâles se sont soulagés contre ner: «Après peu de temps, les overdose. Et la liste pourrait se lichung ein fiktives Rechen- grauen fallen alle Hemmun- werden. Drei dieser gut les murs, les réverbères, dans les femmes ne peuvent plus les uti- poursuivre… beispiel, das der Realität recht gen. «Da wird an Schaufenster 200 000 Franken teuren «Pipi- entrés d’immeubles ou dans les liser.» Avec la foule, il est im- Peu de toilettes publiques nahe kommen dürfte: Die gebrunzt, grössere Geschäfte Tempel» sind in Betrieb: im parterres de fleurs. Biel/Bienne possible de les vider. On va se ont survécu. C’est le cas de Bieler Altstadtchilbi verzeich- mitten auf Plätzen oder gar in Stadtpark, in der Gartenstras- est un vaste pissoir. pencher à nouveau sur le pro- celles de la place du Bourg, nete heuer 40 000 Besucher, Abfalleimern erledigt.» Die Ki- se und in der Untergasse. Be- blème, «ce ne sont pas les coûts mais même celles-là sont peu die Hälfte waren Männer. oskverkäuferin im alten Bus- nutzt werden sie kaum: Gri- Puanteur. Exemple fictif qui vont nous faire reculer.» pratiques: les escaliers sont Diese tranken im Schnitt ei- häuschen beim Neumarkt- ner zählte jüngst bei jener in pour illustrer: la Kermesse de la Ceux qui croient que seules trop raides pour les handicapés nen Liter Bier. Von diesen platz klagt: «Es stinkt oft be- der Altstadt während zweier vieille ville attire 40 000 visi- les manifestations sont concer- et les personnes âgées, les 20 000 Litern wird der Gross- stialisch.» Stunden genau zwei Kunden. teurs, dont la moitié sont des nées se trompent: de nom- femmes les évitent car elles teil über Urin ausgeschieden, craignent des attaques (com- der Rest rausgeschwitzt. Neh- me cela est arrivé récemment) men wir weiter an: Drei Vier- ou les trouvent dégoûtantes. tel erleichterten sich in den La Ville a cependant investi umliegenden Beizen. Bleiben dans des installations complè- 5000 Liter Urin, die die Alt- tement automatiques, qui sont stadt und umliegende Stras- nettoyées de haut en bas après senzüge überschwemmten. chaque utilisation. Ces «Temp- Das sind 25 Badewannen! les du pipi» qui coûtent Die Strassenreinigung hat- 200 000 francs chacun sont au te alle Hände voll zu tun. «Am nombre de trois, installés au Montag war unser Reini- Parc de la ville, à la Rue des Jar- gungsteam den ganzen Tag din et à la rue Basse. Mais ils unterwegs», sagt Daniel Sie- sont peu utilisés: récemment, genthaler, Leiter der Strassen- Theo Griner a compté deux reinigung. Die Crux: Urin utilisateurs en deux heures à la frisst sich ins Gemäuer und so vielle ville. Raison probable: stank die Altstadt noch eine leur utilisation coûte un franc. Woche buchstäblich zum «Cela retient beaucoup de Himmel. Warmes, trockenes gens.» Mais Jürg Saager confir-

Wetter verschärfte den Mief. PHOTOS: BC me: «Nous comptons sur cette Siegenthaler betont, dass ver- Geschlossen. Grund für Möglicher Grund: Die Benüt- Biel: Die hommes. Ceux-ci boivent en breux autres endroits sont uti- solution.» pisste und verkotzte Strassen- die hemmungslose Pisserei zung kostet einen Franken. einen moyenne un litre de bière lisés comme pissoirs durant züge nach allen Grossanläs- sind nicht nur verluderte Sit- «Das reut viele.» Saager be- urinieren in qu’ils vont en grande partie pis- toute l’année: les passages cou- Douchés. L’un des pis- sen die Regel seien. Er fordert: ten. Früher hatte es im Stadt- stätigt: «Wir legen drauf.» aller ser peu après. Trois quarts verts, les entrées d’immeubles soirs non-officiels parmi les «Mehr mobile WC-Anlagen!» gebiet etwa 30 öffentliche Öffentlich- d’entre-eux utilisent les toi- et les façades des maisons. Da- plus appréciés se situe dans le WCs. Eins ums andere ist ver- Geduscht. Ein beliebter keit, die lettes des bistrots. Restent tout niel Siegenthaler: «Les endroits passage à côté de la bijouterie Gekappt. Die Altstadtchil- schwunden: Jürg Saager, Lei- inoffizieller Abort ist der andern de même 5000 litres d’urine sombres et peu visibles proches Villiger, à la rue de la Gare. Le bi stand deswegen in der Kri- ter der Abteilung Hochbau, Durchgang bei der Bijouterie müssen qui finiront dans la rue, soit des bars et des établissements propriétaire a même fait ins- tik. Präsident Theo Griner: nennt die Gründe: «Gestank, Villiger in der Bahnhofstras- putzen. l’équivalent de 25 baignoires! de nuit sont prédestinés.» La si- taller depuis des années en «2003 stellten wir in der Missbrauch und Vandalis- se. Inhaber Kaspar Villiger L’Inspectorat de la voirie est tuation s’aggrave le week-end. dessous de ses vitrines une sé- Brunngasse einen WC-Wa- mus.» So musste das WC beim installierte daher vor Jahren Après que débordé. «Le lundi, notre équi- Aux petites heures du jour, les rie de gicleurs qui nettoie ré- gen.» Doch ein Bewohner – Zentralplatz dem Restaurant unter den Vitrinen eine certains pe de nettoyage des rues est sur inhibitions disparaissent. «On gulièrement le mur une fois «ein angesehener Herr» – stör- Arcade weichen, die Anlage Sprinkleranlage. «Ab 22 Uhr pissent la brèche durant toute la jour- pisse alors contre les vitrines, et par heure, à partir de 22 te sich daran, kappte die Was- beim Guisanplatz verschwand wird die Wand stündlich ab- partout, la née», explique Daniel Siegen- l’on retrouve même des grosses heures. Avec un effet collaté- serleitung und schnitt das bei der Neugestaltung. Jenes gespritzt.» Die «Dusche» hat voirie doit thaler, le responsable du servi- commissions au centre de cer- ral appréciable: «Elle éloigne Stromkabel durch. Zur Forde- beim Krautkuchen war ein be- einen willkommenen Neben- arroser à ce. Le problème: l’urine im- taines places ou dans les pou- les clochards qui voudraient rung nach Toi Toi-Anlagen liebter Schwulentreff, bis die effekt: «Sie vertreibt Penner, grande eau. prègne les murs et les mau- belles publiques.» La vendeuse y prendre leurs quartiers de sagt Griner: «Frauen können Baudirektion dem lustvollen die sich hier ihr Nachtlager vaises odeurs persistent durant du kiosque de l’ancien arrêt de nuit.» diese nach kurzer Zeit nicht Treiben einen Riegel schob. einrichten wollen.» plus d’une semaine. Et un bus rue Dufour–place du mehr benützen.» Auch könne Das WC beim Juraplatz wur- temps sec et chaud ne fait Marché-Neuf se plaint: «Souvent, man sie während der Chilbi de geschlossen, nachdem sich qu’accentuer les nuisances. Da- la puanteur est insupportable.»

NEWS

Zuckerrüben: Gutes woch wieder geöffnet. Das mit dem Ersatzstandort Gui- tomne ensoleillé pourrait qui est remise en question.» rines sont faites». L’entrepre- 75%. «Pour mes 4m2 de Jahr. Seit einer Wo- freut Besitzer Marco Caprara. san-Platz. Er befürchtet eine l’améliorer», estime le direc- Malgré un contact pris il y a neur, qui emploie aussi des stand, il suffirait de déplacer che werden bei der Zuckerfa- «Es weht ein frischer Wind Umsatzeinbusse von 50 bis teur. mb deux mois, la décision des personnes transmises par les deux bancs. Ce que Berne a brik in Aarberg wieder durch die Altstadt. Zwei jun- 75 Prozent. «Für die vier autorités a été rendue cinq œuvres sociales, n’est pas sa- réussi à faire pour des tra- Zuckerrüben angeliefert. In ge Frauen haben den Betrieb Quadratmeter für meinen Vieux Valais: réou- jours avant le début de la sai- tisfait de l’alternative propo- vaux bien plus conséquents dieser Zeit wurden dort et- übernommen.» Géraldine Stand würde es reichen, auf verture. Après avoir son, «alors que les com- sée à la place Guisan, argu- que ceux à Bienne!» FG was mehr als 36 000 Tonnen Brügger und Sabine Burri dem Bahnhofplatz zwei Bän- fermé ses portes, il y a plus mandes de plusieurs tonnes mentant d’une perte de Rüben verarbeitet. Damit werden im «Vieux Valais» ke zu versetzen. Bern hat das d’un mois, pour cause de de châtaignes et de manda- chiffre d’affaires de 50 à liegt die Erntemenge im weiterhin Spezialitäten aus geschafft, obschon die Arbei- faillite, le restaurant de la Schnitt der letzten Jahre. dem Wallis anbieten. ry ten um einiges umfangrei- vieille ville remet le couvert «Wir sind positiv überrascht, cher waren als in Biel!» FG dès le 1er octobre. «Un vent denn durch das kalte Früh- Heisse Marroni: nouveau souffle en vieille lingswetter hatte sich der Pustekuchen. Der Betteraves: bon ville. Deux jeunes femme re- Anbau um rund einen Mo- Bieler Stadtplaner François cru. Quelque 36 000 prennent l’exploitation du nat verzögert. Alles deutet Kuonen hat entschieden, tonnes de betteraves ont re- Vieux Valais», se réjouit Mar- auf ein gutes Rübenjahr hin, dass es diesen Winter keine trouvé, depuis une semaine, co Caprara, propriétaire. Gé- an das Spitzenjahr 2007 heissen Marroni auf dem le chemin de la sucrerie raldine Brügger et Sabine kommen die Mengen jedoch Bahnhofplatz geben wird. d’Aarberg. La récolte est dans Burri continueront de propo- nicht heran», so Josef Ar- Grund: Die laufenden Reno- les normes de celles de l’an- ser des spécialités valai- nold, Direktor der Zuckerfa- vierungsarbeiten der SBB. née passée. «Nous sommes sannes ainsi que la légendai- briken Aarberg und Frauen- Marroniverkäufer John Gut positivement surpris, car en re «Entrecôte chez nous». Un feld. Auch der Zuckergehalt ist empört: «Das bedroht raison du froid ce printemps, apéro-raclette est prévu pour liegt mit 16,4 Prozent unter meine Existenz.» Obschon er les semailles ont pris un marquer la réouverture. ry dem letztjährigen Stand bereits vor zwei Monaten mois de retard. Tout porte à (16,9 Prozent). Arnold: «Ein Kontakt aufgenommen hat, penser que nous aurons une Marrons chauds: sonniger Herbst könnte Bes- wurde der Beschluss der bonne année à betteraves, niet. L’urbaniste mu- serung bringen.» mb Behörden erst fünf Tage vor sans bien sûr atteindre, en nicipal a décidé vendredi Saisonbeginn bekannt gege- quantité, les sommets de qu’il n’y aurait plus de mar- «Vieux-Valais»: wie- ben. «Die Bestellungen für 2007», dévoile Josef Arnold, rons chauds à la place de la der eröffnet. Nach- mehrere Tonnen Kastanien directeur des sucreries d’Aar- Gare à Bienne cet hiver. Mo- dem die Gaststätte in der und Mandarinen sind schon berg et Frauenfeld. En ce qui tif: les travaux de rénovation Bieler Altstadt vor mehr als gemacht.» Der Unterneh- concerne le taux de sucre, il actuellement en cours. Une einem Monat wegen Kon- mer, der auch von Sozialwer- se situe, avec 16,4%, un peu décision qui fait bondir le kurs schliessen musste, sind ken vermittelte Personen en dessous des 16,9% de la principal intéressé, John die Türen seit diesem Mitt- einstellt, ist nicht zufrieden précédente récolte. «Un au- Gut. «C’est mon existence ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 4 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

Für eine der führenden Bauunternehmungen mit Sitz in Biel suchen wir für den Werkstattbetrieb per Stellen • Offres d’emploi sofort oder nach Vereinbarung einen

Baumaschinenmechaniker / Geld verdienen und trotzdem für Asia Restaurant die Familie zuhause sein!!! Landmaschinenmechaniker Bandar Genossenschaft Pflaumen Garden J. Verresius 2, 2502 Biel-Bienne Sie bringen mit gibt Ihnen diese Möglichkeit. - Muttersprache deutsch, möglichst mit Kenntis- Verkauf von Behindertenarbeiten übers sucht ab sofort oder nach Vereinbarung sen der Französischen Sprache oder umgekehrt Telefon (nur Dialektsprechende) ( CH) Der Betagtenpflegeverein Biel-Seeland betreibt fünf Pflege- einen Qintiang-Spezialitäten Koch. Sprachen: kantonesisch, deutsch oder - PC – Grundkenntnisse (z.B. Word & Excel) Tel. 033 334 20 60 wohnungen für chronischkranke Betagte in verschiedenen Amtsbezirken des Seelandes. Acht bis zehn BewohnerInnen werden französisch. Alter ab 30 Jahren. Ihr Profil rund um die Uhr in familiärer Atmosphäre gepflegt und betreut. Tel. 032 323 39 93 Sie sind für den Unterhalt des Maschinenparks verantwortlich und bringen Ihre Kenntnisse bei der Für die Pflegewohnungen in Büren suchen wir ab 1. Februar 2009 technischen Wartung des Maschinenparks oder nach Vereinbarung eine initiative und selbstständige verantwortungsbewusst ein. Durch Ihre Erfahrung organisieren Sie den Unterhalt selbständig und rapportieren direkt an die Geschäftsführung. Pflegefachfrau DN1, Fachangestellte Gesundheit oder Hauspflegerin Wir bieten Ihnen ein interessantes Aufgabenum- feld sowie attraktive Anstellungsbedingungen, wie 70 % die Pensionierung mit 60 und können die Mitarbeit in einem motivierten und hilfsbereiten Team Wenn Sie gerne mit betagten pflegebedürftigen Menschen arbeiten Hotel Schlössli Ipsach und nebst der Pflege unserer BewohnerInnen auch gerne hauswirt- Ipsachstrasse 13 zusichern. SCHLÖSSLI IPSACH CH-2563 Ipsach-Biel schaftliche Aufgaben übernehmen, können wir Ihnen eine interes- Tel. 032 332 20 70 Falls Sie sich angesprochen fühlen, senden Sie sante und vielfältige Arbeitsstelle anbieten. uns bitte Ihre schriftliche Bewerbung. Wir sind ein charmantes 4 ★ Hotel Für weitere Informationen steht Ihnen Herr Für Auskünfte stehen Ihnen Frau Marianne Troxler-Felder und mit 45 Zimmer vor den Toren der Bürgisser jederzeit unter 032 329 88 44 zur Frau Barbara Glatthard, Telefon 032 323 41 42, aufstrebenden Stadt Biel. Unser Verfügung. Mo - Fr, von 8.00 - 12.00 Uhr, gerne zur Verfügung. Restaurant wurde mit 13 Punkten Ihre Bewerbung schicken Sie bitte bis am 10. Oktober 2008 Gault & Millau bewertet. Im Hause an den Betagtenpflegeverein befindet sich unter anderer Biel-Seeland, Bahnhofstrasse 20, 2502 Biel. Leitung auch ein Dancing und eine moderne Bowling Anlage.

Im Auftrag eines kleineren Handelsunternehmens, tätig in der Distribution von Wir suchen per sofort oder nach schweizerischen Markenuhren in Mittel-/Osteuropäischen Ländern, suchen wir im Zuge des Vereinbarung eine(n) Ausbaus per 1. Oktober 2008 oder nach Vereinbarung für den Hauptsitz in Nidau BE eine/n initiative/n und selbständige/n Servicemitarbeiter(in) Mitarbeiter/-in (80% - 100%) Frühstück im Verkaufsinnendienst

mit Interesse an der Übernahme von Verantwortung und Freude an einer Sie verwöhnen mit Ihrer guten abwechslungsreichen Arbeit in einem kleinen, aber effizienten Team. Laune unsere internationale Kund- schaft 3 bis 4 Tage pro Woche von Anforderungen: - Abgeschlossenen kaufmännische Lehre oder gleichwertige Ausbildung 06.30 bis 09.30 (Samstag und - Sprachkenntnisse (D/F und E) in Wort und Schrift Sonntag 07.30–10.30) bei einem - EDV-Kenntnisse (MS-Office, idealerweise Abacus) gepflegten Frühstückbuffet. Wenn - Erfahrung im Umgang mit Export-/Versandpapieren Sie sich in Englisch- und Franz- + - Kundenorientierung, Leistungsbereitschaft, Zuverlässigkeit, Zahlenflair ösisch verständigen können und Wir machen aus Aufgabenkreis: Freude am bedienen haben sind Mensch und Material - Verkaufs- und Marketingunterstützung im Rahmen der Markenzuständigkeit Sie die richtige Person für diesen - Kontakte mit Kunden und Lieferanten Job. - Auftragsbearbeitung und Bestellwesen eine Erfolgsgeschichte - Einkaufs-/ und Verkaufsadministration - Exportabwicklung und Koordinierung der Transportlogistik Interessiert? Dann schicken Sie Ihre Unterlagen an Hotel Schlössli Interessiert? Ihre schriftliche Bewerbung (Photo, Lebenslauf, Diplom, Arbeitszeugnisse) Ipsach, Ipsachstrasse 11, 2563 mit Gehaltsvorstellung und Verfügbarkeit richten Sie bitte an Pymble Treuhand AG, Ipsach/Biel zu Handen von Herrn Postfach 1259, 2502 Biel ([email protected]). Wir freuen uns darauf, Sie kennen zu lernen! Rolf Zingg.

Die Cendres+Métaux Gruppe ist führend in der Herstellung von anspruchsvollen Produkten aus hochwertigen Werkstoffen. Wir entwickeln, produzieren, vermarkten und verkaufen eigene und kundenspezifische Produkte und erbringen Dienstleistungen für die Dentalmedizin, die Medizintechnik, die Uhren- sowie die Schmuck- industrie.

Ein attraktiver Arbeitgeber in der Region!

Für unsere Abteilung mikromechanische Fertigung suchen wir für neugeschaffene Stellen flexible

CNC-Mechaniker/in Tagesbetrieb Die ARBURG Gruppe ist weltweit einer der führenden Produzenten von Kunst- stoff-Spritzgießmaschinen. Mit rund 2.000 Mitarbeitern gelten wir international Ihre Hauptaufgaben: %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Vz-aQMg9t-Ak-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy als Inbegriff innovativer Produktion im Kunststoffbereich. Unsere Mitarbeiter – Erstellen von Präzisionsteilen %hICq+R7"%Ot%6C8Y%XW+woa/V%JZ%ThA.X%jk+AGS6O%Ei%obf.j%Kq+ aus hochwertigen, anspruchsvollen sichern durch ihr Engagement den Qualitätsanspruch in unserem expandie- Materialien renden Unternehmen. – Einrichten, bedienen, überwachen und korrigieren der technologisch modernsten CNC-Maschinen Wir suchen zur Verstärkung unseres Kundendienstes einen – Bei Eignung erstellen von CNC Programmen – Sicherstellen der Qualitätsanforderungen mit modernsten Mess- mitteln Servicetechniker (m/w) für den Aussendienst in der ganzen Schweiz,

Unsere Erwartungen: mit Perspektive Service-Hotline (Innendienst)%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'V6-h7H3We-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy

– Abgeschlossene Lehre als Mechaniker/Polymechaniker oder eines %gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% anderen metallverarbeitenden Berufs, evtl. Weiterbildung zum Wir wünschen uns: Techniker TS (Mechanik)  eine abgeschlossene Berufslehre als Elektromechaniker, Automatiker, Auto- – Selbständige Arbeitsweise und absolute Zuverlässigkeit, Teamfähigkeit – Gute Kenntnisse der CNC-Technik elektriker oder Elektromonteur mit guten Fachkenntnissen in der Mechanik – Sprache: Deutsch oder Französisch und Hydraulik,  praktische Berufserfahrung im Bereich Service/ Instandhaltung technischer Anlagen, Wir bieten Ihnen:  Französischkenntnisse (Voraussetzung). – Interessante, abwechslungsreiche Tätigkeit in einem modernen Unternehmen Bei uns erwarten Sie folgende Aufgaben: – Sorgfältige Einführung in die laufenden Tätigkeiten  sachkundige Serviceberatung und -betreuung unserer Kunden vor Ort, – Leistungsgerechte Entlöhnung, Schichtzulagen und gut ausgebaute  Sozialleistungen eine fundierte Ausbildung im deutschen Stammhaus Lossburg,  – Schulungs- und Weiterbildungsmöglichkeiten zeitweise Betreuung der Service-Hotline.

Interessiert Sie diese Herausforderung? Wir bieten Ihnen ein modernes Umfeld mit internationaler Ausrichtung, in Gerne erwartet Hanspeter Schneider, Head of Human Resources, dem Leistung anerkannt und die eigene Entwicklung gefördert wird. Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen. Wir freuen uns, Sie kennen Senden Sie Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen unter Angabe Ihres frühest- zu lernen. möglichen Eintrittstermins bitte an unseren stellvertretenden Geschäftsführer, Cendres+Métaux SA Phone +41 32 3442211* Marcel Spadini. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung. P.O. Box [email protected] CH-2501 Biel/Bienne www.cmsa.ch ARBURG AG Südstrasse 15 · 3110 Münsingen Dental Tel.: +41 (0)31 724 23 23 Medical Fax: +41 (0)31 724 23 73 Jewellery e-mail: [email protected] www.arburg.ch Watches Refining Stellen • Offres d’emploi ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 5 Buntfarbe: Farbe: SchwarzYellow

BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 GASTKOLUMNE / L’INVITÉ BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008 5

Lieber noch dicker: Ab dann erhalten Lacs». Nutzen Sie die Zeit, be- Cher 2009: dès ce moment-là, vous de navigation des Trois-Lacs». Hans Stöckli, Sie vom Kanton keinen einzi- vor Sie mit Ihren Schiffen Hans Stöckli, ne recevrez plus un seul franc Utilisez le temps qu’il vous res- gen Subventions-Franken mehr. bankrott sind, nur so können d’aide cantonale. C’est brutal. te avant la faillite pour négo- Das ist brutal. Es droht die Ha- Sie am Tisch gewichtig mitre- L’avarie menace. Le naufrage. cier en position de force et dé- Erst kürzlich konnten wir varie. Der Schiffbruch. den und Ihr bekanntes Ver- Récemment, on a pu lire montrez encore une fois votre im Bieler Tagblatt den grössten handlungsgeschick einbringen. dans le BIELER TAGBLATT l’idée La situation se présente dif- légendaire efficacité en matière regionalen Schwachsinn aller Anders siehts bei den Neu- Nur so retten Sie Ihre Flotte régionale la plus bête de tous féremment chez nos voisins – de négociations. C’est la seule Zeiten lesen: im Erlacher Na- enburgern aus – der «Société de und Ihr Personal – Mitarbeiter, les temps: la construction pour la «Société de navigation des façon de sauver votre flotte et ”turschutzgebiet soll für BSG- Navigation du Lac de Neuchâ- die (teils seit vielen Jahren) bei ”les bateaux de la SNLB d’un lacs de Neuchâtel et de Morat», votre personnel – des collabora- Schiffe ein breiter «Panama»- tel et Morât» (LNM). Die wird der BSG ihr Bestes geben und large «Canal de Panama», à la LNM. Celle-ci reçoit plus teurs (de longue date pour cer- Kanal ausgehoben und gebaut für den Service auf dem gröss- übrigens bei jedem Wetter ei- travers la zone naturelle proté- d’un million par année pour tains) qui donnent le meilleur werden. Zugbrücke inklusive! ten Schweizer Binnensee pro nen super Job machen. gée de Cerlier, pont levant com- assurer les transports sur le d’eux-mêmes et exercent, par Nur damit Ihre gebeutelte Jahr mit über einer Million Sie waren schon im letzten pris! Ce serait le seul moyen de plus grand lac intérieur de tous les temps, leur beau métier Schifffahrtsgesellschaft erst- Franken gesponsert! Durch Jahrhundert Verwaltungsrats- permettre enfin à votre Société Suisse. Une somme payée par avec plaisir! mals eine wahrhaftige Insel- Steuergelder von gleichzeitig Präsident der BSG, hätten also de navigation endettée de pro- les contribuables des trois can- rundfahrt anbieten könnte. drei Kantonen - Neuenburg, schon seit mehr als einem Jahr- poser un véritable Tour de l’île tons concernés, Vaud, Neuchâ- Au siècle dernier, vous étiez Da hat uns also ein Journa- Waadt und Freiburg. Und seit zehnt Visionen für Ihre Schiffe de Saint-Pierre. tel et Fribourg. Et depuis que la déjà président du conseil d’ad- list mangels guter Ideen und die LNM Ihnen neuerdings entwickeln müssen. Spätestens LNM se veut concurrentielle sur ministration de la SNLB, il au- mangels Gefühl für echt gute auch den Bielersee streitig vor zwei Jahren, als die Sub- C’est ainsi qu’après quel- le lac de Bienne, l’avis de tem- rait donc fallu imaginer déjà Stories nach ein paar Gläsern macht, ist die Sturmwarnung ventionskürzungen den Schub ques verres de rouge, un journa- pête s’est renforcé. Les Neuchâ- depuis plus d’une décennie des Rotwein eine Vision präsen- endgültig an: Bei den Neuen- Ihrer Schiffe zu drosseln be- liste en mal d’idées et de sujets telois, avec l’abonnement perspectives pour votre flotte. Roland Itten* über den tiert, die Ihnen und Ihrer BSG burgern kostet eine Tageskarte gann, hätten Sie zur Tat schrei- nous présente la solution de gé- demi-tarif, proposent une carte Ce changement de cap aurait Schwachsinn eines (bei Realisierung) zusätzliche mit Halbtax gerade mal 29 ten müssen. Als Nationalrat, nie qui devrait enfin remplir journalière à 29 francs, contre dû être entrepris, il y a deux «Insel»-Kanals für BSG Passagiere an Deck spülen soll. Franken. Bei Ihnen 51 Fran- der versprach, unsere Region vos bateaux. 51 pour la SNLB: 22 francs de ans déjà, dès que la baisse des Schiffe bei Erlach und die ken. Differenz 22 Franken! auf nationaler Ebene einzu- différence! Une attaque frontale subventions menaçait de sabor- längst fällige Mal konkret Hans Stöckli: Frontalangriff pur also und neu bringen, haben Sie es verpasst, Soyons concrets, Hans donc, et sur tous les plans, der les navires. Conseiller na- Fusionierung der BSG mit Ist die BSG bereits derart in sogar auf Breitseite: die LNM den ‚Deal’ mit Parlamentariern Stöckli. La Société de naviga- puisque le transport des vélos tional, vous avez promis de der Neuenburger Schieflage? Seid Ihr in der transportiert auch die Velos der Kantone Neuenburg, tion est-elle vraiment en si par la LNM est gratuit. Une fa- porter la région au niveau fédé- Schifffahrt. Büroetage am Bieler Hafen gratis. Eine vierköpfige Familie Waadt und Freiburg im Berner mauvaise situation? Est-ce la mille de quatre personnes paie ral, mais vous avez manqué schon regelrecht in Panik? Wir bezahlt bei Ihnen von Erlach «Bellevue» bei einer Flasche panique qui règne à l’étage des ainsi, pour quatre vélos à 8 l’occasion de conclure un Roland Itten* à propos du müssen schwer davon ausge- nach Biel (allein für vier Bikes Bielersee Chasselas aufzuglei- chefs dans les bureaux du port? francs, 32 francs de plus pour «deal» avec les représentants bête projet de «Canal de hen. Zumal Sie sich als Ver- à je 8 Franken) satte 32 Fran- sen! Jetzt, Hans Stöckli, ist fünf Tout le laisse supposer. Surtout le seul trajet de Cerlier à des cantons de Neuchâtel, l’île» à Cerlier et de la waltungsratspräsident im Tag- ken mehr als bei den Neuen- vor 12. Steigen Sie endlich aus lorsque vous, en tant que prési- Bienne avec la SNLB qu’avec la Vaud et Fribourg, en les invi- fusion attendue depuis blatt zum monumentalen Erla- burgern... Noch Fragen? den Fluten empor und überneh- dent du conseil d’administra- compagnie concurrente… tant au «Bellevue» autour longtemps entre la cher «Panama-Kanal» positiv men Sie das Zepter! Wir erin- tion de la SNLB, vous vous pro- D’autres questions? d’une bouteille de chasselas du Société de navigation du vernehmen lassen. Und Ihr Ge- Mit der BSG haben Sie vor nern uns nämlich alle: Die Ex- noncez dans le BIELER TAGBLATT lac de Bienne. Maintenant, lac de Bienne (SNLB) et sa schäftsführer Beat Rüfli den zwei Jahren auf die falsche po.02 als fantastisches Projekt en faveur de ce monumental Avec la SNLB, il y a deux Hans Stöckli, il est moins cinq: consœur neuchâteloise. Nonsens gar als prüfenswert in Taktik gesetzt. Als Sie aus im «Pays des 3 Lacs» sollte «Canal de Cerlier». Et votre di- ans, vous avez parié (à tort) sur c’est le moment de redresser la Betracht zieht..! Spargründen traditionsreiche wegweisend sein. Für spätere recteur Beat Rüfli estime même une tactique d’économies. barre! On s’en souvient tous: le Destinationen wie «Lüscherz» wirtschaftliche Synergien und que ce non-sens mérite d’être Lorsque vous avez supprimé les magnifique projet Expo.02 au Für zusätzliche Gelder und und «Insel Süd» aus dem Rou- Kräfte einer ganzen Region. étudié! trajets vers Locraz et le sud de Pays des Trois-Lacs devait um das Südufer anzufahren – tenplan strichen. Und mangels Leider haben dies Konkurrenz- l’île, vous avez renoncé, faute montrer la voie, permettre de Schiff- das heisst auch Lüscherz und Rendite auf Charme und Viel- denken der Städte und Klein- Pour gagner plus d’argent et de rendement, au charme et à trouver des synergies et de re- «Insel Süd» wieder zu bedienen falt verzichteten. Mit Lüscherz geist von Leaderfiguren aus Po- pour continuer à desservir Lo- la diversité. A Locraz, vous grouper les forces de toute une - braucht es sicher keine Zug- opferten Sie nicht nur den läng- litik und Tourismus bislang er- craz et la côte sud de l’île, un avez sacrifié non seulement le région. Mais les villes sont res- bruch brücken im unteren Inselteil. sten und markantesten Lan- folgreich verhindert. Nach Ihrer pont levant à Cerlier n’est pas plus long et le plus impression- tées concurrentes, l’esprit de Sie brauchen einfach dringend dungssteg am Bielersee. Sie be- erfolgreichen Wiederwahl erst nécessaire. En fait, vous avez nant embarcadère du lac, mais clocher des responsables poli- Geld, das ist Ihr Problem! Die schnitten wegen knapp 1000 recht: machen Sie mit der BSG d’urgence besoin d’argent, votre aussi, pour économiser 1000 tiques et touristiques locaux a schwindenden Subventionen – (Diesel)metern die Möglichkei- den ersten grossen Schritt zur problème, c’est la baisse des mètre de trajet, l’un des buts empêché d’atteindre ce but. ein Problem, das Sie nicht ten für Ausflügler und Biker. gemeinsamen (touristischen) subventions – à laquelle vous préférés des promeneurs et des C’est donc le moment: après mehr wegkriegen. Erst recht Und den treuen See-«Rundfah- Wirtschafts-Plattform im 3- ne parvenez plus à faire face. cyclo-touristes. Et les tradition- votre brillante réélection, avec Naufrage nicht mit dem «Superkanal» rern» auf den Schiffsdecks ent- Seen-Gebiet. Machen Sie mit En tout cas pas avec un super nels voyageurs qui faisaient le la SNLB, créez enfin la premiè- vor Erlach. Zwar ist Ihr umtrie- zogen Sie im Süden die (Rou- den Neuenburgern gemeinsame canal à Cerlier. Bien sûr, le di- «tour du lac» ont dû renoncer re vraie entité économique et biger Geschäftsführer Beat Rüf- ten)Vielfalt. Auch deswegen Sache! n recteur Beat Rüfli et son équipe au plaisir de la vue sur la rive touristique de la région des li und allen voran seine Marke- fahren immer mehr Passagiere de marketing font des prodiges sud. Pour cette raison aussi, de Trois-Lacs. C’est le moment de tingabteilung auf den Schiffen heute lieber mit der LNM. en matière d’innovation. Le site nombreux passagers préfèrent s’allier avec les Neuchâtelois! n sehr innovativ. Die BSG-Web- Mangels kantonaler Subventio- Web de la compagnie et les aujourd’hui naviguer avec la site und Programmflyer nen für die BSG, wird es auf flyers publicitaires débordent LNM. En raison du manque de sprühen mittlerweile von Ange- den 3 Seen eh nur noch eine * Unser Gastkolumnist Roland d’offres et de manifestations. subventions cantonales, il ne boten und Events. Nur leider Flotte geben: die LNM. Es ist Itten, Journalist BR, ist erfolgreicher Malheureusement, cela ne suf- restera un jour plus qu’une seu- * Notre chroniqueur invité Roland Talker im TELEBIELINGUE und Mit- Itten, journaliste RP, anime avec brio reicht das nicht: während die nur eine Frage der Zeit. Des- inhaber des Bieler Jazzklubs «Blue fit pas: alors que la SNLB doit le compagnie sur les trois lacs, son Talk sur TELEBIELINGUE tout en BSG wegen mangelnden Kan- halb gibt es für Sie eigentlich Note». Er schreibt im BIEL BIENNE in faire face depuis longtemps au la LNM. C’est juste une ques- étant copropriétaire du club de tonsgeldern und den instabilen nur eines: Fusionieren Sie die loser Folge Kolumnen und richtet vent contraire de la baisse des tion de temps. Vous n’avez jazz «Blue Note». Dans BIEL BIENNE, il BSG mit den Neuenburgern! Zu kritische, persönliche Briefe an Bieler écrit à des personnalités de la région. Wetterbedingungen schon Persönlichkeiten. subventions et des conditions donc qu’une solution: fusionner Ses opinions ne reflètent pas obliga- längst unter «hartem» Wind einem Unternehmen – zur «So- Seine Meinung muss sich nicht mit climatiques changeantes, la si- avec les Neuchâtelois, fonder toirement celle de la rédaction. navigiert, kommts nun 2009 ciété de Navigation des 3 der Meinung der Redaktion decken. tuation va encore s’aggraver en une seule entreprise: la «Société

LEGEN SIE IHR GELD LIEBER DORT AN, WO SIE PROFITIEREN!

WIR RENAULT HÄNDLER BIETEN IHNEN BIS ZU FR. 8’000.– PRÄMIE AUF GEKENN-

ZEICHNETE NEUWAGEN. SCHNAPPEN SIE SICH EINEN! Mehr Infos unter Gratis-Nummer 0800 80 80 77 oder www.renault.ch

*Garantie und Renault Assistance: 36 Mt./100000 km (was zuerst eintritt), ausser Espace/Neuer Laguna: 36 Mt./150000 km (was zuerst eintritt). Angebote gültig für Privatkunden bei den an der Aktion beteiligten Renault Händlern bis 31.10.08 und nur gültig auf gekennzeichneten Fahr- zeugen. Prämien: Clio Fr. 2000.–, Neuer Clio Grandtour Fr. 1000.–, Neuer Kangoo Fr. 2000.–, Neuer Laguna Berline Fr. 5000.–, Neuer Laguna Grandtour Fr. 4000.–, Megane (3- und 5-türig) Fr. 4000.–, Neuer Modus Fr. 1000.–, Megane CC Fr. 4000.–, Scenic Fr. 4000.–, Megane Grandtour Fr. 4000.–, Espace Fr. 8000.–, Neuer Twingo Fr. 1000.–, Trafic Passenger Fr. 6000.–. Berechnungsbeispiel: Espace Dynamique 2.0 Turbo (inkl. Optionen), Fr. 46600.– abzüglich Prämie Fr. 8000.– = Fr. 38600.–.

Nidau-Bienne: Auto Paoluzzo AG Nidau-Biel, Guglerstrasse 6, 032/366 68 68

Dotzigen: Garage Ackermann AG, 032/352 04 00 – Ins: Garage Lüthi Ins GmbH, 032/312 80 40 – Eschert: Ph. Varrin, 032/493 31 10 – Pieterlen: Bifang Auto AG, 032/377 30 30 – Saint-Imier: Garage du Midi SA 032/941 21 25 BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz nn

6 BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008

Mittwoch, 24. Sept. Sonntag, 28. Sept. minution de 15% de sa pro- élisent leurs autorités. A l’Exé- duction et met au vert un tiers cutif permanent, Hans Stöckli n Publiziert: Die definitiven n Gewählt: Vollamtliche Bie- A propos … de ses employés (250 person- et Pierre-Yves Moeschler (PS), Pläne der «Stades de Bienne» ler Gemeinderäte sind: Pierre- nes) pour un mois à partir du Hubert Klopfenstein (FDP), liegen zur Einsicht auf. Das Yves Moeschler (PSR), Hubert VON/PAR 6 octobre. sortants, Barbara Schwickert Eisstadion soll Ende 2011 in Klopfenstein (FDP), Barbara FRANÇOIS n Encaissés: en Léventine, le (Verts), nouvelle, passent la Betrieb genommen werden, Schwickert (Grüne), Hans LAMARCHE HC Bienne perd aux penalties rampe. A titre accessoire, les das Fussballstadion im darauf Stöckli (SP). Nebenamtlich 1 à 2 contre Ambri Piotta nouveaux sont Erich Fehr (PS) folgenden Jahr. werden gewählt: René Schlau- Früher flanierte man in der Il est un temps béni où ma- après prolongation alors que et Silvia Steidle Kubli (PRR), as- n Gegründet: Unternehmer ri (FPS), François Contini Stadt Biel vom Bahnhof bis dame et monsieur pouvaient les 2 équipes étaient 3 à 3. sociés aux sortants François Bernhard Kummer wird als (Grüne), Silvia Steidle Kubli zur Mühlebrücke und konnte flâner en ville de Bienne de la Contini (Verts) et René Schlau- Präsident der neuen Studener (PRR), Erich Fehr (SP). Der – wenn Not am Mann/Frau – gare au Pont-du-Moulin et, Vendredi 26 sept. ri (PSL). Les socialistes font le SVP gewählt. Er war früher Stadtrat rückt nach links: Die in den WCs auf dem Guisan- en cas de besoin, se soulager plein au Législatif, la nouvelle Gemeinderat und ist Triebfe- Grünliberalen erreichen vier platz, auf dem Zentralplatz dans les WC publics de la n Etabli: la police diffuse le entité Passerelle décroche un der für die Neu-Gründung. Sitze, die Freiheitspartei ver- und an der Marktgasse – place Guisan, de la place portrait-robot de l’auteur pré- siège alors qu’UDC et Parti de liert vier ihrer sieben Manda- willlkommene Stopps ein- Centrale ou de la rue du Mar- sumé de l’attaque à main ar- la Liberté perdent du terrain. Donnerstag, 25. Sept. te. schalten. Und erst noch un- ché. Le service était gratuit. mée d’un véhicule de livrai- Antonio Cataldo passe à la n Überrascht: SP-Kandidatin entgeltlich. Da war Biel noch Bienne vivait alors dans la son à Lyss le 2 septembre. trappe. n Reduziert: Weitere Turbu- Renata Lobsiger wird neu in eine Stadt, wo alles stimmte. normalité. Aujourd’hui, ce n Condamnés: la justice de n Suivis: la 12e édition des jour- lenzen beim Drehautomaten- den Brügger Gemeinderat ge- Heute gibt es an dieser wich- parcours apprécié du flâneur Bienne-Nidau condamne pour nées photographiques de Bien- hersteller Tornos in Moutier. wählt. tigsten Bieler Flaniermeile ne compte plus aucune possi- trafic de cocaïne à grande ne annonce un succès avec Nach dem Aktieneinbruch n Erfreut: Die diesjährige kein einziges direktes WC bilité directe d’arrêt pipi (voir échelle via colis postaux deux 4000 visiteurs. um über 50 Prozent und ei- Veranstaltung der 12. Bieler (siehe Seite 3). Dafür soll page 3). Pour les urgences, il dealers, un Camerounais et un nem Bestellungsrückgang Fototage widmete sich der Nigérien, à des peines fermes Lundi 29 sept. wird im Oktober das Arbeits- inszenierten Fotografie. Die Urintown / Vaste pissoir de 8 ans et demi et de 5 ans. pensum der Mitarbeitenden Fototage haben über 4000 Be- n Avertis: le Canton de Berne um 15 Prozent reduziert. sucher aus der Schweiz und man jetzt in den WCs der faut passer par la rue des Jar- Samedi 27 sept. annonce le début des travaux n Geschlagen: Der EHC Biel dem benachbarten Ausland Gartenstrasse, des Stadtpar- dins, le Parc de la ville, la rue de battage pour la réalisation verliert im Penalty-Schiessen angezogen. kes, der Untergasse und weiss Basse et je ne sais où encore. n Squattée: de jeunes squatters du contournement de l’A5 auswärts gegen Ambri Piotta nicht wo seine Notdurft ver- Contre paiement, naturelle- envahissent l’ancienne jardi- aux Champs-de-Boujean pour 1:2. Nach der regulären Spiel- Montag, 29. Sept. richten. Gegen Bezahlung ment. L’auteur de l’idée a cer- nerie du chemin des Tulipes 4 le 6 octobre. Ils devraient du- zeit stand es 3:3. natürlich. Der Mensch, der tainement gagné trois classes et 6 à Bienne, vide depuis 5 ans. rer jusqu’à mi-décembre. n Gearbeitet: Die A5-Arbei- diese Standorte in der Stadt- dans l’échelle des salaires de n Perdu: devant 1000 specta- n Blanchi: le contrôle anti- Freitag, 26. Sept. ten kommen in Biel voran: Ab verwaltung ausgeheckt hat, l’administration. Mais le teurs au Cornaredo, Lugano dopage effectué sur le joueur kommendem Montag wer- ist wahrscheinlich inzwi- principe est si débile qu’il est bat 3 buts à 1 le FC Bienne. de hockey du HC Bienne Eric n Unterschrieben: Der EHC den im Bözingenfeld Ramm- schen drei Lohnklassen beför- comparable à la construction Himelfarb, le 6 septembre Biel verlängert den Vertrag arbeiten für den Bau der soge- dert. Es ist so debil, wie wenn d’un magasin Manor sur l’île Dimanche 28 sept. dernier, s’avère négatif. mit Sportchef Kevin Schläpfer nannten Tischbrücke unter Manor sein Warenhaus auf Saint-Pierre. Manière d’éluder bis Ende Saison 2009/2010. der SBB-Linie und dem Läng- der St. Petersinsel bauen wür- la critique, la Ville n’en finit n Elus: avec un taux de partici- feldweg ausgeführt. Die Ar- de. Immer wieder flüchtet pas d’affirmer qu’elle n’ex- pation de 28,4%, les Biennois Samstag, 27. Sept. beiten dauern bis Mitte De- sich die Stadt dabei in die ploite plus de WC parce zember 2008. billige Ausrede, dass sie we- qu’ils sont la cible récurrente n Besetzt: Die ehemalige n Getäuscht: Die am 6. Sep- gen andauernder Beschädi- de déprédations et de cochon- = ADIEU Gärtnerei am Bieler Tulpen- tember bei EHC Biel-Spieler gung und Beschmutzung kei- neries. En évitant de résoudre Alvarez Kusanovic Manuel, 53, Biel/Bienne; Amstutz Monique, 65, Corgémont; weg 4 und 6 wird von jungen Eric Himelfarb durchgeführte ne WCs mehr baue. Statt le problème, Bienne se trans- Bettinelli Berta, 88, Biel/Bienne; Blaser-Humair Anna, 84, Orpund; Bleifuss Leuten besetzt. Das Gebäude Dopingkontrolle war negativ. Probleme zu verdrängen und forme en vaste pissoir public. Elisabeth, 68, Brügg; Chatelain-Gisiger Liliane, 90, Tramelan; Demarchi Pierre, steht seit fünf Jahren leer. sich mal ernsthaft zu überle- 75, Biel/Bienne; Dessaules Gaston, 83, St-Imier; Gauchat Melvin, 67, Prêles; n Verloren: Der FC Biel/Bien- gen, wie dem entgegenzutre- posants ont 30 jours pour faire Huber-Ingold Gertrud, 85, Grenchen; Juki-Schütz Marie, 92, Gerolfingen; ne verliert im Tessin gegen ten wäre, lässt sie Biel lieber part de leurs griefs. Krähenbühl Ludwig, 90, Safnern; Krieg Yvonne, 98, Crémines; Lehmann Helene, den FC Lugano 1:3. zur öffentlichen «Urintown» 87, Brügg; Milczarek-Salwa Krystyna, 81, Lyss; Renggli Philippe, 82, Bévilard; verkommen. Richard-Rossel Aliette, 80, La Neuveville; Salzmann Beat, 57, Grenchen; Saredi Jeudi 25 sept. Heidi, 84, Biel/Bienne; Schumacher Aloisa, 78, La Neuveville; Sigron Kurt, 71, Mercredi 24 sept. n Réduit: suite à la baisse en- Safnern; Spahr Regina, 85, Lengnau; Spring Marguerite, 98, Biel/Bienne: Strickler registrée dans son carnet de Ludwina, 94, Biel/Bienne; Sudan René Léon, 79, Grenchen; Szabo Zoltan, 48, n Déposés: les plans des Stades commandes, l’entreprise Tor- Corgémont; Winkelmann Hedwig, 94, Siselen; Wyttenbach Elsa, 77, Biel/Bienne; de Bienne sont déposés. Les op- nos de Moutier poursuit la di- Zesiger Fritz, 54, Merzligen; Zimmermann Hermann, 79, Biel/Bienne. 30% Valable du mardi 30.9 et plus! au lundi 6.10

