HZN Oglasnik Za Normativne Dokumente 3

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

HZN Oglasnik Za Normativne Dokumente 3 Hrvatski zavod za norme Oglasnik za normativne dokumente 3/2014 lipanj, 2014. Oglasnik za normativne dokumente Hrvatskog zavoda za norme sadrži popise hrvatskih norma, nacrta hrvatskih norma, prijedloga za prihvaćanje stranih norma u izvorniku, povučene hrvatske norme, povučene nacrte hrvatskih norma te ispravke, rezultate europske i međunarodne normizacije razvrstane po predmetnom ustroju i obavijesti HZN-a. Tko u popisima normativnih dokumenata koji su objavljeni u ovom Oglasniku otkrije koju grešku, koja može voditi do krive primjene, moli se da o tome neodložno obavijesti Hrvatski zavod za norme, kako bi se mogli otkloniti uočeni propusti. Izdavač: Sadržaj: 1 Rezultati hrvatske normizacije 2 Rezultati međunarodne i europske 1.1 Hrvatske norme ............................................................ A3 normizacije razvrstani po predmetnom 1.2 Nacrti hrvatskih norma ...................................................... ustroju .................................................A54 1.3 Prijedlozi za prihvaćanje stranih norma u izvorniku ... A19 3 Popis radnih dokumenata Codex 1.4 Povučene hrvatske norme.......................................... A37 Alimentariusa 1.5 Povučeni nacrti hrvatskih norma .................................A48 4 Obavijesti HZN-a 1.6 Ispravci hrvatskih norma .............................................A48 4.1 Cjenik hrvatskih norma 1.7 Naslovi objavljenih hrvatskih norma na hrvatskome jeziku........................................................A51 1.8 Drugi normativni dokumenti 1.9 Opća izdanja HZN-a 1.10 Prijevodi hrvatskih normativnih dokumenata ...............A52 A2 HZN - Oglasnik za normativne dokumente 3/2014 • Rezultati hrvatske normizacije HRN EN 1866-2:2014 en pr Rezultati hrvatske normizacije Mobilni vatrogasni aparati – 2. dio: Zahtjevi za konstrukciju, otpornost na tlak i mehanička 1.1 Hrvatske norme ispitivanja za vatrogasne aparate s maksimalnim dozvoljenim tlakom jednakim ili nižim od 30 bara koji Temeljem Zakona o normizaciji (Narodne novine 80/2013) zadovoljavaju zahtjeve norme EN 1866-1 hrvatske norme priprema, izdaje i objavljuje Hrvatski zavod za (EN 1866-2:2014) norme, na prijedlog tehničkih odbora. Mobile fire extinguishers – Part 2: Requirements Hrvatske norme mogu nastati na ova četiri načina: for the construction, pressure resistance and - prihvaćanjem stranih (međunarodnih/europskih/nacionalnih) mechanical tests for extinguishers, with a maximum norma uz prevođenje na hrvatski jezik (pp) - prihvaćanjem stranih norma u izvorniku s hrvatskim ovitkom (po) allowable pressure equal to or lower than 30 bar, - prihvaćanjem stranih norma u izvorniku objavom obavijesti which comply with the requirements of EN 1866-1 o prihvaćanju (pr) (EN 1866-2:2014) - izradbom izvorne hrvatske norme (izv). HRI CEN/TR 12101-4:2014 en pr Oznaka načina prihvaćanja navedena je uz referencijsku oznaku Sustavi za upravljanje dimom i toplinom – 4. dio: hrvatske norme. Hrvatske su norme zainteresiranima na raspolaganju u Normoteci Postavljeni SHEVS sustavi za odvođenje dima i Hrvatskoga zavoda za norme, Ulica grada Vukovara 78, Zagreb. topline (CEN/TR 12101-4:2009) Smoke and heat control systems – Part 4: Installed SHEVS systems for smoke and heat ventilation HZN/TO 5, Metalne cijevi i priključci (CEN/TR 12101-4:2009) HRN EN 13555:2014 en pr HRI CEN/TR 15642:2014 en pr Prirubnice i njihovi spojevi – Parametri brtvi i Jedinstveni ispitni postupci za ispitivanja