10 90 au lieu de 14.70 2au lieu de 3.– 9 Saucisse de veau spec. Rôti/tranches de porc 6 pièces cuisseau viande suisse les 100 g

60 8 au lieu de 12.90 Cappelletti 80 aux champignons au lieu de 6.90 40 le lot de 3 4 3 x 250 g au lieu de 3.50 Poireau «spécial» 2 Jusqu’à épuisement de Suisse Choux de Bruxelles du stock le kg de Suisse le sachet 500 g

70 2 au lieu de 3.90 Jambon fermier bernois (de derrière) en tranches les 100 g Société coopérative Migros Aar ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 7 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 ECHO BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008 7

Nach den BIEL BIENNE- Das Bieler Mein Argernis der Berichten über die Trolley-Opfer Schlägerei in einem hat sich bei Woche Ma contrariété Bieler Trolleybus. BIEL BIENNE Jetzt spricht das gemeldet. de la semaine Opfer Sylvain Astier, Mitglied der Delega- Ich wurde am 5. Septem- tion des Berner Jura ber 2008 Opfer einer bruta- Nathan Güntensperger der Interjurassischen len Schlägerei im Bus Nr. 4 kritisiert das Verhalten Versammlung (AIJ) / der Verkehrsbetriebe Biel. der membre de la déléga- Wie Sie BIEL BIENNE entneh- tion du Jura bernois à men konnten, wurde ich Polizei l’Assemblée interjuras- brutal zusammengeschlagen sienne (AIJ). und keine Person im Bus Nach den Ausschreitun- half mir, obwohl alle sahen, gen zwischen Bielern und «Die Versammlung hat beschlossen, wie zwei Männer mich mit Fans der Luganesi nach dem meinen Vorschlag zu den Interjurassi- Fusstritten und Fäusten an Eishockeymatch, kam es schen Kompetenzen nicht weiter zu den Kopf und ins Gesicht beim Spiel zwischen YB und verfolgen. Ich bin enttäuscht und schlugen. dem FC Brügge in und aus- wütend. In diesem Fall kann kein Auf Höhe Kaffee Tchibo serhalb des Stadions zu Aus- richtiger Dialog mehr entstehen.

schrieen einige Passagiere PHOTO: JOEL SCHWEIZER schreitungen. Bei einem solchen Vorgehen fehlt dem Buschauffeur zu, er sol- Hans-Ueli Aebi nicht aktiv nötige Stolz von Schweize- Eine (leider) fast alltägli- dem AIJ jegliche Seriosität. le sofort anhalten, es würde geworden wäre. rinnen und Schweizern wird che Meldung. Was aber ins Er verliert jede Glaubwürdigkeit.» ein Mann zusammengeschla- Es haben sich Chauffeure «bespuckt», mit Händen und Auge sticht, ist die offen- gen. bei mir gemeldet und be- Füssen getreten und sogar sichtliche Untätigkeit der Po- «L’assemblée décide d’abandonner Der Buschauffeur fuhr stätigt, dass sie ähnliche Si- mit «Übernahme der Macht» lizei. Jedes Mal, wenns ma proposition de piste ‘compétences weiter bis zur nächsten Hal- tuationen im Bus hatten, die bedroht. brenzlig wird, ist die Polizei interjurassiennes’. Je suis déçu et testelle an den Oberen Quai VB-Leitstelle jedoch nicht Sprüche von Heuchlern entweder nicht vor Ort oder fâché. En l’occurrence il n’y a pas eu und machte den grössten reagierte. Chauffeure fühlen und Politikern, inkl. Justiz: aber schaut nur zu, bis sich de véritable dialogue. En procédant

PHOTO: BCA Fehler: Er öffnete alle Türen, sich in solchen Situationen «Ja wissen Sie, das ist eben die Situation entschärft hat. de la sorte, l’AIJ manque de sérieux, Einst Marlis Zaugg erinnert sich somit konnten die Angreifer im Stich gelassen. Es wäre ein anderer Kulturkreis...» Jeder, der immer mal wie- quel gâchis et quelle perte de Bouldoires, an das alte flüchten und entkamen. wünschenswert, wenn die Da lacht ja der Teufel die der eine Parkbusse erhält crédibilité.» heute Loeb. Eine Frau, die im Bus Verkehrsbetriebe Biel sich Schweizer Bevölkerung aus oder der geblitzt wird, fragt Biel mitfuhr, rief schliesslich die mehr Gedanken machen und denkt: Oh diese schöne sich, wieso Gewalttäter unter Kürzlich fuhr ich mit dem Ambulanz. Ich möchte mich würden, wie man sich in Zu- Dekadenz. Polizeiein- Bähnchen nach Leubringen nachträglich bei ihr bedan- kunft in solchen Situationen Solche Asylanten, oder sätze nach und, oh Schreck, überall ken für ihre Hilfe. verhalten sollte. bösartig «Eindringlinge», den Spielen standen zum Teil einzugsbe- Ich bin selber ein J.G.* müssen subito ausgewiesen EHC Biel- reite dreistöckige Gebäude. langjähriger Buschauffeur, *Name der Redaktion bekannt werden. Solche Elemente Lugano und Der Wald war fast ganz gero- ich hätte so reagiert: Sofort verdienen unsere Gast- YB-Brügge det. anhalten und nur die vorder- Auch Hans Gmünder be- freundschaft nicht. Wer uns geben An- Vor etwas mehr als 60 ste Türe geöffnet lassen, da- fasst sich nach BIEL BIENNE- als «Dreckschweizer» be- lass zu Dis- Jahren verkauften Jansens mit die Passagiere den Bus Berichten und Leserbrie- zeichnet, ist jenseits von Gut kussionen. ihr Haus an der Neuengasse verlassen können. Ich würde fen mit Biel und der und Böse. Und wer solche Fi- 40 zwischen Bouldoires und die Situation erfassen, da- guren unterstützt, macht Brodbeck. Frau Jansen ver- nach handeln und helfen. Gewalt sich an unserer Bevölkerung ewigte ihren Umzug nach Am Freitag, 12. Septem- strafbar. Leubringen im Buch «Fran- ber, erhielt ich einen Anruf Was Dagmar Thiel Moser Wer hier noch «Auslän- ziska unterm Haselbusch». von VB-Direktor Kneuss. Er in der BIEL BIENNE-Ausgabe derfeindlichkeit» in den Aus dem Neubau entstand informierte sich über mei- vom 17./18. September schil- Mund nimmt, steht mora- Impressum das Haus Studio. nen Zustand und den Ablauf dert, schreit wirklich zum lisch neben den Schuhen Herausgeber / éditeur: Im Jahre 1958 wurde der des Geschehens. Leider Himmel, dort wirkt es aber und macht sich eigentlich Cortepress, BIEL Neuenburgstrasse 140 / route de Neuchâ- Garten an der Zentralstrasse musste ich feststellen, er hät- leider nicht. noch strafbar. Es wäre gut, tel 140, 2505 Biel-Bienne; 32a komplett mit Wohnhaus te mich nicht angerufen, Was da alles abgeht ist ar- etwas mehr über solche «Zu- Postfach / case postale 240, und Kino Lido überbaut. wenn BIEL BIENNE-Redaktor rogant, kriminell; der wahre, stände» nachzudenken, als Tel. 032 327 09 11 Fax 032 327 09 12 1971 wurden trotz Oppo- vielfach nachzuplappern e-mail: [email protected] und zu verdrängen. sition die Häuser samt Gär- Verlag und Inserate / ten an der Neuengasse 28 Klartext ist schrötig aber édition et annonces: und 30 abgerissen und über- dringend nötig – und han- BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du deln, nicht verdrängen, tut Bourg 14, 2502 Biel-Bienne baut (heute Stadtverwal- Tel. 032 329 39 39, PC 25-5051-6 tung). Ende der 1990er-Jahre Not! Fax 032 329 39 38

erzählte ein Mann, es sei der Wer das Gastrecht auf sol- PHOTO: ENRIQUE MUNOZ GARCÍA e-mail: [email protected] Nebel, der seiner Frau in Biel che Unarten missbraucht, den Augen der Polizei schal- Homepage Internet: http://www.bielbienne.com zu schaffen mache und ist darf, kann, soll, muss gehen. ten und walten können und Da ist Handlungsbedaf und am Schluss straffrei wegkom- Inseratensatz / composition nach Leubringen gezogen. d’annonces: Als aber der Nebel sich auch nicht Verdrängen angesagt. men oder aber von der Poli- BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du dort ausbreitete, zügelten sie Hans Gmünder, Biel zei noch geschützt werden. Bourg 14, 2502 Biel-Bienne nach Magglingen. Wenn die Polizei die Bür- Druck / impression: Frau Jansen, Jahrgang ger nicht schützt, wenn sie Gassmann AG/SA, Biel 1899, die die Wälder von Gewalttäter straffrei entkom- Auflage / tirage: men lässt, dann werden die 107 683 Leubringen schwärmerisch Verteilung/distribution: beschrieb, wird dies kühl las- Bürger irgendwann zur Direct Mail BIEL BIENNE AG/SA, sen, doch was ist mit den Selbstjustiz greifen. Dies Biel/Bienne nächsten Generationen? kann nicht die Lösung sein. EXPO KOMBI Ihr Herren der Polizei, Kombinationsmöglichkeit 1 x pro Woche mit BIEL BIENNE, Marlis Zaugg, Biel schützt die Leute, die ge- Berner Bär, Solothurner Woche Im Trolley schützt werden müssen und und Aemme-Zytig. kam es bestraft diejenigen, die be- Auflage 352 286 Ex. zu einer straft werden müssen. Combinaison d’annonces 1 x par Schlägerei. Nathan semaine dans BIEL BIENNE, Berner Bär, Solothurner Woche Güntensperger, et Aemme-Zytig. Biel Tirage 352 286 exemplaires. PHOTO: JOEL SCHWEIZER

www.citroen.ch CITROËN Inventez votre route

OFFERT %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQ81-sV4NUj-Ak-/cSRlOy8l%U3%9nDp%Sy ANS/ %hICq+R7"%Ot%6C8Y%XW+woa/V%JZ%ThA.X%jk+AGS6O%Ei%obf.j%Kq+ 100’000 km 5 *** +4 **** Entretien roues neige Prix net dès Fr. 39’500.–*

CHEZ VOTRE AGENT CITROËN Grenchen - Brändli AG 032/652.60.70 Ipsach - Garage Beyeler AG 032/332.84.84 Le 4x4 7 places de Citroën** Lyss - Aebi Auto AG 032/387.20.90 Moutier - Garage du Roc Rossé Jean-Daniel Sàrl Offres valables pour des véhicules vendus et immatriculés du 15 septembre au 31 octobre 2008. Visuel non contractuel. * C-Crosser 2.4-16V X, 170 ch, boîte manuelle 5 vitesses, 5 portes, prix net Fr. 39’500.–; consommation mixte 9,4 l/100 km; émissions de CO2

032/493.44.33 225 g/km; catégorie de consommation de carburant F. Moyenne CO2 de tous les modèles de véhicules 204 g/km. ** De série sur fi nitions VTR et Exclusive. *** Contrat Swiss-Service-Plus-Citroën, voir conditions générales dans le réseau Citroën. **** 4 roues neige offertes, Ins Autohaus Gertsch AG 032/313.22.25 sur jantes 16'' et pneus Michelin 4x4 Alpin. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 8 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

tobre 2008, 30 septembre au samedi4oc Du mardi ibles slalimite des stocks dispon dan une semaine 40/08_Nat PourPour une semaine 3pour2 à pri xréduits! à prix réduits! 7.90 au lieu de 11.85 Dentifrice Signal microgranuli 1/2 15.– 3 ϫ 75 ml prix de moins 40% 41.70 22.20 de moins au lieu de 83.40 au lieu de 37.20 90 Vin de Pays d’Oc Bière normale Feldschlösschen 25% 13. Cuvée rouge ou au lieu de 23.20 blanc de l’Hospi- boîtes, 24 ϫ 50 cl de moins talet G. Bertrand Persil Gel Color, Gel Sensitive ou 6 ϫ 75 cl 95 Gel Universal 4. 2,7 litres 50 au lieu de 6.80 (36 lessives) 20% 2. Evian de moins de moins 6 ϫ 1,5 litre 3.50 sur toutes au lieu de 4.30 les sortes de riz Coop en embal- Jambon lage individuel 17.– de campagne 30% (sauf Coop au lieu de 19.50 Rustico Coop Naturafarm de moins Naturaplan et *Appenzeller Max Havelaar) surchoix Coop, env. 200 g, les 100 g p.ex. Vitamin Rice préemballé parboiled, 1 kg 80 1.90 le kg 8. au lieu de 2.40 %ndzF+LMs%qC%gz7Y%Si%G26oO-V4fbn-gziB85Plkm8rNm%4q%Go6K%Rr au lieu de 12.60 %Tr6K+ihN%l9%x6m8%QX+EMCs'%ya%zTv.Q%Rj+vt7xl%dS%Mo2.R%3K Saucisses à rôtir Olma Bell 4 ϫ 160 g LLaaffrraaîîcchheeuurrààpprriixxcchhoocc!! LaLa fraîcheur fraîcheur à à prix prix choc! choc! 40% 40% 40% de moins de moins de moins 19.90 10 90 au lieu de 33.50 2. Jambon roulé 2. (cuisse) au lieu de 3.50 au lieu de 4.90 Coop Naturafarm Raisin blanc avec peu Champignons de env. 900 g, le kg de pépins, Grèce Paris, Pays-Bas la barquette de 500 g la barquette de 500 g

*en vente dans les grands supermarchés Coop L

Etre informé en premier avec la newsletter sur les actions: www.coop.ch/newsletter BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008 9

PORTRÄT / PORTRAIT PEOPLE BIRTH Der Limousinen-Mann DAY Stephan Fuhrer L’homme aux limousines TO

Der Hermriger Der Neupreis einer Limou- Le transporteur de En Suisse, le prix d’une li- YOU sine liegt in der Schweiz zwi- mousine neuve évolue entre Transportanbieter schen 150 000 und 200 000 Hermrigen emmène 150 000 et 200 000 francs. Franken. Um Geld zu sparen, Pour réduire ses frais, il achè- chauffiert seine kauft Fuhrer seine Edelkaros- ses clients à bord te ses véhicules directement sen direkt in den USA, meist aux Etats-Unis, la plupart du HAPPY Fahrgäste in an der Westküste, in der Um- de voitures de luxe. temps sur la côte ouest, dans Hans Suri, gebung von Los Angeles. Weil les environs de Los Angeles. Gründer Luxusschlitten. er den Verlad in den Contai- PAR MARTINA RYSER Histoire de mener personnel- Bieler Schach- ner selber abwickeln will, lement le chargement dans festival, Stu- VON MARTINA RYSER bringt er die Limousinen an Parfois, le travail se conjugue un container, il conduit le vé- den, wird die- die Ostküste. «Ich schlafe im avec un plaisir immense. Par hicule sur la côte est. «Je dors sen Sonntag Manchmal kann Arbeit Auto. Meist brauche ich nicht exemple, quand l’interview ne dedans, le voyage ne dure en PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA 81-jährig. / grosses Vergnügen sein. Zum länger als vier Tage.» Auch Re- se déroule pas dans un bureau général pas plus de quatre Adrian Wagner, 30, Enfant déjà, Adrian fondateur du Beispiel dann, wenn das Inter- paraturen und Service erle- étouffant, mais lors d’une bala- jours.» Il se charge aussi des spielte schon als Kind Wagner, 30 ans, Festival inter- view nicht in einem stickigen digt Fuhrer in Eigenregie. de en «stretch». Neuf mètres de réparations et des services. Trompete, Klavier und Gitar- jouait de la trompette, du national Büro, sondern auf Probefahrt «Ich habe Benzin im Blut, bin luxe stationnent à Hermrigen, «J’ai de l’essence dans le sang, re. Der gebürtige Grenchner piano et de la guitare. Natif d’échecs de mit einer «Stretch» stattfin- ein Autofreak und schraube à l’écart de la route principale. je suis un fou de bagnoles. hat nach der Lehre als Werk- de Granges, il s’est formé à la Bienne, Stu- det. Neun Meter Luxus stehen in meiner Freizeit liebend ger- Le pékin reste baba devant tant Durant mes loisirs, je préfère zeugmacher an der Musik- Haute Ecole de Musique de den, aura 81 in Hermrigen, auf einem Platz ne an Motoren herum. Ame- de noblesse sur quatre roues! La bricoler des moteurs, avec un hochschule Luzern und an Lucerne et à celle de jazz de ans diman- abseits der Hauptstrasse, auf rikanische Hot Rods sind mei- limousine blanche est bien évi- faible pour les Hot Rods amé- der Jazzschule Bern studiert. Berne après son apprentissa- che. vier Rädern bereit. Potztuusig! ne Favoriten.» demment ripolinée… avec son ricains.» Heute arbeitet er als Werk- ge d’outilleur, métier qu’il Da staunt, wer solche Nobles- chauffeur en costume-cravate. zeugmacher und führt sein exerce toujours. En parallèle, Urs Zysset, se nicht kennt! Die weisse Li- Fussspitzengefühl. So Sympathique, soigné, Stephan Sensibilité. Les pneus ad- eigenes Musiklabel Quasi il s’occupe de son propre la- Direktions- mousine ist auf Hochglanz sanft können Räder über As- Fuhrer, 46 ans, est le proprié- hérent doucement au bitume, Musicale. Nun hat er die CD bel, Quasi Musicale. Il vient sekretär Bil- poliert. Davor der Chauffeur, phalt rollen, so sachte Motoren taire du «Limousinen Service le moteur ronronne comme «help each other» herausge- de sortir le CD «help each dungs- Sozial- in Anzug und Krawatte, wie vor sich hinwerkeln. Es fühlt Bienne», depuis plus de dix ans un fauve assagi. On a l’im- bracht. Zehn Sänger zwi- other». Dix chanteurs de 14 und Kultur- sichs gehört. Der sympa- sich an, als würde man fliegen. dans le métier. pression de voler. Le chauf- schen 14 und 80 Jahren – à 80 ans – profanes et pros – direktion, thisch, adrett wirkende Ste- Wer damit fährt, braucht Fuss- feur doit impérativement fai- Laien und Erfahrene – veröf- interprètent chacun un titre. Biel, wird phan Furrer, 46, ist Besitzer des spitzengefühl und ein waches Bar. Il ouvre les portières. re preuve de sensibilité et gar- fentlichen je einen Titel. «Sie «Ils ont fourni le texte, j’ai kommenden Limousinen Service Biel, seit Auge. «Brüskes Bremsen liegt A l’abri de vitres teintées se der l’œil ouvert. «Un tel ser- lieferten den Text und ich composé une mélodie avec Montag über zehn Jahren im Geschäft. bei einem solchen Service dévoilent du cuir noir, un bar vice impose d’éviter un frei- komponierte mit meinem mon copain Fabio Zanco», 61-jährig. / nicht drin.» Punkto Fahrtech- tout en longueur, des bou- nage brusque.» La technique Kollegen Fabio Zanco eine précise Adrian Wagner. Le secrétaire de Bar. Fuhrer öffnet die Tü- nik gelten höchste Ansprüche. teilles de champagne et de de conduite répond à des exi- Melodie dazu», sagt Wagner. résultat? Dix titres tout neufs la Direction re. Hinter getönter Scheibe Bei engen Kreiseln oder Quar- whisky dans le champ de vi- gences élevées. Les petits gira- Das Ergebnis lässt sich alliant pop, rock, dialecte. de la forma- rücken schwarzes Leder, eine tieren mit schmalen Strassen sion. Il est permis de prendre toires ou les quartiers desser- hören: Zehn brandneue Titel Cinq francs par CD vendu tion, de la langgezogene Bar, Champa- gibts manchmal kein Durch- place dans le monde des vis par des rues étroites ne von Pop über Rock bis hin iront à l’Association SOS Vil- prévoyance gner- und Whiskyflaschen kommen mehr. beaux et des riches. Stephan permettent parfois pas à un zu Mundart. Pro CD gehen lages d’Enfants. sociale et de ins Blickfeld. Man darf ein- Bern – Paris. Das wird Fuh- Fuhrer relativise: «A l’excep- tel carosse de passer. fünf Franken an das Hilfs- la culture, steigen in die Welt der Schö- rer nie vergessen. Sein Gast tion d’hommes d’affaires, je Berne–Paris. Stephan Fuh- werk SOS-Kinderdorf. «Cela fait 20 ans que Bienne, aura nen und Reichen. Fuhrer re- kam zu spät, die Fahrt wurde sers de chauffeur à des per- rer n’oubliera jamais ce trajet. je n’ai pas autant par- 61 ans lundi lativiert: «Abgesehen von Ge- zum Wettlauf mit der Zeit. sonnes tout à fait normales la Son client est arrivé en retard, «Seit 20 Jahren habe lé français.» Chris Walton, prochain. schäftsleuten chauffiere ich «Wir mussten zum Flugha- plupart du temps. Une fois il a donc dû foncer. «Nous de- ich nicht mehr so viel 45 ans, a pris la direction ad- meist ganz normale Men- fen. Dort landete ich in einem dans leur vie, elles s’offrent ce vions nous rendre à l’aéro- Französisch gesprochen.» ministrative de l’Orchestre Hans-Ruedi schen herum. Sie leisten sich Parkhaus. Ich weiss noch jetzt plaisir. Ou reçoivent un trajet port. Là, je suis arrivé dans un Chris Walton, 45, ist der symphonique de Bienne. Ce Minder, Mit- einmal im Leben eine Limou- nicht, wie ich es geschafft ha- en limousine en cadeau.» Ma- parking. Je ne sais pas com- neue Verwaltungsdirektor citoyen britannique a passé glied des sine. Oder erhalten die Fahrt be, die neun Meter ohne riages, anniversaires, excur- ment j’ai réussi à sortir mes des Sinfonie Orchesters Biel. master et doctorat en mu- Verwaltungs- geschenkt.» Bräute oder Braut- Schaden da raus zu bringen.» sions familiales, voyages d’af- neuf mètres de carrosserie Der Brite hat in Cambridge sique à Oxford et Cambrid- rates EHC paare, Geburtstagskinder, Fa- Wer für ihn arbeitet ist «top- faires: le service de convoyage sans dommages.» Ses em- und Oxford ein Musikstudi- ge. De 1990 à 2001, il a diri- Biel, Safnern, milienausflüge, geschäftliche seriös» und besitzt einen Füh- de luxe est volontiers et sou- ployés se doivent d’être par- um absolviert und mit dem gé la section musique de la wird Dienste – Fuhrers Edel-Fahr- rerausweis für Cars. Fuhrer, vent utilisé. Le parc de véhi- faitement sérieux, titulaires Master- und Doktortitel ab- Bibliothèque centrale de Zu- kommenden Montag 44-jährig. / membre du conseil d’ad- ministration du HC Bienne, Safnern, aura 44 ans lundi prochain. PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA geschlossen. Von 1990 bis rich. «J’ai ainsi pu me créer 2001 leitete er die Musikab- un important réseau en Suis- teilung der Zentralbibliothek se, notamment en tant que Zürich. «Dabei habe ich mir producteur de CD.» Chris in der Schweiz ein Netz auf- Walton se réjouit de tra- bauen können, vor allem als vailler à Bienne après avoir CD-Produzent.» Chris Wal- vécu longtemps en Afrique ton freut sich auf die Arbeit du Sud, pays de son épouse in Biel, nachdem er lange in écrivaine: «En Suisse, je me Südafrika gelebt hat, der Hei- sens à la maison et l’or-

PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA mat seiner Frau, einer Schrift- chestre est excellent.» Du- dienst wird gerne und oft ge- der früher an der Ingenieur- cules comprend deux limou- d’un permis pour cars. Autre- Stephan stellerin: «In der Schweiz rant ses loisirs, ce père de bucht. Zwei weisse Stretch-, schule studierte, als Taxifah- sines stretch blanches, deux fois étudiant à l’Ecole d’ingé- Fuhrer: fühle ich mich zuhause und trois enfants est aussi un zwei schwarze Businesslimou- rer jobbte, trinkt keinen Trop- limousines business noires et nieurs, puis chauffeur de Stolz auf das Orchester ist hervorra- homme de plume. Il écrit ac- sinen und ein Luxus-Van ste- fen Alkohol. Demnächst will un van de luxe. taxis, le propriétaire de ce ser- seine gend.» In seiner Freizeit wid- tuellement la biographie hen dafür im Einsatz. er einen Luxus-Service für En stretch à huit places, la vice hors norme ne boit pas «Stretch». met sich der dreifache Fami- d’un compositeur aussi ato- Für 250 Franken die erste Touristen aufziehen. première heure coûte 250 une goutte d’alcool. Il comp- lienvater ebenfalls dem nal que caractériel, Marcel Stunde und 125 Franken jede Die Limousine biegt auf francs, les suivantes 125. Un te monter un service de luxe En voiture Schreiben. Derzeit arbeitet er Sulzberger. RJ weitere fährt die Stretch mit den Abstellplatz ein, die Fahrt tour du lac de Bienne avec un destiné aux touristes. avec an der Biografie des atonalen acht Plätzen vor. Eine Bieler- ist zu Ende. Die Scheibe, die menu à six plats revient, par Il gare doucement sa li- Stephan Komponisten und Charakter- seerundfahrt mit Sechs- Chauffeur von Fahrgästen exemple, à 560 francs (prix mousine. Le trajet se termine. Fuhrer kopfes Marcel Sulzberger. RJ Gang-Menü gibts für zwei trennt, blieb während der plancher) pour deux personnes. La vitre qui sépare le chauf- comme Personen ab 560 Franken. ganzen Fahrt unten. «Das ist Pourtant, Stephan Fuhrer, an- feur de ses clients reste baissée chauffeur. Doch wer meint, der frühere Standard», lacht Fuhrer, der cien propriétaire d’un maga- durant tout le trajet. «C’est la Besitzer eines Möbeldesign- mit seiner Freundin und de- sin de meubles design, ne vit règle!», dit en riant celui qui Mein Geheimtipp Geschäfts lebe so nobel wie ren zwei Söhnen lebt. «Sexu- pas dans l’opulence. «Les vit avec son amie et leurs seine «Schlitten» aussehen, eller Schabernack liegt nicht gains sont minces, les moyens deux fils. «Pas question de Mon bon tuyau täuscht sich. «Der Verdienst drin. Auch wenn dies manche limités. Ma vie est tout sauf sexualité, même si certains ist klein, die Mittel sind Filme als normal suggerie- luxueuse!» films le suggèrent…» «Unter der Woche gehe ich mittags fast knapp. Mein Leben ist alles ren.» täglich eine halbe Stunde schwimmen im andere als luxuriös.» Hallenbad Kongresshaus. Die Anlagen sind sauber und gut unterhalten, das Personal freundlich. Im Wasser kann ich gut abschalten und bin anschliessend frisch für den restlichen Niklaus Landolt, Direktor der Bieler Stadtbibliothek tritt Niklaus Landolt, directeur de la Bibliothèque municipale Tag.» per 31. Januar 2009 zurück. Er ist zum Vize-Direktor der Uni- de Bienne, démissionne au 31 janvier 2009. Il a été nommé versitätsbibliothek Bern und zum Direktor der Zentralbiblio- vice-directeur de la Bibliothèque universitaire de Berne et di- «En semaine, je vais nager une demi-heure thek Bern ernannt worden. Kevin Schläpfer bleibt Sport- recteur de la Bibliothèque centrale. Kevin Schläpfer res- PHOTO: Z.V.G. pratiquement tous les jours, à midi, à la chef des EHC Biel. Sein Vertrag ist bis Ende der Saison tera directeur sportif du HC Bienne une année supplémen- Andreas Blank, piscine du Palais des Congrès. Dans l’eau, je 2009/2010 verlängert worden. Schläpfer ist seit Mai 2006 in taire. Le club a prolongé son contrat jusqu’à la fin de la sai- Präsident EHC Biel AG, peux décompresser et je suis frais pour le reste ...SMS...... SMS... dieser Funktion beim EHCB. son 2009/2010. président HC Bienne SA. de la journée.» BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: MagentaSchwarz

10 BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 GESUNDHEIT / SANTÉ BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008

CHRONISCHE SCHMERZEN und in ausreichender Menge DOULEURS CHRONIQUES né la thérapie de la douleur eingenommen werden, damit sur trois paliers. Les antidou- sich die Schmerzen nicht wie- leurs simples du niveau I ont der verstärken. Diese antizipa- une action antalgique, anti- Schmerz lass nach torische Einnahme verhindert Douleur, calme-toi! inflammatoire et fébrifuge. auch die psychische Abhän- S’ils ne sont pas assez effi- gigkeit. Morphin und mor- caces, on les combine aux dé- Akuter Schmerz dient dem «Hierzu kann es hilfreich phinähnliche Schmerzmittel, Une douleur aiguë est un signal me. Mais quand un stimulus rivés morphiniques légers du sein, ein Schmerztagebuch zu die dem Körper kontinuierlich douloureux se répète conti- niveau II. Ceux-ci agissent sur Körper als lebenswichtiges führen», erklärt der Bieler zugeführt werden, können bei d’alarme vital pour notre nuellement, notre cerveau la transmission et le traite- Apotheker Yves Boillat. Da abnehmenden Schmerzen créé une mémoire de la dou- ment de l’influx douloureux Warnsignal. Chronische andauernde Schmerzzustän- langsam wieder reduziert wer- corps. Mais, quand elle tourne leur. Par la suite, de légers par les fibres nerveuses vers le de den Menschen körperlich den – ohne die gefürchteten contacts, tensions ou échauf- cerveau. Enfin, le niveau III Schmerzen hingegen haben und seelisch verändern, müs- Entzugserscheinungen. Hier- à la chronicité, la douleur perd fements seront interprétés comprend les opioïdes puis- sen chronische Schmerzen zu ist aber ein individueller Be- comme des douleurs; la dou- sants tels que la morphine. diese ursprüngliche Funktion unbedingt behandelt werden. handlungsplan unabdingbar. sa fonction d’origine pour leur devient alors chronique. Bei der Behandlung geht es Grundsätzlich ist es wich- Crainte. La morphine ins- verloren und werden zu einem in erster Linie darum, den tig, dass der Patient einen Arzt devenir une maladie en soi. Caractère. De nombreu- pire souvent de la crainte. Schmerz zu unterbrechen. Die findet, der seine Schmerzen ses maladies peuvent engen- Pourtant un traitement par la eigenständigen Krankheitsbild. medikamentöse Therapie wird ernst nimmt. Boillat: «‘Da PAR Si notre main touche une drer des douleurs chroniques, morphine ne signifie pas gemäss Stufenschema der kann man nichts machen’ ANDREA plaque de cuisson chaude, comme le diabète, le rhuma- qu’on est en fin de vie. De nos VON Wer eine heisse Herdplatte Weltgesundheitsorganisation darf als Antwort auf Schmer- AUER nous la retirons instantané- tisme ou les tumeurs. Un dia- jours, les opioïdes sont ins- ANDREA berührt, zieht die Hand sofort WHO in drei Stufen unterteilt: zen auf keinen Fall akzeptiert ment pour éviter une brûlure gnostic précis exige d’éclaircir taurés quand ils s’avèrent né- AUER zurück, um weitere Verbren- Die leichten Schmerzmittel werden, auch nicht bei älte- plus grave: la douleur aiguë a les points suivants: localisa- cessaires, indépendamment nungen zu vermeiden. Mög- der Stufe I wirken schmerzstil- ren Menschen.» joué son rôle de signal d’alar- tion, parcours et intensité de du décours de la maladie. Il lich macht dies der akute lend, entzündungshemmend la douleur (par exemple sur est important de les prendre à Schmerz, eine Warnfunktion und fiebersenkend. Ist damit une échelle de 1 à 10), carac- intervalles réguliers et à des des Körpers. Wiederholen sich keine ausreichende Linderung tère, début et évolution tem- doses suffisantes, pour éviter jedoch die Schmerzsignale zu erreichen, werden sie mit porelle, facteurs qui déclen- de voir les douleurs s’intensi- ständig, legt das Gehirn ein morphinähnlichen Mitteln chent, exacerbent ou atté- fier. Une prise précoce per- Schmerzgedächtnis an. In der der Stufe II kombiniert, den nuent le mal. «A ce propos, la met aussi de diminuer la dé- Folge werden bereits leichte schwachen Opioiden. Diese tenue d’un journal de la dou- pendance psychique. Même Berührungen, Dehnungen nehmen vorwiegend Einfluss leur peut être utile», conseille utilisés sur une longue durée, oder Überwärmungen als auf die Weiterleitung und Ver- Yves Boillat, pharmacien à les analgésiques morphi- Schmerz wahrgenommen – arbeitung der Schmerzinfor- Bienne. Des douleurs conti- niques peuvent être progres- der Schmerz wird chronisch. mation über die Schmerzbah- nues entraînent des change- sivement réduits si les dou- nen zum Gehirn. Auf Stufe III ments physiques et psychi- leurs s’atténuent – sans avoir Charakter. Es gibt eine schliesslich werden stark wirk- ques dans l’organisme; il faut à redouter des symptômes de Reihe von Erkrankungen, die same opioidhaltige Schmerz- donc absolument les traiter. sevrage. Ceci nécessite évi- häufig mit chronischem mittel wie Morphin verab- Le but premier du traite- demment une adaptation in- Schmerz in Verbindung ge- reicht. ment est d’interrompre la dou- dividuelle de la posologie. bracht werden, etwa Diabe- leur. L’Organisation mondiale Il est essentiel pour le pa- tes, Rheuma oder Tumorer- Respekt. Morphin hat de la santé (OMS) à échelon- tient de trouver un médecin krankungen. Für eine genaue noch immer einen schlechten qui prenne ses douleurs au sé- Diagnose ist es wichtig, fol- Ruf. Wer Morphin nehmen rieux. Yves Boillat: «On ne gende Punkte zu klären: Lo- muss, steht aber keineswegs peut rien faire pour vous n’est kalisation, Ausstrahlung und kurz vor dem Tod. Opioide Les douleurs ne en tout cas pas une réponse Stärke des Schmerzes (etwa werden heute zur Schmerzlin- sont pas à acceptable à la douleur, anhand einer Skala von 0 bis derung eingesetzt, wenn sie prendre à la même pour les personnes 10), Charakter, Beginn und notwendig sind – unabhängig légère. Sans âgées.»

Verlauf des Schmerzes, Fakto- vom Verlauf der Krankheit. PHOTO: BCA traitement, elles ren, die den Schmerz auslö- Wichtig ist es, dass Opioide in Schmerzen müssen in jedem Fall ernst s’installent sen, verstärken oder lindern. regelmässigen Zeitabständen genommen werden. durablement.

DER RAT / LE CONSEIL IMMER IN IHRER NÄHE – IHRE REGIOPHARM Karin Favre, Karin Favre, APOTHEKE Schloss-Apotheke Nidau Schloss-Apotheke Nidau TOUJOURS À DEUX PAS Nebst Medikamenten kön- D’autres thérapies peuvent – VOTRE PHARMACIE nen bei der Behandlung venir compléter un traite- REGIOPHARM chronischer Schmerzen auch ment médicamenteux des andere Therapiemöglichkei- douleurs chroniques: physio- Ihre Vertrauensapotheke BIEL / BIENNE ten wie Physiotherapie, Aku- thérapie, acupuncture, ho- Apotheke 55 Bahnhofstrasse 55 punktur, Homöopathie oder méopathie ou soutien psy- Votre pharmacie de confiance Zingg Hans-Peter Tel: 032 322 55 00 psychologische Betreuung chologique. Il est important Battenberg Apotheke Mettstr. 144

PHOTO: BCA eingesetzt werden. Wichtig aussi que le patient ne de- Durtschi Peter Tel: 032 341 55 30 ist auch, dass sich die Patien- vienne pas trop passif malgré www.regiopharm.ch ten trotz Schmerzen nicht ses douleurs. De nombreuses Bözinger Apotheke Bözingenstr. 162 allzu passiv verhalten. Viele douleurs, surtout justement Hysek Claus M. Dr. Tel: 032 345 22 22 Schmerzen, gerade auch des de l’appareil locomoteur, City Apotheke Bahnhofstr. 36 Bewegungsapparates, werden sont encore plus intenses en Roth Cornelia Tel: 032 323 58 68 durch zu geringe körperliche cas d’activité physique trop Pharmacie Dufour SA rue Dufour 89 Aktivität noch verstärkt. Ei- réduite. En revanche, un Nicolet Elisabeth Tel: 032 342 46 56 ne Stärkung der Rückenmus- renforcement de la muscula- Pharmacie Dr. Hilfiker Bahnhofplatz 10 kulatur hingegen hilft oft bei ture dorsale est souvent Hilfiker Marc-Alain Tel: 032 323 11 23 Rückenschmerzen. d’une grande aide lors de maux de dos. Madretsch Apotheke Brüggstr. 2 Châtelain Rita Tel: 032 365 25 23

BRÜGG Brüggmoos Apotheke Erlenstrasse 40 Glauser-Heiz Barbara Tel: 032 373 16 71 Dorfapotheke Bielstr. 12 Schudel Christoph Tel: 032 373 14 60

BÜREN a. A NEWS Apotheke Büren Hauptgasse 15 Folly Georges Dr. Tel: 032 353 13 43

Ihre RegioPharm Votre pharmacie IPSACH Apotheke lädt Sie ins Kino RegioPharm vous invite au Dorf Apotheke Hauptstrasse 16 ein! Als Dankeschön für eine cinéma... En effet, en échan- Andreas Koch Tel: 032 333 15 33 volle Kundenkarte erhalten ge d’une carte client remplie, Sie ein Ticket für eine ganz votre pharmacie vous remet- Dienstapotheken / Pharmacies de service: LA NEUVEVILLE spezielle Vorpremiere (solan- tra un billet d’entrée à une ge Vorrat). Sie lieben filmi- avant-première spécialement Pharmacie Centrale Rue du Marché 10 sche Leckerbissen? Dann réservée à votre intention Abounnasr-Schierl Brigitte Tél: 032 751 46 61 nichts wie los. Es wäre uns (dans la limite des stocks dis- Ratschläge von RegioPharm finden Sie auch unter www.regiopharm.ch. LYSS ein grosses Vergnügen, Sie ponibles). Vous êtes cinéphi- Retrouvez les conseils de RegioPharm sur www.regiopharm.ch. im Kino willkommen zu le? Alors ne manquez pas ce Bahnhof Apotheke Bahnhofstr. 6 heissen und Ihnen eine rendez-vous. Ce sera pour 4.– 5.10. Apotheke Hilfiker AG, Bahnhofplatz 10, Biel-Bienne Studer Jürg Tel: 032 384 13 70 vergnügliche Abwechslung nous un grand plaisir de 11.–12.10. Apotheke 55, Bahnhofstrasse 55, Biel-Bienne Seeland Zentrum Apotheke Bielstr. 9 zu bieten! vous accueillir devant le 18.–19.10. Pharmacie Dufour SA, rue Gén.-Dufour 89, Biel-Bienne Widmer Gotlind Tel: 032 384 54 54 grand écran et de vous offrir 25.–26.10. Amavita Dr. Steiner, Bahnhofstrasse 9, Biel-Bienne ce moment de divertisse- NIDAU 1.– 2.11. Amavita Stern, Collègegasse 17, Biel-Bienne ment! Schloss Apotheke Hauptstr. 30 Favre Karin Tel: 032 331 93 42 In Notfällen während 365 Tagen rund um die Uhr mit der Nummer 0842 24 24 24 verbunden; unter der Woche informiert Sie die Notfallnummer Sonnenapotheke Lyss-Strasse 21 über die diensthabende Apotheke. Ghaemi Fatameh Tel: 032 361 21 61 En cas d’urgence, 24 heures sur 24 directement la pharmacie de service au bout du fil au numéro 0842 24 24 24. La semaine, le numéro d’urgence vous renseigne sur la RECONVILIER pharmacie de garde. Pharmacie Bichsel Route de Tavannes 1 Bichsel Bernard Tél: 032 481 25 12 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 11 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 STORY BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008 11