prema postupci ispitivanja relevantni za projektiranje normi EN 3-7:2004+A1:2007 (CEN/TR 15642:2011) prirubničkih spojeva s kružnim prirubnicama i brtvom Unified tests procedures for the tests of (EN 13555:2014) EN 3-7:2004+A1:2007 (CEN/TR 15642:2011) Flanges and their joints – Gasket parameters and test procedures relevant to the design rules for HZN/TO 22, Cestovna vozila gasketed circular flange connections (EN 13555:2014) HRN ISO 1726-1:2014 en pr Cestovna vozila – Mehanička veza između tegljača i HZN/TO 6, Papir, karton i pulpe poluprikolica – 1. dio: Zamjenjivost između tegljača i poluprikolica za opći teret HRN EN ISO 12625-3:2014 en pr (ISO 1726-1:2000+Cor 1:2007) Tanki upijajući papir (tissue) i proizvodi od tankoga Road vehicles – Mechanical coupling between upijajućeg papira – 3. dio: Određivanje debljine tractors and semi-trailers – Part 1: Interchangeability papira, debljine proizvoda od tankoga upijajućeg between tractors and semi-trailers for general cargo papira (tissue) i stvarne volumne gustoće (ISO (ISO 1726-1:2000+Cor 1:2007) 12625-3:2014; EN ISO 12625-3:2014) HRN ISO 1726-2:2014 en pr Tissue paper and tissue products – Part 3: Cestovna vozila – Mehaničke veze između tegljača i Determination of thickness, bulking thickness and poluprikolica – 2. dio: Zamjenjivost između tegljača s apparent bulk density and bulk (ISO 12625-3:2014; nisko ugrađenom spojnicom i poluprikolica velikoga EN ISO 12625-3:2014) volumena (ISO 1726-2:2007) HRN EN ISO 12625-7:2014 en pr Road vehicles – Mechanical couplings between Tanki upijajući papir (tissue) i proizvodi od tankoga tractors and semi-trailers – Part 2: Interchangeability upijajućeg papira – 7. dio: Određivanje optičkih between low-coupling tractors and high-volume svojstava - Mjerenje svjetline i boje pri D65/10° semi-trailers (ISO 1726-2:2007) (dnevnomu svjetlu) (ISO 12625-7:2014; HRN ISO 1726-3:2014 en pr EN ISO 12625-7:2014) Cestovna vozila – Mehaničke veze između tegljača Tissue paper and tissue products – Part 7: i poluprikolica – 3. dio: Zahtjevi za površinu Determination of optical properties – Measurement nalijeganja poluprikolice na sedlo (ISO 1726-3:2010) of brightness and colour with D65/10° (outdoor Road vehicles – Mechanical couplings between daylight) (ISO 12625-7:2014; EN ISO 12625-7:2014) tractors and semi-trailers – Part 3: Requirements for HRN EN ISO 14453:2014 en pr semi-trailer contact area to fifth wheel Pulpe – Određivanje tvari topivih u acetonu (ISO 1726-3:2010) (ISO 14453:2014; EN ISO 14453:2014) HRN ISO 4106:2014 en pr Pulps – Determination of acetone-soluble matter Motocikli – Ispitivanje motora – Neto snaga (ISO 14453:2014; EN ISO 14453:2014) (ISO 4106:2012) Motorcycles – Engine test code – Net power HZN/TO 21, Protupožarna i vatrogasna oprema (ISO 4106:2012) HRN ISO 4107:2014 en pr HRS CEN/TS 54-14:2014 en pr Gospodarska vozila – Dimenzije pričvršćenja kotača Sustavi za otkrivanje i dojavu požara – 14. dio: i glavine (ISO 4107:2010) Smjernice za planiranje, projektiranje, ugradnju, Commercial vehicles – Wheel-hub attachment preuzimanje, upotrebu i održavanje dimensions (ISO 4107:2010) (CEN/TS 54-14:2004) HRN ISO 4113:2014 en pr Fire detection and fire alarm systems – Part Cestovna vozila – Tekućine za umjeravanje uređaja 14: Guidelines for planning, design, installation, za ubrizgavanje dizelskoga goriva (ISO 4113:2010) commissioning, use and maintenance Road vehicles – Calibration fluids for diesel injection (CEN/TS 54-14:2004) equipment (ISO 4113:2010) HZN - Oglasnik za normativne dokumente 3/2014 • Rezultati hrvatske normizacije A3 HRN ISO 4129:2014 en pr HRN ISO 5751-3:2014 en pr Cestovna vozila – Mopedi – Simboli za upravljanje, Gume i naplatci za motocikle (milimetarski nizovi) – indikatore i pokazne svjetiljke (ISO 4129:2012) 3. dio: Područje odobrenih profila naplataka Road vehicles – Mopeds – Symbols for controls, (ISO 5751-3:2010) indicators and tell-tales (ISO 4129:2012) Motorcycle tyres and rims (metric series) – Part 3: HRN ISO 4138:2014 en pr Range of approved rim contours (ISO 5751-3:2010) Osobni automobili – Ponašanje pri ustaljenoj kružnoj HRN ISO 6469-3:2014 en pr vožnji – Metode ispitivanja otvorenom petljom Cestovna vozila na električni pogon – Sigurnosne (ISO 4138:2012) specifikacije – 3. dio: Zaštita osoba od udara Passenger cars – Steady-state circular driving električne struje (ISO 6469-3:2011) behaviour – Open-loop test methods Electrically propelled road vehicles – Safety (ISO 4138:2012) specifications – Part 3: Protection of persons against HRN ISO 4164:2014 en pr electric shock (ISO 6469-3:2011) Mopedi – Ispitivanje motora – Neto snaga HRN ISO 7237:2004/A1:2014 en pr (ISO 4164:2012) Prikolice za stanovanje (kamp-prikolice) – Mase i Mopeds – Engine test code – Net power dimenzije – Rječnik – Amandman (ISO 7237:1993/ (ISO 4164:2012) Amd 1:2001) HRN ISO 4209-2:2014 en pr Caravans – Masses and dimensions – Vocabulary – Gume i naplatci za teretne automobile i autobuse Amandment (ISO 7237:1993/Amd 1:2001) (milimetarski nizovi) – 2. dio: Naplatci HRN ISO 7401:2014 en pr (ISO 4209-2:2012) Cestovna vozila – Metode ispitivanja bočnog Truck and bus tyres and rims (metric series) – Part 2: prijelaznog odziva – Metode ispitivanja otvorenom Rims (ISO 4209-2:2012) petljom (ISO 7401:2011) HRN ISO 4249-3:2014 en pr Road vehicles – Lateral transient response test Gume i naplatci za motocikle (nizovi označeni methods – Open-loop test methods (ISO 7401:2011) kodnom oznakom) – 3. dio: Naplatci HRN ISO 7867-2:2008/A1:2014 en pr (ISO 4249-3:2010) Gume i naplatci (milimetarski nizovi) za Motorcycle tyres and rims (code-designated series) poljoprivredne traktore i strojeve – 2. dio: Uporabne – Part 3: Rims (ISO 4249-3:2010) značajke i nazivne nosivosti – Amandman HRN ISO 4250-3:2014 en pr (ISO 7867-2:2005/Amd 1:2010) Gume i naplatci za strojeve za zemljane radove – Tyres and rims (metric series) for agricultural tractors 3. dio: Naplatci (ISO 4250-3:2011) and machines – Part 2: Service description and load Earth-mover tyres and rims – Part 3: Rims ratings – Amandment (ISO 4250-3:2011) (ISO 7867-2:2005/Amd 1:2010) HRN ISO 4251-1:2008/A1:2014 en pr HRI
Recommended publications
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses An investigation into evolving support for component reuse Lavery, Janet How to cite: Lavery, Janet (1999) An investigation into evolving support for component reuse, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/4399/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk University of Durham Department of Computer Science M.Sc. Thesis An Investigation into Evolving Support for Component Reuse Janet Lavery 1999 The copyright of this thesis rests with the author. No quotation from it should 1)0 pulilishcd in any form, including Electronic and the Internet, without the author's prior written consent. All information derived from this thesis must he acknowledged appropriately. Abstract It is common in engineering disciplines for new product development to be based on a concept of reuse, i.e. based on a foundation of knowledge and pre-existing components familiar to the discipline's community.