ZEITGESCHICHTE HISTOIRE Rastlos Infatigable

Samuel Maurer, Mitbegründer Samuel Maurer. Maurer obtint ses plus gros Er eckte bei succès populaires, il fallut des «Arbeitskreises für Kirchenkreisen même une fois faire évacuer an. la salle Farel plus que pleine. Zeitfragen», hat sein Werk Jusqu’à 4000 personnes par Samuel Maurer: année fréquentaient ses soi- dokumentiert. roi sans cou- rées de débats. ronne du débat VON Eigentlich hätte man von public. Explosif. Education non- WERNER ihm erwarten können, dass er autoritaire, drogue, éduca- HADORN die 25 Jahre, in denen er den tion à la Paix, énergie nu- Bieler «Arbeitskreis für Zeit- cléaire, objection de cons- fragen» leitete, einmal in cience, racisme, scandale des Buchform, quasi als Autobio- marche est différente», sou- fiches, monopole de la presse grafie, verarbeiten würde. ligne Samuel Maurer, «je vou- biennoise, Islam, chômage, Aber das liegt Samuel Mau- lais documenter un projet- Tiers-Monde, égalité des rer nicht. Schon in seiner Bie- pilote, pas surmonter l’his- sexes, exécution des peines, ler Zeit hat er lieber andere ver- toire.» homosexualité, droit du ma- anlasst, Stellung zu nehmen, Le précieux classeur est riage, théâtre – Maurer n’ex- kontrovers und fast ein biss- donc un judicieux complé- cluait aucun sujet explosif et chen subversiv. «Ich zitiere lie- ment de la chronique officiel- tentait avec courage de trans- ber, als selbst zu sprechen», le qui n’a pu certes pas être former la confrontation en sagt er, und der Schalk blitzt publié à large échelle mais qui dialogue. Lorsqu’il s’intéressa aus seinen schrägen Augen. est accessible au public car à la Palestine, il fut même vic- disponible dans deux biblio- time d’une menace d’attentat Dokumentation. So hat er thèques publiques.* «Il com- à la bombe. nun nicht ein Buch, sondern prend tous les textes de base Des orateurs prestigieux – einen Ordner voller Doku- importants», assure Samuel Helmut Hubacher, Ernst Cin- mente zusammengestellt, Pro- PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA Maurer. cera, les controversés théolo- gramme, Kommentare, Presse- gen Bundesrats). Der beklagte Ernst Cincera, die streitbaren Samuel Maurer, cofondateur Les historiens ont reconnu giens Hans Küng et Dorothee reaktionen und eigene Zusam- die mageren Bibelkenntnisse Theologen Hans Küng und l’oeuvre de Maurer à sa juste Sölle, des écrivains comme menfassungen, ein Konvolut seiner Schüler und schlug vor, Dorothee Sölle, Schriftsteller du «Cercle d’études pour valeur et lui ont adressé un Adolf Muschg ou Hugo Loet- von über 300 Seiten, Zitate die Religionslehrer zu schu- wie Adolf Muschg oder Hugo concert de louanges. Ils ont scher, le musicien de jazz sud- eben, die die Geschichte des len. Und hatte schon einen Loetscher, der südafrikanische les questions de notre également corrigé une bro- africain Dollar Brand ou le Arbeitskreises nüchtern nach- Leiter im Kopf: Primarlehrer Jazzmusiker Dollar Brand oder chure parue autrefois et dans lanceur de poids Edy Huba- vollziehen. Samuel Maurer. So fing es der Kugelstösser Edy Huba- temps», vient de documenter laquelle la fondation du cher (à propos du sport de Als der Arbeitskreis vor 1955 an. cher (zum Spitzensport) Cercle d’étude des questions pointe) firent de la salle Farel drei Jahren sein 50-Jahr-Ju- 1961 wurde Maurer, Sohn machten den Farelsaal zu ei- son travail. de notre temps et le rôle de Sa- un lieu culturel marquant de biläum feierte, publizierte die eines Predigers, der gerne sel- nem kulturellen Markenzei- muel Maurer dans celle-ci notre ville. En 1981, lorsque Institution aus eigener Initia- ber Theologie studiert hätte, chen der Stadt. Als Maurer sich PAR De lui, on aurait pu s’at- était décrits de manière fort Maurer prit une retraite anti- tive eine Geschichte in Form aber wegen Geldmangels 1981 frühpensionieren liess, WERNER tendre à ce qu’il publie un congrue. cipée, BIEL BIENNE lui décerna eines Buchs des Bieler Histori- nicht konnte, nebenamtli- nannte ihn BIEL BIENNE «den HADORN livre, une autobiographie le titre de «roi sans couronne kers Christoph Lörtscher. cher Leiter der in der ganzen ungekrönten König der Podi- peut-être, sur les 25 ans du- Débuts. Samuel Maurer du débat public». Was Maurer nun nachlie- Schweiz einzigartigen Institu- umsgespräche». rant lesquels il a dirigé à Bien- fait sans aucun doute partie fert, ist keine selbstständige, tion. Zwei Jahre später finan- ne le «Cercle d’étude pour les des fondateurs du Cercle, en Plus radical. Maurer se chronologische Geschichte, zierte die Kirchgemeinde ihm Radikaler. Maurer eckte questions de notre temps». compagnie du théologien et heurta évidemment à cer- vielmehr eine Sammlung all ein Vollamt. Maurer scharte natürlich bei jenen Kirchen- Mais ce n’est pas le genre professeur de gymnase bien- tains milieux de l’Eglise qui jener Dokumente, die für die Arbeitsgruppen um sich und kreisen an, denen seine Tätig- de Samuel Maurer. Durant sa nois Robert Leuenberger (le trouvaient que ses activités Entwicklung des Arbeitskrei- schreckte nie vor heissen The- keit zu wenig bibelorientiert période biennoise déjà, il pré- père de l’actuel conseiller fé- n’étaient pas assez orientées ses von entscheidender Be- men zurück, suchte sie im Ge- war. «Es geht nicht ums See- férait laisser les autres prendre déral). Celui-ci se plaignait vers des thèmes bibliques. «Il deutung waren. «Mein Ansatz genteil verbissen. lenheil, es geht darum, den position et alimenter la des mauvaises connaissances ne s’agit pas de sauver les ist anders», sagt Maurer. «Ich Früh engagierte sich der Ar- Menschen in ihrer Umgebung controverse, de manière un bibliques de ses élèves et pro- âmes, mais d’accompagner wollte ein Pilotprojekt doku- beitskreis für Umwelt- und zu begegnen, was eine genuin peu subversive. «Je préfère ci- posa de s’occuper de la for- les gens dans leur vie de tous mentieren, nicht Geschichte Landschaftsschutz, etwa beim kirchliche Aufgabe ist», erwi- ter que donner mon propre mation des enseignants de re- les jours, ce qui est exacte- aufarbeiten.» Bau der Raffinerie Cressier. Als derte er ihnen. point de vue», affirme-t-il, ligion. Et il pensait déjà à ment une des tâches de l’Egli- So ist der prallvolle Ordner Wespennest erwies sich 1968 Nach 25 Jahren wechselte avec une lueur amusée dans quelqu’un, l’instituteur pri- se», leur rétorquait-il. nun eine wertvolle Ergän- die Schwangerschaftsunter- er als Präsident zum Hilfswerk ses yeux plissés. maire Samuel Maurer. C’est Après 25 ans, il quitta le zung der offiziellen Chronik brechung. Damit erzielte Mau- «Christlicher Friedensdienst», ainsi que tout débuta en Cercle pour devenir président geworden, die, wenn sie auch rer den grössten Publikumser- wo sein Engagement radika- Documentation. Ce n’est 1955. de l’œuvre d’entraide «Chré- nicht gedruckt werden kann, folg: Mehr als ein voller Farel- ler wurde. Heute lebt er am donc pas un livre qu’il a pu- En 1961, Samuel Maurer, tiens pour la Paix», dans la- doch über die Ausleihe bei Bi- saal musste abgewiesen wer- Rande von Bolligen bei Bern, blié, mais un classeur qui re- fils d’un prédicateur, qui au- quelle il s’engagea encore plus bliotheken öffentlich zugäng- den. Bis zu 4000 Personen pro pflegt Rosen und lässt den groupe documents, pro- rait volontiers étudié la théo- radicalement. Aujourd’hui, il lich ist.1 «Es sind alle wichti- Jahr besuchten seine Anlässe. Garten wuchern. Obwohl mit grammes, commentaires, cou- logie lui-même, mais avait dû habite près de Bolligen, dans gen Grundsatztexte drin», 90 im biblischen Alter, hat er pures de presse et résumés per- y renoncer pour des raisons fi- la banlieue bernoise, il soigne versichert Maurer. Brisant. Antiautoritäre den Kopf immer noch voller sonnels, une somme de plus nancières, enseignait à temps ses roses et laisse pousser les Die Profi-Historiker haben Erziehung, Drogen, Friedens- widerborstiger Haare, die Ge- de 300 pages destinée à com- partiel dans diverses institu- plantes de son jardin. A l’âge Maurers Leistung denn auch erziehung, Atomenergie, Mi- stalt ist asketisch hager, der pléter utilement l’histoire du tions suisses. Deux ans plus biblique de 90 ans, sa tête est als solche anerkannt und zol- litärdienstverweigerer, Rassis- Geist rastlos, immer wieder Cercle. * tard, la paroisse décida de toujours couverte de cheveux len ihm grosses Lob für seine mus, Fichenskandal, Bieler gleitet das verschmitzte Lorsque le «Cercle d’étude l’engager à plein temps. Mau- rebelles, sa stature ascétique; Arbeit, zumal sie auch eine Monopolpresse, Islam, India- Lächeln übers Gesicht. pour les questions de notre rer créa un certain nombre de son esprit vif reste infatigable frühere Broschüre korrigiert, ner, Arbeitslosigkeit, Dritte Verändert hat er sich ei- temps» a fêté ses 50 ans groupes de travail, sans ja- et un sourire malicieux conti- in der die Gründung des Ar- Welt, Gleichstellung, Straf- gentlich nicht. Obwohl er, d’existence, il y a trois ans, il mais craindre d’aborder des nue à éclairer son visage. beitskreises und die Rolle vollzug, Homosexualität, Süd- wenn man ihm das sagen a publié un livre sur son his- sujets brûlants, au contraire En fait, il n’a pas changé. Maurers dabei etwas gar stief- afrika, Eherecht, Theater – würde, wohl erbleichen wür- toire, dû à l’historien bien- même. Mais si on le lui disait, il de- mütterlich beschrieben wor- Maurer wich keinem brisan- de … n nois Christoph Lörtscher. Très vite, le Cercle s’enga- viendrait tout pâle… n den waren. ten Thema aus und bemühte Ce que Samuel Maurer gea en faveur de l’environne- sich mutig, Konfrontation in 1 Maurers Dokumentation kann livre aujourd’hui n’est pas ment et de la protection du *La documentation de Maurer Anfänge. man in der Nationalbibliothek und peut être empruntée à la Biblio- Maurer stand Dialog zu verwandeln. Weil er der Stadtbibliothek ausleihen. & une histoire chronologique, paysage, notamment lors de thèque municipale de Bienne et à eindeutig am Beginn des Ar- Palästina thematisierte, er- mais plutôt de tous les docu- la construction de la raffine- la Bibliothèque nationale à Berne. beitskreises, zusammen mit hielt er einmal sogar eine ments qui ont été cruciaux rie de Cressier. La question de dem Bieler Gymnasiallehrer Bombendrohung. pour le développement du l’interruption de grossesse, en und Theologen Robert Leuen- Bedeutende Gesprächsteil- Cercle d’études pour les ques- 1968, suscita une véritable berger (dem Vater des heuti- nehmer – Helmut Hubacher, tions de notre temps. «Ma dé- polémique. C’est ainsi que

æ2ABATTæ INæDERæ(AUSHALTABTEILUNGæ _dab$:[fej

VOMæænææ/KTOBERæ

=”bj_]_dZ[dL[haWk\iij[bb[d8_[b" IY^dX”^bkdZJ^kd$

HWXWjjd_Y^jakckb_[hXWh$ 7ki][decc[d[_d_][C_[jfWhjd[h$ 777,/%"#( ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 12 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

12 BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 MEINUNG / OPINION BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008

iel hat gewählt. Die Dabei blieben diese gross- Hans-Ueli Aebi nen, ist die Linke dafür Welt- amtliche Gemeinderäte tra- Sieger: die Linken, mehrheitlich zu Hause, wa- zu den Bieler meister. Angesichts der vollen gem während der Stadtrats- die Grünen, die ren zu faul oder unfähig, die Wahlen 2008 Stadtkasse werden die Begehr- sitzungen in der Regel einen B Frauen, die Jungen. Wahlzettel auszufüllen, oder lichkeiten spriessen wie Cham- Maulkorb. Nett unterhalten Die Verlierer: die Rechte und hatten schlicht null Bock auf pignons nach einem lauen dürfte er sich mit seiner neu- die Rechtsaussen. Strahlefrau Politik. Schlaffe 28,4 Prozent Sommerregen. en Kollegin Silvia Steidle Kub- des Wahlsonntags war Barba- (exakt 8613 Wahlberechtigte) Damit die Genossen nicht li. Zwar kennt kaum einer die ra Schwickert. Dabei hatte sie bestimmten die politische Zu- überborden, dafür wird ne- grosse Blonde aus dem Bun- in der Nacht zuvor noch ei- kunft der Stadt. Der wiederge- ben den Bürgerlichen einer desamt für Statistik, doch sie nen schlimmen Traum: «Dass wählte Hubert Klopfenstein der ihren sorgen: Hans Stöck- wurde von der abtretenden ich nicht gewählt werde!» (FDP) rechnete mit den Wahl- li. Der Finanzdirektor und Ariane Bernasconi (PRR) er- Vielleicht sei es in der Politik muffeln ab: «Vier Jahre rekla- Stadtpräsident wurde in sei- folgreich nachgezogen. ein wenig wie im Theater, mieren und nicht wählen.» nem Amt glanzvoll bestätigt. Noch ein paar Zahlen zum Zu Hause blieben viele 80 Prozent der Wählenden Parlament: Zehn der 60 Stadt- Scherrer-Wähler. Im Kielwas- gaben ihm ihre Stimme. Fol- räte sind neu. Die Linken er- ser des kantigen Rechtsausle- gerichtig wurde er von Anto- ringen mit 31 Sitzen die abso- gers segelte die Freiheitspartei nio Cataldo zum «ewigen Kö- lute Mehrheit. Ihnen stehen «Ein böser Traum (FPS) 2004 in Fraktionsstärke nig von Biel» gekrönt. Cat le 21 Bürgerliche gegenüber. in den Stadtrat. Im neuen Rat taxi selber dagegen muss sei- Die Mitte stellt 8 Vertreter. und ein König halten nur noch drei FPS-Ver- te er das beste Resultat der zu würdigen. Schwächeln tun nen Sitz im Stadtrat räumen. Wegen der rot-grünen Domi- treter das Fähnlein der zuvor SVP, die sogar einen Sitz zule- die Grünliberalen bei den Auch mit dem schönsten aller nanz dürfte sie nur selten das für die Ewigkeit» sieben Auf-Rechten hoch. gen konnte. Welschen (kein Vertreter) Wahlplakate ging seine Rech- Zünglein an der Waage spie- Nur einer wusste sich zu hel- und beim schwachen Ge- nung nicht auf. len. Wieder dabei ist ein alter fen: René Schlauri tingelte Richtig doll ins Kraut grif- schlecht (eine Frau von vier). Der mittlerweile ergraute Polithase: Werner Hadorn mit seinem Scooter von Pon- fen die Grünliberalen, die Ganz anders die Parti So- Stöckli strahlte wie ein Mai- (SP) steigt nach zwölf Jahren scherzte die frischgebackene tius zu Pilatus und gab Neo- beim ersten Anlauf gleich zu cialiste Romand: Friedhofs- käfer. Sein Kommentar wie so «Verbannung» von oben herab Gemeinderätin. «Geht die Wählern Nachhilfe beim Aus- viert ins Parlament einziehen. gärtner Pierre Ogi und Klima- oft in den letzten 18 Jahren: ins Halbrund der Bieler Stadt- Hauptprobe schief, wird die füllen der Wahlzettel. In der räte. Was wird nun aus seiner Premiere ein Erfolg.» Die grü- Abrechnung wurde er als ne- Kolumne in BIEL BIENNE? «Von ne Politikerin hatte gute benamtlicher Gemeinderat überallher werde ich zum Gründe für böse Träume. bestätigt und freute sich dar- Weitermachen ermuntert», Zweimal war sie zuvor beim über so sch(l)aurig schön wie (Ab)rechnungen sagt Hadorn. Kopfzerbrechen Sturmlauf aufs Blöschhaus ge- eines seiner Nackthalshühner bereitet ihm der Name. «Viel- scheitert. Bei der dritten «Pre- nacht der Prämierung. Ihr Trumpf waren Kandida- tologe André de Montmollin «Ich bin glücklich!» Glück- leicht von unten herauf?» Das miere» hat es geklappt. Die Rechnung ohne den ten mit Profil: Hans-Ulrich stehen sieben Frauen gegenü- lich waren auch zwei seiner könne man aber nicht telquel Und Schwickerts Rech- Wirt gemacht hatte Gemein- Köhli. Den Chef des Veloku- ber. «Die müssen wohl bald ei- neuen Kollegen. Erich Fehr auf Französisch übersetzen, nung ging auf: Sie eroberte deratskandidat Andreas Sut- riers mit den strammsten Wa- ne Männerquote einführen», (SP) tat einen weiteren Schritt wirft der welsche Redaktor den Sitz des abtretenden Erz- ter (SVP). Der rechtsbürgerli- den Biels kennt jeder. Alain hörte man im Medienzentrum in Vaters Fussstapfen Rich- Renaud Jeannerat ein. Wie feindes Jürg Scherrer und che Wähler goutierte seinen Pichard. Den standhaften witzeln. Gemeinsam ist den tung Stadtpräsidium und wärs denn mit mitten drin? nicht jenen des «ewigen Schlingerkurs zwischen Schmid Schulmeister aus Madretsch meisten PSR-VertreterInnen nimmt (vorerst) im neben- Mitten unter den Gross- Wacklers» Pierre-Yves Moesch- und Blocher nicht. Da halfen kennt jeder. Dass Pichard eines: Sie beziehen ihr Salär di- amtlichen Gemeinderat Ein- verdienern ist ab kommen- ler (PSR). Als Bodigerin der weder unbestrittene Fach- vom Linksaussen (er war Ak- rekt oder auf Umwegen von der sitz. Zwei Wermutstropfen dem Jahr Gemeinderätin Bar- bösen Rechtsaussen lächelte kompetenz noch langjährige tivist bei der Mao-freundli- Gemeinde, vom Kanton oder bleiben: Fehr schickte seinen bara Schwickert (Gehalt über es sich deutlich besser, denn politische Erfahrung. Als hät- chen Partei der Arbeit) zum vom Bund. Oder anders gesagt: welschen Genossen Alain Ser- 200 000 Franken pro Jahr). Sie als Welschen-Killerin. Moesch- te er es geahnt, kreuzte Sutter Mann der Mitte mit (bürgerli- Kaum eine(r) trägt direkt etwas met in Pension. Und der hat im Familienbudget be- ler bedankte sich artig bei den gar nicht erst bei der Wahl- chen) Prinzipien mutiert ist, zur wirtschaftlichen Wert- wortgewaltige Erich ist die reits einen neuen Camper Wählern, die ihn erneut ins party im Medienzentrum auf. scheinen die Wähler als be- schöpfung bei. Im Ausgeben kommenden vier Jahre zum eingerechnet und versichert: Amt hievten. Immerhin: Als Stadtrat erziel- grüssenswerten Reifeprozess von Geld, das andere verdie- Schweigen verurteilt. Neben- «Diesmal mit Katalysator!» n LE PLUS GRAND JOURNAL DE LA RÉGION Jetzt: Gratis bis Ende Jahr von yallo zu yallo telefonieren!

Einfach bis Ende Oktober eine Mindestaufl adung von CHF 30.– tätigen und als Dankeschön sofort bis zum 31. Dezember 2008 gratis in der Schweiz von yallo zu yallo telefonieren. Alle anderen Tarife fi nden Sie unter www.yallo.ch

SIM-Karten, Handys und Guthaben gibt’s bei folgenden yallo Partnern: ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 13 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 OPINION Suchard Express 3 x 1 kg

oilà, le soufflé est re- enquête auprès de la popula- tombé! Le lander- tion? L’heure n’est peut-être neau politique bien- plus à la consultation poli- Vnois, après s’être tique, mais à un instrument donné le frisson en alimen- plus moderne de gestion du tant le feuilleton «Femme marché, l’enquête d’opinion 90 contre Francophone», peut qui permettrait au monde po- 15 STATT soupirer d’aise. La Ville pa- litique de se rapprocher un 85 voise en vert et rose et offre peu plus des habitants de la 23 des fleurs en s’offrant une cité. On cite toujours le mar- Renaud double représentation fémi- keting de la Ville. Peut-être Jeannerat à nine, jeune de surcroît, avec aurait-il là un rôle à jouer afin propos du la Verte Barbara Schwickert à de fournir de précieux indica- résultat des Riesenauswahl – überraschend günstig! titre principal, et Silvia Steid- teurs sur l’état d’esprit de la élections le Kubli, une radicale roman- population? biennoises. Tiger Käse-Fondue Käsefondue-Set de qui ne va certainement pas G #AQUELON 2ECHAUDINKL se contenter du titre d’acces- este maintenant à ob- 5NTERTELLER 0ASTENBRENNER soire. Les Romands poussent R server d’autres leçons &ONDUEGABELN 39.- un sonore «ouf!», avec la du scrutin. Je dirais qu’il y a «surreprésentées» chez les fran- STATT brillante réélection de Pierre- eu trois effets, l’effet romand, cophones, avec 14 élues sur 59.- Yves Moeschler, et leur l’effet femme, l’effet jeune. Et 22. Et, dans le rapport gauche- double représentation: fémi- j’ajouterais encore une certai- droite, les chiffres sont égale- nine (Silvia Steidle) et verte ne disparition des «exos», cet- ment éloquents: 12 élues à (François Contini). Ils peu- te frange de politiciens qui se gauche, 5 au centre-droit. Il y vent aisément supporter le fondent un peu trop sur le po- a donc une certaine distor- remplacement du socialiste pulisme primaire sans pou- sion entre les intentions, en 50 Alain Sermet («J’ai fait mon voir faire recette. faisant figurer nombre de 8 9-teilig STATT temps»), coiffé au poteau par D’abord l’effet romand: on candidates sur les listes, et le 90 le jeune et fringant Erich a agité comme un épouvan- résultat au sortir des urnes. 10 Fehr. tail l’idée d’une Bienne à Si presque tout le monde l’Exécutif entièrement aléma- nfin, l’effet «jeune»: l’ir- est tout sourire, le monde po- nique. Mairdalord, comme Eruption de trois quadra- litique biennois devrait plu- disait Jack Rollan, l’équilibre génaires à l’Exécutif est une Noch nie bei OTTO‘S tôt s’inquiéter. Moins d’un de la population est actuelle- cure de Jouvence. Au Législa- électeur sur trois s’est déplacé ment à 60/40. Pourrait-on tif, on retiendra que 21 élus reingeschnuppert? aux urnes – ou jusqu’à la boî- m’expliquer comment on en n’ont pas atteint la cinquan- te aux lettres, puisque le vote est arrivé à cette crainte ridi- taine, 4 ont même moins de s p r e i s 30 m u ä l JAHRE i 90

Le vote de la minorité b u 39 +ONKURRENZVERGLEICH

par correspondance est entré cule que 40% de la popula- 30 ans. Nous n’avons donc J dans les mœurs. Une partici- tion allait être assez stupides pas que des panthères grises 63.- pation de 28,4%, c’est «Bien- pour se priver de représen- dans les travées de l’hémi- ne la Rouge de honte»! Il est tants? J’en ai plus qu’assez de cycle. Même si certains vieux ML grand temps que les édiles cette image de minorité, de ci- de la vieille font leur retour, s’interrogent vraiment sur toyens de seconde zone né- par exemple le «nouvel élu» Hakle Comfort Omo flüssig, cette défection. Bienne compte cessitant en permanence la socialiste alémanique, mon WEISS "LATT  LAGIG 2EGULARODER#OLOR 30 341 électeurs. Mais seuls bienveillance de la majorité collègue journaliste Werner JE7ASCHGËNGE 8562 bulletins ont désigné le pour exister. Nous sommes Hadorn, 67 ans, qui devra 4 x 10 Rollen parlement qui orientera notre toujours des citoyens à part abandonner sa chère tribune. destinée ces quatre prochaines entière, à droits égaux et qui Remarquons encore la je 3 Liter années. Cela fragilise la légiti- jouons un rôle vital dans la quasi-disparition des «exos»

mité même de nos autorités. bonne santé économique de ou des extrêmes. Il n’y a que %ndzF+LMs%qC%gz7Y%Si%G26oO-V2ibL-gSiaZ5Plkm8rNm%4q%Go6K%Rr

Surtout que nous vivons dans cette cité. Au Conseil munici- les Verts libéraux qui ont %Tr6K+ihN%l9%x6m8%QX+EMCs'%ya%zTv.Q%Rj+vt7xl%dS%Mo2.R%3K+WZzOzeC%g3%u=syc6Ie%wD%YGyUQ-tGDc4-vwDrIOaZCXWR'X%F7%YUyh%xR%aYKtv3%V"RFH-N"yvA-LqykPWs/I59CG5.ovV%3a%cdzOng%5e%Gg5dBnPKz'K%xRCBj.XRT%VL%/YVSwv56Kn6%ks%O=koUeqCzfg5%3wvchk.TR%5U%jX5dBnaOqLK2%6j%ZNTGdK%2nJIo+E5T+1d+pZ%lI/p%N9nj+wAhz+fEwn%I'%7CwnKi%1c une ville de quelque 50 000 pal, nous comptons au- réussi une entrée remarquée habitants. Et que les étrangers jourd’hui fort justement trois en surfant sur la vague écolo- qui contribuent à sa prospéri- représentants sur huit. Et au giste anti-béton. Privé de son 90 90 té n’ont même pas le droit de Conseil de Ville, 22 élus sur 60 mentor, le Parti de la Liberté 15 10 s’exprimer. sont francophones, soit une n’a pas bénéficié de son al- STATT STATT bien légère sous représenta- liance avec l’UDC. Un trio au 2760 2180 tion. Législatif et le consensuel Mais aujourd’hui, le défi René Schlauri au Municipal des Romands se situe à une accessoire, la formation va-t- Fleece-Sweatshirt Strickjacke «L’heure n’est peut-être plus à autre échelle. Avec la refonte elle survivre? Tony Cataldo a 'R  0OLYESTER 'R83 8, 0OLYACRYL administrative cantonale, le manqué son cavalier seul, il MIT+APUZE DIV&ARBEN +APUZEMIT&ELLFàTTERUNG la consultation politique.» district bilingue de Bienne lui reste à enfourcher sa bicy- disparaîtra bientôt pour faire clette pour garder son en- place à une entité plus gran- train. Quant au mouvement de. Il est temps de fédérer citoyen Passerelle, il n’a en- toutes les forces romandes du jambé que le vide et se re- e n’arrive pas à Seeland pour que celui-ci bé- trouve avec un seul élu, le Jcomprendre pourquoi, néficie d’un statut particulier. transfuge socialiste Roland ni comment, 71,6% des ci- Car le Seeland bilingue est, Gurtner qui va se sentir bien toyens se privent tout simple- j’en suis persuadé, l’atout tant seul s’il ne rejoint pas un ment de représentants, ne politique qu’économique de groupe parlementaire. 90 20.- veulent pas avoir voix au cha- notre région. Si cette idée en STATT pitre. Est-ce parce que la cam- défrise plus d’un, il faut arrê- e finirai par un regret: 12 90 pagne électorale a été réduite ter d’en faire un tabou! Le pré- Jsur bien des listes, des 29 à la portion congrue? Qu’elle fet Philippe Garbani l’a bien candidats originaires des diffé- se limite à une salade de têtes compris et a tiré la sonnette rentes communautés étran- et de noms. Et que leurs idées d’alarme. gères apportaient une richesse Polstergarnitur et leurs programmes sont trop multiculturelle bienvenue… 4EXTILLEDERROT XXCM souvent écrit en tout petits ca- assons à l’effet «femme». s’ils avaient été élus. Peut-être 1198.- ractères. Ou le citoyen est-il PDeux sur huit à l’Exécu- que ceux-ci sont les premières +ONKURRENZVERGLEICH repoussé par l’embarras du tif, dix-sept élues sur soixante victimes de la forte absten- choix? Quatorze listes, est-ce au Législatif, on est encore tion. n 1398.- trop? loin de l’égalité des sexes. Par J’avance l’idée: ne serait-il contre, il est amusant de re- pas temps de lancer une vaste marquer que les femmes sont

DIE GRAFIK DER WOCHE / LE GRAFIQUE DE LA SEMAINE sPFLEGELEICHT sSAMTIG WEICHER'RIFF sSTRAPAZIERFËHIG Amtszeiten der Bieler Stadtpräsidenten www.ottos.ch Années de présence à la mairie de Bienne Filialen in Ihrer Nähe: s"IELs$ELÏMONTs'RENCHENs,YSS Guido Müller,1921–1947, 26 Jahre/ans Über 500 Markenschnäppchen exklusiv im Internet Niklaus Meyer, 1874–1898, 22 Jahre/ans Hans Stöckli, 1991–...., 17 Jahre/ans Nicht Hans Stöckli, Versandkostenfrei! sondern Guido Müller Hermann Fehr, 1976–1990, 14 Jahre/ans ist bis dato der «König von Biel». Jedenfalls Fritz Stähli, 1964–1976, 12 Jahre/ans was die Anzahl Louis Leuenberger, 1909–1921, 12 Jahre/ans Amtsjahre betrifft. 90 90 Eduard Baumgartner, 1948–1960, 12 Jahre/ans Le roi de Bienne n’est 90 42 34 pas Hans Stöckli mais Konkurrenzvergleich Eduard Stauffer, 1901–1907, 6 Jahre/ans 37 Konkurrenzvergleich Guido Müller. En tout 55.- Johann Hofmann-Moll, 1898–1901, 3 Jahre/ans 69.- cas en terme de Konkurrenzvergleich Paul Schaffroth, 1961–1964, 3 Jahre/ans longévité. 49.- Gottfried Reimann, 1907–1909, 2 Jahre/ans Hermann Kistler, 1921, 1 Jahr/an ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 14 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

14 BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 BERNER JURA / JURA BERNOIS BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008

FERIENPASS PASSEPORT-VACANCES SOS angekommen SOS reçu

Der Ferienpass vom Plateau de dass Eltern, die sich während enpass des Berner Jura ange- Franc succès pour l’appel au bénévolat, ça marche enco- métiers, des travaux manuels mehrerer Jahre engagiert ha- meldet. Zwischen den beiden re», se réjouit Claude Fröli- ou de la cuisine. 278 enfants Diesse und der Gemeinde ben, von Bord gehen, wenn Anbietern gebe es keine Kon- secours lancé par le Pass-Vac cher, membre depuis plu- âgés de 4 à 12-13 ans s’y ins- ihre Kinder aus dem Ferien- kurrenzsituation, erklärt Clau- sieurs années dudit comité crivent et participent, en Neuenstadt sandte einen pass-Alter heraus sind.» Denn de Frölicher, künftiger Mitar- du plateau de Diesse et de composé de huit personnes. Il moyenne, à 3 ou 4 activités. auch wenn der Arbeitsauf- beiter dieses überregionalen confirme que plusieurs pa- Si les communes soutiennent Hilferuf – und wurde erhört. wand nicht enorm ist, «sind Ferienpasses, «Moutier ist für La Neuveville. rents ont répondu positive- la démarche en versant 10 es dennoch ein Dutzend Sit- die Kinder des Plateaus aber ment. Ces mères et pères sont francs par enfant, Pro Juven- VON «Papa, vielleicht gibt es bei zungen zwischen Januar und doch recht weit weg». Umso PAR «Papa, il n’y aura peut-être intéressés à reprendre les tute 5 francs, «c’est surtout à FABIO uns nie mehr einen Ferien- der ersten Sommerferienwo- mehr betont er die soziale Be- FABIO plus jamais de Pass-Vac pour postes que quatre membres du l’engagement gratuit de GILARDI pass.» So klagte Anfang Sep- che». deutung des Angebots vor GILARDI nous.» Un gamin de La Neu- comité vont lâcher pour 2010, nombreuses personnes et au tember ein Junge aus Neuen- Ort: «Hier kann man Be- veville lâchait cette phrase as- «après avoir introduit et ac- soutien financier de certaines stadt, mit Tränen in den Au- Sozial. Das Team aus frei- kanntschaften schliessen in- sassine début septembre, les compagné les nouveaux pen- entreprises de chez nous que gen und dem Hilferuf der Or- willigen Helfern stellt das Pro- teressante Beschäftigungen larmes aux yeux, en tendant à dant un Pass-Vac». ça marche.» ganisatoren des Ferienpasses gramm des Ferienpasses zu- entdecken und Kollegen ken- ses parents l’appel au secours Explication? «C’est nor- Pour souligner l’attrait de «Pass-Vac» in den Händen. sammen, das unter Kontrolle nen lernen, die man später in écrit des organisateurs du mal qu’une fois que leurs ce genre de programme, Dasselbe Bild bot sich auch in von den Elternvereinigungen der Sekundarschule wieder passeport-vacances du plateau propres enfants sortent de Claude Frölicher dévoile que anderen Familien des Plateau der teilnehmenden Gemein- trifft.» Und wer sich ange- de Diesse et de La Neuveville. l’âge d’y participer, les pa- 78 jeunes ont même participé de Diesse und von Neuen- den steht. Zur Auswahl ste- sprochen fühlt: «Wir sind of- La même scène s’est reproduite rents qui se sont investis pen- à un second Pass-Vac, celui stadt. Und nicht zum ersten hen rund 35 Kurse: Es gilt fen für alle neuen Vorschläge dans diverses familles, bis repe- dant plusieurs années quit- mis en place pour tout le Jura Mal: Bereits vor einigen Jah- neue Sportarten, Berufe, Hand- und für alle, die Lust haben, tita d’une première semonce ti- tent le navire du Pass-Vac.» bernois. Futur collaborateur ren war der Ferienpass – eben- werke oder die Natur zu ent- uns zu unterstützen», so rée pour les mêmes raisons il y Car même si la masse de tra- de ce Pass-Vac suprarégional, falls aus personellen Engpäs- decken, es gibt aber auch Koch- Claude Frölicher. n a quelques années. vail n’est pas exténuante, il relève qu’il n’y a pas d’op- sen – in ernsthaften Schwie- kurse oder Helikopterflüge «c’est tout de même une di- position entre les deux enti- rigkeiten. über die Region. 278 Kinder Infos unter www.pass-vac.ch Engagement. La réplique zaine de séances à suivre entre tés, mais «que Moutier est im Alter von 4 bis 13 Jahren oder [email protected] ne s’est pas fait attendre. «Le janvier et la première semaine bien éloigné du Plateau pour Engagement. Die Ant- waren beim letzten Ferien- des vacances d’été». de jeunes enfants». Il sou- wort auf den Hilferuf liess pass dabei und belegten im ligne aussi l’importance so- nicht lange auf sich warten. Durchschnitt drei bis vier Social. Le programme mis ciale de ce premier Pass-Vac «Freiwilligenarbeit funktio- Kurse. Die Gemeinden unter- en place par l’équipe bénévole, plus local: «Il permet de faire niert doch noch», freut sich stützen Pass-Vac mit zehn soumise à la surveillance des as- la connaissance, dans des oc- Claude Frölicher, seit mehre- Franken pro Kind, Pro Juven- sociations des parents d’élèves cupations qui nous intéres- ren Jahren Mitglied des acht- tute bezahlt fünf Franken. des communes concernées, sent, de futurs copains et co- köpfigen Vorstandes von «Das Ganze funktioniert aber offre quelque 35 activités. Elles pines avec lesquels on va se re- Pass-Vac. Er habe von mehre- vor allem durch das unent- vont du survol de la région en trouver plus tard à l’école se- ren Eltern positive Rückmel- geltliche Engagement zahlrei- hélicoptère à la découverte de condaire.» Et Claude Frölicher dungen erhalten. Diese Müt- cher Personen sowie die fi- la nature, de divers sports et d’ajouter: «Nous sommes ou- ter und Väter sind bereit ein- nanzielle Unterstützung ver- verts à toute nouvelle propo- zuspringen, wenn 2010 vier schiedener Firmen aus der Re- Ferienpass: Kinder sition et à toute nouvelle en- Personen aus dem Vorstand gion.» können im Berner Jura vie de nous seconder.» Avis zurücktreten werden. «Dazu Claude Frölicher ist über- weiterhin Erfahrungen aux amateurs et amatrices. n werden sie während eines Fe- zeugt von der Attraktivität ei- sammeln. rienpasses eingearbeitet und nes solchen Angebots: Beim infos sous www.pass-vac.ch begleitet.» letzten Ferienpass hätten sich Le passeport-vacances ou [email protected] Weshalb die vielen Rück- 78 Jugendliche sowohl bei permet parfois de jouer

tritte? «Es ist ganz normal, Pass-Vac als auch beim Feri- PHOTO: ZVG aux pompiers. Was würden Sie mit einem Euromillions-Gewinn machen? Que faites-vous si vous remportez l’Euromillions?

Estelle Regamey, 25, De- Fernand Salzmann, 18, Florence Aegerter, 14, Getinkaya Tülay, 23, Lucien Altyzer, 63, Rent- Thomas Biedermann, 23, Heizungsmon- korateurin/décoratrice, Student/étudiant, Mou- Studentin/étudiante, La Hausfrau/ménagère, ner/retraité, Evilard teur/monteur en chauffage, Biel/Bienne Biel/Bienne tier Neuveville Biel/Bienne Ich würde einen Teil behal- Ich würde sofort 20 Millionen in den EHC Ich würde sofort an einen Ich würde mich an der Elfen- Ich würde nach Amerika rei- Ich würde mir ein grosses ten und den Rest wohltäti- Biel investieren. Mit dem Rest würde ich Ak- Ort verreisen, wo es sehr beinküste niederlassen und sen, oder nein, nach Neusee- Haus, eine Fabrik und einen gen Organisationen spen- tien kaufen, eines Tages müssen sie ja wie- warm ist. Und dann würde dort mein Möglichstes tun, um land, dort scheint es sehr Ferrari kaufen! den, dem Roten Kreuz und der steigen. Ich bin nicht der Typ, der sich ich Länder entdecken. Hie die Situation des Landes zu schön zu sein. Und ansons- den Armen. Aber erst muss ein Haus kaufen würde, vielmehr würde ich und da würde ich Wohnun- verbessern. So würde ich etwa ten würde ich für die Zu- Je m’achète une grande mai- ich gewinnen. Projekte in Entwicklungsländern finanzie- gen kaufen, für mich, aber Schulen gründen. Und das kunft sparen. son, une fabrique et une Ferra- ren. auch für meinen Freund. werde ich auch machen, selbst ri! J’en garde une partie et je fais wenn ich nicht gewinne. Je pars en voyage en Amérique, des dons avec le reste, à des J’investis tout de suite 20 millions de francs Je pars tout de suite très loin au non, en Nouvelle-Zélande, ça a institutions de bienfaisance, à dans le HC Bienne, je place le reste en achetant chaud. Et puis je vais voyager, Je pars m’installer en Côte l’air beau, là-bas. Et puis j’éco- la Croix-Rouge, aux pauvres… des actions, elles finiront bien par remonter un ça c’est sûr. J’achèterais ensuite d’Ivoire et je ferais tout mon pos- nomise pour le futur. Je suis Pour le reste, on verra si je jour. Je ne suis pas le genre à m’offrir une mai- des appartements un peu par- sible pour améliorer la situation jeune, alors je peux dire ça. gagne. son, alors je soutiendrais des projets dans les tout, pour moi, mais aussi pour de ce pays dans les domaines où pays en voie de développement. mes amis. j’en suis capable. Je créerais des écoles. Et même si je ne gagne pas, c’est ce que je ferais. UMFRAGE/SONDAGE: FABIO GILARDI, PHOTOS: JOEL SCHWEIZER

Jetzt sparen wie noch nie: mit dem Santa Fe Swiss Limited Edition ab CHF 39 750.–*.

*Aktionspreis Santa Fe 2.2 CRDi 4×4 Swiss Limited Edition: ab CHF 39 750.–. Berechnung Kundenvorteil CHF 10 000.–: Prämie CHF 8000.– plus Preisvorteil CHF 2000.– für Mehrausstattung Swiss Limited Edition gegenüber 2.2 CRDi 4×4 Comfort. Prämie nur für Privatkunden, nur bei den an der Aktion teilnehmenden Hyundai-Part- nern und nicht kumulierbar mit anderen Aktionen. Sämtliche Preise sind in CHF (inkl. MwSt.) angegeben und verstehen sich als unverbindliche Preisempfehlung. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 15 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 SPORT BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008 15

FUSSBALL FOOTBALL Rückkehr des Le retour du lutin

mit der Familie zu verbrin- Enfant de Bienne, Robert Lüthi sode. «J’ai fait toutes mes cinq ans, il est l’ombre de son gen. «Und auf dem Velo, da- classes juniors à Bienne, mon copain. «Mais surtout n’écri- mit halte ich mich fit. Unter a fait les beaux jours de premier match de ligue A aus- vez pas que je suis à Bienne Wirbelwinds der Woche, nach der Arbeit, si», se souvient le footballeur pour jouer les traducteurs», fahre ich schnell auf die ‹La Neuchâtel Xamax avant de avec un grand sourire. Puis précise ce parfait bilingue «de Tourne›», ein auf 1166 Me- vient la grimace. «Six mois langue maternelle aléma- Der Bieler Robert Lüthi hat raden wieder vereint. Als Per- tern gelegener Pass nahe Co- revenir sur le banc de ses plus tard, nous étions relé- nique, mais depuis trente ans ret heuer beim FC Biel unter- lombier. gués.» Deux saisons en LNB et à Colombier.» eine schöne Zeit bei Xamax schrieben hat, nahm er Lüthi Genug der Nostalgie, das premières amours. il quittait le club de son en- Revenons quelques lignes gleich mit. «Ein komisches bringt den guten Mann in fance pour le littoral neuchâ- en arrière, qu’est-ce qui «fait Neuenburg hinter sich. Nun Gefühl», gesteht der Bieler. Verlegenheit. «Es gibt nichts «C’était un bon joueur, c’est telois. «Les belles années de drôle»? «A Neuchâtel, avec le Vergleichbares mehr, hören PAR moi qui suis allé le chercher à Xamax avec des entraîneurs nouveau stade, les repères sitzt er wieder auf der Bank Wiedersehen. Vorher wir auf, von Vergangenem zu FRANÇOIS Bienne», lance l’inénarrable comme Gilbert Gress, Ueli ont disparu. Ici, je retrouve hatte der, den die Sportkom- träumen.» Dennoch erinnert LAMARCHE Gilbert Facchinetti lorsqu’il Stielike ou Roy Hodgson, et la un coin quasi identique à ce- seiner ersten Liebe. mentatoren aufgrund seiner er daran, «dass Fussballer oder apprend que les visiteurs du Coupe d’Europe.» Quatre sé- lui de mon enfance. Une pe- Grösse nur «den kleinen Wir- Trainer zu jener Zeit kaum als jour sont là pour son collabo- lections nationales aussi. Sans louse pleine de souvenirs et VON «Er war ein guter Spieler, belwind» nannten, auf ver- richtige Arbeit anerkannt rateur. Dessinateur en bâti- parler d’une solide amitié liée des fidèles que je côtoyais FRANÇOIS ich habe ihn persönlich aus schiedenen Trainerbänken wurde.» Zum Schluss noch et- ment de profession, Robert avec son coéquipier Philippe déjà à l’époque.» Ah oui, les- LAMARCHE Biel geholt», witzelt Gilbert Platz genommen. «Seit 16 was Persönlicheres: «Ich war Lüthi, 50 ans, s’occupe au- Perret. «Nous avons joué long- quels? «Arturo Albanese, par Facchinetti, als er merkt, dass Jahren spiele ich nicht mehr.» Vorstopper, heute wäre das jourd’hui des achats de maté- temps ensemble et étions co- exemple, j’ai joué avec lui.» Et der Besuch wegen seines Mit- Er hat die Junioren von Xa- mit meiner Grösse wohl nicht riaux dans l’entreprise de pains de chambrée lors des les souvenirs? «Les mauvais arbeiters gekommen ist. Der max trainiert, war Assistent mehr möglich. Aber das Prin- construction du président déplacements.» sont oubliés! Le plus beau, gelernte Bauzeichner Robert von Stielike und «Chef» in zip bleibt gleich, man muss d’honneur des «rouge et noir». Duo de choc séparé, puis c’est mon premier match en Lüthi, 50, kümmert sich heu- Colombier. Seit fünf Jahren das Bestmögliche aus den reformé sur la touche quel- ligue A avec Bienne.» te um den Materialeinkauf im steht er an der Seite seines Spielern herauskitzeln.» n Souvenirs. Que de che- ques années plus tard. «Lors Bauunternehmen des Ehren- Kollegen. «Aber schreiben Sie min parcouru depuis cet épi- d’un match d’anciens joueurs, Boulot. A ce stade de la präsidenten der «Rot-Schwarz- nicht, dass ich nur in Biel bin, j’ai appris que Philippe avait rencontre, une question s’im- en». um Übersetzer zu spielen!» signé à La Chaux-de-Fonds pose. Pourquoi se contenter Denn Robert Lüthi ist perfekt comme entraîneur. Je lui ai d’un poste d’adjoint? «C’est Erinnerungen. Lüthi: zweisprachig, «meine Mutter- demandé s’il n’avait pas be- simple, le boulot!» Mais en- «Ich habe alle Juniorenstufen sprache ist Deutsch, aber ich soin d’un adjoint.» Aussitôt core? «J’ai fait le choix de gar- in Biel durchlaufen, genau lebe seit 30 Jahren in Colom- dit, aussitôt fait. Et voilà les der un pied dans le foot sans wie mein erstes Spiel in der bier.» deux compères redevenus in- lâcher mon travail.» Père de Nati A», erinnert sich der Noch einmal zum «komi- séparables. Nommé mentor deux filles, comme son ami Fussballer mit einem breiten schen Gefühl», wie ist das ge- du FC Bienne ce printemps, Philippe Perret, Robert Lüthi Grinsen. Dann versteinert meint? «Mit dem neuen Sta- Perret a emmené Lüthi dans aime passer du temps en fa- sich seine Miene: «Sechs Mo- dion in Neuenburg ver- ses bagages. «Ça fait drôle», mille. «Et sur le vélo aussi nate später stiegen wir ab.» schwanden die Anhaltspunk- admet le Biennois. pour me maintenir. En se- Zwei Saisons in der NLB und te. Hier finde ich fast alles so maine, après le boulot, je fais er verliess seinen Kindheits- vor, wie es in meiner Kindheit Retrouvailles. Dans l’in- vite une montée au col de La club Richtung Neuenburger- war. Ein Spielfeld voller Erin- tervalle, celui que les com- Tourne.» Aborder le chapitre see. Es folgten «schöne Jahre nerungen, alte Weggefähr- mentateurs sportifs surnom- nostalgie, c’est mettre le bon- mit Xamax unter Trainern ten, die dem Verein treu ge- maient le «lutin» à cause de sa homme dans l’embarras. «Il wie Gilbert Gress, Uli Stielike blieben sind.» Ach, und wel- petite taille, a roulé sa bosse n’y a plus rien de comparable, oder Roy Hodgson und Auf- che? «Arturo Albanese zum sur d’autres bancs de touche. arrêtons de rêver au temps tritten im Europa-Cup.» Dazu Beispiel, mit ihm habe ich ge- «Il y a seize ans que je ne joue passé.» Et de rappeler, tout de vier Länderspiele. Nicht zu spielt.» Und die Erinnerun- plus.» Il a entraîné les juniors même, «à l’époque, le métier vergessen eine tiefe Freund- gen? «Die schlechten habe de Xamax à tous les niveaux, de footballeur comme celui schaft zu seinem Teamkame- ich vergessen! Die schönste a été l’adjoint de Stielike, le d’entraîneur étaient difficile- raden Philippe Perret. «Wir ist mein erstes Spiel in der Na- «boss» de Colombier. Depuis ment reconnus comme de haben lange zusammen ge- ti A mit Biel.» vrais boulots.» Une petite spielt und teilten uns an Aus- dernière, plus personnelle: wärtsspielen ein Zimmer.» Arbeit. Eine Frage stellt «J’étais stoppeur, aujourd’hui Die Wege trennten sich, sich nun: Warum sich mit ce ne serait peut-être plus pos- führten einige Jahre später dem Posten als Assistent zu- Robert Lüthi. Der sible avec ma taille. Mais le aber wieder zusammen. «Bei frieden geben? «Ganz ein- Bieler machte im principe reste le même, il faut einem Match mit ehemaligen fach, die Arbeit! Ich habe Fussball Karriere. tirer le maximum des qualités Spielern habe ich erfahren, mich entschieden, dem Fuss- propres des joueurs.» n dass Philippe bei La Chaux- ball verbunden zu bleiben, Robert Lüthi: «Il de-Fonds Trainer wird. Ich ohne meinen Beruf zu verlas- faut tirer le fragte ihn, ob er einen Assis- sen.» Der Vater zweier Töch- maximum des tenten brauche.» Gesagt, ge- ter – genau wie sein Freund qualités propres

tan. Schon waren die Kame- Philippe Perret – liebt es, Zeit PHOTO: JOEL SCHWEIZER des joueurs.»

Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura HALLO ZUSAMMEN! ICH BIN JACKY DER AUFGESTELLTE UND LIEBENS- Hallo zusammen! Wir sind eine Gruppe von Erwachsenen und Jungen Katzen im Tierheim. Da wir im TTIERIERSCHUTZVVEREINEREIN BIEL-SEELAND-BERNER BIEL-SEELAND-BERNER JURA JURA WÜRDIGE JACK RUSSEL AUS DEM TIERHEIM. Wer sich mit der Rasse Jack Moment so viele sind wollten wir mal wieder einen Aufruf starten um sobald wie möglich ein neues Russel auskennt weiß, dass ich sehr viel Energie und Ausdauer besitze. Plätzchen zu finden. Wir von der erwachsenen Katzengruppe suchen ein neues zu Hause mit Freigang. SSOCIETEOCIETE DE DE PPROTECTION DES DES A ANIMAUXNIMAUX BIENNE-SEELAND-JURA BIENNE-SEELAND-JURA BERNOIS BERNOIS Deswegen sollten stundenlange Spaziergänge mit mir ganz klar zum Tagesablauf gehören. Falls jemand auch noch eine kleine Familie besitzt, würde Wir sind alle über zwei Jahre alt und haben somit schon einen gefestigten Charakter. Es gibt aber auch ich bestimmt sehr gut da hinein passen, denn ich mag Kinder und auch Katzen. noch eine Gruppe von der jüngeren Generation, diese brauchen noch etwas mehr Pflege und Wir öffnen unsere Türen!!! Vielleicht habe ich dein Herz erwärmt und dein Interesse geweckt? Dann komm Beschäftigung. Wer sich also mit dem Gedanken herumschlägt, eine Katze zu adoptieren der soll nicht im Tierheim vorbei und unternimm einen Spaziergang mit mir! Euer Jacky lange zögern und uns einen Besuch im Tierheim abstatten. Auch am diesjährigen Welttiertag vom Samstag, 4. Oktober 2008 heissen wir Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura alle Interessierten herzlich willkommen. Längholz 7, 2552 Orpund Längholz 7, 2552 Orpund Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 So 10.00-12.00 Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 So 10.00-12.00 Sie werden die Gelegenheit haben unser Tierheim zu besichtigen und bieten 032 341 85 85 032 341 85 85 www.tierschutz-biel-seeland.ch www.tierschutz-biel-seeland.ch Ihnen damit gerne einen Einblick in unseren Tierheimalltag. Programm: 10.00 - 11.30 Uhr Besichtigung des Tierheims (anschliessend Mittagsruhe für unsere Tiere) cinema and sound, Biel ab 11.00 Uhr Festwirtschaft 14.00 - 16.00 Uhr Besichtigung des Tierheims (anschliessend Abendruhe für unsere Tiere) bis 17.00 Uhr Festwirtschaft UKW, DAB Digital oder Internet Radio ? Reservieren Sie also den 4. Oktober bereits heute in Ihrer Agenda und besuchen Sie uns. Wir freuen uns auf Sie!

Nous ouvrons nos portes! Lors de la journée mondiale des animaux samedi 4 octobre 2008, nous invitons, à nouveau, tous les amis des animaux à venir nous rendre visite et à découvrir le quotidien d'un refuge moderne. Programme: 10.00h – 11.30h visite du refuge (ensuite pose de midi pour nos pensionnaires) dès 11.00h cantine 14.00h – 16.00h visite du refuge Unabhängig von Zeit und Ort die besten Radiostationen der Welt empfangen. (ensuite repos pour nos pensionnaires) Mit „NetWorks“ von Tivoli Audio ist das nun möglich. Das Internet Radio 17.00h fermeture de la cantine ermöglicht kristallklaren Empfang von weltweit bis zu 20'000 Internet- und HD-Radiostationen, ohne Einsatz eines Computers. Vorausgesetzt wird lediglich Nous vous prions de bien vouloir réserver ce samedi 4 octobre 2008 dans vos agendas et nous nous réjouissons de vous accueillir. eine Internet-Verbindung. UKW- und DAB-Empfang sind ebenfalls vorhanden. Unionsgasse 15, 2502 Biel Tel.: 032 323 34 74 Erleben Sie eine beeindruckende Vorfühurng in unseren Geschäftsräumen. Längholz 7, 2552 Orpund • 032 341 85 85 • www.tierschutz-biel-seeland.ch www.cinema-sound.ch ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 16 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

Seeland Biel/Berner Jura Seeland Bienne/Jura bernois

A LOUER www.journaldujura.ch/immo Mittwoch, 1. Oktober 2008/Mercredi 1 octobre 2008 www.bielertagblatt.ch/immo ZU VERMIETEN

0LHWH1. )U )U 0LHWH1. &+)&+) 0LHWH1. &+)Pð-DKU engelmann sa 2UW6WU 0HLQLVEHUJ+HUUHQJDVVH 2UW6WU 2USXQG+DXSWVWUDVVH 2UW6WU :\GHQJDVVH6WXGHQ Rue Dufour 32 =LPò =LPPHU =LPò =ZJ,GHDOIU:RFKHQDXIHQWKDOWHU =LPò *HZHUEH %UROLHJHQVFKDIW 2502 Biel-Bienne .RQWDNW %$/,PPR7UHXKDQG$* .RQWDNW 5RWK,PPRELOLHQ0DQDJHPHQW .RQWDNW 5RWK,PPRELOLHQ0DQDJHPHQW 7HOHIRQ  7HOHIRQ  7HOHIRQ  Tél. 032 341 08 85 'LYHUVHV 7HLOZ3DUNHWW3ODWWHQE|GHQ 'LYHUVHV UHQRYLHUWRIIHQH.FKHPLW*6 'LYHUVHV VHKUKRKH5lXPHIUHL www.engelmannimmo.ch 3ODWWHQXQG3DUNHWW:&'XVFKH Fax 032 341 08 86 JU6GEDONRQPLW$OSHQVLFKW XQWHUWHLOEDU(*FDPð2* [email protected] NLQGHUIUHXQGOLFKH*DUWHQDQODJH FDPð

/R\HUFK  FKDUJHV Roth Immobilien 0LHWH1. &+) &+) 0LHWH1. &+) &+) 2UW6WU 1LGDX*HQRVVHQVFKDIWVVWUDVVH /LHXUXH &RXUWHODU\*UDQG5XH Management AG 2UW6WU 5VFKOLVWUDVVH%LHO &KPò JUUpFHSWLRQEXUHDX[Pð =LPò  =LPò =LPPHUZRKQXQJ $JHQFH (QJHOPDQQ6$ Florastrasse 30 .RQWDNW 5RWK,PPRELOLHQ0DQDJHPHQW$* .RQWDNW 5RWK,PPRELOLHQ0DQDJHPHQW 7pO  2500 Biel 3 7HOHIRQ  7HOHIRQ  'LYHUV DVFHQVHXUOXPLQHX[PRGHUQH 'LYHUVHV UHQRYLHUW%DONRQKHOOUXKLJ 'LYHUVHV UHQRYLHUW%DONRQ 7HUUDVVH www.rothimmo.ch Tel. 032 329 80 40 JHVFKORVVHQH.FKHPLW*6(3 DPpQDJHPHQWSLQIRUPDWLTXH PRGHUQHJHVFKORVVHQH.FKH DUFKLYHVORFDX[VDQLWDLUHV [email protected] Fax 032 329 80 60 %DG *lVWH:&

BAL. 0LHWH1. &+) &+) 0LHWH1. &+) &+) 0LHWH1. &+)SD+.1. Immo-Treuhand AG 2UW6WU %LHO)ORUDVWUDVVH 2UW6WU %LHO/HQJQDXVWUDVVH 2UW6WU 2EHUHU4XDL%LHO =LPò LP2* =LPò %UR3URGXNWLRQ/DJHU =LPò 0RGHUQH%UR$WHOLHU Plänkestrasse 20 .RQWDNW 5RWK,PPRELOLHQ0DQDJHPHQW .RQWDNW 5RWK,PPRELOLHQ0DQDJHPHQW$* .RQWDNW 5RWK,PPRELOLHQ0DQDJHPHQW 2500 Biel-Bienne 7HOHIRQ  7HOHIRQ  $* 'LYHUVHV 3DUNHWWERGHQRIIHQH.FKHPLW 'LYHUVHV PRGHUQH/LHJHQVFKDIW:DUHQOLIW 7HOHIRQ  www.balimmo.ch Tel. 032 322 04 42 %DU*67HUUDVVH%DONRQPRGHUQ $EODGHUDPSH 'LYHUVHV )UHLXQWHUWHLOEDUH)OlFKHPð [email protected] Fax 032 322 04 45 3DUNSODW]YRUKDQGHQ

Zu verkaufen • A vendre

Busswil: Landwirtschaft + Fernsicht Pieterlen: wohnen / arbeiten im Park Prêles villa indivi- 1 Zu verkaufen, Ferienhaus in der Provence. An s. ruhiger, erhöhter Lage, gepflegtes, freistehendes An ruhiger, sonniger Lage charmantes, freistehendes duelle 4 ⁄2 pièces, 2 pas funiculaire, Im sehr schönen provenzalischen Dorf Flassan, 1 6 /2-Zi.-EINFAMILIENHAUS 3-FAMILIENHAUS belle situation, am Fuss des Mont Ventoux. mit sehr hellem sep. Gewerberaum (55 m2) in der Wohn- und Gewerbezone (ZPP). Fr. 525’000.– Carpentras in 15 Min., Avignon in 45 Min. erreichbar. 2 3 à discuter. BJ 1972, solide Bauweise. NNF: 340 m . 1463 m SIA. BJ 1925, teilwei. renoviert. NF: 340 m2. 1’352 m3 SIA. 4 Zimmer, eines mit Cheminée. Dachterrasse mit Wohn-Galerie. Balkon, Wintergarten. Baumbestand. 2 x 31/2-+ 1 x 2 1/2-Zi.-Wohnungen. Grosser Garten, 4 Tel. 079 615 15 51 Freisitze. Doppelgarage. GS: 818 m2. CHF 872'000.- Garagen, 8 Parkplätze. GS: 1’111 m2. CHF 581'000.- wunderbarer Weitsicht. Garage. Tag der offenen Tür SAR management, 2554 Meinisberg SAR management, 2554 Meinisberg Dokumentation erhältlich: Tel. 0033 490 61 96 64 an der Hauptstrasse 96 in 032 378 12 03 - 032 378 12 04 032 378 12 03 - 032 378 12 04 E-Mail: [email protected] 2552 Orpund [email protected] www.immoscout.ch/1201036 [email protected] www.immoscout.ch/1075743 Samstag, 04.10.2008 11.00-15.00 Uhr

Büren: verkehrsfreies Wohnen an der Aare Lassen Sie sich anlässlich einer Mensch + Pferd unter einem Dach www.immobiel.ch %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'V6-h7p5Un-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy Lamboing (BE): Gediegenes, total renoviertes 8-Zi.- Charmantes, gepflegtes, besonntes, freistehendes unverbindlichen Besichtigung unserer 5½-%gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% Zi- Doppel- und 1 5 /2-Zi.-Einfamilienhaus Reiheneinfamilienhäuser in einer JURA-LANDHAUS sehr schön gestalteten Über- an Kinderspielstrasse (Sackgasse). bauung vom erstklassigen Preis- (NNF: 245 m2) + Personalwohnung und zusätzliche A VENDRE à Bienne, rue Jacob 32, peintures et sols entièrement refait, BJ: 2001, NGF: 219 m2. Exklusive Raumgestaltung. dans quartier tranquille, bel appartement de 120 m2, moderne et clair de /Leistungsverhältnis überraschen. Ausbaureserven in den diversen Nebengebäuden Verkaufspreise ab Fr. 535 000.–. sowie Lichtdurchflutet. Carport (2 PW). S. kinderfreundlich 2 1 2 vom Wohnteil direkt zugängliche, top- ÖV, A5, Schulen. GS: 433 m . CHF 745'000.- 4 ⁄2-pièces + 9 m terrasse couverte et amovible Der Innenausbau kann mit- bestimmt werden. SAR management, 2554 Meinisberg Année de construction: 1999 – sols en parquets/carrelages – grande cuisine bien MODERNE PFERDEANLAGEN 2 032 378 12 03 - Fax: 032 378 12 04 agencée – WC/douche/baignoire d’angle – terrasse/véranda 9 m – cave – une mit 6 Boxen, Carré, Paddock, Laufstall/Fohlenhaus, [email protected] - www.immoscout24.ch/931881 place de parc à l’extérieur. neuer Miststock/Jauchegrube. PW-/LKW-zugänglich. Total verfügbar: 10'000 m2, davon Weiden: 7’000 m2. Prix de vente: Frs 485’000.– VP: 1'550’000.- Generalunternehmung www.immobiel.ch Chemin des Ages 17 • 2533 Evilard T 032 312 80 60 SAR management, 2554 Meinisberg [email protected]

032 378 12 03 - Fax: 032 378 12 04 Natel 079 330 19 59 • Tel: 032 323 93 38 2IVE'AUCHE www.nerinvest.ch [email protected] - www.immoscout24.ch/1157331 [email protected] • www.immo-rive-gauche.ch nnnnn!GENCEIMMOBILIÒREnnnnn Hermrigen (BE) ◆ Port 5.5-Zimmer-Eckhaus Wehrstr. 6 – NWF ca. 100 m2/ BJ 1994 Zu verkaufen – Schwedenofen 3 1/2-Zimmer-Wohnung – eigene Heizung Wir verkaufen Zu verkaufen in 3533 Evilard/Leubringen Evilard: lauschig - romantisch - fein im 7. OG mit Fernsicht. Bad und Küche – inkl. 2 Autounterstände 1 An sehr ruhiger, exklusiver Südhanglage, freistehend. renovationsbedürftig. Nahe von ö.V. und in Evilard/Leubringen 6 ⁄2-Zimmer Einfamilienhaus Läden. VP inkl. 1 EHP CHF 255'000.00. Richtpreis: Fr. 530’000.– 10-Zimmer Villa / 300m2 Fr. 695’000.– Miete monatl. Fr. 2’950.– 7.5-Zi.-EINFAMILIENHAUS Bilder: www.salber-immobilien.ch mit Landreserve für weiteren Wohnraum. Tel. 026 672 98 90 Tel. 032 653 22 33 / 079 651 12 06 Auskunft: 031 332 05 88 (Bürozeiten) www.immoschwab.ch BJ 1967, gute Bausubstanz, teilw. renobedürftig, NNF: 261 m2. 880 m3 SIA. Fernsicht, Freisitz. Quelle, Biotop ◆ Baumbestand. Grundstück: 2’405 m2. CHF 995'000.- An einer fast einmaligen SAR management, 2554 Meinisberg Lage in Safnern verkaufen Brügg: solares Raumwunder! Evilard 032 378 12 03 - 032 378 12 04 wir ein sehr schönes, helles [email protected] www.immoscout.ch/1203359 An sehr ruhiger, zentraler Lage exklusives Doppel- und “einzugbereites”

EINFAMILIENHAUS 5-Zimmer-Terrassenhaus RAAFLAUB HOFER & VOLZ mit zukunftsweisender Solaranlage. mit Schwedenofen, schönen Bodenplatten, À VENDRE ______An sonniger, ruhiger und unverbaubarer Lage 2 3 alle Zimmer sind ebenerdig, ein ruhiger dans un quartier tranquille, au BJ 1997. Wie neu! NNF: 340 m . 1’352 m SIA. Galerie mit Aussicht auf das Mittelland und die Alpen Wohnen mit Blick auf die Stadt Biel über 2 Stockwerke. Wintergarten. Grosse Gestaltungs- Gartensitzplatz (westwärts), ein Platz in der chemin des Ages 25a, avec une eine repräsentative Liegenschaft. Zum aktuellen möglichkeiten. Baurecht. GS: 428 m2. CHF 854'000.- Einstellhalle und und und... Dieses Haus vue imprenable sur la ville de Zeitpunkt ist die Liegenschaft aufgeteilt in zwei Bienne et sur les aples bernoi- Wir verkaufen in Evilard am Chemin des müssen Sie gesehen haben, da der Preis Prés 3 an sonniger, kinderfreundlicher und SAR management, 2554 Meinisberg auch sehr vernünftig und sehr fair ist.. unabhängige Wohneinheiten. Sie kann als ses, et très, très ensoleillée à ruhiger Hanglage unterhalb des Dorfzentrums 032 378 12 03 - 032 378 12 04 Wir freuen uns auf Sie. Telefon 032 677 31 42 Einfamilienhaus, als Zweigenerationenhaus ein freistehendes [email protected] www.immoscout24.ch/1189569 (während den Bürozeiten) oder aber auch für Wohnen/Arbeiten unter einem Dach (z.B. Arztpraxis oder Büro) genutzt Evilard 5 -Zimmer-Einfamilienhaus

werden. Preis Fr. 1’700’000.– - zwei zusätzliche Zimmer im Sous-Sol Tél. 079 372 32 33 - Wohnzimmer mit Cheminée Zu verkaufen • A vendre - Sitzplatz mit Blick ins Grüne - zwei abgeschlossene Garagen - Baujahr 1964 / gesunde Bausubstanz Wohnen oberhalb vom Bielersee Verkaufsrichtpreis CHF 650'000.00 inkl. Garagen ruhig und sonnig

e Haben wir Ihr Interesse geweckt? Dann rufen Sie r Tel. 032 345 15 55 Einzigartige Résidence ... uns noch heute an und verlangen Sie unsere

d detaillierte Verkaufsdokumentation! [email protected] ... in einem wunderschönen 1 n 2 Park, nach Feng Shui bel appartement de 5 ⁄ -pièces, Weitere Auskunft: e en propriété par étages (PPE), en Raaflaub Hofer & Volz Verwaltungen ... mit erneuerbaren 2

v Mulino Verde attique de 180 m , grande terrasse de Spitalgasse 4, 3011 Bern 1 2 3 ⁄2-Zimmer Eigentumswohnungen Energien 190 m sur trois côtés, avec piscine Tel. 031 310 12 46 2 [email protected] À hors sol, abri et local de bricolage à 108m ... wunderbare Aussicht auf 1 séparés. Année de constr.: 1992, 4 ⁄2-Zimmer Eigentumswohnungen Alpen und Chasseral n moderne et de haut standing, sols en 2

e à 140m ... Sorglos-Paket e-Casa® marbre, grande cuisine bien agencée, f WC/baignoire, WC séparé, une place inbegriffen Neue

u de parc et un garage.

a À voir absolument! 7 moderne helle Villen in gehobenem Miele Herde für

k Prix de vente: à discuter

r Standard mit grosszügigen Holz-Terras- sen, 160m2 ab CHF 690‘000.– die Schweizer- e

v 2IVE'AUCHE

und Euro-Norm Mehr Informationen über diese grüne Chemin des Ages 17 • 2533 Evilard

u Perle erhalten Sie unter 032 331 71 86 Natel 079 330 19 59 • Tel: 032 323 93 38 Z Erlacherweg / Lischenweg Chemin de Cerlier / Fléoles www.les-hauts-de-preles.ch [email protected] • www.immo-rive-gauche.ch BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 MARKT / MARCHÉ BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008 17

MARKTZETTEL SPOTS

MIGROS: Trickfilm, Tanzro- MIGROS: Film d’animation, boter, Geräuschmaschine – robots dansants, machine à Rund, spitz oder carré drei Projektideen für den sons: voilà trois idées pour le Wettbewerb bugnplay.ch, den concours «bugnplay.ch», orga- das Migros-Kulturprozent die- nisé pour la troisième fois cet Yvonne Leibundgut, LE BILLET Chaussures Yvonne, liebt den Mode-Wechsel. Bouts ronds, pointus ou carrés

VON Wie kamen Sie zum Professionnellement, qu’est-ce RUTH Schuhverkauf? qui vous fascine? RAMSEIER Durch einen glücklichen Zu- La mode en constante muta- fall. Auf der Suche nach einer tion a tout du défi. Les mo- Lehrstelle fand ich in einem dèles choisis plairont-ils? Schuhgeschäft in Bern mei- Quelle sera la réaction des nen Arbeitgeber. Das war vor Biennoises? Chaque saison 36 Jahren! Seither haben est passionnante. J’apprécie mich die Schuhe nicht mehr aussi beaucoup les multiples losgelassen. contacts. Enfant, je savais déjà PHOTO: Z.V.G. que je voulais travailler dans sen Herbst ausschreibt. Mit- automne par le Pour-cent cul- So lange schon im la vente. Je me suis attachée machen können Jugendliche turel Migros. Il est ouvert aux Schuhgeschäft? une fidèle clientèle après zwischen 11 und 20 Jahren. jeunes entre 11 et 20 ans. Dans Ja, ich blieb dabei. 1989 hatte toutes ces années. Aujour- Es geht bei diesem Wettbe- ce concours, l’originalité des ich die einmalige Chance, ein d’hui, les mères accompa- werb um Videoexperimente, idées prime sur la perfection. eigenes Geschäft an der gnent leurs filles adultes. Klangspiele und Computer- Les contributions des années Nidaugasse in Biel zu eröff- games aber auch um Online- passées le montrent bien: un nen. Keinen Tag habe ich die- Quelles sont vos forces? Reportagen, Blogs und Inter- dessin animé entièrement sen Schritt bereut! Dank mei- En tant que petit commerce, net-Poesie. bugnplay.ch wird conçu par son jeune auteur et nes Lebenspartners, Roland j’ai beaucoup d’avantages. Je dieses Jahr zum dritten Mal mettant en scène de manière Rüegsegger, und anderen Fa- ne dois pas faire mes achats de ausgeschrieben: Gegen 100 drôle un pingouin a été primé milienmitgliedern konnten manière centralisée. Je peux Projekte aus den ersten bei- cette année, alors qu’une ma- später auch in Solothurn und donc proposer des modèles den Wettbewerben sind unter chine à fabriquer des sons a ga-

Bern Filialen eröffnet werden. PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA particuliers de haute qualité www.bugnplay.ch bereits on- gné le concours en 2007. Cette Yvonne Leibundgut dans une catégorie de prix line und vermitteln Ideen. année, bugnplay.ch recherche Was ist Mode diesen Herbst? kauft das Brot gerne bei Yvonne Leibundgut, de moyenne. En plus, j’ai le bon- Speziell sucht bugnplay.ch particulièrement des virtuoses Bottinen und Stiefel spielen Thomas Rüfenacht. heur de pouvoir conseiller et dieses Jahr auch Sprachkünst- du langage et des projets com- eine grosse Rolle, letztere sind Chaussures Yvonne, apprécie servir ma clientèle personnel- ler und Projekte mit Texten prenant du texte, comme les auch mit breitem Schaft er- Yvonne Leibundgut achè- lement. wie Online-Reportagen, Blogs reportages en ligne, les blogs et hältlich. Schnürpumps, hohe te volontiers son pain les changements de la mode. und (elektronischen) Sprach- les jeux de langage (électro- Pumps zu den weiten modi- chez Thomas Rüfenacht. Vendez-vous aussi des sacs? spielen. Zu gewinnen gibt es niques). De nombreux prix, schen Hosen und High Heels, PAR Comment êtes-vous venue à la J’en ai un petit assortiment. Gutscheine für Hard- und comme du matériel informa- aber mit breitem Absatz, sind RUTH vente de chaussures? Beatrice Moor, de MOOR LE- Software, Reisen und Bücher tique, des programmes, des Trend. Für Abwechslung sor- RAMSEIER Par un heureux hasard. A la DERLADEN, est la spécialiste: elle im Wert von über 5000 Fran- voyages ou des livres, d’une gen Verzierungen wie Schnal- recherche d’une place d’ap- dispose d’un beau choix. Je ken. Teilnehmerinnen und valeur totale de plus de 5000 len und Knöpfe oder geprägte prentissage, j’ai trouvé un lui envoie d’ailleurs ma clien- Teilnehmer können sich bis francs, viendront récompenser Finissagen und Lackleder. emploi dans un magasin de tèle. Januar 2009 anmelden. bb les lauréats. Délai d’inscrip- chaussures de Berne. Il y a CURVES: Das weltweite Netz- tion: janvier 2009. Infos: Rund, spitz oder carré, mit bietet eine schöne Auswahl. trente-six ans! Depuis, le mé- MANOR vous fera-t-il concurren- werk für Fitness und Ge- www.bugnplay.ch. (C) hohem Absatz oder flach? Meiner Kundschaft empfehle tier ne m’a plus quittée. ce? wichtsreduktion für Frauen CURVES: un réseau de clubs Alles ist erlaubt und modisch! ich diese Adresse. Non. Je me réjouis. D’autres ist nun auch in Biel vertreten, de remise en forme et de per- Un sacré bail! commerces peuvent ouvrir au und zwar mit einem Fitness- te de poids actif dans le mon- Wo kaufen Sie ein? Wird MANOR zur Konkurrenz? Oui. En 1989, j’ai eu la chance centre-ville, cela attire les Center an der Dufourstrasse de entier arrive à Bienne. Zweimal jährlich an Messen Nein, ich freue mich. Es unique de pouvoir ouvrir mon consommateurs et stimule les 7. Die Kombination aus Kraft- Curves a ouvert un nouveau in Mailand und Düsseldorf. könnten ruhig noch zusätzli- propre commerce à la rue de ventes. und Herz-Kreislauf-Training centre de fitness à la rue Du- Unsere Modelle stammen aus che Geschäfte in der Innen- Nidau, à Bienne. Je n’ai jamais schont die Muskeln, regt den four 7 à Bienne. Exclusive- Italien und Spanien. Ich kau- stadt eröffnen, das zieht die regretté ce pas. Grâce à mon A qui consacrez-vous votre Stoffwechsel an und steigert ment pour les femmes. fe nur Schuhe ein, die mir ge- Konsumenten an und fördert partenaire, Roland Rüegseg- shopping? die Fettverbrennung. Darauf Concept de base des clubs fallen, oft bewusst für eine be- den Verkauf. ger, et d’autres membres de la De belles chaussures récla- baut das 30-minütige Zirkel- Curves: un programme de 30 stimmte Kundin. famille, d’autres filiales ont vu ment de jolies tenues. Je les training von Curves. «Diese minutes alliant effort phy- Zeit für den Markt? le jour à Soleure et à Berne. trouve dans les BOUTIQUES ANNE Methode wurde für den Kör- sique et cardio training ména- Was fasziniert Sie beruflich? Zu schönen Schuhen gehören et 11, chez BIJOU et chez EHR- per, den Terminplan und die ge les muscles, stimule le mé- Die ständig wechselnde Mode tolle Kleider. Diese finde ich in Donnez-nous un avant-goût de BAR FASHION. J’achète volon- Lebensweise einer Frau ent- tabolisme et augmente la ist eine Herausforderung. Ge- den BOUTIQUEN ANNE und 11, la mode automnale… tiers des pièces isolées dans worfen», sagt Nicole Storz, combustion des graisses. fallen die Modelle? Wie rea- im BIJOU und bei EHRBAR.FASHI- … bottines et bottes jouent différents magasins, puis je Geschäftsleiterin von Curves «Cette méthode a été adaptée gieren die Bielerinnen? Jede ON. Ich kaufe gerne in ver- un grand rôle, les dernières les combine à mon goût. Ros- Biel. Die Geräte sind sicher, à la morphologie, à l’emploi Saison ist spannend. Klar lie- schiedenen Geschäften Ein- existent aussi avec une tige marie Büchler me conseille einfach und effektiv, ohne du temps et au mode de vie be ich auch die vielen Kon- zelteile und kombiniere diese large. Les escarpins lacés, chez PEROSA, à la rue de la vorgeschriebene Kurse oder des femmes», souligne Nicole takte. Ich wusste schon als nach meinem Geschmack. Bei ceux à talons qui se portent Gare. Une fois par semaine, je Trainingszeiten. Storz: «Das Storz, directrice de Curves à Kind, dass ich im Verkauf ar- PEROSA an der Bahnhofstrasse avec les larges pantalons à la m’offre un drainage lympha- Training trägt dazu bei, die Bienne. «Les exercices aident beiten wollte. In all den Jah- berät mich Rosmarie Büchler. mode, sans oublier les chaus- tique manuel chez BEATRICE Knochendicke zu erhalten à garder une bonne densité os- ren habe ich eine treue Einmal pro Woche leiste ich sures à talons vertigineux, HERMLE, à la rue Salomé. und vorbeugend gegen Osteo- seuse et à lutter contre l’os- Stammkundschaft aufgebaut. mir eine manuelle Lymph- mais larges, très en vogue. porose zu wirken.» bb téoporose.» (C) Mütter kommen heute mit drainage bei BEATRICE HERMLE Boucles et boutons, gaufrages Mais encore… TRECENTOSESSANTAGRADI: Die TRECENTOSESSANTAGRADI: une ihren erwachsenen Töchtern. an der Salomegasse. et cuir vernis apportent une Je prends mon café matinal Boutique und Bar für mode- nouvelle boutique-bar a ou- touche de fantaisie. CHEZ RÜFI, l’apéro ou un repas und trendbewusste Damen vert au Pont-du-Moulin 10 à Ihre Stärken? Anderes? du soir agréable au ROYAL. Si je und Herren an der Mühle- Bienne. Dans le nouveau lo- Als Kleingeschäft habe ich Den Morgenkaffee geniesse Bouts ronds, pointus ou carrés; veux manger italien, je vais au brücke 10 in Biel bietet eine cal dirigé par Umberto Rizzo, viele Vorteile. Ich muss nicht ich bei CHEZ RÜFI, den Apéro talons hauts ou plats? RESTAURANT KREUZ de Port. Vielzahl italienischer Spitzen- dames et messieurs trouvent zentral einkaufen und biete oder ein feines Nachtessen im Tout est permis, tout est à la Pour les réparations, Umberto marken an: Absolut Joy, Takes- une ribambelle de griffes ita- besondere Schuhe von hoher ROYAL, italienisch im RESTAU- mode! de Pasquale, CITY SCHUH EX- hy Kurosawa, Angel Devil, Sexy liennes à la pointe de la Qualität in einer guten Mit- RANT KREUZ in Port. Für Schuh- PRESS, au quai du Haut, est Woman, Silvian Heach und V. mode: Absolut Joy, Takeshy telpreislage. Ausserdem habe reparaturen ist Umberto de Où effectuez-vous vos achats? mon adresse. A la rue des Kind. Geschäftsinhaber Um- Kurosawa, Angel Devil, Sexy ich das Glück, meine Kundin- Pasquale von CITY SCHUH EX- Deux fois par an aux foires de Cygnes, ELISABETH CHRISTEN berto Rizzo passt das Angebot Woman, Silvian Heach et nen individuell beraten und PRESS am Oberen Quai meine Milan et de Düsseldorf. Nos prend soin de mes pieds. laufend den Bedürfnissen sei- V. Kind. La clientèle est bedienen zu können. Adresse. Für gepflegte Füsse modèles viennent d’Italie et ner Kundinnen und Kunden conseillée personnellement et sorgt ELISABETH CHRISTEN an d’Espagne. Je n’achète que an. Dabei achtet er auf ein aus- peut échanger ses impressions Führen Sie auch Taschen? der Schwanengasse. des chaussures qui me plai- gewogenes Preis/Leistungsver- à un bar fort sympathique. (C) Mein Sortiment ist klein. Bea- sent, souvent à l’intention hältnis. bb trice Moor von MOOR LEDER- d’une cliente. LADEN ist die Spezialistin und

TOP-ANGEBOTE DER WOCHE OFFRES DE LA SEMAINE

Bio Sonnenkranz, 300 g 1.95 statt 2.40 Jambon roulé (cuisse), le kg 19.90 au lieu de 33.50 Anna’s Best Monatssalat, 200 g 3.10 statt 3.90 Tourte Forêt-Noire, 2 tranches, 240 g 4.00 au lieu de 4.80 Schweinsbraten, -plätzli, Stotzen, CH Fleisch, per 100 g 2.10 statt 3.00 Cabernet Sauvignon California Foxhollow, 6 x 75 cl 23.70 au lieu de 47.40 So lange Vorrat: Moutarde Thomy mi-forte, 2 x 200 g 2.95 au lieu de 3.60 Extra Konfitüren im 3er-Pack, 3 x 500 g 4.00 statt 8.00 Papier hygiénique Hakle Confort, blanc, 3 couches, 40 rouleaux 15.90 au lieu de 27.60 Argento Malbec Reserva, 2007, Mendoza, Argentinien, 6 x 75 cl 29.85 statt 59.70 Lessive Omo liquide, Regular ou Color, pour 40 machines, 3 l 10.90 au lieu de 21.80 Coca-Cola / Coca-Cola light / Coca-Cola zero, PET, 6 x 2 Liter 10.95 statt 14.95 Amadino Valencia DO, tinto ou blanco, 6 x 75 cl 17.00 au lieu de 29.40 Gerber Fondue, L’Original, 2 x 800 g 18.90 statt 25.40 Parfum Lancôme Trésor, femme, EdP vapo 30 ml 39.90 au lieu de 63.00 Cailler Tafelschokolade, Milch, Milch-Nuss, Crémant, 5 x 100 g 5.95 statt 8.25 X-tra Gel, 45 Waschgänge, 3,375 Liter 9.95 statt 19.90 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 24.09.08 Seite: 18 Buntfarbe: Farbe: SchwarMagenta

Kino/Veranstaltungen KINO / CINÉMAS Manifestations/Cinémas APOLLO ZENTRALSTR. 51A, TEL. 032 322 61 10 Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour 15.00 (ausser DI/ sauf MA) 20.15. FR/SA – VE/SA auch/aussi 22.45. Filmpodium EAGLE EYE – AUSSER KONTROLLE – L’ŒIL DU MAL Centre PasquArt, beauty Schweizer Premiere! Ein Mann und eine Frau finden BIEL BIENNE heraus, dass sie fälschlicherweise für Terroristen gehalten Seevorstadt 73, Faubourg du Lac werden. Engl. O.V./d/f. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 57. Darsteller/Acteur: Shia LaBeouf. www.pasquart.ch 032 322 71 01 Spitalstrasse 12 Regie/Réalisateur: D.J. Caruso. 2502 Biel Bienne 1re SUISSE! Thriller! Un jeune homme découvre NUOVO CINEMA ITALIANO Tel. 032 322 50 50 qu’on les prend, lui et sa mère, pour des terroristes... 032 322 29 29 V.o. angl./fr./all. Dès 12/10 ans. 1 h 57. L’UOMO IN PIU Des prix à tomber de sa chaise. À la Zihlstrasse 74 (Aire Täglich – Chaque jour 17.30 Paolo Sorrentino, Italien 2001, 100’, I/f. MONGOLE – DER MONGOLE Moser) à Nidau, vous trouverez des meubles de marques 2.Woche! Der monumentale Aufstieg des jungen Temudgin Fr/Ve 3. Oktober* 20.30 renommées à prix réduit. www.designdepot.ch zu einem der legendärsten Stammesführer der Geschichte: Sa 4. Oktober* 20.30 Dschingis Khan. O.V./d. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 05. *Einfürhung des Zyklus’/ Regie/Réalisation: Sergei Bodrov. Darsteller/Avec: Introduction du cycle: Antonelle Montesi, Zürich Tadanobu Asano, Sun Hong Lei, Khulan Chuluun. 2e semaine! L’incroyable destinée de Temudgin, Neapel in den 80er-Jahren. Die Karriere des Sängers le légendaire chef des forces armées mongoles Tony befindet sich auf dem absteigenden Ast, nommé Gengis Khan. V.o./all. sans s.-t. français. und der Fussballer Antonio Pisapia, der bei illegalen Dès 14/12 ans. 2 h 05. Spielabsprachen nicht mitmachen will, wird von seinem Verein entlassen. Der Film spielt in einem Dienstag/Mardi 7.10.2008, 14 h 15 «cinedolcevita» erbarmungslosen und zynischen, niemals folkloristischen www.cinevital.ch -KDD?D=-KDD?D= Eintrittspreis/Prix d'entrée: Fr. 10.– Neapel und ist eine Kritik an unserer Gesellschaft, LISTA DE ESPERA – LA LISTE D’ATTENTE – die so voreilig den Sieger bejubelt, ihn aber beim ersten Veste pour dames KUBANISCH REISEN Anzeichen von Schwäche fallen lässt. ab donnerstag/dès jeudi 2.10.2008 Antonio Pisapia, connu sous le nom de Tony, est un Nike Fr. 160.00 Eine Komödie darüber, wie es in Kuba ist, einen Bus zu zentralstr. 51a - biel/bienne unterer quai 92 - biel/bienne nehmen, und was die Kubaner sich alles einfallen lassen, chanteur pop. Il a un homonyme qui est footballeur apollo rex 1 damit sie ans Ziel kommen. Habl. esp./d/f. professionnel. Ils sont de caractère opposé: le premier 032 322 61 10 032 322 38 77 Gants de running Odlo Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 51. est un fanfaron cynique et égocentrique, tandis que l’autre noir Fr. 60.00 Regie/Réalisateur: Juan Carlo Tabio. est timide, humble et fermé. Pour les deux hommes, Une comédie attachante, pleine de fantaisie et de chaleur les années 1980 promettent richesse, succès Chaussures de running Asics humaine sur les dysfonctionnements de la société cubaine. et émotions fortes; mais la chance durera peu. Habl. esp./fr./all. Dès 12/10 ans. 1 h 51. Un jour, leurs destins se croisent: la défaite de l’un Gel Nimbus net Fr. 250.00 signifiera la rédemption de l’autre. NEUENGASSE 40, TEL. 032 322 10 16 «L'uomo in più» è un dramma sull’ascesa e sulla BERN ‡ NIEDERWANGEN BELUGA decadenza di due personaggi omonimi: l’uno un famoso cantante di musica leggera e l’altro un calciatore salito SHOPPYLAND ‡ BIEL Täglich – Chaque jour 15.30, 18.00, 20.30 agli onori della cronaca grazie a un goal realizzato in schweizer Letzte Tage! Derniers jours! Coppa Uefa. Il film si presenta come una critica della premiere! MAMMA MIA! nostra società, sempre pronta a lodare i vincitori, ma che DAS Feelgood-Movie! Le grand succès! non esita a distruggerli al primo segno di debolezza. 12. Woche! Musical-Verfilmung mit Meryl Streep und ganz viel Musik von Abba. Engl. O.V./d/f. NUOVOMONDO (GOLDEN DOOR) www.vauchersport.ch Ab 8/6 Jahren. 1 Std. 45. Emanuele Crialese, F/Italien 2006, 118’l, I/d,f schweizer 031 981 22 22 Movie collection Mario Cortesi premiere! 12e semaine! Meryl Streep et Pierce Brosnan So/Di 5. Oktober 20.30 dans la comédie Musicale «Mamma Mia...». Mo/Lu 6. Oktober 20.30 en 1re suisse! V.o. angl./d/f. Dès 8/6 ans. 1 h 45. Prodan, Aurora Quattrocchi etc.; Venedig 2006, Silberner Löwe. ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 032 323 66 55 Sizilien, zu Beginn des 20. Jahrhunderts: LIDO 1 Die Bauernfamilie Mancuso träumt von einem besseren Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour 14.00: Deutsch Leben in Amerika. In diesem sagenhaften Land, so heisst INSTITUT-YLANG es, fliesse Milch und Honig und Geld falle buchstäblich CENTRE gespr. 16.15: version française. 20.30 + vom Himmel. Doch das goldene Tor ins Paradies wird FR/SA – VE/SA auch – aussi 23.00: Engl. O.V./d/f. streng bewacht. Nur die Stärksten und Klügsten • Dépilation • Maquillage permanent WALL-E dürfen passieren… 2. Woche! Erfolgsregisseur Andrew Stanton (Nemo) Début du XXe siècle. Dans un coin perdu de la campagne • Amincissement lässt einen kleinen Computer in ferner Zukunft aufräumen. sicilienne, vit une famille de paysans qui s’échinent Ab 8/6 Jahren. 1 Std. 43. sur le même lopin de terre depuis des générations. apollo, beluga, lido1/2, palace, rex 1/2 – biel-bienne Laissez-vous tenter par 10e semaine! L’histoire d’un petit robot nommé WALL-E, Ils mènent une existence en harmonie avec la nature la toute nouvelle à la recherche du grand amour sur Terre... et cohabitent avec les esprits de leurs défunts. Du réalisateur de «Finding Nemo». La monotonie de leur quotidien est interrompue technologie de lumière Ab DO täglich – Dès JE chaque jour 18.30 par des récits du Nouveau Monde, de leurs habitants, M. Obama pulsée et oubliez vos SON OF RAMBOW – et des innombrables richesses de cet Eden... Ich KAUFE alle Célèbre voyant DER SOHN VON RAMBOW Petralia. Sicilia. Inizi del Novecento. Salvatore Mancuso poils superflus. 3. Woche! Zwei Kinder drehen ihre ganz eigene Version sogna l'America, un lavoro, una casa, un futuro per la AUTOS für Export! médium résout des Action-Klassikers. Engl. O.V./d/f. Ab 12/10 Jahren. propria famiglia. L’uomo decide di lasciarsi il passato tous vos problè- – Une épilation progressive et durable alle spalle e inziare una nuova vita: vende tutto, casa, Bitte rufen Sie 1 Std. 35. Regie/Réalisation: Garth Jennings. mes: amour, chan- – Un nouveau traitement rapide et sécurisé Darsteller/Avec: Bill Milner, Will Oulter, Jules Sitruk. terra, animali, per portare i figli e la vecchia madre mich an: nel Nuovo Mondo. Come migliaia di emigranti italiani, ce, maladie, etc. – Des résultats exceptionnels sans douleur 3e semaine! Deux garçons entreprennent de réaliser Salvatore intraprende un viaggio lungo e faticoso, ✂ Taufik GmbH leur propre film d’action. V.o. angl./fr./all. sopporta le avversità insieme alla propria famiglia con – Economie de temps et d’argent Dès 12/10 ans. 1 h 35. E-mail: la forza e la dignità di coloro che hanno scelto 079 294 83 57 [email protected] – Pour femmes et hommes di mettere tutto in gioco per un futuro migliore... LIDO 2 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 032 323 66 55 078 884 45 15 • Ramassage gratuit Täglich – Chaque jour 15.30, 17.45, 20.15 d’objets revendables. Demandez dès maintenant YOUNG@HEART 5. Woche! Stephen Walkers grossartige Dokumentation • Débarras d’appartement 1 séance gratuite. über einen Chor von 73- bis 92-Jährigen. Engl. O.V./d/f. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 49. et traitement des déchets Rue B. Rechberger 2 • 2502 Bienne Regie/Réalisation: Stephen Walker. 5e semaine! Documentaire sur une chorale du troisième www.limousinen-service-biel.ch à des prix avantageux. Tél. 032 323 03 73 âge qui a déjà ému et diverti un public nombreux. Internet: www.institut-ylang.ch V.o. angl./fr./all. Dès 12/10 ans. 1 h 49. Brocante Bienne Freitag/Samstag – Vendredi/Samedi 22.45. Planification, installation & livraison E-mail: [email protected] Letzte Vorstellungen! Dernières séances! de citernes propan. Rue Central 63b, Tel. 032 322 61 64 BATMAN – THE DARK KNIGHT – Visitez aussi nos brocantes HIOB à: LE CHEVALIER NOIR 7. Woche! Die actiongeladene Fortsetzung von Bellach, Grederstrasse 1, Tél. 032 618 42 46 «Batman Begins». Engl. O.V./d/f. Ab 14/12 Jahren. Morat, Freiburgstrasse 25, Tél. 026 672 13 22 2 Std. 32. Regie/Réalisation: Christopher Nolan. 7e semaine! La suite explosive de «Batman Begins». V.o. angl./fr./all. Dès 14/12 ans. 2 h 32. Die Hits von ABBA in einer mitreissenden Show Do, 30.10.08, 20 Uhr, Kongresshaus Biel PALACE TH.-WYTTENBACH-Str. 4, TEL. 032 322 01 22 Fr, 31.10.08, 20 Uhr, Theater National Bern Vorverkauf: Alle Ticketcorner- und Eventim-Stellen, Täglich – Chaque jour 17.15, 20.15 Manor, Schweizerische Post und SBB-Billettschalter, LA GRAINE ET LE MULET – Tickethotline: 0900 / 800 800 (CHF 1.19/Min). COUSCOUS MIT FISCH Infos und Tickets: www.dominoevent.ch Tél. 026 660 07 47 | www.pangas.ch 2. Woche! Ein Film mit mehreren Preisen ausgezeichnet über Immigration und die Mühe, sich in der Fremde eine Existenz zu schaffen. Franz. O.V./d. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 31. Regie/Réalisation: Abdellatif Kechiche. Darsteller/Avec: Habib Boufares, Hafsia Herzi, Faridah Benkhetache. Ihr Restaurant 2e semaine! 3 CESARS 2008, DONT CELUI DU MEILLEUR FILM! Une famille maghrébine s’unit autour du père pour l’aider à réaliser son rêve: ouvrir un restaurant. in Bahnhofnähe V.o. franç./all. Dès 14/12 ans. 2 h 31. Täglich – Chaque jour 15.00 BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS – WILLKOMMEN BEI DEN SCH’TIS Unschlagbare Tiefpreise! Neueröffnung Biel Auf vielseitigen Wunsch noch ein paar Tage im Programm! Sur de nombreuses demandes encore quelques jours DVD’s ab Fr. 9.–/15’000 DVD’s au programme! 29. Woche! Schon über 14 000 Besucher in Biel! Franz. O.V./d. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 46. 7’500 Toy’s – Hetero – Gay Darsteller/Acteurs: Kad Merad, Dany Boon, Zoé Félix. KAUFE ALLE AUTOS Regie/Réalisateur: Dany Boon. 29e semaine! Déjà plus de 14 000 spectateurs à Bienne! 4 Kinos Lesbo–Gay / 10 Videokabinen mit 3000 Filmen Fragen Sie nach unseren Preisen! V.o. fr./all. Dès 12/10 ans. 1 h 46. Kanalgasse 23, 2502 Biel • Mo – Sa 11–24h • So 14–23h Zustand und Kilometer egal (bezahle www.restaurantpalace.ch Tel. 032 313 22 22 auch für Abbruchautos). 7 Tage 8°°-22°° UNTERER QUAI 92, TEL. 032 322 38 77 Tel. 032 322 70 75 Telefon 078 894 17 77

REX 1 ✂ Ab DO täglich 14.15, 17.15, 20.15 FR/SA auch 22.45 im Rex 2 DER BAADER-MEINHOF-KOMPLEX Schweizer Premiere! Packende Verfilmung des gleichnamigen Buches von Stefan Aust von Erfolgsproduzent Bernd Eichinger. Die radikalisierten Kinder der Nazi-Generation, angeführt von Andreas Baader, Ulrike Meinhof und Gudrun Ensslin, kämpfen gegen das, was sie als das neue Gesicht des Faschismus begreifen. Deutsch gesprochen. Ab 16/14 Jahren. 2 Std. 30. %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Vz-aQ0WRw-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy Open House

Darsteller: Moritz Bleibtreu, Bruno Ganz, Martina Gedeck. %gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% Regie: Uli Edel. Freitag/Samstag – Vendredi/Samedi 23.15. 4 & 5 Oktober 2008 Letzte Vorstellungen! Dernières séances! TROPIC THUNDER – TONNERRE SOUS LES TROPIQUES Hinfahren, Freunde treffen, Benzin reden, 3. Woche! Ben Stiller nimmt das Filmgeschäft aufs Korn. die 2009er Neuheiten begutachten, Engl. O.V./d/f. Ab 16/14 Jahren. 1 Std. 47. KURT SCHÜRER SESSLERSTR. 6 2501 BIEL 032 322 19 47 Regie/Réalisation: Ben Stiller. Darsteller/Avec: Ben Stiller, probesitzen, schwelgen, träumen und 30% Jack Black, Robert Downey Jr. Herbstaktion/Action d‘autumne: 3e semaine! Cinq comédiens, partis pour tourner un film Prospekte abholen. Parts, Accessories, de guerre, se retrouvent dans un camp d’entraînement MotorClothes, Food, Drinks – see you militaire. V.o. angl./fr./all. Dès 16/14 ans. 1 h 47 %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'=o-vQ03b'-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy

at your local Harley-Davidson & Buell Dealer! %gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% UNTERER QUAI 92, TEL. 032 322 38 77 EERR-- REX 2 SSOOMMMM Ab DO tägl. – Dès JE ch. jour 17.30, 20.00. HNN JE/VE – DO/FR aussi/auch 14.30. LLBBAAH ENTRE LES MURS – DIE KLASSE OODDEE 2. Woche! Laurent Cantet erzählt mit Bravour den Alltag RR einer Schule in einem Problemviertel. Franz. O.V./d. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 08. Régie/Réalisation: Laurent Cantet. Darsteller/Avec: François Bégaudeau. 2e semaine! Une année de la vie d’une classe de 4e Tél. 079 349 51 78 dans un collège dit difficile vue à travers les yeux d’un jeune professeur. V.o. franç./all. Dès 14/12 ans. 2 h 08. Samstag bis Mittwoch 15.00: Deutsch gesprochen. Letzte Tage! ab sofort geöffnet KUNG FU PANDA Mo - Fr 13.00 – 18.00 Uhr Trimoto SA 14. Woche! Der gemütliche Panda mit Sa/So, Feiertage 10.00 – 18.00 Uhr Rue des Courtils 50, 2016 Cortaillod Gewichtsproblemen, der durch die härteste Tel. 032 841 34 54, www.trimoto.ch Kung-Fu-Schule Chinas geht. Ab 6/4 Jahren. 1 Std. 32. ouvert dès maintenant Regie: Mark Osborne, John Stevenson. lu - ve 13.00 – 18.00 h sa/di, jours fériers 10.00 – 18.00 h www.toboggans.ch ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 19 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

Histoire de peau Paul Friedli, Votre peau est stressée, Manuela Strahm Esthéticienne maraîcher à Büren a. A. mal oxygénée, impure? Certificat fédéral de capacité Laissez-vous séduire par nos produits ou Maria Galland et détendez-

vous en profitant de notre Svenja Schärer Esthéticienne accueil et de nos conseils. Certificat fédéral de capacité Nous sommes désormais aussi à votre service le lundi.