    [Show full text]
  • Proposal to Represent the Unesco Thesaurus for the Semantic Web Applying Iso-25964
    1 PROPOSAL TO REPRESENT THE UNESCO THESAURUS FOR THE SEMANTIC WEB APPLYING ISO-25964 Juan-Antonio Pastor-Sánchez (1) (1) University of Murcia, Faculty of Communication and Documentation, [email protected] Abstract and ISO-THES with the properties of a vocabulary developed This paper shows how has been applied ISO-25964 standard in the context of UNESKOS project. The conclusions point, to represent the UNESCO thesaurus through semantic web among other aspects, a review of SKOS and adoption of ap- technologies. Based on the works done by the UNESKOS propriate technologies that facilitate the development of fu- project, has been analyzed the joint use of SKOS and ISO- ture works and research lines focused on the alignment of THES ontologies to represent thesauri according to the data vocabularies. model of the ISO-25964 standard. The result has been an Keywords: UNESCO Thesaurus; SKOS; Semantic Web; RDF dataset, accessible as Linked Open Data, using SKOS ISO-25964; ISO-THES; UNESKOS 1 Introduction working group are developing the ISO-THES ontology that complements SKOS and complains the properties Actually, SKOS is the most used ontology to represent of ISO-25964 for representing any kind of Thesaurus interoperables Knowledge Organization Systems in the (Isaac and De Smedt, 2015). Semantic Web (Pastor-Sánchez, et al., 2012). SKOS was developed in a first stage into the SWAD- The UNESKOS project exists since 2012 with the aim EUROPE project between 2002 and 2004. Finally was to offer SKOS versions of both, the Proposed Interna- adopted as W3C recommendation in 2009 (W3C, tional Standard Nomenclature for Fields of Science and 2009).
    [Show full text]
  • Evaluation of an Ontology-Based Knowledge-Management-System
    Information Services & Use 25 (2005) 181–195 181 IOS Press Evaluation of an Ontology-based Knowledge-Management-System. A Case Study of Convera RetrievalWare 8.0 1 Oliver Bayer, Stefanie Höhfeld ∗, Frauke Josbächer, Nico Kimm, Ina Kradepohl, Melanie Kwiatkowski, Cornelius Puschmann, Mathias Sabbagh, Nils Werner and Ulrike Vollmer Heinrich-Heine-University Duesseldorf, Institute of Language and Information, Department of Information Science, Universitaetsstraße 1, D-40225 Duesseldorf, Germany Abstract. With RetrievalWare 8.0TM the American company Convera offers an elaborated software in the range of Information Retrieval, Information Indexing and Knowledge Management. Convera promises the possibility of handling different file for- mats in many different languages. Regarding comparable products one innovation is to be stressed particularly: the possibility of the preparation as well as integration of an ontology. One tool of the software package is useful in order to produce ontologies manually, to process existing ontologies and to import the very. The processing of search results is also to be mentioned. By means of categorization strategies search results can be classified dynamically and presented in personalized representations. This study presents an evaluation of the functions and components of the system. Technological aspects and modes of opera- tion under the surface of Convera RetrievalWare will be analysed, with a focus on the creation of libraries and thesauri, and the problems posed by the integration of an existing thesaurus. Broader aspects such as usability and system ergonomics are integrated in the examination as well. Keywords: Categorization, Convera RetrievalWare, disambiguation, dynamic classification, information indexing, information retrieval, ISO 5964, knowledge management, ontology, user interface, taxonomy, thesaurus 1.
    [Show full text]
  • Bibliography of Erik Wilde
    dretbiblio dretbiblio Erik Wilde's Bibliography References [1] AFIPS Fall Joint Computer Conference, San Francisco, California, December 1968. [2] Seventeenth IEEE Conference on Computer Communication Networks, Washington, D.C., 1978. [3] ACM SIGACT-SIGMOD Symposium on Principles of Database Systems, Los Angeles, Cal- ifornia, March 1982. ACM Press. [4] First Conference on Computer-Supported Cooperative Work, 1986. [5] 1987 ACM Conference on Hypertext, Chapel Hill, North Carolina, November 1987. ACM Press. [6] 18th IEEE International Symposium on Fault-Tolerant Computing, Tokyo, Japan, 1988. IEEE Computer Society Press. [7] Conference on Computer-Supported Cooperative Work, Portland, Oregon, 1988. ACM Press. [8] Conference on Office Information Systems, Palo Alto, California, March 1988. [9] 1989 ACM Conference on Hypertext, Pittsburgh, Pennsylvania, November 1989. ACM Press. [10] UNIX | The Legend Evolves. Summer 1990 UKUUG Conference, Buntingford, UK, 1990. UKUUG. [11] Fourth ACM Symposium on User Interface Software and Technology, Hilton Head, South Carolina, November 1991. [12] GLOBECOM'91 Conference, Phoenix, Arizona, 1991. IEEE Computer Society Press. [13] IEEE INFOCOM '91 Conference on Computer Communications, Bal Harbour, Florida, 1991. IEEE Computer Society Press. [14] IEEE International Conference on Communications, Denver, Colorado, June 1991. [15] International Workshop on CSCW, Berlin, Germany, April 1991. [16] Third ACM Conference on Hypertext, San Antonio, Texas, December 1991. ACM Press. [17] 11th Symposium on Reliable Distributed Systems, Houston, Texas, 1992. IEEE Computer Society Press. [18] 3rd Joint European Networking Conference, Innsbruck, Austria, May 1992. [19] Fourth ACM Conference on Hypertext, Milano, Italy, November 1992. ACM Press. [20] GLOBECOM'92 Conference, Orlando, Florida, December 1992. IEEE Computer Society Press. http://github.com/dret/biblio (August 29, 2018) 1 dretbiblio [21] IEEE INFOCOM '92 Conference on Computer Communications, Florence, Italy, 1992.
    [Show full text]
  • Supervised Dive
    EFFECTIVE 1 March 2009 MINIMUM COURSE CONTENT FOR Supervised Diver Certifi cation As Approved By ©2009, Recreational Scuba Training Council, Inc. (RSTC) Recreational Scuba Training Council, Inc. RSTC Coordinator P.O. Box 11083 Jacksonville, FL 32239 USA Recreational Scuba Training Council (RSTC) Minimum Course Content for Supervised Diver Certifi cation 1. Scope and Purpose This standard provides minimum course content requirements for instruction leading to super- vised diver certifi cation in recreational diving with scuba (self-contained underwater breathing appa- ratus). The intent of the standard is to prepare a non diver to the point that he can enjoy scuba diving in open water under controlled conditions—that is, under the supervision of a diving professional (instructor or certifi ed assistant – see defi nitions) and to a limited depth. These requirements do not defi ne full, autonomous certifi cation and should not be confused with Open Water Scuba Certifi cation. (See Recreational Scuba Training Council Minimum Course Content for Open Water Scuba Certifi ca- tion.) The Supervised Diver Certifi cation Standards are a subset of the Open Water Scuba Certifi cation standards. Moreover, as part of the supervised diver course content, supervised divers are informed of the limitations of the certifi cation and urged to continue their training to obtain open water diver certifi - cation. Within the scope of supervised diver training, the requirements of this standard are meant to be com- prehensive, but general in nature. That is, the standard presents all the subject areas essential for su- pervised diver certifi cation, but it does not give a detailed listing of the skills and information encom- passed by each area.
    [Show full text]
  • 2020 Instructor Manual
    INSTRUCTOR MANUAL Product No. 79173 (Rev. 12/19) Version 2020 © PADI 2020 PADI INSTRUCTOR MANUAL PADI® Instructor Manual © PADI 2020 No part of this product may be reproduced, sold or distributed in any form without the written permission of the publisher. ® indicates a trademark is registered in the U.S. and certain other countries. Published by PADI 30151 Tomas Rancho Santa Margarita, CA 92688-2125 USA Printed in USA Product No. 79173 (Rev. 12/19) Version 2020 Scuba diving can never be entirely risk-free. However, by adhering to the standards within this manual whenever training or supervising divers who participate in PADI courses and programs, PADI Members can provide a strong platform from which divers and novices can learn to manage those risks and have fun in the process. How to Use This Manual This manual provides PADI course requirements. Text appearing in boldface print denotes required standards that may not be deviated from while teaching the course. PADI Standards do not, however, supersede local laws or regulations. Keep informed of these wherever you teach. Though all PADI Members use this manual, it is written from the instructor’s perspective, except for course performance requirements. These are written from the student diver’s or program participant’s perspective, stating specifcally what must be demonstrated or performed. As a starting point, become familiar with the items in the Commitment to Excellence section. This includes the PADI Professional’s Creed, PADI Member Code of Practice and Youth Leader’s Commitment. This section outlines your professional commitment to diver safety, responsibility and risk management.