Silvana Gygax Esthéticienne Certificat fédéral de capacité

Rue de l’hôpital 12 2502 Biel Bienne tél. 032 322 50 50 032 322 29 29

Heures d’ouverture: Lundi-vendredi de 9 heures à 22 heures Samedi de 9 heures à 17 heures beauty Dimanche de 11 heures à 18 heures BIEL BIENNE

Tele-Hits der Woche

Nachgefragt vh. Teleglise Sonntag, 5. Oktober 2008 (12:00 Uhr, 16:00 Uhr) Thema: Israel - Palästina Gäste: Doris Stucki, Bern, Reinhard Lanz, Brügg, Jane Stranz, Genf Moderation: Jean-Eric Berholet Herzschlag

Sonntag, 5. Oktober 2008 (14:00 Uhr, 17:00 Uhr 23:00 Uhr) Thema: Knochenmarkstransplantation Gäste: Prof. Dr. Markus Borner, Chefarzt Onkolo- gie, Tumorbehandlungen, SZB, PD Dr. Thomas Pabst, Onkologie, Inselspital, Bern √ Moderation: Daniel Lüthi Immobiel Täglich von 18:30 bis 19:00 Thema: Tierhaltung in Wohnungen Gast: Ernest Schweizer, Vizepräsident Tier- schutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Fraisdelarégion,fraisduchamp. Nous vous soutenons ainsi que de nombreux autres producteurs Moderation: Joseph Weibel régionaux, afin de vous faire plaisir avec des produits régionaux toujours frais. UnepromessedevotreMigros.

Spécialiste pour les Zu vermieten • A louer clair Aussi chez Fust: collectionner Conseils avisés et garantie petits prix!* tours de lavage! superpoints! A louer • Zu vermieten & Séchoirs L E Séchoir! Exclusivité de la maison Bosch! Votre cadeau: Fr. 100.– bon de coop@home

net seul. Kindergartenweg 12, Pieterlen 699.– avant 1699.– seul.1399.– seul.1990.– Economisez Garantie avant 2590.– zu vermieten 1000.– dans petit prix! Economisez ab sofort oder nach Vereinbarung 600.– Jusqu’à épuise- 4-Zi.-Wohnung ment du stock! Balkon, Wohnküche, Bad/WC Dusche/WC 3250 Lyss www.bielbienne.com Mietzins Fr. 1'610.- inkl. TK 816 E TK 6706 TK SL5 E Wir vermieten per sofort oder nach Ver- • Mesure électronique du taux • Capacité 6 kg • Repassage facile et rapide grâce à la KURT FREIBURGHAUS einbarung am Birkenweg 16 an ruhiger d’humidité No art. 103470 No art. 107732 fonction vapeur No art. 158375 Immobilien-Treuhand AG und sonniger Wohnlage eine Gratuit, Lave-Linges%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQ81-sV4NbL-ik-/jARlOy8l%U3%9nDp%Sy

%gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% Tel 2.5-Zimmer- L E prix vedette! Votre cadeau: Chocolat GRATUIT: . 032 365 29 88 Fr. 100.– bon de coop@home A l’achat d’un lave-linge BOSCH! [email protected] c’est Dachwohnung Adieu «les taches de chocolat»…! super! seul. s grosszügiger Grundriss (77.5 m2) 499.– seul.1699.– s www.immobiel.ch Platten- und Parkettböden Garantie Garantie s Wohnzimmer mit Dachschräge und Aujourd’hui, petit prix! petit prix! Zukunfstrasse 11, 2503 Biel Cheminée seul.1999.– s Küche mit Geschirrspüler les gratuits Garantie s Estrichabteil sont petit prix! zu vermieten s Partyraum, Sauna und Fitnessraum zur WA 508 E ab 1. November 08 od. n. Vereinbarung Mitbenützung à la mode. s • Utilisation très simple WA 1356F WAS 28490 3-Zi.-Whg. im 2. OG Einstellplatz für CHF 85.–/mtl. verfügbar Nous sommes • Lavage à la main No art. 103000 • Tambour 6 kg No art. 159314 No art. 131160 Nettomietzins CHF 1'249.– Zentral gelegen, Altbauwohnung dans le coup Service de réparations toutes marques quel que soit le lieu d’achat! 0848 559 111/www.fust.ch Payez quand + CHF 190.– HK/NK • Un choix immense des tous Commandez sous vous voulez: Mietzins Fr. 990.- inkl. FUST – ET ÇA FONCTIONNE: derniers articles de marque depuis plus • Garantie de prix bas de 5 jours* www.fust.ch carte gratuite Weitere Auskünfte erteilt Ihnen unser • Occasions/modèles d’exposition chez Fust. • Avec droit d’échange de 30 jours* • Louer au lieu d’acheter *Détails www.fust.ch KURT FREIBURGHAUS Team gerne unter 031 326 00 50 oder de30 ans. Bienne, Route Central 36, 032 328 73 40 • Bienne, Fust Supercenter, Route de Soleure 122, 032 344 16 00 • Brügg, Migros-Centre Brügg, 032 373 54 74 Immobilien-Treuhand AG office.hari@vfischer.ch. • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont 46, 032 436 15 60 • Delémont, Av. de la Gare 40, 032 421 48 10 • La Chaux-de-Fonds, Bvd des Eplatures 44, 032 924 54 24 • La-Chaux-de-Fonds, Centre Lemuria (Ex Carrefour) • Marin, Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 40 • Neuchâtel, Multimedia Fac- Tel. 032 365 29 88 tory-Fust-Supercenter, chez Globus, 032 727 71 30 • Neuchâtel, Centre Maladière, 032 720 08 50 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt www.vfischer.ch Parc, 031 980 11 11 • Porrentruy, Inno les galeries (ex Innovation), 032 465 96 35 • Réparations et remplacement immédiat d'appareils 0848 559 111 (Tarif [email protected] www.bielbienne.com local) • Possibilité de commande par fax 071 955 52 44 • Emplacement de nos 140 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 20 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyan Bauen und Wohnen Construction et habitat

ervé zH illa ava Ch to: o h p

Lörtscher – Umzüge – Möbeltransporte

Dach-, Fassaden- und

Tel. 032 322 16 56 Sanierungsarbeiten Fax 032 322 16 57 www.loertDasscher.ch beste Dach durch Leute vom Fach! Vorhänge “massgeschneidert” Besuchen Sie unsere Ausstellung. Mühlestrasse 48, 2504 Biel/Bienne Tel. 032 331 88 61 Telefon 032 342 22 88 www.stettlerdach.ch

www.berger-ofenbau.ch BAUGENO BIEL SPENGLEREI / BILTZSCHUTZ / SANITÄR Bühlstrasse 16 KÜCHEN 3272 Walperswil INNENAUSBAU RENOVATIONEN • Kutterweg 40 MAURERARBEITEN • 2503 Biel • Tel. 032 366 00 66 Tel. 032 396 28 20 SIVAG BAUPROFILE • www.baugenobiel.ch Fax. 032 396 37 67 Nat. 079 311 89 47

BAU- + FLACHDACHABDICHTUNGEN GIAMPANI S.À.R.L s(OHNWULVFKH,QVWDOODWLRQHQ G PEINTURE + GYPSERIE s7HOHNRPPXQLNDWLRQ RÉNOVATION DE FAÇADES s('99HUQHW]XQJHQ

W. Zaugg Chemin Mettlen 9d, Case postale 4250 s6LFKHUKHLWVDQODJHQ Schmiedweg 28 2504 Bienne s(OHNWURSODQXQJ 2503 Biel-Bienne Tél. 032 342 46 91 Fax 032 342 46 92 Natel 079 431 59 06 www.fischerelectric.ch 24h Service Telefon 032 322 38 61 Biel/Orpund · Lyss 032 344 01 01 Telefax 032 322 38 62 Natel www.flachdach-zaugg.ch 079 411 96 56 www.belma.ch Heller wohnen Bauen und SKY-FRAME das rahmenlose Fenstersystem Wohnen Belma Metallbau AG Ipsachstrasse 10 | 2560 Nidau Tel. 032 331 13 13 | [email protected]

Beim Kauf eines Superslim-LCD LT-42DS9 erhalten Sie eine Home Cinema-Anlage NX-F3 Construction im Wert von Fr. 899.- SprayEx, PlänkestrasseLT-42DS9 20, 2501 Biel, Tel. 032 322 04 41, Fax 032 322 04 45et habitat Paneltiefe nur 3.9cm, FullHD (1920 x 1080), 24p tauglich, dynamischer Kontrast von 7’500:1, Panelstromver- brauch nur 145W, Multimarken- Fernbedienung (1’300 Gerätecodes) Fr. 3’299.- NX-F3 USB Music Clipping, 350W Front Power, DVD-Player, spielt all dazu gratis NX-F3 Surround- gängigen DVD-Formate ab Technologie, ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 21 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008 21

SPORT DIE WOCHE IN DER REGION

In der Schulkommission schaffen werden. Heute von Büren a.A. gibt es ei- führt die Höhere Fachschu- nen Wechsel: Für den le für Technik des Kantons «Jetzt hat zuerst zurückgetretenen Marcus Solothurn Studiengänge in Lang hat die FDP Büren Automation, Software-Ent- Sandra Pleisch (Hausfrau/ wicklung, Telematik, Pro- Studentin) zur Wahl vorge- duktion und Logistik, Mik- schlagen. Der Gemeinderat ro- und Uhrentechnik mit der Beruf Priorität» hat sie für den Rest der Abschlüssen als Techniker Amtsdauer (bis 31. Dezem- HF als Vorbereitung zur ber 2009)gewählt. Höheren Fachprüfung HFP Sein grosses Ziel, die Olympi- serdem kenne ich ja das Ge- aufgerichtet. Hart war es aber oder als Techniker HF-NDS fühl, an Olympischen Spielen erneut, als wir wieder in der Die HFT Grenchen feiert (Nachdiplom) durch. Am schen Spiele in Peking, hat er dabei zu sein. Aber natürlich Schweiz waren. ihr 25-jähriges Bestehen. 21. und 22. November wird wäre ich auch in Peking lieber Die Höhere Fachschule für das Jubiläum mit einem verpasst. Jetzt setzt er auf die selber an den Start gegangen. Warum? Technik des Kantons Solo- Anlass unter dem Motto Alle haben mich darauf ange- thurn hat sich in dieser Zeit «Miteinander, voneinander Karte Beruf: Der Grenchner An den Europameisterschaf- sprochen und ich wurde er- ständig gewandelt. Nach- lernen; Wissen teilen» ge- ten hatten Sie die letzte neut mit der Tatsache kon- dem die HFT bis 2005 der feiert. Dabei stellen sich Fir- Kanute Ronnie Dürrenmatt. Chance verpasst, sich zu frontiert, dass es eben nicht Ingenieurschule Grenchen men mit Präsentationen qualifizieren. gereicht hatte. Als Sportler Solothurn respektive der und einer Ausstellung vor. VON Der Grenchner Ronnie Dür- Mir war von Anfang an klar, musst du dich auch vorne Fachhochschule des Kan- Absolventen, Studierende PETER J. renmatt sorgt seit Jahren für dass es schwierig werden wür- hinstellen, wenn es nicht tons Solothurn angegliedert und Firmenvertreter referie- AEBI Spitzenresultate im Kanadier de. In meiner Disziplin stan- läuft. Dann habe ich mich war, wird sie seit 2006 in- ren zu Themenkreisen der

Einer. Vor vier Jahren war er den lediglich 16 Startplätze aber auf meine berufliche PHOTO: PETER J. AEBI nerhalb des Berufsbildungs- Ausbildung sowie zu aktu- bereits an den Olympischen zur Verfügung, die auf die Ausbildung konzentriert. Ich Ronnie Dürrenmatt: «Von meinen zentrums Solothurn-Gren- ellen und allgemein inter- Spielen in Athen. In diesem Kontinente und die Nationen konnte mein letztes Anwalts- Erfahrungen im Sport profitiere ich chen geführt. Neben den essierenden Inhalten. Jahr hat er seine ganze Pla- verteilt wurden. Für Europa praktikum vorziehen. Schliess- auch in meinem Beruf.» Anpassungen an die tech- Ausserdem wird die beste nung auf ein Ereignis ausge- blieben da nicht allzu viele lich will ich im nächsten Jahr nologischen Veränderun- Diplomarbeit aus den 25 richtet: Peking 2008. freie Plätze und die Schweiz die Prüfung als Rechtsanwalt gen wurde an der HFT das Jahren gesucht. Wer dabei Doch die Qualifikationshür- hat sich keinen sichern kön- ablegen und die Ausbildung Spektrum der Studiengänge auf die richtige tippt, kann de war hoch – zu hoch, wie es nen. zum Notar in Angriff neh- Jetzt möchte ich gar nichts erweitert und es konnten schöne Preise gewinnen. sich herausstellte. Die Schweiz men. ausschliessen. So oder so wer- zusätzliche Angebote ge- verpasste den Quotenplatz Womit Ihr Traum ausge- de ich bestimmt auf irgend ei- und Ronnie Dürrenmatt mus- träumt war. Das heisst, Sie haben mit ne Weise mit dem Kanusport ste die Wettkämpfe in Peking Es war mein grosses Ziel, in dem Sport abgeschlossen? verbunden bleiben. Ganz dar- am Bildschirm verfolgen. Peking in den Final vorzu- Sport wird immer zu mir auf verzichten möchte ich auf stossen und ein Olympisches gehören. In diesem Winter keinen Fall. Sicher ist jedoch, Haben Sie mit Ihrer Erfah- Im Sport waren Sie vor al- GRENCHNER WOCHE: Ronnie Diplom zu holen. Das wäre werde ich nun auch entschei- dass jetzt zuerst einmal der rung im Spitzensport Vortei- lem auf sich alleine ge- Dürrenmatt, die Spiele fan- realistisch gewesen. Entspre- den, wie es mit mir und dem Beruf erste Priorität hat. le in Ihrer beruflichen Kar- stellt… den ohne Sie statt. Konnten chend gross war meine Ent- Spitzensport weitergeht. Es riere? Im Wettkampf - spätestens Sie die Wettkämpfe am täuschung. braucht halt viel Zeit, da die Gehen Sie dabei gleich vor Man sagt ja, dass der Sport ei- am Start - ist es tatsächlich so. Bildschirm überhaupt Anlagen alle im Ausland lie- wie im Sport? ne Lebensschule sei. Nach Ich bin jedoch eher der Team- schauen ohne frustriert zu Wie war Ihre erste Reaktion gen. Insgesamt braucht es 40 Meine Erfahrungen aus dem meiner Erkenntnis ist das player. Und das schätze ich sein? nach der Nicht-Qualifikati- bis 50 Prozent meiner Zeit, Sport kommen mir sicher zu- auch so. Ich werde für den gerade an der Tätigkeit in ei- Ronnie Dürrenmatt: Ja. Er- on? um an der Spitze dabei zu gute. Ich weiss, wie ich mich weiteren Verlauf meiner Kar- ner grösseren Anwaltskanzlei. staunlicherweise konnte ich Ich war extrem frustriert. sein. vor einem Wettkampf in die riere davon profitieren kön- Hier baut man auf einer guten die Sendungen sogar genies- Mein Helm musste dran glau- richtige Stimmung versetzen nen. Mein sportpsychologi- Zusammenarbeit auf. Aber sen. Schliesslich war ich in ben (schmunzelt). Doch meine Ein neuer Anlauf für die kann. Und das ist hinsicht- sches und Sporternährungs- natürlich braucht es auch im der Vorbereitungsphase dort Freundin und meine Familie Olympischen Spiele 2012 ist lich der Prüfung natürlich ein wissen etwa kommt mir im Beruf eine gesunde Portion und kannte die Anlage. Aus- haben mich schnell wieder nicht ausgeschlossen? Vorteil. normalen Leben zugute. Ehrgeiz.

Perdu! o Schmerzen oder Verspannungen? Merci à la personne qui a retrouvé o Chronische Beschwerden? Stelle samedi à Bienne, mon portable o Stimmungsschwankungen? Sony Ericsson et qui a cherché o Erschöpfung? à me contacter, de m’appeler au PRAXISERÖFFNUNG 032 927 72 89. Offre d’emploi ANNA CHRISTEN,GRINBERG METHODE Avez-vous un Champagneallee 46, 2502 Biel; www.anna-christen.ch animal exotique T 032 341 10 21; M 078 842 86 32 Dieses Inserat gilt als GUTSCHEIN für eine 60-min. et non banal ? Kennenlern-Sitzung zum reduzierten Preis von Fr. 50.— Pourrait-il faire l’objet d’une (gültig bis 30. Nov. 2008). Ich freue mich auf Ihren Anruf! émission animalière pour TeleBielingue?

Adressez-vous au BUREAU CORTESI, “NEBENJOB” Bea Jenni 032 327 09 11 Zu vermieten Wir suchen für den Transport Wirin G rencvermietenhen schö anne, sonniger, helle ruhiger Lage an der Bielstrasse 134 in von Zeitungen einen zuverlässigen Grenchen2-Z’Whg. schöne, 1. OG helle mit Balkon 3-Z’Whg. EG mit Balkon 3-Z’Whg.5-Z’Whg. 1. OGmit mit Balkon Balkon Einbauküche, mod. Bad, Laminat, familienfreundlich.Lift, Einbauküche, Bad, Parkett. CHAUFFEUR/CHAUFFEUSES PreisAb Fr. 500.– auf + NKAnfrage.

BÄCHTIGER LIWOBA IMMOBILIEN AG mit eigenem Fahrzeug Tel. 061 312 30 30 (grösseres Fahrzeug z. Bsp. Renault Espace Gemütliche Wohnung im oder Omega Kombi) Stadtzentrum von Biel gesucht? Im Hochhaus an der Hugistrasse Ab sofort oder nach Vereinbarung vermieten wir per sofort o. n. V. eine gemütliche und ruhig gelegene Montag bis Samstag jeweils von 02.30 Uhr 2-Zimmerwohnung, 4. OG bis 05.00 Uhr. Fr. 920.00 + 170.00 Akonto HK/NK • teilsaniert (neuer Parkett, frisch Ausländer nur mit C-Ausweis. gestrichen) • abgeschlossene Küche • Balkon Bitte senden Sie Ihre Bewerbungen an • 2 Lifte - Zugang ebenerdig Möchten Sie weitere Auskünfte oder einen Besichtigungstermin? folgende Adresse: Unter der Nummer 079 575 97 58 stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

Immobilien, Verwaltungen 3001 Bern, Bundesgasse 26 JOHANN-RENFERSTRASSE 62 TEL. 032 343 30 30 Telefon 031 310 12 12 CH-2504 BIEL-BIENNE FAX. 032 343 30 31 www.erich-weber.ch BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

22 BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 FLASH BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008 Die Wahl / Jour d’élection Biel hat eine neue Regierung und ein neues Bienne a voté! Et, dimanche soir, tout le Parlament gewählt. Bei der grossen Wahl- gratin politique et médiatique était sus- party im Medienzentrum strahlten Sieger pendu aux lèvres du chancelier Schnider um die Wette und Verlierer leckten sich et du vice-chancelier Pagani pour die Wunden. connaître les résultats des élections au Municipal et au Conseil de Ville.

PHOTOS: JOEL SCHWEIZER

80 Prozent der Stimmen: Stapi Hans Stöckli hats wieder allen ge- Grüne Power – ganz liberal: Die neuen Stadträte Hans-Ulrich Köhli zeigt. Statthalter Philippe Garbani ist beeindruckt. und Max Wiher (GLP) sowie Mitstreiter Dennis Briechle (nicht Avec presque 80% des voix, le maire Hans Stöckli a impressionné le gewählt). préfet Philippe Garbani. Les Verts libéraux pavoisent: les deux nouveaux conseillers de ville Hans-Ulrich Köhli et Max Wiher avec le candidat non-élu Dennis Briechle.

Hubert Klopfenstein (l.), Hans Stöckli (2.v.r.) und Barbara Schwickert (r) nach ihrer Wahl bei TELEBIELIUNGUE. Le débat de la victoire sur TELEBIELINGUE avec Jessica Gygax et Isabelle Graber.

Gefragte Interviewpartner: die wiedergewählten Pierre-Yves Moeschler (PSR) und Hubert Klopfenstein (FDP). Jung, weiblich, links und gewählt / jeunes, charmantes et élues: Nina Le radical Hubert Klopfenstein et le socialiste Pierre-Yves Moeschler Kuhn (SP), Emilie Moeschler (PSR), Daphné Rüfenacht (Grüne). commentent leur réélection sur les ondes de Radio Canal 3.

Pierre-Yves Moeschler begrüsst seine neue Gemeinderatskollegin Silvia Steidle Kubli vom PRR. Deren Parteikollege Pierre-Yves Gri- Der Königsmacher: Herausforderer Antonio Cataldo krönt den unbestrittenen «König» von Biel Hans Die einzige bürgerliche Frau und der einzige rechtsbürgerliche Ge- vel guckte in die Röhre. Stöckli. meinderat / la seule élue radicale alémanique et le seul municipal de Pierre-Yves Moeschler (PSR) félicite la nouvelle conseillère munici- Bon perdant, Tony Cataldo couronne le roi de Bienne Hans Stöckli. droite: Fiorella Linder (FDP) und René Schlauri (FPS). pale Silvia Steidle Kubli (PRR) alors que Pierre-Yves Grivel (PRR) encaisse sa défaite au Municipal.

Freude bei den FDP-Mannen: Urs Brassel und Tom Rüfenacht sind François Contini (Grüne) ist als nebenamtlicher Gemeinderat bestä- wieder gewählt. tigt worden./ François Contini (Verts) a conservé son siège au Joie radicale: Urs Brassel et Tom Rüfenacht sont réélus. Conseil municipal à titre accessoire.

Handshake der siegreichen Ge- nossen: Pierre-Yves Moeschler (ganz links) und Hans Stöckli (ganz rechts). Dazwischen Hubert Klopfenstein (FDP) und die neue Gemeinderätin Barbara Schwickert (Grüne). Chaleureuses congratulations entre élus à l’Exécutif: Pierre- Yves Moeschler (PSR), Hubert Klopfenstein (FDP/PRD), Barba- ra Schwickert (Verts) et Hans Stöckli (PS).

Fasch e Familie: Die neue hauptamtliche Gemeinderätin Barbara Schwickert (Grüne) mit Lebenspartnerin Heidi Ernst und deren Erich Fehr (links) freut sich über seine Wahl in den nebenamtlichen Hans-Ueli Aebi und Renaud Jeannerat, beide BIEL BIENNE, mit Neo- Gottenkind Yamuna. Gemeinderat. Im Hintergrund Regierungsrat Philippe Perrenoud. Stadtrat Werner Hadorn (Mitte). Presqu’en famille: la nouvelle conseillère municipale Barbara Schwic- Erich Fehr, nouveau conseiller municipal accessoire, se réjouit de son Hans-Ueli Aebi et Renaud Jeannerat entourent leur collègue de kert (Verts) avec sa compagne Heidi Ernst et sa filleule Yamuna. élection devant le conseiller d’Etat Philippe Perrenoud (tout à droite). BIEL BIENNE Werner Hadorn qui revient au Conseil de Ville. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 23 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

Vermietung Christen & Dervishaj WICHTIGE NUMMERN Hebebühne Reinigungen GmbH bis NUMEROS IMPORTANTS 20 Ihr Schlüssel zu 100 Meter NOTFALLDIENSTE / URGENCES Qualitäts-Occasionen. 032 652 68 45 ■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117. ■ FEUERALARM / FEU: 118. ■ Krankenversicherung STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140. ASSURA Assurance maladie ■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024./Fr. 3.–/Min. 2009 moderate Prämienerhöhungen ! ■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 032 322 33 33. Die gesunde Krankenkasse ■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24. Gerne erstellen wir Ihnen eine Offerte! ! ■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144. En 2009 lègère augmentation de primes ! ■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: 032 322 33 33. La caisse maladie en bonne santé ■ BÜREN: Notfall: 0848 801 000. Demandez-nous une offre! ■ ERLACH, INS, TÄUFFELEN Notfall: Tél. 032 322 55 04 • Fax: 032 322 55 08 0900 58 90 90./Fr. 2.50/Min. Représenté par: durch/ Vertreten Charles Bonadei Bahnhofstrasse 4 2501 Biel-Bienne ■ LYSS, BUSSWIL, WORBEN Notfall: 0900 58 80 10./Fr. 1.00/Min. ■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, NUZZOLO HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, Nettoyages,etc… urgences: 032 941 37 37. ■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11. Tapis d’orient • Tapis tendu ■ LA NEUVEVILLE, médecin de garde: 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. Tapis d’orient Fr. 28.–/m2 Meubles rembourrés ■ PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: Tapis tendu Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. 2 www.biel.amag.ch Fr. 10.–/m 2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26 ■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60. AMAG RETAIL Biel · Neue Bernstrasse · 2501 Biel ■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45. ■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37. ■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 111 renseigne. ■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de Tavannes, ➧ 032 493 55 55. ■ TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55. Pharmacies : H. Schneeberger, 032 487 42 48; J. von der Weid, 032 487 40 30. Cessation de ■ Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: commerce pour 14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33). Liquidation totale raison de santé. ■ Vergiftungen : Tox-Zentrum Schweiz /Intoxications: Centre suisse anti-poison, 144 oder 044 251 51 51. KANAL-HEUER AG h24 Service PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET 2557 Studen 032 373 41 46 ■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 Rohrreinigung + Entstopfung ■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 Schachtentleerung + Entsorgung etc. ■ Bereich Wasser / Département Eau: 326 27 27 ■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175 ■ Rainstrasse 23 Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: 2503 Biel-Bienne 032 326 11 11 40% 50% 60% 75% AG ■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des canalisations, Bedachungen AG Allround-Service 24 / 24, Kruse AG., Biel, 032 322 86 86, Bolliger, 032 341 16 84, Tel. 032 365 25 72 Tel. 032 365 33 22 Kruse AG., Region, 032 351 56 56 Des meubles de qualité en cerisier Heures d’ouverture: mardi, mercredi, ■ vendredi: 14h00-18h30; jeudi: 14h00-20h00, KANAL-HEUER AG, Rohrreinigung + Entstopfung massif: secrétaires, bureaux, samedi: 10h00-16h00 h24, Studen, 032 373 41 46, commodes, petits meubles. Egalement www.hadorn-bedachung.ch ■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 Meubles et en liquidation: groupes rembourrés, tables tapis d’Orient et chaises, parois murales en éléments, rue Dufour 69 2502 Biel-Bienne garderobes,tableaux, miroirs, etc. tél: 032 365 13 13 5. bis 9. Schuljahr · 10. Schuljahr bilingue Stützunterricht · Handelsschule Région ■ Region / Suchen Sie Infos über die Bieler Altstadt? EduParc College 032 365 15 15 Bienne www.eduparc.ch ■ Biel / français en italique z.B. Sehenswürdigkeiten - Geschichte - Führungen - Miete Zukunftstrasse 56 Deutsch in Normalschrift Lokale- Events - alle Märkte, Veranstaltungen und Gastro/Gewerbe. 2503 Biel www.altstadt-biel.ch Haben Sie ein Haustier, das etwas kann, HIGHLIGHT was sonst Tiere eigentlich nicht können? Hautsache Neu in der SEVEN Bar Zum Beispiel einen Hund oder eine Katze, die ein Kunststück Mittelstrasse 8, 2502 Biel! Haben Sie gestresste, sauer- Manuela Strahm in unserem Lokalfernsehen vorführen könnten? stoffarme, unreine Haut? Eidg. geprüfte Ben, der ehemalige Gérant im Pub «Le Baron» ist erneut an Kosmetikerin Melden Sie sich bei BÜRO CORTESI, der Mittelstrasse 8. Nun heisst das Lokal “SEVEN Bar“. Bea Jenni 032 327 09 11 Lassen Sie sich mit unseren Die SEVEN Bar ist der ideale Ort um sich nach einem Produkten von Hockeymatch oder nach der Arbeit zu treffen. Natürlich oder Maria Galland auch, um in der gemütlichen Sitzecke einen Kaffee, ein Bier verwöhnen. A voir cette semaine oder einen Cocktail zu trinken. Svenja Schärer Eidg. geprüfte Alle Hockey Spiele Wir beraten Sie gerne und Kosmetikerin Teleglise du dimanche werden live auf Gross- freuen uns auf Ihren Besuch. Dimanche 5 octobre 2008 leinwand übertragen. Wir sind auch am Montag (10h30, 13h00, 15h30) Im hinteren Teil des Restaurants hat es auch für Sie da. Thème: Qui s’intéresse encore à eine Ecke mit Billard, la théologie? Dart, Tischfussball und Silvana Gygax Eidg. geprüfte Invités: Raymond Bassin, pasteur et président de la Flipperkasten. Kosmetikerin Société des pasteurs, Catherine Lüscher, promotion des Oeffnungszeiten: Mo - Do 16.00 – 00.30 h études en théologie, Félix Moser, professeur de Fr + Sa 16.00 – 02.30 h • Sonntag geschlossen théologie. Présentation: Cédric Némitz DU NOUVEAU AU SEVEN Bar à la Rue du Milieu 8, 2502 Bienne ! Pulsations Ben, l’ancien gérant du pub «Le Baron» est de retour et vous accueille de nouveau au «SEVEN Bar». Dimanche 5 octobre 2008 Le «SEVEN Bar» est la place idéale pour se rencontrer, dans (14h30, 17h30, 22h30) une atmosphère agréable, après les matchs de hockey et le Thème: Greffe de moelle osseuse travail ou simplement pour le plaisir de boire un café, une bière ou un cocktail. Spitalstrasse 12 Invités: Prof. Dr Markus Borner, médecin-chef oncolo- 2502 Biel Bienne gie, traitement de tumeurs, CHB, PD Dr Thomas Pabst, Tous les matchs de hockey sont transmis sur grand écran, Tel. 032 322 50 50 live ! 032 322 29 29 Oncologie, hôpital de l’Ile, Berne Il y a également un coin de jeu avec billard, baby-foot, jeu Öffnungszeiten: Présentation: Julia Moreno de fléchette et Flipper. Montag - Freitag von 09.00 - 22.00 Uhr Samstag von 09.00 - 17.00 Uhr beauty Sonntag von 11.00 - 18.00 Uhr Heures d’ouverture: lu – je 16h00 – 00h30 BIEL BIENNE ve + sa 16h00 – 02h30 • dimanche fermé ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 24 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

Stellen • Offres d’emploi Zu vermieten / A louer

À louer à Ipsach Diamantstrasse, Biel 2 appartement 1.5 pièces 45m Zu vermieten an Junge oder loyer frs. 500.– + frs. 99.– charges. Junggebliebene, charmante Libre dés le 1er octobre. 079 732 78 67 3-Zimmer-Altbau-Whg. (1. OG) – Heller Zimmer, Parkettböden Zu vermieten (Nichtraucherln) – Kleiner Balkon ab sofort in ruhigem 3-Familien-Haus an – Keller- und Estrichabteil der Champagne-Allee in Biel – Zentrale Lage (kein Lift, kein PP) 3-Zimmer-Wohnung mit Balkon im 1. Stock MZ 1’060.– + NK 220.–/Mte. sonnige ruhige Lage, kürzlich renoviert, Mietbeginn ab 01.10.2008 o.n.V. …bringt Würze ins Leben …bringt Würze ins Leben Küche mit GS, Keller- und Estrichanteil. Auskunft: Mobil 076 566 56 11 Miete Fr. 1’000.– 1 Nebenkosten …donne de la saveur à la vie …donne de la saveur à la vie Tel. 032 331 83 91 / 079 664 63 22s Reizt Sie eine neue Herausforderung? Souhaitez-vous relever un nouveau défi? Mit rund 140 Mitarbeitenden sichern wir als kompetenter Partner En tant que partenaire compétent, avec quelque 140 collaboratrices die Energieversorgung unserer Kundinnen und Kunden. Wir belie- et collaborateurs, nous assurons l’approvisionnement en énergie fern die Stadt Biel und die Region Seeland mit Elektrizität, Gas und de notre clientèle. Nous fournissons l’électricité, le gaz et l’eau à Wasser. Unter www.esb.ch lernen Sie uns näher kennen. Unser Bienne et dans la région du Seeland. Vous nous connaîtrez mieux Markt ist in Bewegung und auch wir befinden uns in einer span- en consultant notre site www.esb.ch. Notre marché est en con- nenden Phase der Neuausrichtung. Zur Verstärkung unseres Teams stante évolution et nous nous trouvons, nous aussi, dans une phase Haustechnik suchen wir per sofort oder nach Vereinbarung eine/einen captivante axée sur de nouvelles orientations. En vue de renforcer notre équipe du Service des installations techniques intérieures, Sanitärinstallateur/in nous recherchons de suite ou pour une date à convenir, une/un Heizungsmonteur/in Haustechnik installatrice/installateur sanitaire

Ihre Aufgaben monteuse/monteur en chauffage %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Vz-aQMXWn-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy Als Haustechnikmonteur führen Sie selbständig Gas- und Wasser- %7say+jSn%mG%CaYN%We+DbZH2%rQ%h70.W%kP+0uiCm%wR%bLU.k%qy+' installationen aus. Zu Ihrer vielseitigen Tätigkeit gehören das en installations techniques Schweissen von Stahl- und Chromstahlleitungen sowie das Bauen und der Unterhalt von Gasinstallationen. Zudem übernehmen Sie intérieures periodisch Pikettdienst und stehen in direktem Kundenkontakt. Vos tâches Comme monteuse/monteur en installations techniques intérieures, Ihr Profil vous exécutez de manière autonome les travaux d’installation pour Sie verfügen über eine abgeschlossene Ausbildung als Sanitär-/ le gaz et l’eau. Font partie de vos tâches variées la soudure de con- Heizungsmonteur und bringen Erfahrung in der Schweisstechnik duites métalliques chromées ainsi que la construction et l’entretien und im Umgang mit Gasinstallationen mit. Sie schätzen die Arbeit des installations de gaz. Par ailleurs, vous assurez périodiquement in einem kleinen Team und die Zusammenarbeit mit Kunden. Ihre le service de piquet et êtes en contact direct avec la clientèle. Muttersprache kann deutsch oder französisch sein, jedoch mit guten mündlichen Kenntnissen der anderen Sprache. Nos exigences Boesiger & Partner AG Vous êtes au bénéfice d’une formation d’installatrice/installateur Treuhandgesellschaft Wir bieten Ihnen sanitaire / monteuse/monteur en chauffage et avez de l’expérience Eine vielseitige, verantwortungsvolle und interessante Tätigkeit in dans la technique de soudage ainsi que dans l’utilisation des instal- BIEL - Madretsch einem erfolgreichen Unternehmen der Stadt Biel. Ihre Ideen können lations de gaz. Vous aimez travailler au sein d’une petite équipe Zu vermieten an ruhiger Lage Sie hier direkt umsetzen und etwas bewegen. Im Rahmen der et collaborer avec la clientèle. De langue maternelle française ou nähe Schulen Betriebsabläufe sind flexible Arbeitszeiten für uns selbstverständ- allemande, vous avez toutefois de bonnes connaissances orales de lich, wie auch eine sorgfältige Einarbeitung in Ihren zukünftigen EINFAMILIENHAUS l’autre langue officielle. 1 Arbeitsbereich. 7 ⁄2-Zimmer Vos conditions de travail – EG/1.OG/Dachgeschoss Ihr nächster Schritt Nous vous proposons une activité variée, intéressante à responsabi- – Ideal für 2 Generationen Interessiert? Dann richten Sie bitte Ihre Bewerbungsunterlagen an: lités, au sein d’une entreprise performante de la Ville de Bienne où Energie Service Biel/Bienne, Personal, Gottstattstrasse 4, – Garten vous pouvez réaliser vos propres idées et faire bouger les choses. 2504 Biel/Bienne. Weitere Auskünfte zu dieser Stelle erteilt Ihnen – Garage + Abstellplatz Vous bénéficiez naturellement d’un horaire de travail flexible ainsi gerne Herr Thomas Friederich, Leiter Marketing Gas/Wasser, – Miete 2’200.– + NK 500.– que d’une mise au courant approfondie dans votre futur secteur Tel. 032 326 17 11 oder via e-Mail: [email protected]. d’activités. Ab 01.11.2008 oder nach Wir freuen uns auf Sie! Vereinbarung Votre prochaine démarche Mattenstrasse 84, 2501 Biel ✆ Avons-nous su éveiller votre intérêt? Si oui, veuillez envoyer votre 032 322 8215 Fax 032 322 8218 Ein Unternehmen der Stadt Biel / Une entreprise de la ville de Bienne dossier de candidature à Energie Service Biel/Bienne, Service des ressources humaines, rue de Gottstatt 4, 2504 Bienne. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ce poste auprès de M. Thomas Friederich, responsable du Marketing gaz/eau, Stellen tél. 032 326 17 11 ou par courriel à [email protected]. Nous nous réjouissons d’ores et déjà de faire votre connaissance! Offres d’emploi Ein Unternehmen der Stadt Biel / Une entreprise de la ville de Bienne

Zu vermieten / A louer BIEL - LISCHENWEG 23

Per sofort oder nach Vereinbarung A louer pour mi octobre ou date à convenir Exklusives Wohnen ! Zu vermieten in Biel au Chemin des Narcisses 9, à Bienne Bassbeltweg 3, 2542 Pieterlen in sonnigem, ruhigem und appartement de 3 pièces Restaurant freundlichem Wohnquartier zu vermieten Nähe Kreuzplatz. Günstige Miete. Loyer CHF 820.– charges comprises. ab sofort oder nach Vereinbarung 4-Zimmer-Wohnung im 3. OG S’adresser au no. de tél. 032 422 16 43 Mit Inventar ca. Fr. 45’000.–. Loftwohnung 1.OG CHF 1'520.00 inkl. NK 2 Anfragen und Besichtigung: 128m Wohnfläche, Designer-Küche, grosses 032 365 48 62 / 078 889 63 72 • renoviert Bad, gemeinsamer Garten, Parkmöglichkeiten • grosszügige und moderne Zögern Sie nicht uns anzurufen ! Küche mit Glaskeramik Mühlegasse 16, Rüti b. Büren KURT FREIBURGHAUS Attika-Wohnung und Granitabdeckung%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQPo-snX3Kn-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy

Immobilien-Treuhand AG %4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 Wohnen und Arbeiten • Geschirrspüler vorhanden zu vermieten • neues Bad/WC und Tel. 032 365 29 88 am gleichen Ort Brühlstr. 19 in Biel [email protected] ab sofort od. nach Vereinbarung separates WC 3 -Zi.-Whg. im DG Wir vermieten beim Kreuzplatz • Plattenböden im Eingangs- Folgendes Mietobjekt haben wir für Sie per sofort o. n. V. eine moderne bereich, Bad/WC und Ruhig gelegen, teilw. renoviert, grosser 1 im Angebot gemeinsamer Garten, mit Dachschräge 5 ⁄2-Zimmerwohnung im Attika- Küche www.immobiel.ch 2 Mietzins Fr. 1'170.- inkl. geschoss, Wohnfläche ca. 142m • Parkettböden im Wohn- Büro- / Fr. 2’300.– + Fr. 290.– Akonto HK/NK Praxisräumlichkeiten 50-363m2 und Schlafbereich Maison et appartements totalement rénovés! Tel. 032 365 29 88 • abschliessbare, geräumige Küche • grosse Dachterrasse (ca. 60m2) • helle Zimmer - interessanter Mietzins La Lignière 25, Malleray • separates Büro mit Lavabo und • grosszügiger Balkon

- in Teilflächen mietbar%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQPo-sZ4X9L-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy Lyss – Schachenweg Dusche neben der Wohnung mit schöner Aussicht