    [Show full text]
  • SDI Diver Standards
    part2 SDI Diversdi Standards diver standards SDI Standards and Procedures Part 2: SDI Diver Standards 2 Version 0221 SDI Standards and Procedures Part 2: SDI Diver Standards Contents 1. Course Overview Matrix ..............................11 2. General Course Standards .......................... 13 2.1 Administrative ........................................................................13 2.2 Accidents .................................................................................14 2.3 Definitions ..............................................................................14 2.4 Confined Water Training ......................................................15 2.5 Open Water Training ............................................................15 2.6 Student – Minimum Equipment Requirements ..............16 2.7 Instructor – Minimum Equipment Requirements ..........16 2.8 Temporary Certification Cards ...........................................17 2.9 Upgrading from SDI Junior certification to full SDI certification ...................................................................................17 3. Snorkeling Course ....................................... 18 3.1 Introduction ............................................................................18 3.2 Qualifications of Graduates.................................................18 3.3 Who May Teach ......................................................................18 3.4 Student to Instructor Ratio ..................................................18 3.5 Student
    [Show full text]
  • An Evolutive Process to Convert Glossaries Into Ontologies
    An Evolutive Process to José R. Hilera, Carmen Pagés, Convert Glossaries into J. Javier Martínez, J. Antonio Ontologies Gutiérrez, and Luis de-Marcos This paper describes a method to generate ontologies from dictionary, the outcome will be limited by the richness glossaries of terms. The proposed method presupposes an of the definition of terms included in that dictionary. It would be what is normally called a “lightweight” ontol- evolutionary life cycle based on successive transforma- ogy,6 which could later be converted into a “heavyweight” tions of the original glossary that lead to products of ontology by implementing, in the form of axioms, know- intermediate knowledge representation (dictionary, tax- ledge not contained in the dictionary. This paper describes onomy, and thesaurus). These products are characterized the process of creating a lightweight ontology of the domain of software engineering, starting from the IEEE by an increase in semantic expressiveness in comparison Standard Glossary of Software Engineering Terminology.7 to the product obtained in the previous transformation, with the ontology as the end product. Although this method has been applied to produce an ontology from Ontologies, the Semantic Web, ■■ and Libraries the “IEEE Standard Glossary of Software Engineering Terminology,” it could be applied to any glossary of any Within the field of librarianship, ontologies are already knowledge domain to generate an ontology that may be being used as alternative tools to traditional controlled vocabularies. This may be observed particularly within used to index or search for information resources and the realm of digital libraries, although, as Krause asserts, documents stored in libraries or on the Semantic Web.
    [Show full text]
  • Dive Courses Price List
    Dive Courses Price List ! ! SDI and SSI Courses Time Price(€) PADI Courses Pool Try Dive 1 hour 35 Pool Try Dive / Bubble Maker Scuba Refresher / Review 0.5 Day 55 Scuba Review Scuba Discovery / Try Scuba 0.5 Day 55 Discover Scuba Supervised Diver / Scuba Diver 2 Days 260 Scuba Diver Open Water Scuba Diver 4 Days 410 Open Water Scuba Diver Advanced Adventures Diver 2-3 Days 295 Advanced Open Water Diver Rescue / Stress & Rescue Diver 3 Days 325 Rescue Diver EFR / React Right 1 Day 120 EFR Rescue / EFR package 4 Days 400 Rescue / EFR package SDI & SSI Manual / elearning €5545 Euros PADI Manual €65 SDI & SSI Certification €4535 Euros PADI Certification €70 Notes: 1. Course Fees include: dive instruction, all equipment, gas fills and dive site transportation 2. PADI eLearning available at additional cost, please visit PADI website 3. Additional Dives to complete course €50/dive ! ! SDI and SSI Specialty Courses Time Price(€) PADI Specialty Courses Sidemount 4 Days 500 Sidemount Computer Nitrox (incl.2 dives) 1 Day 150 Nitrox (incl.2 dives) Deep 2 Days 200 Deep Wreck 3 Days 200 Wreck SDI & SSI Manual / elearning €45 PADI Manual €45 SDI & SSI Certification €35 PADI Certification €70 Notes: 1. Course Fees include: dive instruction, cylinders, weights, gas fills and dive site transportation 2. Equipment rental is at additional cost 3. PADI eLearning available at additional cost, please visit PADI website 4. Other specialties are available on request 5. Additional Dives to complete course - €50/dive ! ! Professional Courses Time Price (€) Professional Courses Divemaster 2 weeks 900 Divemaster Open Water Instructor 8 Days 1,500 n/a Notes: 1.