- Ausbau gemäss Absprache%fp0o+gUP%Sr%A0Rj%Dx+1mdKa%LE%2ft.D%zT+tIcAS%=4%m8 - Grundriss individuell veränderbar à louer Nähe Schwimmbad und Zentrum (separater Eingang) • Einbauschrank de suite ou à convenir - im Hochparterre vermieten wir n.V. eine grosszügige, • Kellerabteil Möchten Sie weitere Infos? Rufen - hell durch grosse Fensterfronten Appart. 4-pièces helle • Lift Sie uns an. Sie werden begeistert - Ein- und Abstellplätze vorhanden grande surface habitable, balcon, cuisine ouverte 3.5 – Zimmerwohnung (ca. 78 m2) • nahe öffentlichem Verkehr Loyer Fr. 1'310.- incl. sein. Frau M. Fuchs freut sich auf – offene Küche mit Glaskeramik Ihren Anruf unter der Nummer Die Liegenschaft ist beim Pianoplatz Appart. 3-pièces – Laminatböden 031 310 12 21 weitere Informationen: nahe Schüsspark zentral gelegen. balcon, grande surface habitable, lave-vaisselle – Grosser Balkon [email protected] Loyer Fr. 990.- incl. – Kinderspielplatz Tel. 031 320 84 19 Auskunft und Besichtigung: KURT FREIBURGHAUS Einstellhallen- und Parkplätze vorhanden Ch. Siegrist Tel. 062 837 76 29 Mietzins Fr. 1’180.– + HK/NK Immobilien, Verwaltungen Immobilien-Treuhand AG CH-5001 Aarau Interessiert? 3001 Bern, Bundesgasse 26 [email protected] Tel. 032 365 29 88 Dann freuen wir uns über Ihren Anruf Telefon 031 310 12 12 www.erich-weber.ch Postfach, 3001 Bern www.epm-swiss.ch [email protected] Immoplus Bern AG, 031 370 00 80 www.privera.ch BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008 25

MUSIK MUSIQUE Das Publikum Orgues en fête

pas toujours meilleur, je vou- lais des musiciens suisses.» mitreissen Interjurassien. A sa ma- nière, le festival étiqueté «Grandes orgues du Jura» se Aus dem Wettbewerb und dem wöhnliche Interpreten aus. veut aussi interjurassien qu’ Bereits die Erwähnung der «œcuménique, le choix des Schweizer Orgelfestival von Namen lässt ihre Augen strah- lieux de concerts s’est fait sans len. «Der Papst der katholi- considération religieuse». En Bernard Heiniger wird ein schen Organisten, Georges toute logique, l’Eglise du Pas- Athanasiadès von der Basilika quart se taille la part du lion interregionales Orgelfestival. Saint-Maurice.» Sowie «der avec cinq concerts. La collégia- grosse Lionel Rogg, eine inter- le de Saint-Imier en accueillera VON «Die Idee ist vor einem nationale Kapazität». Oder trois «dont un dans le cadre de FRANÇOIS Jahr entstanden, als mein auch François Delor, Organist l’année internationale de LAMARCHE Lehrer Bernard Heiniger sei- der Genfer Kathedrale St-Pier- l’orgue avec deux organistes, nen Rücktritt angekündigt re oder Jean-Christophe Gei- Sondra Goldsmith Proctor et hat.» Wie ihr Mentor, der in ser, sein Kollege in Lausanne. Martin Kasparek, qui joueront Bellelay in Rente geht, möch- «Ich bin von der Idee ausge- quelques pièces à quatre te auch die Neuenstädterin gangen, dass Musiker aus dem mains.» Les autres prestations Sara Gerber ihre Leidenschaft Ausland nicht zwingend bes- auront pour cadres, Moutier, für Orgeln mit anderen teilen. ser sein müssen, und habe Tramelan, Delémont, La Chaux- Die Organistin der Bieler Pas- mich für Schweizer Musiker de-Fonds.

quart-Kirche übernimmt des- entschieden.» PHOTO: JOEL SCHWEIZER Si piano et orgue sont ses halb auch die Leitung des deux «amours», Sara Gerber Festivals von Bernard Heini- Interjurassisch. So ist Un festival inter- ger s’était, ces dernières an- s’est découvert des talents de ger. «Mein Ziel ist es, die gros- das Festival «Grandes orgues nées, limitée géographique- négociatrice. «Une telle orga- sen Orgeln des Jurabogens in du Jura» entstanden, das sich régional succède au ment à Bienne et environs. nisation implique de nom- Szene zu setzen.» auf seine Art als interjurassisch «Les paroisses fusionnent, les breux volets. Réaliser le mon- und ökumenisch bezeichnet, concours et festival cultes se font rares, les oppor- tage financier, les budgets, les Grössen. Der Anlass von «die Wahl der Veranstaltungs- tunités d’utiliser les orgues demandes de subventions et Bernard Heiniger, erst ein orte geschah ohne religiöse suisse de sont à la baisse», lance Sara les réservations d’églises s’est Wettbewerb, dann ein Festi- Überlegungen». Den Löwen- Gerber. Elle poursuit: «Pour révélé très instructif.» Sans val, beschränkte sich in den anteil der Veranstaltung si- Bernard Heiniger. que ces instruments excep- parler de la création d’une as- letzten Jahren auf Biel und cherte sich die Pasquart-Kir- tionnels continuent à vivre, il sociation, passage obligé pour Umgebung. «Die Kirchge- che mit fünf Konzerten. Drei PAR FRANÇOIS LAMARCHE faut en faire des pièces de donner assise à un tel projet. meinden fusionieren, es gibt weitere finden in der Stiftskir- concert.» Au passage, aussi, «Connaissance de l’orgue»,

weniger Gottesdienste und che von St. Immer statt, «dar- PHOTO: WALTER IMHOF «L’idée germait depuis une dépoussiérer les clichés et sor- c’est son nom, «a pour but damit weniger Möglichkei- unter eines im Rahmen des in- l’orgue», so der Name des Ver- Sara Gerber année, lorsque mon profes- tir les orgues du carcan qui les principal de soutenir toute dé- ten, die Orgeln zu benutzen», ternationalen Jahres der Or- eins, will alle Projekte fördern, tritt in die seur m’a annoncé son dé- réduit à l’accompagnement marche qui met l’orgue en va- erklärt Sara Gerber. «Damit gelmusik. Hier werden die «die sich für Orgeln stark ma- Fussstapfen part.» A l’image de son men- de cantiques religieux. «Avec leur.» diese aussergewöhnlichen In- zwei Organisten Sondra Gold- chen». von tor parti en retraite du côté de des virtuoses du domaine et Chapitre musical, les pré- strumente weiterhin überle- smith Proctor und Martin Kas- Bei den Musikstilen stehen Bernard Bellelay, la Neuvevilloise Sara de la musique ‘profane’ qui férences vont aux styles ba- ben, braucht es Konzert- parek einige Stücke vierhändig Barock, Klassik und Romantik Heiniger. Gerber veut faire partager sa font vibrer le public.» roque, classique et roman- stücke.» Zudem müssen ein spielen.» Die restlichen Kon- im Vordergrund. «Ausserge- passion pour cet instrument A la découverte des grandes tique. «Des compositions spec- paar Klischees abgestaubt zerte finden in Moutier, Tra- wöhnliche Kompositionen, Sara Gerber particulier. Désormais orga- orgues régionales à trois ou taculaires qui prennent aux werden, wonach Orgeln le- melan, Delsberg und La Chaux- die einem im Innersten ergrei- met en niste titulaire du temple Pas- quatre claviers, la musicienne tripes. Les gens aiment sentir diglich dazu dienen, Kirchen- de-Fonds statt. fen. Die Leute fühlen gerne valeur les quart de Bienne, elle reprend a fait un choix spectaculaire les vibrations transmises par lieder zu begleiten. «Mit Vir- Klavier und Orgel sind ihre die Vibrationen der Orgel», grandes également le flambeau festi- en matière d’interprètes. Ses l’orgue.» Et Sara Gerber de tuosen auf diesem Gebiet und zwei grossen Lieben, doch Sa- schwärmt Sara Gerber und be- orgues de valier. «Avec l’envie de mettre yeux s’illuminent à la simple conclure en toute modestie: ‘weltlicher’ Musik, die das ra Gerber hat auch ihr Talent tont in aller Bescheidenheit: l’Arc Juras- en valeur les grandes orgues évocation de quelques noms. «Bernard Heiniger a construit, Publikum mitreisst.» als Vermittlerin entdeckt. «Die «Bernard Heiniger hat alles sien, pour- de l’Arc jurassien.» «Le pape des organistes catho- je ne fait que continuer.» Sara Gerber machte sich Organisation eines solchen aufgebaut, ich führe das Pro- suivant ce liques, Georges Athanasiadès, auf, die grossen Orgeln der Projekts beinhaltet zahlreiche jekt lediglich weiter.» que Bernard Pointures. D’abord titulaire de la basilique Saint- Region mit drei oder vier Kla- Aufgaben. Mittel auftreiben, Heiniger a concours, puis festival, la ma- Maurice.» Mais aussi «le viaturen zu entdecken und Budget erstellen, Subventio- initié. nifestation de Bernard Heini- grand Lionel Rogg, une som- wählte danach ganz ausserge- nen beantragen und Kirchen mité internationale.» Et enco- Festival Grandes Orgues du reservieren, das alles entpupp- re, François Delor, organiste Jura. Ouverture, 4 octobre à Festival «Grandes Orgues du Jura», Eröffnung te sich als sehr lehrreich.» Hin- erich dardel BRECHBUHL INTERIEUR de la cathédrale St-Pierre de l’église du Pasquart. Clôture, am 4. Oktober in der Pasquart-Kirche in Biel. zu kam die Gründung eines Genève ou Jean-Christophe même lieu, 2 novembre. Schlusskonzert in derselben Kirche am Vereins, um dem Projekt das Das neue Design-Book, jetzt kostenlos bestellen. www.erichdardel.ch Geiser, son collègue de Lau- Détail du programme voir 2. November. Programm siehe Seite Let’s Go notwendige Fundament zu Le Design-Book, à commander de suite gratuitement. www.brechbuehlinterieur.ch sanne. «Partant de l’idée que Let’s Go. verpassen. «Connaissance de ce qui vient de l’étranger n’est

TIPPS / TUYAUX

Komödie von Juan Carlo Ta- zu können. Sicher aber ist: lumières, de leurs couleurs, par sa petite-fille. Et il n’a Gervais, mais il vaut la peine Seniorenkino bio. Seniorenkino, Kino Der EHC Biel wird von den de leurs contrastes. Dans la pas son pareil pour toujours de le mentionner. Turner Apollo, Dienstag, 7. Oktober, anderen NLA-Teams nicht suite de ses «Arrêts sur ima- faire rire les bambins, les en- Cody vit à New York où il a Biel: Komödie 14 Uhr 15. ajé. abgeschossen. Und selbst bei ge» de 2007, il nous restitue dormir et même les faire ré- débuté sa carrière voici dix Niederlagen zeigen die Bieler ces fragments de mémoire fléchir. Henri Dès sera à la ans au fameux Sidewalk Wenn einer eine Reise jeweils eine respektable Leis- dans un ordre inédit. RJ Salle de spectacles de Saint- Café. Lors de nombreuses tut ... muss er vor al- EHC Biel: Die tung. Ein Lob gehört auch Imier vendredi à 19 heures. tournées européennes, Cody lem in Kuba früh aufstehen. den EHCB-Fans: Sie sorgen Il fera également étape à joue de la basse dans le grou- Die staatlichen Busbetriebe Lions kommen an den Heim- wie auch an Henri Dès Bienne le 25 octobre au Pa- sind hoffnungslos überlas- den Auswärtsspielen für eine lais des Congrès. RJ tet. Auf der Busstation eines Ici c’est Bienne! Von fantastische Stimmung. Ici Il est de retour, le kleinen Städtchens warten den Berner Zeitungen c’est Bienne! ist zum Inbegriff deren Farben die Ortsunter- troubadour des en- mittlerweile mehrere Dut- über Le Matin, den Blick, das für eine ganze Stadt gewor- schiede in ihren eigenen fants. Cela fait trois décen- Swing de Paris zend Menschen auf eine Schweizer Fernsehen bis zur den, vielleicht (künfig) auch Konfrontationen durchflu- nies que le Vaudois charme Fahrgelegenheit. Emilio, ein NZZ: Die Schweiz zollt NLA- über den Sport hinaus. Die- ten. Die Ausstellung stellt les petits de ses ritournelles Les amateurs de jazz junger arbeitsloser Ingeni- Aufsteiger Biel und seinen sen Samstag empfangen die die Fortsetzung der soge- pleines de fantaisie. Il vient tzigane, de Django eur, trifft auf Jacqueline, ei- Fans Respekt: Mit guten Leis- Bieler um 19 Uhr 45 die ZSC nannten Arbeiten «Arrêt sur de sortir son seizième album Reinhard ou de Stéphane ne junge Frau auf dem Weg tungen tritt der EHC Biel seit Lions. Hopp Biel! ajé. image» (2007) durch die Er- d’aventures musicales, «L’Hi- Grappelli n’ont pas besoin nach Havanna zu ihren Saisonbeginn für viele über- forschung neuer Gebiete vor. rondelle et le Papillon». A 68 d’aller jusqu’au Caveau de la pe folk-rock français Herman Hochzeitsvorbereitungen. ArtCorner, Zentralstrasse 28, ans, il s’y fait acccompagner Huchette à Paris, les voûtes Dune dont il assure aussi Und dann ist da noch der al- Biel: ArtCorner Biel. ajé. de la cave du Carré Noir à souvent la première partie. te Avelino. Und die leidende Bienne accueillent dimanche Avec «First Light», son pre- Mutter. Und die gebrechli- zeigt Zaech à 17 heures le quatuor Swing mier album, Turner Cody che Seniorin. Und ein Blin- Jean-Denis de Paris qui jouera les airs les prouve sa musicalité et son der. Und alle hoffen auf eine Die Bieler Galerie Art- plus fameux du Hot Club de lyrisme très habité. La mu- Sonderbehandlung. Doch als Corner zeigt bis zum Zaech France. La violoniste Sophie sique de l’Américain est une nach Stunden langen War- 31. Oktober Werke des Bieler Lüssi, le guitariste Felix construction savante sur le tens endlich ein Bus kommt, raschend gut auf. Gar so Kunstmalers Jean-Denis Jusqu’à fin octobre, la Brühwiler, le contrebassiste tempo, les rythmes et les ist nur ein Platz frei. lista de manche Zeitung, in gar so Zaech. Seine verschiedenen Galerie Art Corner 28, Claudio Strebel et le batteur mélodies et ses paroles peu- espera ist eine vergnügliche manchem Eishockey-Forum Horizonte (Marokko, New à la rue Centrale à Bienne, David Beglinger vont égale- vent toucher droit au coeur. war Biel vor der Saison als Orleans, Novosibirsk, St. Pe- offre ses cimaises à l’artiste- ment vous faire swinguer. RJ RJ Prügelknabe abgestempelt tersburg, Bretagne) laden zu peintre biennois Jean-Denis worden, der kaum besser bereichernden Beobachtun- Zaech. Il en profite pour sein würde als der EHC gen und Vergleichen ein. continuer d’explorer de nou- Turner Cody in der vergangenen Saison. Daraus ergibt sich, dass zwi- veaux territoires, car ce Klar, noch ist es zu früh, um schen Himmel und Erde, grand voyageur a soif d’hori- Le concert a déjà lieu die Mannschaft und ihr Po- Wasser und Wind, Stein und zons différents qui imprè- ce mercredi à 20

PHOTOS: Z.V.G. tenzial definitiv einschätzen Feuer, sämtliche Lichter und gnent sa mémoire de leurs heures à l’Etage du Saint- ■■ BIEL BIENNE Nummer: 01.10.08 Seite: 26 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

0901 I 0906 I I Erotica

Die eifachschti Nommere Mache jeden SEX www. ELEGANCE Studio V.I.P. vo de Schwiiz happysex.ch LETZTE Woche da! JESSICA LIVE mit DIR NEU: VANESSA Blondine 0906 1 2 3 4 5 6 war gestern! Alle ESCORT MARI Brünette wieder

oder belausche mich www. ORIGINALFOTO Uf dere Nommere Girls, Studios, Clubs Credit Carts Mattenstr. 44, 2. St. in happyladies.ch in deiner Region 078 910 55 24 esch alles möglech!! 24 Std. 0906 10 20 30 Das BESTE Biel ! Über 500 Inserate auf einen Klick: 079 E. Schülerstrasse 22 FR. 2.50/Min. vom BESTEN ★ LIVE Fr. 3.13/Min LIVE online! www.happyBE.ch 251 77 77 076 534 94 05 2. Stock, Türe 11 www.sexplus.ch/jitka.sexplus.ch/jitka www.sexplus.ch

Biel Heisse Latina Wieder da ! ANONYM S-BUDGET-SEX-LINIE NEU Sauna Sun Beach Studio vernachlässigte XXL-Busen, möchte Dich EUROPA Unterer Quai 42 Dampfbad, 2 Saunas, nach allen Regeln verwöh- ORIGINALFOTO Diskretion LAUSCHEN%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'81-vBXfUt-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy 0906 789 789 CH-Hausfrau Videokabinen. nen. Ich bin scharf, willig ohne Biel, Parterre 0906 345%gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% 700 LISA 032 323 23 63 und analgeil. Ich spende Zeitdruck ❤ anal, 69, Fr. 1.00/Min. GANZ PRIVAT Ab 17.30h Dir mein NS. Ruf an: Onanie/Vibro- E. Schülerstrasse 22 Fr. 2.–/Min. Mittwoch – mercredi 076 482 29 16 Show, FS, NS, Geschlossen – fermé 2. Stock, Türe 10 LIVE 24 Std. 079 547 65 87 SUSY SM, Dildo 076 203 66 04 076 238 49 34 Travestie BIA GEILE HAUSFRAUEN GIANNA Vernachlässigte, BIENNE ❤ THAI-ENGEL ❤ SENSATIONELLE ITALIENERIN suchen eine Abwechslung! Nouvelle JASMIN KENGI traumhafte 2 pour le prix de 1 Heisses Girl, Sexspiele. Franz-pur, AN, küssen, bildhübsche Wann hast du Zeit für Brunette et rouquine jolie métisse, embrasse, Umsch.-Dildo, behaart. Transe erfüllt alle Deine EMMA mich? Ruf mich an. satisfont vos désirs, beau corps, très coquine, Ich warte auf Dich. Hausfrau (28) A–Z, Thaimassage. 076 451 55 34 Fantasien. Franz-Pur, AN, küs- 0906 333 523 massages, vibro et plus... 69, tous fantasmes. sucht private Rue E. Schüler 22, 3ème E. Schülerstr. 22, Biel sen, Umschnall-Dildo 079 Fr. 4.99/Anr. Studio 26 D/F 24/24 • 7/7 4. Stock ★ 563 84 75 Unt. Quai 42 Sexkontakte + 4.99/Min. 032 322 27 21 076 522 30 95 ❤ 079 854 08 73 ❤ ★ 2. Stock STUDIO SURPRISE (o.f.I.) www.sexplus.ch/kengi Auto vorhanden. www.sex4u.ch/kengi

0906-88.88.27 ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ Bin auch nicht gegen Très belle THAI DREAMS

Biel www.sex4u.ch/gianna 3.13 CHF/Min. Neue Frauen eine feste Beziehung. femme brune LARA, NANA (22) TRAVESTI grosse poitrine, folie LISA PRIVAT Unterer Quai 42, Biel Rue du Jura 20 www.sexplus.ch/gianna Natürlich möchte ich corps sexy! 3. Stock 24h offen. HONGROISE Bist du ein Romantiker, verwöhnt Dich ème Sex haben und wer Je prends mon temps Body/Thaimassage Bienne 2 étage magnifique, très féminin, www.sexplus.ch/emma der noch nicht so viele Frauen pour votre plaisir. ab 9.00h 078 884 24 59 www.xsexy.ch/bia Unterer Quai 42, 2. Stock grosse poitrine, embrasse, Stämpflistr. 47 hatte? Genau was ich, 26, weiss was dann wird? 079 235 72 40 079 557 40 22 www.happyBE.ch 076 293 87 88 STUDIO SURPRISE actif/passif. HAUSFRAU, suche. 0906 333 526 079 661 56 19 im Parterre

❤❤❤❤❤❤❤ www.happyBE.ch Bin auch nicht top erfahren. Fr. 4.99/Anr. + ❤❤❤❤❤ 078 779 71 63

0906 333 523 ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ Fr. 4.99/Anr. + 4.99/Min. 4.99/Min. erotikkeller.ch SCHÖNE oder ekprivat.ch BLONDINE RUBENS- THAI HERRIN ZUM GENIESSEN Immer nur Hausarbeit ist Willst du mich richtig stöh- THAI CHIANGMAI Neu in Biel CH-Frau BIEL in Dessous LUSSY langweilig! Wo ist der nen hören? Ich kann nicht Wir sind immer noch da! LADY junges, lesbisches Soft bis streng, SM, Hausbesuche Hübsche, neue Girls ver- mit grossem Busen Mann, der mich verwöhnt, leise sein, deshalb komm zu wöhnen Dich von A-Z. THAI-GIRL (20) bin zu allem bereit! GROSSE SOMMER-AKTION KÄTHY (32) Thaimassage oder in der Natur wenn ich es brauche? mir, da darf ich schreien. Thaimassage. MO - SO. liebt es zärtlich mit Mattenstr. 44, 1. Stock (Neue Frau dabei) küssen und schmusen. SIAM HOUSE Biel Keine SMS 0906 333 523 0906 333 526 Pianostr. 8, Parterre 079 485 18 73 079 Winkelstrasse 19 Voranmeldung

079 633 22 67 076 369 89 63 Fr. 4.99/Anr. + 4.99/Min. ❤❤❤❤❤❤❤ ❤❤❤❤❤ Fr. 4.99/Anr. + 4.99/Min. 078 903 19 88 079 381 29 01 369 93 12 079 561 54 86 www.happyBE.ch 079 304 97 74

0901 I 0906 I I Erotica

Kennenlernen & Treffen Selbstinserenten Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 999 028 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min., nur mit Frequenz- bzw. Ton- wahltelefon möglich) an. Folge der Anleitung für schriftliche Inserate und wähle die persönliche Inserate-Nummer Deines gewünschten Partners. Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm eine Nachricht. www.singlecharts.ch

Hübsche Ukrainerin, 32-j., sucht einen ehrlichen, Ich, m., 35-j., suche auf diesem Wege eine Freun- Partnerschaft treuen Partner, für eine feste Beziehung. Bitte nur din aus dem Emmental. Bist du blond, 26- bis 36-j., Sie sucht Ihn seriöse Anrufe. Inserate-Nr. 321053 dann melde dich bei mir für eine schöne Partner- Fröhliche, vitale, aufgestellte, gepflegte CH-Frau, schaft. Inserate-Nr. 321085 Ich, w., 41-j., möchte einen Schatz finden. Da dies 66-j., vollschlank, jünger aussehend, sucht einen Bin vom Kt. BE, Mann, Mitte 60, 182 cm, schlank, eine Persönlichkeit und kein Geldschatz ist, kann es ehrlichen Partner. BE/SO. Inserate-Nr. 321026 gut erhalten, sucht eine schlanke Sie, um das Schö- nur einen geben. Suche dich für eine Partnerschaft. ne auf dieser Erde zu geniessen. Bis bald. Ruf an! Freue mich auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 321027 Inserate-Nr. 321086 Vermisse deine Nähe und deine starken Arme, die BE, Mann, 50/175, unkompliziert, sucht eine liebe mich festhalten. Eine ganz normale Frau vermisst Frau bis 50-j., zwecks seriöser Partnerschaft, auch Zärtlichkeit. Kannst du, Mann, mir die geben? Ich, Ausländerin sehr angenehm. Inserate-Nr. 321083 50-j., warte auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 321029 Geliebt werden, sich geborgen fühlen, ja vielleicht Ich, w., suche einen Mann ab 175 cm, ca. 45- bis werden diese Träume bald war. Ich, m., 39-j., wün- 52-j., vielseitig interessiert, Raum BE, reisefreudig, sche mir eine ehrliche und treue Frau, für einen unkompliziert und schlank wäre toll. Meld dich bei Er sucht Sie Neuanfang. Nationalität egal. Inserate-Nr. 321032 mir! Inserate-Nr. 321024 BE/SO, jetzt kommt die kalte Jahreszeit! Kuschelbär Ig bi gärn ir Natur, Reise und Läse si mini liebschte Liebe heisst: Lass immer eine Brücke erbauen! Du, mit schönem Haus, sucht romantische Kuschelbä- Hobbys, möchte au die schöne Sache gärn zwöit w., bis 45-j., mit grossem Herz, suchst Mann, 38-j., rin, 53- bis 68-j., um sich bei einem guten Essen gniesse. Würd mi freue, we du, m., 45- bis 60-j., di attraktiv, schlank, absolut ehrlich und treu, charakt- und Trank, zu erwärmen. Inserate-Nr. 321078 erstark? Dann ruf an. Inserate-Nr. 321035 tuesch mälde. Inserate-Nr. 321063 Bist du, w., zärtlich, romantisch, treu, ehrlich, spon- Suche seriöse, zärtliche und ehrliche Beziehung. Ich, m., 48-j., lache gerne, bin romantisch, ehrlich tan, fühlst du dich einsam und möchtest wieder ei- Bist du, m., tierliebend, naturverbunden und möch- und zuverlässig. Möchte gerne mit dir, w., ab 40-j., nen lieben, zärtlichen Mann kennen lernen, dann ruf test auch nicht mehr allein sein, dann ruf mich, w., sympathisch, offen für Neues, zusammen die Zu- mich, 51-j., gleich an. Inserate-Nr. 321101 51-j., an BE/SO/Biel. Inserate-Nr. 321100 kunft erleben und geniessen. Inserate-Nr. 321036 Bauer sucht Bäuerin oder doch lieber umgekehrt? Bin ein sportlicher Mann, gepflegt, Witwer, unkom- Freizeit Er sucht Sie Ich, w., 45-j., liebe Kinder, Tiere, Natur und vor al- pliziert, NR, von Unter-Wallis, 68/185, mobil und Sie sucht Ihn Flirten/Plaudern sehne mich nach fröhlicher, aufgestellter Partnerin, Ich, m., 55-j., suche eine Tanzpartnerin, keine An- Attraktive Frau, modern eingestellt, offen für neues, lem das Landleben. Ich suche Partner zur Verwirk- fängerin, schlank, attraktiv, bis 55-j., max. 170 cm, lichung all dieser Neigungen. Inserate-Nr. 321030 schlank, treu, 60- bis 65-j. Inserate-Nr. 321025 LU, Frau, 50-j., sucht den gepflegten Mann, zum spontan und fröhlich, sucht ein ebensolches männ- Tanzen. Freue mich auf dich! Inserate-Nr. 320963 für Dancingbesuche, evtl. Freizeit u. m. Freue mich Lebensfrohe, vielseitig interessierte, gut situierte M., 51/175, schlank, BE/Seeland, offen, treu, spon- auf deinen Anruf. AG/LU/SO. Inserate-Nr. 321019 liches Gegenstück, zw. 35- und 55-j. Bei einem Glas Witwe, wünscht sich einfühlsamen, treuen, herz- tan, humorvoll, lacht gerne. Gemeinsam in die Zu- Sie sucht Sie Wein lernt man sich kennen. Inserate-Nr. 321040 Allgemein lichen, Lebenspartner, mobil, ca. ab 75-j. Ruf mich kunft. Möchtest du, Frau, das? I fröie mich uf din Frau, 60-j., verheiratet, sucht gleichaltrige Kollegin, Mann, 53-j., BE, sucht zärtliche, aufgeschlossene, an. Inserate-Nr. 321077 Aruef. Inserate-Nr. 321084 die Zeit und Lust hat, unter der Woche etwas zu Wer hat Lust mit mir, w., 57-j., Karten- und diverse sinnliche und leidenschaftliche Frau, zum Verwöh- BE, Freizeit, Ferien und mehr, gemeinsam verbrin- Jeune homme, rentier AI, soigne, 43/168/75, NF, unternehmen. Ausflüge, Kino, Plaudern usw. Raum Spiele an Sonntagen, 1-mal monatlich im AG, zu nen und für schöne Stunden. Raum BE. Melde dich. gen! Du bist ein CH-Mann ab 180 cm, 40- bis 50-j., cherche jeune femme africaine, NR, pour une rela- Biel/BE. Inserate-Nr. 321059 spielen? Inserate-Nr. 321021 Inserate-Nr. 320958 NR, schlank, gepflegt und attraktiv. Hübsche Frau tion durable, sans enfants. Pas d'aventure! Mariage Single-Frau, Reg. Aarau, sucht Kollegin, +/- 50-j., BE, w., 50-j., sucht interessante Leute für vielseitige W., Mitte 20, hat eine Vorliebe für schöne Romantik wartet auf dich. Ruf bitte an! Inserate-Nr. 321022 possible. A bientôt. Inserate-Nr. 321060 für Wandern, Kultur, Städtereisen, Plaudern, gut Freizeitaktivitäten, z. B. Kultur, Theater, Kino, Wan- mit Sinnlichkeit. Bin nicht ganz frei, dies soll aber Essen etc. Bin offen für Neues. Freue mich auf dei- derungen u. v. m. Ruft doch an. Würde mich freuen. kein Hindernis für uns zwei sein. Bist du, m., 25- bis nen Anruf. Inserate-Nr. 321094 Inserate-Nr. 320948 40-j., gepflegt, dann ruf an. Inserate-Nr. 321041 G r a t i s i n s e r i e r e n Einsenden an: (nur für Privatpersonen und ohne kommerziellen Zweck) Singlecharts bielbienne, Vorname / Name Postfach 114, 8903 Birmensdorf oder per Fax an: 0901 578 549 (Fr. 4.23/Min.) Strasse / Nr. per Internet unter www.singlecharts.ch PLZ / Ort Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien erschei- Geburtsdatum nen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 ab S. 805 und SF2 Unterschrift ab S. 808. Pour des annonces françaises choisissez le E-Mail Adresse: teletext TSR 1, page 831 et TSR 2, page 837. Ich bin erreichbar für telefonische Direktverbindungen Mo bis Fr von bis und von bis sowie Sa / So von: bis unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon): (unbedingt angeben) Wie gebe ich ein Inserat auf? Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post. - sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik: - Expressaufgabe zu Bürozeiten per Telefon 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min.) ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ - per Internet unter www.singlecharts.ch Partnerschaft Freizeit Flirten/Plaudern Sport/Kultur Ferien/Reisen Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider, Inseratetext: (max. 170 Zeichen) noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Anzeigen und Ant- worten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht bearbeitet oder weitergeleitet. Für technische Fragen 0848 000 241 (Fr. 0.12/Min.) Mo bis Fr 8 bis 17 Uhr oder per Mail unter [email protected] 10

Agenda Oktober/Octobre 2008 www.biel-agenda.ch www.biel-bienne.ch

MI/ME 01.10.

Bühne/Scène Der andere Blick/ Restaurant Palace, Thomas-Wyttenbach- Friday Jazz lische Leckerbissen. Susanna Dill Akkor- Belezamuzica – DJ & live Schweizer Nationalzirkus Knie Un regard différent Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/ Sugartown Hot Six Live-Konzerte deon & Pia Stucki Violine mit/avec DJ Leon Delado & Silvan Bolle Das Chaos-Theater Oropax aus Deutsch- Stadtrundgang/visite guidée Bienne, 18:30–23:00 Oldies + Jazzclub, Ringweg 2, Aarberg, Le Carré Noir, Obergasse 11, rue Haute, Gambrìnus, Zentralstrasse 57, rue Centrale, land übernimmt mit beachtlichem Sinn Stadtrundgang über 700 Jahre Geschichte 079 234 07 74, 20:00 Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, für alles Schweizerische den Komiker- der Bieler Frauen/Visite guidée sur le thè- 20:30 22:00 Thursday Night Fever Part. Ihre zahlreichen Auftritte auf me de l'histoire des femmes à Bienne mit/avec DJ Stefano Schweizer Bühnen sowie im Fernsehen Im Ring in der Altstadt/au Ring à la vieille vil- Kino/Cinéma Kino/Cinéma Saturday Club Night Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- kommen den beiden Brüdern nun bei le, Biel/Bienne, www.femmes-en-reseau-bien- La graine et le mulet mit/avec DJ Toney D. Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/Bien- La graine et le mulet ihrem Zirkusdebüt äusserst gelegen./La ne.ch, 19:15–20:30 Siehe/voir le 02.10 Siehe/voir le 02.10 Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- ne, www.blue-note-club.ch, 21:00 90e tournée du Cirque Knie présente un Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/ duo déjanté: Cuche & Barbezat. Compli- Let's talk Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, Bienne, www.blue-note-club.ch, 22:00 ces depuis plus de 20 ans sur la scène, ces Der Genuss einer Begegnung/Le plaisir 17:45 17:45 deux comiques neuchâtelois font rire et de la rencontre FR/VE 03.10. Nordic Walking entlang des Bieler- vibrer le public romand avec leurs pitre- Der spielerische Charakter des Austau- L'uomo in più L'uomo in più sees/Nordic Walking au bord de ries et leurs acrobaties. sches hält an seinem Geheimnis fest: Paolo Sorrentino, Italien 2001, 35 mm, Siehe/voir le 03.10 l'eau Zirkus Knie/Cirque Knie, Gurzelenparkplatz, Blickkontakt. Man provoziert, man sug- Bühne/Scène 100', i/f Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Für Körper und Geist/Corps et Esprit Place de la Gurzelen, Biel/Bienne, geriert, man vergnügt sich, man verführt. Parzival Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 Ab Biel Schifffahrt zur St. Petersinsel. Die www.knie.ch, 15:00, 20:00 Le caractère ludique des échanges tient à Raubkopie; nach Wolfram von Eschen- Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 Stöcke nicht vergessen – und ab geht es son mystère, son jeu des regards. On pro- bach & Max Merker; Merker, Dolnik Lei- nach Erlach, La Neuveville oder Ligerz. Commedia d'amore voque, on suggère, on s’amuse, on séduit. tung/direction Sport/Sport Sport/Sport Rückfahrt per Schiff nach Biel./Départ Ein Theaterstück über die schönste Gambrìnus, Zentralstrasse 57, rue Centrale, Das pittoreske Mittelalter-Klischee mit Nike Junior Tour National Masters Nike Junior Tour National Masters Bienne en bateau, destination Ile de Hauptsache der Welt. Von und mit And- Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, keuschen Jungfrauen und edlen Rittern Tennis Siehe/voir le 03.10 Saint-Pierre. Empoigner ses bâtons et marcher d'un pas rapide jusqu'à Cerlier, reas Berger, Silvia Jost Regie, Mirjam Ber- 20:00 will sich nicht einstellen. Zu existenziell Swiss Tennis, Solothurnstrasse, Biel Swiss Tennis, Solothurnstrasse, Biel ger Zeichnungen ist Parzivals Scheitern an Konventionen La Neuveville ou Gléresse. Retour sur rue Haute, Bienne par bateau. Le Carré Noir, Obergasse 11, und Institutionen, zu entlarvend Wolfram FC Biel-Bienne – FC Winterthur Sauser-Cup Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, Fussball Challenge League Bielersee Schifffahrt/Navigation Lac de Bienne, DO/JE 02.10. von Eschenbachs menschlicher Blick Segeln. Start ab 14:00, letzte Startmög- 20:30 Gurzelen, Biel, Schiffländte, Embarcadère, Biel/Bienne, und zu ironisch selbst sein Umgang mit 19:45 lichkeit um 14:30, Rangverkündigung 45 032 329 88 11, www.bielersee.ch Kino/Cinéma dem Allerheiligsten. Eine Geschichte voll Min. nach letzter Zieldurchfahrt im Klub- Kino/Cinéma La graine et le mulet unheimlicher Poesie, die zwischen haus Wingreis Mongole Warmherzige Komödie über Integration/ Diverses/Divers Clowns und tragischen Helden spielt. Bielersee, Wingreis, 14:00 Sergei Bodrov, Kasahkstan 2006, 125’, Comédie chaleureuse sur l'intégration Theater Biel Solothurn/Théâtre Bienne Soleu- Lieder des Herzens/Chansons du SO/DI 05.10. O.V./d/f Auch wenn die Familie nicht mehr das cœur re, Burggasse 19, place du Bourg, Biel/Bienne, FC Grenchen – BSC Old Boys Sergei Bodrovs erstes Epos über ist, was sie mal war, spannen alle noch- Kraft- und Folklieder aus verschiedenen Musik/Musique 032 328 89 70, www.theater-biel.ch, 19:30 Fussball 1. Liga, Meisterschaft Dschinghis Khan, ein Ethno-Abenteuer mals zusammen um den Traum des Va- Kulturen nach den CDs SiyaBonga und Swing de Paris Stadion Brühl, Grenchen, 17:30 um einen untypischen Familienvater und ters zu erfüllen./Pour s'en sortir financiè- Saravá/Chants émouvants, populaires et Zigeunerjazz des legendären Hot Club Staatsgründer mit unbeugsamem Willen./ rement, Beiji décide de créer son restau- Apnée folkloriques de différentes cultures d’après de France. Sophie Lüssi Violine; Felix L'incroyable destinée de Gengis Khan. De rant, mais faute de moyen, ça ne reste d'Anne Frédérique Rochat. Théâtre fran- les CDs de SiyaBonga et Saravá Biel – ZSC Lions Brühwiler Gitarre; Claudio Strebel Kontra- son vrai nom Temudgin, ce légendaire qu'un rêve. Jusqu'au jour ou sa famille çais – Création – Prix à l’écriture théâ- Ergosom Zentrum Nidau, Oberer Kanalweg 8, Eishockey NLA, Meisterschaft bass & David Beglinger Gesang und chef des forces armées mongoles fut l'un décide de s'unir pour l'aider. trale 2006. Mise en scène-scénographie Nidau, www.ergosom.ch, 20:00–21:15 Eisstadion, Biel, 19:15 Schlagzeug des plus grands conquérants de l'histoire Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, Nathalie Lannuzel Le Carré Noir, Obergasse 11, rue Haute, de l'humanité. rue Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, Avec Isabelle Bosson, Michel Demierre, Disco RHC Diessbach – RSV Weil Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, 17:45 Séverine Bujard, Alfredo Gnasso, Fanny Aus dem Westen viel Neues Rollhockey NLA, Männer 17:00 rue Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, Pelichet Club 172, Insstrasse, 28, Vinelz, Sporthalle, Diessbach, 17:00 17:45 Espace culturel Rennweg 26, Biel/Bienne, 21:00–00:30 Alessandro Sabato Trio Diverses/Divers 032 322 77 78, www.kulturtaeter.ch, 20:30 Funk, Jazz: pulsierend und leidenschaft- Diverses/Divers Öffentliche Führung/Visite guidée Golden Years Diverses/Divers lich dargereicht vom aufstrebenden Italo- Tanznachmittage/Thés dansants Ohne Voranmeldung/ mit/avec DJ Toney D. Vignes du Pasquart Bieler Alessandro Sabato. Jeden 1. Mittwoch des Monats (ausser Ju- Sans inscription préalable Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- Visite des vignes, pain, dégustation Gambrìnus, Zentralstrasse 57, rue Centrale, li & August) können Sie das Tanzbein Stadtbibliothek/Bibliothèque de la Ville, Musik/Musique Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/Bien- Entrée par la rue des Alpes ou par l'espla- Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, schwingen./Chaque premier mercredi Dufourstrasse 26, rue Dufour, Biel/Bienne, Jazznight ne, www.blue-note-club.ch, 22:00 nade de l'église. 22:00 du mois vous pouvez vous dégourdir les 17:30–18:30 The Bowler Hats Jazzclub am Hirschen- Centre PasquArt, Seevorstadt 71, faubourg du jambes. platz Lac, Biel/Bienne, 10:00–16:00 Musik. Unterhaltung: Trio Edgard, Wer- Wein und Beef im Palace Biel Repertoire von alten New-Orleans-The- SA/SA 04.10. Kino/Cinéma ner und Sonja/Divertissement musical: Ein argentinischer Abend im Palace. men über die traditionellen Happy-Jazz- House Session La graine et le mulet Trio Edgard, Werner et Sonja In Anwesenheit von Dieter Meier, Golf- und Dixieland-Nummern bis zum Swing Musik/Musique Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- Siehe/voir le 02.10 Restaurant Union, Bubenbergstrasse 9, rue spieler, Musiker, Künstler, Schriftsteller The Bowler Hats, Bahnhofstrasse 2a, Lyss, Duo al volo Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/Bien- Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Bubenberg, Biel/Bienne, und neu Biowinzer in Argentinien. Las- 032 387 70 60, www.bowlerhats.ch, Tangos, Walzer, Fantasien, Horas, Taran- ne, 032 322 09 09, www.blue-note-club.ch, Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, www.be-pro-senectute.ch, 14:00 sen wir doch Meier erzählen. 20:30–23:00 tellen, Csárdás und viele weitere musika- 22:00–03:30 17:45 Nuovomondo – Golden Door Diverses/Divers Musik/Musique Diverses/Divers En 1939, une jeune Américaine se lie La spettatrice Emanuele Criales, F/Italien 2006, 35 mm, Let's talk Konzert mit dem Ensemble vocal Openmic da Luigi d'amitié avec une gouvernante envoyée Siehe/voir le 17.10 118’, i/d/f Siehe/voir le 01.10 de Bienne/Concert avec l’Ensemble with specialguest Mark Kelly par erreur cherz elle. Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Gambrìnus, Zentralstrasse 57, rue Centrale, vocal de Bienne Kreuz Nidau, Hauptstrasse 33, Nidau, Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, Stadtkirche/Temple allemand, Ring 2, www.kreuz-nidau.ch, 20:00 Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, 17:45 20:00 Biel/Bienne, www.sob-osb.ch, 20:00 Kinder/Enfants Sport/Sport Bruckner Vernissage – Lebendige Stille Diverses/Divers Hodder rettet die Welt Nike Junior Tour National Masters DO/JE 09.10. de Mozart ave verum corpus mit musikalischer Unterstreichung TanzBar Hodder ist abends oft alleine zu Hause. Siehe/voir le 03.10 Grande messe, No 3 en fa mineur. Eva Brenner-Hausheer und Werner Klei- Lindy-Hop Seine Mutter ist tot und sein Vater klebt Kreuz Nidau, Hauptstrasse 33, Nidau, Swiss Tennis, Solothurnstrasse, Biel Kino/Cinéma Pierre von Gunten Leitung/Direction ber stellen ihre Arbeiten vor. Musikalische während der Nacht Plakate. Eines Nachts www.kreuz-nidau.ch, 20:30 Sauser-Cup Bergauf – bergab Stadtkirche/Temple allemand, Ring 2, Begleitung von Rudolf Bigler. erhält er Besuch von einer Fee, die ihm verkündet, er sei auserwählt, die Welt zu Siehe/voir le 04.10 von Hans Haldimann Biel/Bienne, 032 328 02 02, 20:30 Büttenberg, Geyisriedweg 63, Biel/Bienne, Kunst bewusst erleben retten. Für Hodder kann es sich dabei Bielersee, Wingreis, 14:00 Bergauf, bergab berichtet von den Verän- 15:00 derungen und Gefahren, die den Berg- eine Annährung in vier Akten nur um einen Irrtum handeln. Doch die Workshop für Erwachsene jeden Alters Fee überzeugt ihn, dass genau er gemeint bauern in der heutigen globalisierten Kino/Cinéma Welt drohen. Und von ihrem Mut, an der mit oder ohne Kunsterfahurng. Dieser ist, und so macht sich Hodder auf seine Diverses/Divers Bergauf – bergab MO/LU 13.10. traditionellen Lebensweise festzuhalten. Workshop ermöglicht den TeilnehmerIn- ganz eigene Art an die Aufgabe, die Welt Le Chasseral expliqué Siehe/voir le 09.10 nen, sich ihrer Art der Wahrnehmung von zu retten. Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Kino/Cinéma Visite guidée du sentier de la Crête de Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Kunst bewusst zu werden. Der Vermittler Théatre de la Grenouille, Rennweg 26, chemin de Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, 17:45 Bergauf – bergab Chasseral Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, wird ihre Sinne durch vier faszinierende la Course, Biel/Bienne, 032 341 55 86, 11:00 Association Parc régional Chas, Place de la 17:45 Siehe/voir le 09.10 Experimente wecken. Cinéma Lido, rue Gare 2, Saint-Imier, 10:30–12:30 Kino Lido/ Zentralstrasse 32a, Centre PasquArt, Seevorstadt 71, faubourg du Sport/Sport Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, Billard La stella che non c’è Lac, Biel/Bienne, 032 322 55 86, www.pas- Sport/Sport von/de Gianni Amelio, Italien/F/CH/SGP 17:45 Auf der einsamen Insel Turnier der International Kings Tour 2008 quart.ch, 18:00–20:30 22. Bürenlauf 2006, 35 mm, 110', O.V./d/f Eine gesungene und gespielte Einführung Billard-Halle, Mühlebrücke 2, Biel, 19:00 Mit Kids-/Jugendlauf und Walkingevent. für Kinder ab 3 Jahren in die Oper L'Isola Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, La stella che non c’è Büren an der Aare, Start: Markt, disabitata von Joseph Haydn; Eintritt frei Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 Siehe/voir le 11.10 Thursday Night Fever www.buerenlauf.ch, 10:00–18:00 Brauchtum, Märkte/Coutumes, Marchés Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Theater Biel Solothurn/Théâtre Bienne Soleure, Siehe/voir le 02.10 Marktjahr/Monatsmarkt Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 Schmiedengasse 1, rue des Maréchaux, Der Bieler Monatsmarkt findet rund um Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- Aarberg – Rapid Luzern Biel/Bienne, 032 328 89 70, www.theater- Sport/Sport Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/Bien- Tischtennis NLA Frauen (Spiele des TTC die zentral gelegene Marktgasse statt. Die Divers biel.ch, 11:00 VBC Biel-Bienne 1 – VFM Volleyball Diverses/ ne, www.blue-note-club.ch, 21:00 Aarberg) Marktfahrer bieten unterschiedlichste Pro- Meditation am Montag dukte an. Von Bündner Spezialitäten über Franches alte Turnhalle Primarschule, Nidaustrasse, Siehe/voir le 06.10 Grandes orgues du Jura Spielsachen bis zu südamerikanischen Volleyball NLA, Frauen Aarberg, 16:00 Stadtkirche/Temple allemand, Ring 2, Premier festival & nouvelle saison des Accessoires. Gymhalle, Biel, 17:30 FR/VE 17.10. Biel/Bienne, 19:00–21:00 Concerts du Pasquart Marktgasse, Biel/Bienne, 032 326 18 33 SHC Aegerten-Biel – SHC Bonstet- Musique ten-West Récitals d’orgue par Georges Athanasia- VBC Biel-Bienne II – VBC Sion Musik/ Baith Jaffe Strassenhockey NLA dès, Sara Gerber, Benjamin Righetti, Lio- Volleyball 1. Liga, Frauen DI/MA mit «Zwiegespräche». Die Musiker entfüh- Mehrzweckhalle, Aegerten, 14:00 nel Rogg et Jean-Christophe Geiser. Diverses/Divers Gymhalle, Biel, 15:00 14.10. Werke von/œuvres de Athanasiadès, TanzBar ren die Zuhörer auf eine Reise in die Ver- Musik/Musique gangenheit und Zukunft der jiddischen Bach, Brahms, Liszt, Vivaldi, Mendels- Argentinischer Tango Berglauf Biel–Magglingen Karaokerìa Musik, der Klezmer Musik. Sascha Schön- Diverses/Divers sohn, Franck, Dupré, Sweelinck, Buxte- Kreuz Nidau, Hauptstrasse 33, Nidau, Laufsport/Mountainbike (Lauf/Bike) hude, Alain, Messiaen, Rogg, Boëllmann, Siehe/voir le 07.10 haus sax, clarinet, tarogato; Andreas Vignes du Pasquart www.kreuz-nidau.ch, 20:30 Biel/Magglingen, 13:30 Codex de Robertsbridge, Widor, Vierne. Gambrìnus, Zentralstrasse, 57, rue Centrale, Wäldele violin, mandolin; Niculin Chri- Siehe/voir le 04.10 sten piano und David Schönhaus bass Pasquart Kirche/Eglise du Pasquart, Seevor- Vivre l'art consciemment Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, Centre PasquArt, Seevorstadt 71, faubourg du PSG Lyss 1 – Yellow Winterthur Le Carré Noir, Obergasse 11, rue Haute, Lac, Biel/Bienne, stadt 99a, faubourg du Lac, Biel/Bienne, 17:00 Une approche en quatre actes 21:30 10:00–16:00 Handball NLB Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, Atelier pour les personnes adultes de tous Sporthalle Grien, Lyss, 17:00 20:30 âges, avec ou sans expérience artistique. Grandes orgues du Jura Cet atelier permet à ses participants de Kino/Cinéma MO/LU 06.10. Plattentaufe /voir le prendre conscience de leur manière d'ap- RHC Diessbach – RSC Uttigen Bergauf – bergab Siehe 05.10 Flagstaffjazz préhender l'art. Le médiateur sollicitera Rollhockey NLA, Männer Siehe/voir le 09.10 Pasquart Kirche/Eglise du Pasquart, Seevor- Kino/Cinéma Kreuz Nidau, Hauptstrasse 33, Nidau, stadt 99a, faubourg du Lac, Biel/Bienne, 17:00 leurs sens au travers de quatre expérience Sporthalle, Diessbach, 17:00 Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue La graine et le mulet www.kreuz-nidau.ch, 21:00 fascinantes. Sur inscription Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, Siehe/voir le 02.10 Belezamuzica – DJ Centre PasquArt, Seevorstadt 71, faubourg du 17:45 Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Gambrìnus Unplugged mit/avec DJ F. Raphael K. & Mr. Bo Lac, Biel/Bienne, 032 322 55 86, www.pas- Diverses/Divers Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, mit/avec Fanny Diercksen Gambrìnus, Zentralstrasse 57, rue Centrale, quart.ch, 18:00–20:30 Führung durch die Bieler 17:45 Mit ihrer unverkennbaren Art verführt Altstadt/Visite guidée de la vieille Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, Diverses/Divers Fanny Diercksen ihre Zuhörer in die Welt ville de Bienne 22:00 Nuovomondo – Golden Door Meditieren in der Gruppe der französischen Chansons. Thursday Night Fever Das ideale Angebot für Personen, die in- Siehe/voir le 05.10 Meditieren: Achtsamkeit im Sitzen, Gehen Gambrìnus, Zentralstrasse 57, rue Centrale, mit/avec DJ Stefano dividuell an einer Führung teilnehmen Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, und Schweigen. Mit Impulsen und Anlei- Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, Saturday Night Fever Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- möchten./L'offre idéale pour les personnes tungen. Auch für Interessierte ohne Medi- Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 21:00 mit/avec DJ Toney D. Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/Bien- individuelles qui souhaitent participer à tationserfahrung; Hermann Schwarzen, Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- ne, www.blue-note-club.ch, 21:00 une visite guidée. Auskunft und Leitung; 032 341 45 58 Die Altstadt ist das Bijou von Biel. Jeden Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/ Pfarreizentrum Christ-König, Geyisriedweg 31, Kino/Cinéma Bienne, Diverses/Divers 2. Samstag (von Mai bis Oktober) beglei- www.blue-note-club.ch, 23:00 chemin Geyisried, Biel/Bienne, 20:00– Miss Pettigrew Lives for a Day Meditation am Montag ten Sie unsere Hostessen auf eine Ent- FR/VE 10.10. 21:30 Siehe/voir le 16.10 In der Art von Zazen: sitzen – gehen – deckungsreise in dieses bezaubernede Cinéma Lido, rue schweigen, mit Atem- und Entspannungs- Quartier. (Reservation obligatorisch)./La Kino Lido/ Zentralstrasse 32a, SO/DI 19.10. übungen; Theo Schmid, Leitung; Info: vieille ville est le joyau de Bienne. Chaque Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, 17:45 Bühne/Scène MI/ME 15.10. Musik/Musique Pfr. T. Schmid, 032 341 81 24, Die Souffleuse 2e samedi du mois (de mai à octobre), [email protected] nos guides vous permettent de découvrir La spettatrice Baith Jaffe Gardi Hutter Clownerin; tragisch, ko- Kino/Cinéma von/de Paolo Franchi, italien 2004, 35 Stadtkirche/Temple allemand, Ring 2, notre vieille ville d’une autre façon. (Ré- Siehe/voir le 17.10 misch, rührend Bergauf – bergab mm, 98', I/f Biel/Bienne, 19:00–21:00 servation obligatoire) Le Carré Noir, Obergasse 11, rue Haute, Theater Biel Solothurn/Théâtre Bienne Soleure, Siehe/voir le 09.10 Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Altstadt/Vieille ville, Biel/Bienne, Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, Burggasse 19, place du Bourg, Biel/Bienne, Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 032 329 84 84, www.biel-seeland.net, 14:00 17:00 032 328 89 70, www.theater-biel.ch, 19:30 Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, DI/MA 07.10. 17:45 Kinder/Enfants Sport/Sport Hodder rettet die Welt Musik/Musique Grandes orgues du Jura Biel – Zug Siehe/voir le 18.10 Musik/Musique Jungsinfonie Siehe/voir le 05.10 Diverses/Divers Eishockey NLA Meisterschaft Espace culturel Rennweg 26, chemin de la Karaokerìa de Felix Mendelssohn, Carl Maria von Pasquart Kirche/Eglise du Pasquart, Seevor- Kindern das Kommando Eisstadion, Biel, 19:45 Course, Biel/Bienne, 032 341 55 86, 11:00 Weber, Alfred Schweizer, Niels W. Gade, stadt 99a, faubourg du Lac, Biel/Bienne, 17:00 Schlummert in Ihnen die Stimme Frank Keine(r) zu klein, am Steuer zu sein. Kin- Jules Massenet Sinatras? Denken Sie, Sie könnten Etta der dürfen kurz zum Kapitän ins Steuer- Sinfoniekonzert/concert symphonique. James die Stirn bieten? Die Gelegenheit Vignes du Pasquart haus (gratis); Bielerseerundfahrt; normale Diverses/Divers Kino/Cinéma Jugendorchesterwoche/semaine d'orches- Ihre Stimme zum Besten zu geben!/ Siehe/voir le 04.10 Kurspreise, Plätze limitiert Nimm’ dir Zeit zum Lauschen … Miss Pettigrew Lives for a Day tre pour jeunes musiciens. Claudio Flücki- Votre voix est-elle particulière? Mérite-t-elle Centre PasquArt, Seevorstadt 71, faubourg du Bielersee Schifffahrt/Navigation Lac de Bienne, 8. Jahresversammlung des Vereins Mär- Siehe/voir le 16.10 ger Solist/soliste; Christophe Hildebrand les applaudissements des plus grands de Lac, Biel/Bienne, 10:00–16:00 Schiffländte, Embarcadère, Biel/Bienne, chenwerkstatt Belena/8e assemblée Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Leitung/Direction la scène comme Etta James? Tentez votre 032 329 88 11, www.bielersee.ch générale de la société Atelier des contes Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, 17:45 chance! Pasquart Kirche/Eglise du Pasquart, Seevor- Absolute House Belena./Alt- und Neuinteressierte sind stadt 99a, faubourg du Lac, Biel/Bienne, Gambrìnus, Zentralstrasse 57, rue Centrale, Special Saturday Club Night Let's talk herzlich willkommen/bienvenue à toutes Viva Zapatero www.aarbergerhus.ch, 20:00 Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, Mit/avec DJ Stefano & Carol Fernandez Siehe/voir le 01.10 et tous les intéressé(e)s! von/de Sabina Guzzanti, Italien 2005, 35 21:30 Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- Märchenwerkstatt Belena/Atelier Béléna, mm, 80', I/d/f Funk Gambrìnus, Zentralstrasse 57, rue Centrale, Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/Bien- Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, Ring 1, Biel/Bienne, www.belena.ch, 19:30 Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Spooky Heaven Sound ne, www.blue-note-club.ch, 22:00 Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 Kreuz Nidau, Hauptstrasse 33, Nidau, 20:00 Cinéma Kino/ www.kreuz-nidau.ch, 22:00 La graine et le mulet Hinter den Kulissen Musikbar: Frytigaabeblues Siehe/voir le 02.10 SO/DI Einführung und Probenbesuch zu Lucia Durchhängen Sport/Sport 12.10. Club 172, Insstrasse 28, Vinelz, Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue di Lammermoor SHC Grenchen-Limpachtal – Kino/Cinéma 21:00–00:30 Oberwil Rebells Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, Bergauf – bergab Musik/Musique Volkshochschule Region Biel-Lyss/Université 17:45 populaire Bienne Lyss, Ring 12, Biel 3/ Strassenhockey NLA Siehe/voir le 09.10 La follia in opera Schulhaus Eichholz, Grenchen, 14:00 Ein Gespächskonzert anlässlich der Neu- Bienne 3, 032 328 89 70, www.theater-biel.ch, Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue 19:30–21:00 Funk Explosion Cinedolcevita Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, inszenierung von Donizettis Lucia di New. Mit/avec DJ Task & DJ Freeze Lista de espera. Juan Carlo Tabio, Cuba, 17:45 Lammermoor/un concert commenté en Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- Diverses/Divers F, D, Mex, E 1999, O.V./d/f, 105' realisation avec la nouvelle mise en scène Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/- Le Chasseral expliqué Komödie. Wenn einer eine Reise tut… DO/JE My Name is Joe de Lucia di Lammermoor 16.10. Bienne, www.blue-note-club.ch, 22:00 Visite guidée du sentier de la Crête de muss er vor allem in Kuba früh aufste- Zum Welttag des psychisch kranken Men- Stadtratssaal Biel/Salle du Conseil de ville Bien- Chasseral hen. Die staatlichen Busbetriebe sind ne, Biel/Bienne, 032 328 89 70, www.theater- Musik/Musique schen/A l’occasion de la Journée mondia- Association Parc régional Chas, Place de la Gare hoffnungslos überlastet. Auf der Bussstati- biel.ch, 11:00 Abendklänge – Musik kommentiert le de la santé mentale SA/SA 18.10. 2, Saint-Imier, 10:30–12:30 on eines kleinen Städtchens warten mitt- 18:30 Türöffnung, Apéro, Einführung/ Der Wagen Gottes sind vieltausendmal lerweile mehrere Dutzend Menschen auf 18:30 Ouverture des portes, apéro, intro- tausend Musik/Musique eine Fahrgelegenheit. Emilio, ein junger duction. Kino/Cinéma Stadtkirche/Temple allemand, Ring 2, Baith Jaffe Tanzen am Sonntag/ arbeitsloser Ingenieur, triff auf Jacqueline, Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Bergauf – bergab Biel/Bienne, www.ref-bielbienne.ch/bielstadt, Siehe/voir le 17.10 Les dimanches en dansant eine junge Frau auf dem Weg nach Ha- Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 18:30 Siehe/voir le 09.10 18:00 Le Carré Noir, Obergasse 11, rue Haute, Musik von Trio Edgar Charles vanna zu ihren Hochzeitsvorbereitungen./ Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, Das Restaurant Romand empfängt Sie an Comédie. Emilio, jeune ingénieur au chô- Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, Modus Quartett 20:30 einigen Sonntagen mit Musik, die Sie ein- mage, arrive à la gare routière de Cuba. Sport/Sport Eine Reise durch Tango, Jazz und orienta- lädt zum Tanzen./Le Restaurant Romand Des dizaines de personnes y attendent 17:45 Biel – SCL Tigers lische Musik. Antonello Messina Akkorde- Abendmusiken Büren vous accueille certains dimanches en mu- l’arrivée d’un bus ou, plus exactement, la Eishockey NLA, Meisterschaft La stella che non c'è on; Wege Wüthrich Sax & Klarinette; Lo- Les Choristes, Rapperswiler Chor sique avec la possibilité de manger un re- réparation du car de la station que le renz Beyeler Kontrabass und Omri Hason Eisstadion, Biel, 19:45 Siehe/voir le 11.10 Kirche Büren an der Aare, 20:00 pas à midi. chef de gare a entreprise deux jours plus orientalische Perkussion Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Restaurant Romand, Parkweg 10, Ch. du Parc, tôt. Jacqueline entre à son tour et rejoint Le Carré Noir, Obergasse 11, rue Haute, la file d’attente, sous le regard enchanté Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 Konzert Span Biel/Bienne, www.be-pro-senectute.ch, Diverses/Divers Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, Support: Stephan Imobersteg 10:30–17:00 d’Emilio. Un bus apparaît enfin, mais Electro Night 20:30 n’offre qu’une seule place. Kreuz Nidau, Hauptstrasse 33, Nidau, mit/avec DJ Mutch & guests www.kreuz-nidau.ch, 21:00 Salsteca Seniorenkino Bern Biel Thun/Cinéma des aînés Sport/Sport Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- Musig-Plausch im Chäuer by todobienne.ch Berne Bienne , Zentralstrasse 51a, rue Centrale, Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/ VBC Biel-Bienne I – VBC Voléro Zü- Volkstümliche Musik John Lee Hooker Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- Biel/Bienne, 14:15 Bienne, www.blue-note-club.ch, 22:00 rich 1 Kreuzgasse 6, Büren an der Aare, 20:00 Blues, new album «All odds against me». Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/ Volleyball NLA Frauen 23:00 Saturday Club Night Bienne, www.blue-note-club.ch, 20:00 Halle BBZ, Biel, 16:00 Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach-Strasse 2, MI/ME 08.10. SA/SA 11.10. Kino/Cinéma rue Thomas-Wyttenbach, Biel/Bienne, 032 MO/LU 20.10. SHC Aegerten-Biel – Sierre Lions Miss Pettigrew Lives for a Day 322 09 09, www.blue-note-club.ch, 20:30 Kino/Cinéma Bühne/Scène Strassenhockey NLA von/de Bharat Nalluri Musik/Musique La graine et le mulet Die Souffleuse Mehrzweckhalle, Aegerten, 14:00 Eine prüde Gouvernante wird durch ein Kino/Cinéma Liederabend Siehe/voir le 02.10 Siehe/voir le 10.10 Missverständnis einen Tag lang zur Assis- Miss Pettigrew Lives for a Day Abendmusik mit Barbara Aerni und Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Theater Biel Solothurn/Théâtre Bienne Soleure, HS Biel 2 – West HBC tentin einer jungen, von der Männerwelt Siehe/voir le 16.10 Alexander Ruef Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, Burggasse 19, place du Bourg, Biel/Bienne, 032 Handball 1. Liga begehrten Nachtklubsängerin und in die Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Kreuz Nidau, Hauptstrasse 33, Nidau, 17:45 328 89 70, www.theater-biel.ch, 19:00 Gymnasium Strandboden, Biel, 18:45 höhere Gesellschaftsschicht eingeführt./ Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, 17:45 www.kreuz-nidau.ch, 20:00 Kino/Cinéma Musik/Musique Herbstmesse Inauguration du Belvédère et fête Miss Pettigrew Lives for a Day Abendklänge – Musik pur Siehe/voir le 23.10 des vendanges Siehe/voir le 16.10 Abîme des oiseaux Ausstellungen/Expositions Sportpark Büren an der Aare, Animations, musique, exposition, dégus- Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Werke von O. Messiaen, Peter Wetter u. a. www.gewerbebueren.ch tation Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, 17:45 Stadtkirche/Temple allemand, Ring 2, Das Archäologische Fenster der Region/La fenêtre archéologique de la région Entrée par la rue des Alpes ou par l'espla- Biel/Bienne, www.ref-bielbienne.ch/bielstadt, Eine Zeitreise zu wichtigen archäologischen Fundstellen rund um den Bielersee, Berner Jura nade de l'église. Viva Zapatero 18:00 und Stadt Biel. Unsere Themen: Geschichte der Archäologie, Leben und Überleben, Gräber SA/SA 25.10. Centre PasquArt, Seevorstadt 71, faubourg du Siehe/voir le 19.10 und Riten/Les sites archéologiques les plus importants de notre région, autour du lac de Lac, Biel/Bienne, 10:00–17:00 Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Kino/Cinéma Bienne, dans le Jura bernois et en ville de Bienne. Nos thèmes: histoire de l’archéologie, vie Bühne/Scène Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 Il y a longtemps que je t’aime et survie, tombes et rites. Amerika Absolute House Diverses/Divers von/de Philippe Claudel Siehe/voir Museum Schwab/Musée Schwab Schauspiel von Gerhard Meister; Torpus, Siehe/voir le 11.10 Meditation am Montag Der Schriftsteller Philippe Claudel hat sich Grob, Tillein Leitung/direction Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- /Visions d’une ville Siehe/voir le 06.10 hinter die Kamera begeben und eine fein- Bilder einer Stadt Die Geschichte wiederholt sich unter um- Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/Bien- Einblicke in fünf Jahrhunderte Geschichte der Stadt Biel/Regards sur cinq siècles d'histoire de Stadtkirche/Temple allemand, Ring 2, fühligen Film gemacht, der bedrückend gekehrten Vorzeichen. Aus Europa, wo ne, www.blue-note-club.ch, 22:00 Bienne. Ab/dès 17.10.08 Biel/Bienne, 19:00–21:00 und zugleich voller Hoffnung ist./ Siehe/voir Museum Schwab/Musée Schwab der Name Amerika einst Glanz in die Au- Juliette sort de prison après avoir purgé gen gebracht hat, ist nun für viele Afrika- une longue peine. Elle retrouve Léa, sa Zu sehen im Museum Neuhaus/Expositions permanentes ner ein gelobtes Land geworden. Und SO/DI 26.10. jeune sœur, qui l’accueille chez elle. Mais DI/MA 21.10. Bürgerlicher Lebensstil im 19. Jh.: Wohnen und Kunst – Stiftung Sammlung Robert: eine wir, die Nachfahren jener Menschen, die les liens du sang imposent-ils une proxi- Auswahl von Werken der Künstlerfamilie Robert; Karl und Robert Walser: Maler und das Schicksal der heutigen Immigranten Bühne/Scène Musik/Musique mité qui, en réalité, n'existe pas ou plus? Dichter – Kinosammlung William Piasio: Archäologie des Kinos – Biel/Bienne – Uhren- aus Afrika teilten, haben dieses Paradies Lucia di Lammermoor Karaokerìa Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue und Industriestadt, eine vollständig neue Ausstellung zur Bieler Uhren- und Industrie- mit Mauern abgeschirmt. Das Stück Siehe/voir le 23.10 Siehe/voir le 07.10 Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, 17:45 geschichte/La vie bourgeoise au 19e siècle: habitat et économie ménagère, habitat et «Amerika» erzählt in farbigen, drastischen Palace, Thomas-Wyttenbach-Strasse 4, rue Tho- Gambrìnus, Zentralstrasse, 57, rue Centrale, art– Fondation Collection Robert: un choix d’œuvres des peintres Robert; Karl et Robert Bildern von der Suche nach einem besse- mas-Wyttenbach, Biel/Bienne, 032 323 10 20, Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, Walser: peintre et poète – Cinécollection William Piasio: l’archéologie du cinéma – ren Leben. www.theater-biel.ch 21:30 Diverses/Divers Biel/Bienne – Ville horlogère et industrielle: une nouvelle exposition complète sur l’his- Theater Biel Solothurn/Théâtre Bienne Soleure, PreOpening Liedmachertage Pieter- toire de l’horlogerie et l’industrie biennoise. Burggasse 19, place du Bourg, Biel/Bienne, 032 Kino/Cinéma len Siehe/voir Museum Neuhaus/Musée Neuhaus 328 89 70, www.theater-biel.ch, 19:00 Musik/Musique Miss Pettigrew Lives for a Day Mobi Cat Concertare Siehe/voir le 16.10 Reservation: 032 329 88 11 Die Technik der Illusion – von der Zauberlaterne zum Kino/La technique de Werke von/œuvre de J. S. Bach, Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue Bielersee Schifffahrt/Navigation Lac de Bienne, l'illusion – de la lanterne magique au cinéma Musik/Musique J. G. Pisendel, A. Vivaldi Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, 17:45 Schiffländte, Embarcadère, Biel/Bienne, Die seit 1895 auf die Kinoleinwand projizierten grossen lebensechten Bilder vermitteln einem Patent Ochsner – The Rimini Collegium Musicum Biel mit barocken www.bielersee.ch die Illusion scheinbar realer Welten. Die neue Ausstellung präsentiert alle wichtigen Etappen Flashdown Instrumenten; Michèle Dorner Travers- dieser Entwicklung/En 1895 furent projetés les premiers films de cinéma et ce nouveau Siehe/voir le 24.10 flöte/flûte traversière; Ulrike Fromm- média ne fut pas long à conquérir le monde et à fasciner les masses. La nouvelle exposition Pfeiffer Violine/violon; Andreas Heiniger MI/ME 22.10. présente toutes les étapes importantes de cette évolution. Kreuz Nidau, Hauptstrasse 33, Nidau, Herbstmesse Violine/violon; Maria Lieberherr Violine/ Siehe/voir Museum Neuhaus/Musée Neuhaus www.kreuz-nidau.ch, 21:30 Bühne/Scène Handwerker- und Gewerbeverein violon; Barbara Müller Viola/viole; Katrin Commedia d'amore Sportpark Büren an der Aare, Verlorenes Paradies?/Paradis perdu? Le vangle Luterbacher Violoncello/violoncelle; /clavecin Siehe/voir le 01.10 www.gewerbebueren.ch Dauerausstellung/exposition permanente Mischung aus französischem Chanson, Andreas Scheufler Cembalo Le Carré Noir, Obergasse 11, rue Haute, Aktuelle Fragen der Ökologie und die Maler Robert. (Stiftung Sammlung Robert)/Les pein- folk und world music Kirche Nidau, Mittelstrasse, Nidau, 17:00 Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, Biotreibstoffe – ein Etiketten- tres Robert et les défis écologiques d’aujourd’hui. (Fondation Collection Robert) Club 172, Insstrasse 28, Vinelz, 20:30 schwindel? Siehe/voir Museum Neuhaus/Musée Neuhaus 21:00–00:30 Kopfhoerer-Konzert Agrotreibstoffe und das Ende des Erdöls. Christian Wohlfarth Georges Moustaki Was steckt dahinter? Wie und was geht es Aurum Lokal int., Aarbergerstrasse 84, rue d'Aarberg, «Solitaire», dernier album (2008) uns an? Referentin: Tina Goethe, Swissaid Gold in der zeitgenössischen Kunst/L’or dans l’art contemporain Kino/Cinéma Biel/Bienne, www.lokal-int.ch, 20:00 Son nouvel album s'intitule «Solitaire» Veranstalter: Arbeitskreis für Zeitfragen, Internationale Gruppenausstellung/Exposition de groupe internationale Ballo a tre passi alors que plusieurs invités, dont Cali ou kath. Bildungsstelle, Pfr. P. Winzeler Siehe/voir Centre PasquArt, bis/jusqu’au 30.11. von/de Salvatore Mereu, Italien 2003, Sonntagskonzert/ Vincent Delerm, y ont participé: ce para- Kirchgemeindehaus Madretsch/Maison de pa- 35 mm, 106', I/f Concert du dimanche doxe illustre la personnalité de Georges roisse Madretsch, Blumenrain 24, crêt des Heliogravur/Héliogravure Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Cédric Pescia Klavier/piano. Werke Pratiques artistiques contemporaines à partir d’un procédé d’impression photographique Moustaki, solitaire très sociable, séducteur Fleurs, Biel/Bienne, 19:30 Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 von/œuvres de Couperin, Schubert, De- féministe et dilettante appliqué. historique. bussy, Messiaen. Einführung durch/intro- Palace, Thomas-Wyttenbachstrasse 4, rue Tho- Guido Baselgia; Jacques Bélat; Charles-François Duplain; Wolfgang Laib; Max Matter; duction par le Prof. Walter Frey mas-Wyttenbach, Biel/Bienne, 032 323 10 20 , Vernissage – KörperHautHüllen Jean-René Moeschler; Claudio Moser; Hiromi Myamoto; Markus Raetz; Reto Rigassi; Logensaal/Salle de la Loge, Jurastrasse 40, rue Van der Berg/Studer; Hans Ruedi Wehren; Cécile Wick. Sport/Sport 20:15 mit Monika Gasser, Lilli Krakenberger, VBC Biel-Bienne II – VBC Cheseaux II du Jura, Biel/Bienne, 032 341 18 21, www.phil- Siehe/voir Centre PasquArt, 12.10 – 30.11., Vernissage, Sa/sa, 11.10., 17:00 harmonique.ch, 17:00 Manuela Krinzinger, Mascha Mioni, Ursu- Volleyball 1. Liga, Frauen la Rutishauser, Verena Welten von Arb Olivia Borer Halle BBZ, Biel, 15:00 Kinder/Enfants Aarbergerhus Ligerz, Hauptstrasse, 19, Ligerz, Orgelkonzert 05.10. bis/jusqu’au 02.11., Vernissage Sa/sa, 04.10., 18:00, Open Bar Sa/sa, 01.11., 18:00 www.aarbergerhus.ch, 19:00–21:00 Susanne Z'Graggen, Lysser Abendmusik Märlistund im Gigampfi Espace libre, Seevorstadt 73, Faubourg du Lac, Centre PasquArt, 2502 Biel/Bienne Europäisches U16-Turnier Orgelkonzert, reformierte Kirche Lyss; Der Zwerg «Simeli» und Elisabeth Rothen Tennis Kat II der Int. Swiss Tennis Junior 17:00 Abendkasse, laden ein. Elternverein Aarberg Noriko Steiner-Obata, Pia Silber, Hans Leiser Trophy Diverses/Divers Türöffnung 16:00 Im Gigampfi, Stadtplatz 4, Aarberg, Alte Krone/Ancienne Couronne, Obergasse 1/rue Haute, 2502 Biel/Bienne, Swiss Tennis, Solothurnstrasse 112, Biel Reformierte Kirche, Lyss, 14:00–15:00 Thursday Night Fever www.biel-bienne.ch, Mi/me–Fr/ve, 14:00–18:30, Sa/sa–So/di, 11:00–17:00, 16:00 Siehe/voir le 02.10 31.10.–16.11., Vernissage Fr/ve, 31.10., 19:00–21:00 Biel – Kloten Flyers Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- Fengaraki mou lambro Eishockey NLA, Meisterschaft 16:30 Französische Vorstellung/séance Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/Bien- Kino/Cinéma Bernhard Dürig & Philipp Süsstrunk – Bewegungsarten & Klima Eisstadion, Biel, 19:45 française; 15:00 Deutsche Vorstellung/ ne, www.blue-note-club.ch, 20:00 Alte Krone/Ancienne Couronne, Obergasse 1/rue Haute, 2502 Biel/Bienne, Caos calmo séance allemande Mo/lu–Fr/ve, 17:00–20:30, Sa/sa–So/di, 11:00–17:00, 10.10. bis/jusqu’au 26.10., von/de Antonio Luigi Grimaldi, Italien/GB Eine musikalische Geschichte für Kinder Vernissage Fr/ve, 10.10., 19:00, Finissage So/di, 26.10., 16:00 2008, 35 mm, 113', I/d/f Diverses/Divers mit traditionellen Gesängen und Tänzen, FR/VE Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, 24.10. Grandes orgues du Jura die das Leben der kleinen Griechen be- Sept-ember Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 Siehe/voir le 05.10 schreibt, als sie einst die heimliche Schule Bühne/Scène Salon d’automne, sieben Künstler; Samuel Buri, Marc-Antoine Fehr, Bendicht Fivian, Guido besuchten./Un conte musical pour en- Wasserschaden mit Strohmann- Nussbaum, Flavio Paolucci, Urs Stooss, Andy Wildi Pasquart Kirche/Eglise du Pasquart, Seevor- fants, évoquant la vie des petits Grecs Kauz Galerie Silvia Steiner, Seevorstadt 57, faubourg du Lac, Biel/Bienne, Mi/me–Fr/ve, stadt 99a, faubourg du Lac, Biel/Bienne, 17:00 Sport/Sport quand ils allaient autrefois de nuit à Die Schweizmacher Strohmann & Kauz 14:00–18:00, Sa/sa, 14:00–17:00, bis/jusqu’au 04.10. Europäisches U16-Turnier l'école cachée. nehmen das Publikum häppchenweise Dritter Literaturtag Siehe/voir le 25.10 Ferme de Falbringen, Falbringen 24, Biel/Bien- mit auf eine feinsinnig satirische Reise ins Gehen, um zu sehen. Swiss Tennis, Solothurnstrasse 112, Biel ne, www.ecoledemusique-bienne.ch, Innere der Schweiz. Oliver Hepp Regie. Facing Peace/Face à la paix Ein literarischer Abend zum Thema Ge- 15:00, 16:30 Produktion: Strohmann-Kauz Wanderausstellung über Schweizer Freiwillige im Friedenseinsatz./ hen unter Anleitung von Aurel Schmidt Le Carré Noir, Obergasse 11, rue Haute, Exposition sur des volontaires suisses dans des régions en conflit. Im Anschluss gibt es einen kleinen Im- Sainte-Céleste Die Wanderausstellung «Facing Peace – Face à la Paix» konstituiert sich im Kern aus acht Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, biss. Abendkasse ab 17:30 Segeln Porträts von Schweizer Freiwilligen, die sich mit PBI als internationale Zeugen in Konfliktge- 20:30 von Rütte-Gut, Seestrasse 6, Sutz-Lattrigen, Bielersee, vor Neuenstadt, 9:45 Kino/Cinéma bieten engagiert haben. In der Fotoausstellung gewähren sie einen Einblick in die Zeit vor, Miss Pettigrew Lives for a Day 032 397 24 64 , www.vonruettegut.ch, während und nach ihrem Feldeinsatz./Depuis 1981, l’organisation des Peace Brigades Inter- 18:00 Siehe/voir le 16.10 Walgesänge national est un acteur de référence en matière d’accompagnement protecteur non-armé SHC Grenchen- Limpachtal – Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue mit Annamateur & Aussensaiter. dans les régions en conflit. Des équipes internationales formées par des volontaires accom- SHC Bettlach Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch, 17:45 Deutscher KleinKunstPreis 2008. Hallo? Hallo … Halloween! Strassenhockey NLA pagnent des personnes et des organisations qui, de par leur engagement pour les droits hu- Für Kinder ab 5 Jahren; Märchen, Spiel Mit Anna-Maria Scholz alias Annamateur mains. Huit portraits des Suisses illustre c’est expérience unique sur terrain. Schulhaus Eichholz, Grenchen, 14:00 und Spass rund um Halloween mit Bar- (Gesang), Stephan Braun (Cello) und Da- Siehe/voir Stadtbibliothek/Bibliothèque de la Ville, bis/jusqu'au 15.10. Diverses/Divers niel Wirtz (Gitarre) bara Buchli Let's talk Théâtre de Poche, Obergasse 1, Biel/Bienne, Aquarelles: François Vuillemier Märchenwerkstatt Belena/Atelier Béléna, Diverses/Divers Siehe/voir le 01.10 032 322 77 78, www.kulturtaeter.ch, 20:30 Café Mariana, Bahnhofstrasse 6, rue de la Gare, Biel/Bienne, www.mariana.ch, Ring 1, Biel/Bienne, www.belena.ch, 14:00– Animierte Führung/ Gambrìnus, Zentralstrasse 57, rue Centrale, Mo/lu–Fr/ve, 05:00–18:30, Sa/sa, 06:00–16:00, bis/jusqu’au 01.11. 15:00 Visite commentée Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, Animierte Führung und Kinderatelier zur 20:00 Musik/Musique Juragewässerkorrektionen/Corrections des eaux du Jura After Work Apéro Ausstellung «Die Technik der Illusion. CD Taufe und Konzert Interaktive Dauerausstellung/exposition permanente. In indochine ambiance in gediegenem Von der Zauberlaterne zum Kino» (zwei- Métamorfaust Regionale Musikschule Lyss Siehe/voir Schlossmuseum Nidau Gewölbekeller am Stadtplatz sprachig)/Visite commentée avec animati- variations musicales sur le mythe de Der Jugendchor singt aus dem CD-Pro- mamour club, Stadtplatz 58, Aarberg, 18:00– ons et atelier pour enfants «La technique Faust avec Patrick Crispini, chef d'orche- gramm. Tierisch lustig wirds mit dem Berg und Stadt 24:00 de l'illusion. De la lanterne magique au stre Kinderchor: Lieder mit und von Tieren Bilder und Objekte. Simone Berger, Greti Merz, Fernand Schmutz, Marcel Stüssi cinéma» (bilingue) On suppose que le mythe de Faust tire son Regionale Musikschule Lyss Galerie 25, Käsereiweg 1, Siselen, www.galerie25.ch, bis/jusqu’au 05.10., Handwerker-Märit/Marché des arti- Siehe/voir Museum/Musée Neuhaus, 11:00 Fr/ve–So/di, 14:00–19:00 existence d'un personnage ayant existé en Dachstocksaal 7, Lyss, 19:00 sans Allemagne au commencement du XVI Im Ring/Au Ring, Bieler Altstadt/Vieille ville Hodder rettet die Welt siècle. Charlatan vivant dans la débauche Patent Ochsner –The Rimini Lichtzeichen Bienne, 08:00–14:00 Siehe/voir le 18.10 Fotoarbeiten aus der Schule für Gestaltung/travaux photographiques de l’Ecole d’Arts Visuels. pour certains, protégé de l'archevêque de Flashdown Espace culturel Rennweg 26, chemin de la Klinik Linde AG/Clinique des Tilleuls SA, Blumenrain 105/Crêt des Fleurs, Cologne mort de façon respectable pour Konzert/concert Herbstmesse Course, Biel/Bienne, 032 341 55 86, 11.00 2503 Biel/Bienne, www.kliniklinde.ch/www.clinique-des-tilleuls.ch. Siehe/voir le 23.10 d'autres, le personnage de Faust devient Kreuz Nidau, Hauptstrasse 33, Nidau, Ausstellung/exposition bis/jusqu’au 08.01.2009, 08:00 – 20:00 très vite un sujet littéraire. www.kreuz-nidau.ch, 21:30 Sportpark Büren an der Aare, Goldverarbeitung/Le travail de l'or www.gewerbebueren.ch Neumarktschule/Collège du Marché-Neuf, Nah und fremd Vorgestellt werden die Berufe des Zahn- Logengasse 2, Rue de la Loge, Biel/Bienne, Ska Punk 150 Jahre Römisch-Katholische Kirche Biel/150 ans de l’Eglise catholique-romaine de Bienne technikers, des Goldschmieds und des 032 342 07 74, 14:15–16:00 The Locos (ex Ska-P) und DJ King Kong Ausstellungsraum Ring 10/salle d’exposition Ring, 2502 Biel/Bienne, Fr/ve, 17:00 – 20:00, Polisseurs./Voici une occasion de décou- Coupole AJZ, Biel/Bienne, 22:00 Sa/sa–So/di, 10:00 – 17:00, Vernissage 24.10., Finissage 15.01.2009 Oktoberfest vrir le travail de l'or et de l'alliage à tra- Club de Pétanque vers les professions de technicien dentaire, DO/JE 23.10. Lebendige Stille Wiesenstimmung mit den Seeland-Spat- d'orfèvre et de polisseur. Kino/Cinéma Eva Brenne-Hausheer Scherenschnitte & Werner Kleiber: Plastische Arbeiten zen ab 11:00 Uhr Centre PasquArt, Seevorstadt 71, faubourg du Bühne/Scène La capagira Büttenberg, Geysriedweg 63/ch. Geysried, 2504 Biel/Bienne, von/de So/di 12.2008 bis/jus- Club de Pétanque, Jakob-Stämpfli-Strasse, rue Lac, Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 14:00– Michel Gammenthaler von/de Alessandro Piva, Italien 2000, qu’au So/di 9.11., Vernissage So/di 12.10., 15:00, Aktionstag Sa/sa 25.10., 10:00, Jakob-Stämpfli, Biel/Bienne, 11:00 16:00 Comedy + Zauberei 35 mm, 73', I/f Finissage So/di 09.11., 15:00 Erlebnisbrennerei Matter-Lugin, Kallnach, Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Warum ist der Himmel blau? www.erlebnisbrennerei.ch Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 Peinture moderne Excision Ein Stück mit Objekten und Figuren für Von/de Bénédicte Salvisberg pour quand la fin de cette pratique? Kinder ab 5 und alle, die noch Fragen Lucia di Lammermoor Chapelle Nouvel, 2533 Magglingen/Evilard, von/de 15.10. bis/jusqu’à 16.11., Exposé suivi d'un concert par le collectif haben. Anja Noetzel Spiel; Katharina Oper von/opéra de Gaetano Donizetti; In Diverses/Divers Sa/sa–So/di, 14:00–20:00, Vernissage 15.10. um/à 11:00 Hawa Berthé & Fatoumata Dembété. Kronberg Regie italienischer Sprache mit deutschen Über- Russische Lyrik des Goldenen und Multimondo, Oberer Quai 22, Quai du Haut, Le Carré Noir, Obergasse 11, rue Haute, titeln/en langue italienne avec surtitres en Silbernen Zeitalters in Original und Paintings – Jean-Denis Zaech Biel/Bienne, www.multimondo.ch, 20:00 Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, français; Trinca, Horres, Pfeifer, Vassilev Übersetzungen Diese Ausstellung stellt die Fortsetzung der so genannten Arbeiten «Arrêt sur image» (2007) 15:00 durch die Erforschung neuer Gebiete vor/Cette exposition présente la suite des travaux inti- Leitung/direction; Chor des Theaters Biel (deutsch & französisch); Es werden Ge- tulés «Arrêt sur image» (2007) par l’exploration de nouveaux territoires. Die Jeux Dramatiques – Ausdrucks- Herbstmesse Solothurn/Chœur du Théâtre Bienne So- dichte von Alexander Puschkin, Michail ArtCorner28, Zentralstrasse 28/rue Centrale, 2502 Biel/Bienne, 032 323 15 20, leure; Sinfonie-Orchester Biel SOB/Or- Lermontov, Marina Zvetajeva und Valerij [email protected], www.artcorner28.ch spiel aus dem Erleben Siehe/voir le 23.10 chestre symphonique de Bienne OSB Brjusov in russischer Originalsprache so- Do/je–Fr/ve, 17:00–18:30, Sa/sa 17:00–18:30, 13:30–16:00, bis/jusqu’au Fr/ve 31.10. Tagesseminar mit Paula Leupi Sportpark Büren an der Aare, In Donizettis wohl berühmtester tragi- wie in deutscher und französischer Über- Wir werden ein Märchen erleben und www.gewerbebueren.ch scher Oper geht es um zwei Liebende, setzungen vorgelesen und Informationen Engel und Seelengärten spielen. die nicht öffentlich zu ihren Gefühlen ste- zu den Biografien der russischen Dichter Sabin Varga schöpft ihre Bilder aus innerer Quelle. Blühende Seelengärten und Engel sind Schlössli Biel, Mühlestrasse 11, Biel/Bienne, 032 hen dürfen, denn ihre Familien sind tief sowie den historischen Zusammenhän- Ausdruck ihrer Verbindung zum Spirituellen/Sabin Varga puise ses images dans la source inté- 342 45 02, 10:00–17:00 MO/LU 27.10. verfeindet./Dans le célèbre et tragique gen vermittelt. Die Lesung wird durch Di- rieure. Les jardins d’âme fleurissant et les anges sont l’expression de sa liaison avec le spirituel. opéra de Donizetti, il est question de deux as illustriert. Märchenwerkstatt Belena, Ring 1, 2502 Biel/Bienne, 032 322 08 03, www.belena.ch, Aktionstag – Lebendige Stille Musik/Musique amoureux qui n'osent pas se déclarer car Teilnehmer: Benjamin Specht Übersetzer, [email protected] mit den Künstlern Monty Alexander Trio leurs familles sont ennemies. Victoria Popova Lyrikerin, Violen Friedli Von/de 22.11. bis/jusqu’au 20.12., Mi/me 14:00–20:00, Do/je 18:00–21:00, Fr/ve 18:00– Plastisches Gestalten und Scherenschnitt- Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- Palace, Thomas-Wyttenbach-Strasse 4, rue Tho- Studentin Sprachwissenschaft 20:00, Sa/sa 10:00–17:00, So/di 12:00–18:00, Vernissage Sa/sa, 22.11., 19:00, Finissage Arbeiten mit allen Interessenten. Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/Bien- mas-Wyttenbach, Biel/Bienne, 032 323 10 20, Stadtbibliothek/Bibliothèque de la Ville, Du- Sa/sa, 20.12., 18:00 Büttenberg, Geyisriedweg 63, ch. Geyisried, ne, 032 322 09 09, www.blue-note-club.ch, www.theater-biel.ch, 19:30 fourstrasse 26, rue Dufour, Biel/Bienne, 19:30 Biel/Bienne, 10:00 20:30 Kino/Cinéma Let's talk Musik/Musique Caos calmo Siehe/voir le 01.10 Blablancnoir Quartet Siehe/voir le 26.10 Gambrìnus, Zentralstrasse 57, rue Centrale, Répertoire de jazz allant des standards Bibliothek/Bibliothèque Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, américains à la chanson française. Avec Stadtbibliothek/Bibliothèque de la Ville Biel/Bienne, www.pasquart.ch 20:00 Alexandre Nussbaum saxophones ténor et soprano; Pascal Cattin piano; Stéphane Dufourstrasse 26, rue Dufour, Tel. 032 329 11 00, www.bibliobiel.ch/ Glaubenssache – 7 christliche Tharin batterie et Luc Châtelet contrebas- www.bibliobienne.ch Sport/Sport Updates se Mo/Lu 14:00–18:30; Di, Mi, Fr/Ma, Me, Ve 09:00–18:30; Le Carré Noir, Obergasse 11, rue Haute, Europäisches U16-Turnier Siehe/voir le 22.10 Do/Je 09:00–21:00; Sa 09:00–16:00 Siehe/voir le 25.10 Kirche Bruder Klaus/Église St-Nicolas, A. Aebi- Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, Swiss Tennis, Solothurnstrasse 112, Biel Strasse 86, rue A. Aebi, Biel/Bienne, 20:30 20:00–21:30 Bibliothek der Musikschule Biel/Bibliothèque de l’Ecole de Musique Bienne Veranstalter melden ihre Anlässe bis Simon Libsig – bissig in moll zum 10. des Vormonates an folgende Diverses/Divers Carnets de modèles médiévaux Slampoetry Bahnhofstrasse 11, rue de la Gare, 3. Stock/3e étage, Stellen: Erziehungsliteratur auf dem Prüf- de Villard de Honnecourt et de quelques Kreuz Nidau, Hauptstrasse 33, Nidau, Tel. 032 329 50 15 autres www.kreuz-nidau.ch, 20:30 • Kultur: Dienststelle Kultur, stand Di, Mi/Ma, Me 10:00–13:00 und 16:00–18:00; Do/Je 10:00–13:00 [email protected], mit Helen Biedermann, Sabine Schnell, La période médiévale, entre l'an mil et le 032 326 14 04 Dr. Thomas Staubli & Andrea Jaggi début du XVe siècle, a livré quelques ré- und 16:00–18:00; Fr/Ve 10:00–13:00, während der Bieler Schulferien • Tourismus: Tourismus Biel-Seeland, Was können wir empfehlen in Sachen cueils de dessins que la critique présente Kino/Cinéma geschlossen/fermée pendant les vacances scolaires biennoises [email protected], 032 329 84 86 Erziehung? Wo sind wir uns gar nicht comme des carnets de modèles. On sait Il Caimano que le processus de création passe, à cette • Sport: W. Gassmann AG, einig? Was macht Spass und wo hört der von/de Nanni Moretti, Italien/F 2006, Le Polyglotte – Interkulturelle Bibliothek/Bibliothèque interculturelle [email protected] Spass auf? époque, par la copie et l'activation inces- 35 mm, 112', I/d/f quai du Haut, /Bienne, • Divers: Stadtmarketing, Stadtbibliothek/Bibliothèque de la Ville, Du- sante de modèles. Filmpodium, Seevorstadt 73, faubourg du Lac, Oberer Quai 12, Biel Collège du Marché-Neuf, [email protected], fourstrasse 26, rue Dufour, Biel/Bienne, Neumarktschule/ Biel/Bienne, www.pasquart.ch, 20:30 Di, Mi, Fr/Ma, Me, Ve 14:30–17:00 032 326 13 21 19:30 Logengasse 2, rue de la Loge, Biel/Bienne, Publikation in Zeitung und Internet er- 032 342 07 74, 14:15–16:00 folgt nach Angaben der Veranstalter Meditation am Montag Sport/Sport Museen/Musées (allenfalls mit stilistischen und redak- Siehe/voir le 06.10 DO/JE Europäisches U16-Turnier Museum Schwab/Musée Schwab tionellen Anpassungen). Der Heraus- Stadtkirche/Temple allemand, Ring 2, 30.10. Siehe/voir le 25.10 geber übernimmt keine Übersetzungs- Biel/Bienne, 19:00–21:00 Swiss Tennis, Solothurnstrasse 112, Biel Ur- und Frühgeschichte/Préhistoire et archéologie dienste und behält sich vor, eine Aus- Bühne/Scène Seevorstadt 50, faubourg du Lac, Tel.. 032 322 76 03 wahl der Veranstaltungen zu treffen. L'Isola disabitata Biel – Davos Daten online erfassen – Eingabemaske Die unbewohnte Insel, Oper von/opéra Di–Sa/Ma–Sa 14:00–18:00; So/Di 11:00–18:00 DI/MA 28.10. Eishockey, NLA, Meisterschaft/Hockey unter: de Joseph Haydn; In italienischer Spra- sur glace, Championnat, LNA www.agenda-biel.ch che mit deutschen Übertiteln/en langue CentrePasquArt Musik/Musique Eisstadion, Biel, 19:45 Karaokerìa italienne avec surtitres en français; Rös- Kunsthaus/Centre d’art Siehe/voir le 07.10 ner, Mehring, Lüdicke Leitung/direction; Les manifestations peuvent être an- Seevorstadt 71–75, faubourg du Lac, Tel. 032 322 55 86, rue Centrale, Sinfonie Orchester Biel SOB/Orchestre noncées jusqu’au 10 du mois précé- Gambrìnus, Zentralstrasse, 57, Diverses/Divers www.pasquart.ch Biel/Bienne, www.gambrinus-loungeria.ch, symphonique de Bienne OSB dant la manifestation à: 21:30 Im Hinblick auf den 200. Todestag Jo- 5. Swiss Reggae Festival Mi–Fr/Me–Ve 14:00–18:00; Sa+So/Sa+Di 11:00–18:00 • culture: Service de la culture, seph Haydns im Mai 2009 beginnen wir Chessu/Coupole, Biel/Bienne, 22:00–6:00 [email protected], die Saison mit einer Referenz an diesen PhotoforumPasquArt 032 326 14 04 vielfältigen Komponisten. Das grund- Die Zauberlaterne/ Sport/Sport Seevorstadt 71–75, faubourg du Lac, Tel. 032 322 44 82, • tourisme: Tourismus Biel-Seeland, legende Thema in «L’Isola disabitata» ist La Lanterne Magique [email protected], 032 329 84 86 Europäisches U16-Turnier die Kommunikationsschwierigkeit zwi- Siehe/voir le 29.10 www.pasquart.ch Siehe/voir le 25.10 • sport: W. Gassmann SA, schen Männern und Frauen./En vue du Kino Apollo/Cinéma Apollo, Zentral- Swiss Tennis, Solothurnstrasse 112, Biel Mi–Fr/Me–Ve 14:00–18:00; Sa+So/Sa+Di 11:00–18:00 [email protected] 200e anniversaire de la mort de Joseph strasse 51a, rue Centrale, Biel/Bienne, • divers: Marketing de la Ville, Haydn, en mai 2009, nous voulons lui 14:00, 16:00 Museum Neuhaus/Musée Neuhaus [email protected], rendre hommage en ouvrant la saison Kunst und Geschichte/Art et Histoire 032 326 13 21 Diverses/Divers par une révérence à ce compositeur Offenes Singen La publication sous forme imprimée Meditieren in der Gruppe éclectique. Le thème principal de «L'Isola Spirituelle Gesänge aus Taizé und aller Schüsspromenade 26, promenade de la Suze, Tel. 032 328 70 30 ou sur internet suit les indications des Siehe/voir le 14.10 disabitata» est la difficulté de communi- Welt; Christine Schweizer & Sophie Mat- Di–So /Ma–Di 11:00–17:00; Mi/Me 11:00–19:00 organisateurs (sauf adaptation styli- Pfarreizentrum Christ-König, Geyisriedweg 31, cation entre les hommes et les femmes. schat Leitung; Info: Christine Vollmer Al- stique ou rédactionnelle). L’éditrice chemin Geyisried, Biel/Bienne, 20:00– Theater Biel Solothurn/Théâtre Bienne Soleu- Khalil, Pfarrei Bruder Klaus, 032 366 65 92 n’offre aucun service de traduction Omega Museum/Musée Oméga 21:30 re, Burggasse 19, place du Bourg, Biel/Bienne, Kirche Bruder Klaus/Eglise St-Nicolas, A. Aebi- et se réserve le droit d’une sélection Jakob Stämpfli 96, rue Jakob Stämpfli, telefonische Voranmeldung 032 328 89 70, www.theater-biel.ch, strasse 86, rue A. Aebi, Biel/Bienne, 20:30– des manifestations à publier. 11:00–12:30 21:30 erforderlich/sur rendez-vous téléphonique, An Werktagen Eintritt Saisir les données en ligne – masque MI/ME 29.10. frei/entrée gratuite durant les jours ouvrables, Tel. 032 343 92 11 de saisie à l’adresse: Musik/Musique www.agenda-bienne.ch Bühne/Scène Abendklänge – Musik plus – Kunst- Menschliche Probleme, geistige Werkzeugmaschinenmuseum Müller/Musée des Machines Müller Commedia d’amore vesper Lösungen Wydenaustrasse 34, chemin des Saules, Tel. 032 322 36 36 Siehe/voir le 01.10 Râgas – indische und messiaenische Christlich-wissenschaftlicher Vortrag von Le Carré Noir, Obergasse 11, rue Haute, Werke von O. Messiaen und traditionnel- Eberhard Lasch, Mexiko Di–So/Ma–Di 14:00–17:00 Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, le indische Musik Kongresshaus/Palais des Congrès, Zentralstras- Impressum 20:30 Stadtkirche/Temple allemand, Ring 2, se 60, Rue Centrale, Biel/Bienne, Optisches Museum/Musée de l’Optique Biel/Bienne, www.ref-bielbienne.ch/bielstadt, www.christianscience.ch, 19:30 Collègegasse 21, rue du Collège, Herausgeber/Editrice: Parzival 18:00 Stadt Biel/Ville de Bienne Tel. 032 323 3737, Natel 079 219 60 89 Siehe/voir le 03.10 Noche Latina Datenbank/Base de données: Theater Biel Solothurn/Théâtre Bienne Soleu- ABBA Gold Salsa, Merengue, Bachata Mo–Fr/Lu–Ve 09:00–12:00 und 13:30–18:30; W. Gassmann AG/W. Gassmann SA Ein Gesamtkunstwerk mit allen ABBA- re, Burggasse 19, place du Bourg, Biel/Bienne, Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- Sa–So/Sa–Di nach Absprache/sur rendez-vous, Eintritt frei/Entrée libre (Redmouse) Superhits 032 328 89 70, www.theater-biel.ch Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/ Ein ABBA Happening für Jung und Alt! Endlektorat/Relecture finale: Bienne, www.blue-note-club.ch, 22:00 Schlossmuseum Nidau Dienststelle Kultur/Service de la culture Die erfolgreichen Produzenten von Abba Hauptstrasse 6/Schloss, 2560 Nidau, Tel. 032 332 25 00 Layout: Kino/Cinéma Mania sorgen mit ihrem neuen Projekt W. Gassmann AG/W. Gassmann SA Il y a longtemps que je t'aime für Furore. Kongresshaus Biel, Zentralstras- Mo–Fr/Lu–Ve 08:00–18:00, Sa–So/Sa–Di 10:00–16:00 Titelbild/Photo de couverture: Siehe/voir le 23.10 se 60, rue Centrale, Biel/Bienne, 0900 800 800, W. Gassmann AG/W. Gassmann SA Kino Lido/Cinéma Lido, Zentralstrasse 32a, rue 20:00 Druck/Impression: Centrale, Biel/Bienne, www.cinevital.ch Sport Sport/Sport W. Gassmann AG/W. Gassmann SA Sport à la carte Copyright: Europäisches U16-Turnier Stadt Biel/Ville de Bienne Musik/Musique Siehe/voir le 25.10 Dienststelle für Sport/Service des sports 2. Sinfoniekonzert der SOB/ Swiss Tennis, Solothurnstrasse 112, Biel Zentralstrasse 62, rue Centrale, Diese Agenda ist 2e concert symphonique de la OSB Tel. 032 326 14 61/65, Fax 032 326 14 93 ein Gemeinschaftswerk von: Lebenslinien Cet agenda a été réalisé Werke von/œuvres de Schumann, Diverses/Divers E-Mail: [email protected] par les partenaires suivants: Brahms & Mahler; Thomas Rösner Lei- Brot & Steine Stadt Biel/Ville de Bienne: Dienststelle tung/direction; In Zusammenarbeit Pierre Stutz Leitung/direction Pfarrei Christ König/Paroisse Christ Roi, Geyis- Kultur/Service de la culture, mit/en collaboration avec Orchestre sym- Hallenbad/Piscine couverte phonique du Jura, Ensemble vocal d'Er- riedweg 31, Ch. Geyisried, Biel/Bienne, 031 Stadtmarketing/Marketing de la Ville; guël, Opus chœur de chambre 301 49 80, 8:45–16:00 Mo/Lu, Di/Ma, Do/Je 07:00–19:00*; W. Gassmann AG/W. Gassmann SA; Kongresshaus/Palais des Congrès, Zentralstras- Mi/Me, Fr/Ve 09:00–21:00*; Sa 09:00–18:00*; So/Di 09:00–17:00 Büro Cortesi/Bureau Cortesi & Tourismus se 60, rue Centrale, Biel/Bienne, 032 328 89 TanzBar Biel-Seeland/Tourisme Bienne-Seeland * Ab/dès 17:00 nur noch für Schwimmer geöffnet (Kinder in 70, www.sob-osb.ch, 20:00 Salsa TanzBar im Restaurant Kreuz Nidau für alle Paartanzbegeisterten und solche Begleitung Erwachsener)/uniquement pour les nageurs et les die es noch werden wollen! enfants accompagnés d’une personne majeure Sport/Sport Die TanzBar an Donnerstagen im Kreuz Europäisches U16-Turnier Nidau steht abwechslungsweise offen für Die Wasserrutschbahn steht zur Verfügung von/Le toboggan Siehe/voir le 25.10 die 3 Paartänze: Tango am 2. Donnerstag est à disposition du Mo–Fr/Lu–Ve 14:00–16:45; Swiss Tennis, Solothurnstrasse 112, Biel Lindyhop am 3. Donnerstag Salsa am 4. Sa–So/Sa–Di 12:00–16:45 Donnerstag Kreuz Nidau, Hauptstrasse 33, Nidau, Diverses/Divers 19:30–23:30 Die Zauberlaterne/ La Lanterne Magique Thursday Night Fever Filmklub für Kinder im Primarschul- Siehe/voir le 02.10 alter/club de cinéma pour enfants de Blue Note Club, Thomas-Wyttenbach- 6 à 12 ans. Strasse 2, rue Thomas-Wyttenbach, Biel/Bien- 13:30 Französische Vorstellung/séance ne, www.blue-note-club.ch, 21:00 française; 15:30 Deutsche Vorstellung/ séance allemande. Dieser Kinderfilmklub zeigt im Jahr 9 Fil- FR/VE 31.10. me. Jede Vorstellung wird mit einer Ani- mation für die Kinder eingeleitet. Ein- Bühne/Scène schreibung auch im Laufe des Jahres Amerika möglich/Ce club de cinéma présente 9 Siehe/voir le 25.10 films par année. Chaque séance est pré- Theater Biel Solothurn/Théâtre Bienne Soleu- cédée d'une petite animation introducti- re, Burggasse 19, place du Bourg, Biel/Bienne, ve. Possibilité de s'inscrire en cours de 032 328 89 70, www.theater-biel.ch saison. Kino Apollo/Cinéma Apollo, Zentralstrasse 51a, Le livre des tempêtes rue Centrale, Biel/Bienne, 13:30, 15:30 d'Yves Robert. Théâtre français – Créati- on. Mise en scène Julien Barroche ; avec Warum ist der Himmel blau? Christine Chalard-Mühlemann, Olivia Siehe/voir le 26.10 Seigne, Daniel Wolf, Fred Mudry, Mathi- Le Carré Noir, Obergasse 11, rue Haute, as Glayre Biel/Bienne, 032 322 69 79, www.carrenoir.ch, Espace culturel Rennweg 26, Biel/Bienne, 15:00 032 322 77 78, www.kulturtaeter.ch, 20:30

Stadt Biel 10 Ville de Bienne BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: MagentaSchwarz

BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 AGENDA BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008 31

Jürg Halter ist jungen und älteren Fans hinter- sinniger Texte ein Begriff. Er liest aus seinem neuen Gedichtband «Nichts, das mich hält». Mercredi prochain à l’Etage du Saint-Gervais, Kostprobe? «Vor nicht allzu langer Zeit trafen sich lecture alémanique avec Jürg Halter que rien Suizid und Heldentod in einer Bar zum Gespräch n’arrête surtout si le batteur Julian Sartorius lui über den Nutzen der Sehnsucht.» Mittwoch, 8. donne une cadence d’enfer. Let’s go! Oktober, 20.30 Uhr, Etage im St. Gervais. Let’s go! Biel / Bienne AARBERG, Oldies & CORGÉMONT, salle de AUSSTELLUNGEN AUSSER Region / Jazz Club, Ringweg 2, spectacles, baptême du Studen, Erlebniswelt Seeteufel HAUS … Région Friday Jazz, Sugartown Hot CD Harmonie Musette de Und alle tanzen mit! EXPOSITIONS MA SORTIE … Deutsch in Six, Dixie- und New Orleans Sandrine et Maryline, 5.10. 7.10. Bernie Kranzer, Kinderliedermacher im Disco-Sound Normalschrift / Jazz, 20.30, Türe: 20.00. apéro, 19.00, concert avec SONNTAG DIENSTAG 8. bis 19. Oktober (ausser samstags) français en Res. 079/ 234 07 74. une pléiade d’invités, 14.00-14.45 und 15.30-16.00. italique AARBERG, Rathauskel- 20.00. DIMANCHE MARDI NEUE AUSSTELLUNGEN: ler, Rocktoberfest, Sound CORMORET, salle NOUVELLES EXPOSITIONS: Night mit DJ Fabulous, ab polyvalente, Cormo’rock, WWW.LOKAL-INT.CH, Aarbergstrasse 84, 21.00. Middlecage, Sébastien M., KONZERTE THEATER Bianca Dugaro, Basel, 2.10.-22.10. LYSS, Jazzclub am Hir- Estaverde, Pink Stars, DJ CONCERTS THÉÂTRE 8.10. PASQUART ESPACE LIBRE, Installation Olivia Borer, 2.10. schenplatz, Saisoneröff- Pièrick, 19.00. MITTWOCH mit Ausschnitten von BIEL BIENNE, 5.10-2.11. Vernissage, nung The Bowler Hats, CARRÉ NOIR, Swing de STADTTHEATER, 4.10, 18.00. DONNERSTAG 20.30. THEATER Paris, Zigeunerjazz des le- «Parzival (Raubkopie)», MERCREDI MAGGLINGEN, Chapelle Nouvelle, peinture moder- JEUDI STUDEN, Erlebniswelt THÉÂTRE gendären Hot Club de Fran- nach Wolfram von ne, Benedikt Salvisberg, bis 16.11., Vernissage 5.10. Seeteufel, Buddy Dee, ce, Sophie Lüssi, Violine; Eschenbach, 19.30. SO 14.00-18.00. 21.30. ESPACE CULTUREL, Felix Brühwiler, Gitarre; Einführung: 19.00. THEATER Renaud UND SAINT-IMIER, RCE, Théâtrale de Tramelan, Claudio Strebel, Kontrabass THÉÂTRE IMMER NOCH GEÖFFNET: Jeannerat AUSSERDEM... Henri Dès, L’hirondelle et «L’inscription», 20.30. & David Beglinger, Gesang, UND TOUJOURS À L’AFFICHE: DE PLUS... le papillon, 19.00. STADTTHEATER, Schlagzeug, 17.00. AUSSERDEM... ST. GERVAIS, Lesung ART CORNER 28, «Paintings», Jean-Denis Zaech, bis Diesen Freitag bin «Tartuffe», Komödie von ZWINGLI KIRCHE, Da- DE PLUS... von Jürg Halter aus sei- 31.10. DO/FR 17.00-18.30, SA 10.00–12.00, 13.30–16.00. ich versucht, im LENGNAU, A-R-A THEATER Molière, 19.00. niel Andres, Orgel, Werke nem neuen Gedichtband CENTRE PASQUART, AURUM, Gold in der zeit- Espace culturel am ZENTRUM, Stille Meditati- THÉÂTRE von Mendelssohn, Bach, ALTERSWOHNHEIM «Nichts, das mich hält.» genössischen Kunst / L’or dans l’art contemporain, bis Rennweg 26 vor- on, 19.00. UND Brahms, 17.00. BÜTTENBERG, Mario Spiri Am Schlagzeug Julian Sar- 30.11. MI-FR 14.00-18.00, SA-SO 11.00-18.00. beizuschauen. TAVANNES, Royal, ESPACE CULTUREL, AUSSERDEM... PORT, Restaurant Ro- am Klavier, 15.30-17.00. torius, 20.30 im «Etage.» DELC, Marktgasse 17, Jolanda Schwendimann, von 2500 Kultur führt Café Brasserie, tripes et Kulturtäter, «Apnée» DE PLUS... mantica, Blues’n’Boogie NIDAU, Ergosom Engeln und märchenhaften Figuren, bis November. das Stück «Apnée» joues de boeuf à l’ancien- d’Anne-Frédérique Night mit Nico Brina Zentrum, «Verbindung ist UND ESSOR, «Goldzone», permanente Ausstellung. auf, von Anne- ne, réservation: Rochat, 20.30. ALTSTADT, Flohmarkt, (drums: Tobias Schramm), ein Schritt zur Heilung AUSSERDEM... GALERIE SILVIA STEINER, sieben Künstler, Samuel Frédérique Ro- 032 481 26 27. STADTTHEATER, 7.00-14.00. 18.00-01.00. Eintritt frei. hin», Vortrag von Petra DE PLUS... Buri, Marc-Antoine Fehr, Bendicht Fivian, Guido Nuss- chat, die 2006 mit MONT-GIROD, jeudi «Parzival (Raubkopie)», BSG, Nordic Walking, Mack, 19.30. baum, Flavio Paolucci, Urs Stooss, Andy Wildi, bis 4.10. dem «Prix à l’écri- vert de Pro Senectute, nach Wolfram von Stöcke nicht vergessen, THEATER WYDENAUWEG 38, MI/DO/FR 14.00-18.00, SA 14.00-17.00. ture théâtrale» rendez-vous 9.15 gare de Eschenbach, Premiere, 14.00-17.45. THÉÂTRE Anarchists against the KLINIK LINDE, «Lichtzeichen», Fotoarbeiten aus der ausgezeichnet Moutier, ou 13.30 gare de 19.30. Premieren-Apero: Anm. 032 / 329 88 11. Wall, Vortrag eines Schule für Gestaltung, bis 8.1.09. MO-SO 8.00-20.00. worden ist. Ihre Malleray. 18.30, Einführung: 19.00. EISSTADION, EHC STADTTHEATER, AATW-Aktivisten mit Film, MARIANA, Café des Arts, François Vuillemier, aqua- neuste Schöpfung Biel-Bienne – ZSC Lions, Probebühne Schmieden- 20.00. relles, jusqu’au 1.11. LU-VE 05.00-18.30, SA 06.00-16.00. ist ein aufregender 19.45. gasse 1, 1. Stock, «Auf MUSÉE DES MACHINES MÜLLER, chemin des Psycho-Thriller BRUGG, Tierheim Tier- der einsamen Insel», Saules 34, 032 322 36 36, MA-DI 14.00-17.00. mit einer Prise 3.10. 4.10. schutzverein, Welttiertag, gesungene und gespielte MUSEUM NEUHAUS, permanente Ausstellungen; Humor. Im Zen- SAMSTAG mit Besichtigung und Fest- Einführung für Kinder ab «Von Anker bis Geiger», Glanzlichter der Sammlung trum steht Domi- FREITAG wirtschaft, 10.00-17.00. 3 Jahren in die Oper regionale Kunst, bis 31.12.09. DI-SO 11.00-17.00, nique, 25, jung VENDREDI SAMEDI ERLACH, Läset. «L’isola disabitata» von MI 11.00-19.00. SAMMLUNG ROBERT: «Verlorenes und hübsch, die LIGERZ, Läset, Wypass, Joseph Haydn, 11.00. Paradies? Aktuelle Fragen der Ökologie und die Maler eine seltsame Ar- 14.00-19.00, Dorffest, Robert» / «Paradis perdu? Les peintres Robert et les défis beit bei einer KONZERTE KONZERTE 14.00-02.00. UND écologiques d'aujourd'hui», bis Ende 2009. ebenso bizarren CONCERTS CONCERTS AUSSERDEM... MUSEUM SCHWAB, permanente Ausstellung: «Das Familie findet. Ein DE PLUS... archäologische Fenster der Region». DI-SA 14.00-18.00, Stück, das Figuren COUPOLE, Hasta que CARRÉ NOIR, Duo SO 11.00-18.00. und Zuschauer Salga El Sol, Tony Marti- Al Volo, Tangos, Walzer, ERLACH, Läset, ab SPITALZENTRUM, Georges Rechberger und May gleichermassen nez & The Cuban Power, Fantasien, Horas, Tarantel- 10.00. Festumzug, 14.15. Lachat, bis März 2009. schwindelig Doors: 21.00. len, Csardas, Susannna LIGERZ, Läset, Dorf- STADTBIBLIOTHEK, «Facing Peace – Face à la Paix», macht. ETAGE ST-GERVAIS, Dill, Akkordeon & Pia fest, 10.00-19.00. Wanderausstellung, Portraits von Freiwilligen im Einsatz Men’s Working, Henry my Stucki, Violine, 20.30. NODS/ST-IMIER, in Konfliktgebieten, bis 15.10. Ce vendredi, je suis Son (CH), Doomfels (CH), ETAGE ST-GERVAIS, visite guidée gratuite du BAGGWIL, Restaurant Curtovino, Acryl- und Acryl- tenté de faire un My Sister Grenadine, Folk Women’s Working, Lena sentier de la Crête de weinbilder von Kurt Spring, bis 31.12. passage à l’Espace Concert’s, 22.00. Fenell, Folk Song’s Con- Chasseral, 10.30-12.30. BRÜGG, Du Pont, «125 Jahre Swiss Cycling», histori- culturel du Rennweg MUSIKSCHULE, Saal cert, 22.00. Inscr. 079 / 519 16 85. sche Veloausstellung, von den Anfängen bis zur Gegen- 26. 2500 Culture 301, Audition, SchülerIn- AARBERG, Rathauskel- wart, bis 26.10, SA 10.00–20.00, SO 09.00–17.00. présente la pièce nen der Violinklasse Diane ler, Rocktoberfest, Live on GRENCHEN, Kunsthaus, Dominik Stauch, «Watching Apnée, d’Anne- Codourey Debluë, 19.30. Stage: Cry Baby, DJ Eric S, ANNONCE the River Flow», bis 9.11. DI-SA 14.00-17.00, DO 14.00- Frédérique Rochat, ab 21.00. 20.00, SO 11.00-17.00. prix à l’écriture STUDEN, Erlebniswelt LYSS, Kulturmühle, RAKU Spiel mitdem Feuer, Heidi théâtrale 2006. Seeteufel, Buddy Dee, #-6& /05& $-6# Rüfenacht, Keramik, bis 12.10. FR 19.00-21.00, SA/SO Cette création est 21.30. 14.00-17.00. un thriller psycholo- 5)6  0$5  '3 ° 5)634%": /*()5 '&7&3 NIDAU, Schlossmuseum, Juragewässerkorrektion, gique palpitant, à %+45&'"/0 T UJMMUPEBZ -BEJFTGSFFUJMMI «Vision Seeland». MO-FR 8.00-18.00, SA/SO 10.00-16.00. l’humour incongru. ANNONCE '3*  0$5  '3 ° SISELEN, Galerie 25 by Regina Larsson, «Berg und L’intrigue tourne Stadt», Simone Berger, Greti Merz, Fernand Schmutz, autour de Domi- (0-%&/ :&"34 Marcel Stüssi, bis 5.10. FR/SA/SO 14.00-19.00. nique, 25 ans, jeu-  :&"34 61 SUBERG, Restaurant zum goldenen Krug, Bilder von ne et belle, qui trou- %+50/&:% Isabella Bachmann-Nanu, bis 31.3.2009. MO-SA 10.30- ve un étrange em- 4"5  0$5  '3 ° Nico Brina 14.30, 17.30-24.00. ploi dans une fa- (rechts) gibt am Achtung! TSCHUGG, Klinik Bethesda, unsere Patienten & mille tout aussi bi- 4"563%": Sonntag mit Informationen über Veranstaltungen vom 9. bis 15. Sandro Bachofner, Skulpturen und Bilder, bis 11.10. zarre. Une pièce qui $-6# /*()5 Tobias Schramm Oktober 2008 müssen bis spätestens am Freitag, 3. Täglich 8.00-19.00. donne le vertige %+50/&:% $MVCTPVOE %JTDP $IBSUT )PVTF ein Konzert im Oktober, 08.00 Uhr auf der Redaktion sein. VINELZ, Galerie bei der Kirche, Sabine Jo Balerna, aussi bien aux per- -BEJFTGSFFUJMMI «Romantica». E-Mail-Adresse: [email protected] Malerei & Marie José Comte, Malerei und Zeichnungen, sonnages qu’aux 3FTFSWBUJPO CMVFOPUFDMVCDI     bis 19.10. FR 16.00-18.00, SA/SO 14.00-18.00. spectateurs. Nico Brina Attention! LA NEUVEVILLE, Galerie Faucon, Jeannottat, peintu- donne concert Les informations concernant les événements du 9 au 15 res, «Autour du marais», jusqu’au 12.10. VE/SA/DI dimanche au octobre 2008 doivent parvenir à la rédaction au plus tard 15.00-18.00. Romantica de le vendredi 3 octobre à 08.00 h. LA NEUVEVILLE, Musée d’Histoire, «100 ans de pho- Port avec le Adresse e-mail: [email protected] tographie», jusqu’au 2.11. SA/DI 14.30-17.30. batteur Tobias SAINT-IMIER, RCE, Martial Leiter, «Un peu de hau- Schramm. teur», dessins de thème montagne, jusqu’au 19.10. ME-VE 14.00-18.00, SA-DI 14.00-17.00.

KINO / CINÉMAS BAR / CLUB / DANCING / DISCO

APOLLO - Cinedolcevita BÉVILARD, PALACE BLUE NOTE CLUB, 22.00. DO: Thurs- LE PAVILLON, FR/SA: Rino’s Party «Lista de espera», DI: 14.15. «L’Empreinte de l’Ange», JE: 20.00. day Night Fever, DJ Stefano. FR Golden Connection, 21.30. FILMPODIUM «Babylone A.D.», VE/SA/DI: 20.30, Years, DJ Toney D., classy & 30 Years up. RELAXED DJS, 22.00-03.30. FR: Party- «L’uomo in più», FR/SA: 20.30 «Wall-E», DI: 16.00. SA: Saturday Club Night, DJ Toney D. tunes + Hits. «Nuovo Mondo», SO/MO: 20.30. LA NEUVEVILLE, CINÉ DUO CLUB, 23.00-03.30. SA: Rock & IPSACH, CASTELLINO CLUB, 23.00. AARBERG, ROYAL «Babylone A.D.», VE/SA/DI: 20.30. Jam with Mister Mike. FR: Ladies first, Club Sound, House, Black- «Wall-E», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 15.00 und 17.00, MOUTIER, CINOCHE GAMBRINUS LOUNGERIA, DO/FR music. SA: Carwash 81 (70er, 80er, 90er), «Mamma Mia», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30. «Valse avec Bachir», JE/LU: 20.30, SA: 17.30. 7.30-02.00, SA 9.00-02.00, SO 16.00- a Night to remember, der neue Event ab GRENCHEN, PALACE «Le Silence de Lorna», VE/SA/DI: 20.30, DI: 16.00. 24.00, DI/MI 7.30-24.00. Oktober-Pro- 27 Jahren, DJs Dainskin & D-Soul. «Wall-E», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30, SAINT-IMIER, ESPACE NOIR gramm, SA 22.00: Belezamuzica, DJ & live, STUDEN, ERLEBNISWELT SEETEUFEL, SA/SO/MI: 14.30. «Lilya 4-ever», JE/VE/SA/DI: 20.00, DI: 17.00. Nu-Jazz Beat und heisse Club Rhythmen, FR/SA: Buddy Dee, 21.30. INS, INSKINO TAVANNES, ROYAL DJ Leon Delado & Silvan Bolle (Vibraphon). NIDAU, MAD CLUB & LOUNGE, «Trip to Asia», FR/SA/SO/MI: 20.15. «Gomorra», JE: 20.00, SA: 21.00, DI: 20.30. SO 21.00: Let’s talk, Postillon d’Amour). 22.30. DO: 5 Mad-Party, Discohits, LYSS, APOLLO «Appelez-moi Dave», VE: 20.30, SA: 17.00, DI: 17.00. MI 21.30: Karaokeria. DJ Da Nerz. FR: Hiphop on Friday, DJ «Wall-E», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 14.30 und 20.30, TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE HYPE CLUB, FR: La notte della donna Dabass. SA: Freestyle, DJ Color. «Das Geheimnis von Murk», SA/SO: 17.00. «La Nouvelle Vie de M. Horten», JE/DI: 20.00, SA: 18.00, mit DJulia & DJ Kame, 22.00-03.30. «La Fille de Monaco», VE:20.30, SA: 21.00, DI: 17.00. SA: Perfect Lovers «6th anniversary», DJ «Gomorra», MA: 20.00, Soulstar, DJ LaMinim, DJ Memento & DJ «Braquage à l’anglaise», ME: 20.00. Santoros, 22.00-03.30. [email protected] BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

32 BIEL BIENNE 1. / 2. OKTOBER 2008 CINÉMA BIEL BIENNE 1ER / 2 OCTOBRE 2008

l’appareil de la Lufthansa sur Mogadiscio. Le lendemain matin, les meneurs de la FAR Der Baader Meinhof Komplex se suicident dans leur geôle de Stammheim et Schleyer, toujours entre les mains de Als in Deutschland die Der Film hört auf mit den Bil- Andreas ses ravisseurs, est assassiné. dern, als die Geiseln der ent- Baader Terrorwelle überschwappte. führten Lufthansa-Maschine (Moritz Brillante distribution. in Mogadischu befreit wer- Bleibtreu) Bernd Eichinger, producteur, VON Sie sind seit mehr als 30 den. Wie sich als Folge am und/et a rédigé le scénario sur la MARIO Jahren tot, und scheinen le- nächsten Morgen die Anfüh- Gudrun base du livre de Stefan Aust, CORTESI bendiger denn je: Baader- rer der RAF im Stammheimer- Ensslin rédacteur en chef du SPIEGEL. Meinhof-Ensslin und ihre Ro- Gefängnis umbringen und (Johanna Le film d’Uli Edel emballe. La te Armee Fraktion (RAF), die der Entführte Schleyer grau- Wokalek): tension ne fléchit pas, en dé- Deutschland während der sam erschossen wird. Deutsch- pit de la longueur. Surtout siebziger-Jahre terrorisierten lands erste parce que le cinéaste réduit à und in Atem hielten. Der Kauf- Staraufgebot. Das Dreh- Terroristen/ la portion congrue les lignes hausbrand, die Banküberfäl- buch schrieb Produzent les deux théoriques et philosophiques le, die Bombenanschläge auf Bernd Eichinger nach dem tristement des terroristes pour mettre en eine Polizeidirektion, auf das Buch des Spiegel-Chefredak- célèbres lumière les actions et les faits Axel-Springer-Gebäude und tors Stefan Aust. Uli Edels terroristes incriminés à la FAR. Sans ju- auf das Europahauptquartier Film packt. Die Spannung allemands. gement. La police en prend der US-Armee. Auch die bluti- lässt trotz der Länge nie nach. aussi pour son grade. Durant ge Besetzung der Deutschen Dies vor allem, weil Edel theo- la visite du Shah, elle s’est Botschaft in Schweden, die retisches und philosophi- comportée de manière parfai- Ermordung von Generalbun- sches Geplänkel der Terroris- tement contre-productive et desanwalt Buback, des Ban- ten kurz hält und statt dessen a contribué à lancer la spirale kiers Ponto und des Wirt- die Aktionen und Taten der Orgie der Gewalt wohl der Incursion dans une Allemagne Schleyer, ponte de l’écono- de la terreur. schaftsbosses Schleyer. Schliess- RAF in den Vordergrund einzige Mensch, der sich in mie. Ils ont fini par enlever le L’omission de l’arrière-plan lich die Entführung der stellt. Und dies ohne Wer- seiner Einsamkeit zum Philo- submergée par une vague Landshut, histoire de faire li- cache toutefois le danger de Landshut, mit der die Freilas- tung. Da kriegt auch die Poli- sophen wandelt. bérer les membres de la FAR in- la formation de personnages sung der in Stammheim le- zei ihr Fett weg, die sich terroriste. carcérés à vie à Stammheim. de légende. Auprès de la jeu- benslang eingekerkerten RAF- während des Schahbesuches Darsteller/Distribution: nesse en particulier, ce type Mitglieder hätte erpresst wer- total kontraproduktiv ver- Martina Gedeck, Moritz PAR Ils sont morts depuis plus Guerre. En deux heures de film pourrait déclencher den sollen. hielt und mithalf, den Stein Bleibtreu, Nadja Uhl, MARIO de trente ans. Ils semblent et demie, Uli Edel («Die Kin- l’émergence d’un mouvement des Terrors ins Rollen zu brin- Johanna Wokalek, Bruno CORTESI plus vivants que jamais: der des Bahnhof Zoo») tourne de sympathie pour les anar- Krieg. In einem zweiein- gen. Das Auslassen von Hin- Ganz, Heino Ferch Baader-Meinhof-Ensslin et la la roue du temps. Son récit se chistes partisans du chaos. halbstündigen Film dreht Uli tergründen birgt allerdings Regie/Mise en scène: Fraction Armée Rouge (FAR) déroule il y a quarante ans L’œuvre mérite d’être vue Edel («Die Kinder des Bahn- auch die Gefahr der Legen- Ulrich Edel (2008) qui – dans les années 70 – fai- avec la funeste visite du Shah en raison de ses excellents hof Zoo») das Rad der Zeit 40 denbildung und – gerade bei Länge/Durée: 150 Minuten/ saient régner la terreur en Al- en Allemagne, la mise à mort interprètes. Moritz Bleibtreu Jahre zurück, beginnt mit Jugendlichen – auch das Auf- 150 minutes lemagne. La liste de leurs mé- de l’étudiant Benno Ohne- (Baader), Martina Gedeck dem verhängnisvollen Schah- kommen von Sympathie für Im Kino Rex 1/Au cinéma faits est longue avec l’incen- sorg par la police, l’attentat (Meinhof), Bruno Ganz (chef Besuch in Deutschland, der die anarchischen Chaoten. Rex 1 die d’un grand magasin, les perpétré contre Rudi Dutsch- de l’Office fédéral de la poli- Ermordung des Studenten Sehenswert ist das Werk BIEL BIENNE-Bewertung/ attaques de banques, les ke, la radicalisation de jeunes ce): une brillante distribution Benno Ohnesorg durch die seiner exzellenten Darsteller Cote de BIEL BIENNE: bombes jetées sur une direc- gens qui s’unissent au sein de qui donne tout son piment Polizei, dem Attentat auf Ru- wegen. Von Moritz Bleibtreu tion de la police, sur le com- la Fraction Armée Rouge au film. D’ailleurs, le princi- di Dutschke und der Radikali- (Baader) über Martina Gedeck plexe Axel Springer et sur le (FAR) pour lutter contre une pal chasseur de terroristes est sierung junger Menschen, die (Meinhof) bis zu Bruno Ganz quartier général européen de nouvelle forme de fascisme. certainement le seul homme sich in der RAF zusammen- als Chef des Bundeskriminal- l’armée américaine, l’occupa- Ils expliquent l’Allemagne sur qui – au cœur de cette orgie finden, um gegen einen neu- amtes gibt ein grosses Star- tion sanglante de l’ambassade fond de guerre. sanglante vouée à la violence en Faschismus zu kämpfen. aufgebot dem Film seine Wür- allemande en Suède, l’assassi- Le film s’arrête sur les – met sa solitude à profit pour Sie erklären Deutschland aus ze. Dieser oberste Terroristen- nat de Buback, procureur gé- images de la libération des devenir philosophe. dem Untergrund den Krieg. Fahnder ist in dieser blutigen néral, du banquier Ponto et de otages du détournement de

par resserrer les liens de la fa- grants d’origine arabe, ceux mille de Slimane. Il sera le «de la première génération», La Graine et le Mulet symbole d’une nouvelle exis- ceux qui ont quitté leur pa- tence. Grâce à l’engagement trie, travaillé dur, subi humi- de tous, le rêve finit par liations et dégradations. Mit vier Césars ausgezeichnet: die Familienchronik La chronique prendre progressivement for- me, même si c’est sous une Fasciné. «La graine et le des Tunesiers Abdellatif Kechiche. familiale du Tunisien apparence différente… mulet» a raflé quatre Césars: Avec «La graine et le mu- meilleur film, meilleure mise VON LUDWIG HERMANN Abdellatif Kechiche, let», Abdellatif Kechiche, né en scène, meilleur scénario, en 1960 à Tunis, signe un film meilleur espoir (Hafsia Herzi). Slimane Beiji (Habib Bou- récompensé par plein de vitalité et de joie de Avec 151 minutes, il s’avère fares), ein älterer, wortkarger vivre. Il souligne aussi com- trois quarts d’heure trop long. Mann maghrebinischer Her- quatre Césars. bien les Français d’origine Abdellatif Kechiche avoue sa kunft, schuftet im Hafen im maghrébine souffrent de dis- fascination pour l’image: la südfranzösischen Sète. Sein PAR LUDWIG HERMANN crimination. Par exemple scène avec le bébé sur son pot, Chef nörgelt. Slimane arbei- quand Slimane et sa belle- la réunion familiale autour du tet zu langsam, hält sich Slimane Beiji (Habib Bou- fille Rym (Hafsia Herzi, im- couscous, la fuite de Slimane nicht an die vorgegebene fares), un vieil homme avare pressionnante dans son rôle) et la danse du ventre de Rym Zeit. Die Entlassung droht. de paroles d’origine maghré- doivent aborder le parcours à la fin lassent. L’avalanche de Slimane, von seiner Frau ge- bine, bosse dans le port de du combattant face aux auto- Césars surprend. Indubitable- schieden, finanziell auf dem Sète (sud de la France). Son rités pour mener à bien leur ment, un film plus court au- Hund, zieht sich wortlos in chef râle. Slimane travaille projet. Des esprits mesquins rait été meilleur. seine Ein-Zimmer-Behausung trop lentement, ne se confor- les traitent par le refus. Le film zurück, kocht Kaffee, hängt me pas aux horaires imposés. est un hommage aux mi- seinen Gedanken nach. Er Il est menacé de licencie- hat ein Ziel. ment. Slimane, divorcé de sa Ungleich lärmiger und femme, les poches vides, se wortreicher geht es in der retire chez lui, sans mot dire. Wohnung von Slimanes Fa- Il passe du temps dans son ap- milie zu. Die Männer sind al- partement d’une pièce, il fait AUF EINEN BLICK… EN BREF… lesamt Schlappschwänze – Mit «La graine et le mulet», graine et le mulet» gleich in Arabisches du café, il donne libre cours à das Zepter in dem Chaos wörtlich übersetzt «Das Korn vier Kategorien ausgezeichnet: Familien- ses pensées. Il a un objectif. führen die Frauen. Mit ihrem und die Meerbarbe», gelingt Bester Film, Beste Regie, Bes- leben En revanche, dans l’appar- ausgezeichnet / excellent Gezeter übertönen sie selbst dem 1960 in Tunis geborenen tes Originaldrehbuch, Beste genau be- tement de la famille de Slima- sehr gut / très bon das Geschrei der Kinder. Mit Abdellatif Kechiche ein Film Nachwuchsdarstellerin (Haf- obachtet. ne, ça déménage. Du bruit et gut / bon dem Gefühl, nutzlos gewor- voller Vitalität und Lebens- sia Herzi). Mit 151 Minuten des mots, il y en a. Les hommes Durchschnitt / médiocre den zu sein, taucht Slimane freude. Er zeigt aber auch, wie ist der Film jedoch um min- Dans sont tous des dégonflés – les – verfehlt / nul hie und da bei seiner Familie Franzosen arabischer Her- destens Dreiviertelstunden zu l’appar- femmes mènent le bal vers le auf. kunft unter Diskriminierun- lang. Kechiche ist Bild-ver- tement de chaos. Leurs vociférations gen leiden. Dort etwa, wenn liebt: Die Szene mit dem la famille couvrent les hurlements des Couscous. Kopfschütteln, Slimane und seine Stieftoch- Kleinkind auf dem Töpfchen, de Slimane, enfants. Habité par le senti- Mario Ludwig erst fragende, unsichere Blicke, ter Rym (eindrücklich: Hafsia das Familienessen (Cous- ça démé- ment d’être devenu inutile, Cortesi Hermann wenn Slimane eines Tages Herzi) für ihr Gesuch den cous), Slimanes Flucht und nage! Slimane fait de temps en Young@Heart (Lido 2) () dem Clan seinen Wunsch- Gang durch die Behörden an- Ryms Bauchtanz am Schluss temps une apparition au sein traum offenbart: die Eröff- treten und abweisend und sind derart ausgebadet, dass de sa famille. Wall-E (Lido 1) ( ) nung eines eigenen, auf Cous- schikanös behandelt werden. die César-Flut doch etwas Entre les murs (Rex 2) () cous und Fisch spezialisierten Kechiches Werk (deutscher überrascht. Weniger wäre Couscous. Un jour, il Der Mongole (Apollo, 17.30) schwimmenden Restaurants Titel: «Couscous mit Fisch») zweifellos mehr gewesen. prend la décision de dévoiler auf einem alten, renovierten ist eine Hommage an die ara- son rêve à son clan: tous se Der Baader-Meinhoff-Komplex (Rex 1) Frachtschiff! Trotz anfängli- bischen Einwanderer «der ers- Im Kino Palace/Au cinéma montrent dubitatifs, leurs re- Golden Door (Filmpodium) cher finanzieller Schwierig- ten Generation», die ihre Hei- Palace gards interrogateurs font preu- keiten vereint das Projekt Sli- mat verliessen, hart arbeite- BIEL BIENNE-Bewertung/ ve d’un profond doute. Slima- Mamma Mia! (Beluga) ( ) manes Familie und wird zum ten und dabei Demütigungen Cote de BIEL BIENNE: () ne souhaite ouvrir son propre Son of Rambow (Lido 1, 18.30) () () Symbol für ein besseres Le- und Erniedrigungen erdulden restaurant flottant – spéciali- La graine et le mulet (Palace) () () ben. Dank Einsatz von allen mussten. sé en couscous et poisson – nimmt der Traum allmählich sur un vieux cargo rénové! En Eagle Eye (Apollo) Gestalt an – wenn auch etwas Bild-verliebt. Bei der Cé- dépit de difficultés finan- anders als erhofft… sar-Verleihung wurde «La cières initiales, le projet finit