    [Show full text]
  • ZMLUVA Uzatvorená Podľa§ 269 Ods
    ZMLUVA uzatvorená podľa§ 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov Čl. 1 ZMLUVNÉ STRANY 1 .1 . Objednávateľ : MINISTERSTVO SPRAVODLIVOSTI SR Sídlo: Župné námestie 13, 813 11 Bratislava V zastúpení: JUDr. Ľubomíra Vrobelová – vedúca služobného úradu IČO: 00166073 DIČ: 2020830196 Bankové spojenie: Štátna pokladnica Číslo účtu: (ďalej len „Objednávateľ“) 1 .2 . D odá va t e ľ : He wl e t t - Packard Slovakia, s.r.o. S í d lo : G alv a ni h o 7, 820 02 Bratislava V zastúpení : Ing. Henrieta Kostková, konateľ IČO: 35 785 306 DIČ: SK2020213393 Bankové spojenie: Všeobecná úverová banka, a.s. Číslo účtu: Reg. číslo z Obch. registra: Okresný súd Bratislava I., oddiel Sro, vložka č. 21438/B tel. (+421) – 2 – 5752 5111 fax (+421) – 2 – 5752 5222 e-mail [email protected] (ďalej len „Dodávateľ“) (ďalej spolu len „zmluvné strany“) 1 Čl. 2 P R E A M B U L A 2.1. Zmluvné strany uzatvárajú túto zmluvu ako výsledok súťažného dialógu pre zákazku: „IT služby pre e-justice“ realizovanú podľa zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. 2.2. Zmluvné strany touto zmluvou upravujú základy/podmienky zmluvnej spolupráce v oblasti dodávky hardvéru a licencií (ďalej len „tovary“) a poskytovania služieb, ktoré tvoria predmet tejto zmluvy a podmienky budúceho zadávania a uzatvárania vykonávacích zmlúv. 2.3. Neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy tvoria tieto prílohy : a) Príloha č. 1, ktorá obsahuje výsledný opis predmetu zákazky/zmluvy; b) Príloha č. 2, ktorá obsahuje jednotkové ceny hardvéru a licencií a jednotkové ceny služieb.
    [Show full text]
  • Zmluva O Poskytovaní Služby STN-Online Č
    Zmluva o poskytovaní služby STN-online č. 2017/701C/009805/00675 (ďalej len „zmluva“) uzatvorená podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka Zmluvné strany: Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky v zastúpení: Ing. František Daniš – generálny tajomník služobného úradu – konajúci na základe poverenia č. 2017/220/009508/02909 Sídlo: Štefanovičova 3, P. O. BOX 76 810 05 Bratislava 15 IČO: 30 810 710 DIČ: 2020850711 IČ DPH: SK2020850711 (registrácia podľa § 7 zákona č. 222/2004 Z.z. o DPH) Bankové spojenie: Štátna pokladnica Číslo účtu: 7000500541/8180 IBAN: SK44 8180 0000 0070 0050 0541 SWIFT: SPSRSKBA E-mail (pre účely fakturácie): [email protected] Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky nie je platiteľom DPH /ďalej len „poskytovateľ“/ a Duslo, a.s. štatutárny orgán: Ing. Petr Bláha - podpredseda predstavenstva Ing. Kvetoslava Trenčianska - člen predstavenstva Sídlo: Administratívna budova, ev. č. 1236, 927 03 Šaľa IČO: 35 826 487 DIČ: 2021607984 IČ pre DPH: SK 2021607984 Bankové spojenie: VÚB, a.s. IBAN: SK92 0200 0000 0000 0020 7132 SWIFT: SUBASKBX E-mail (pre účely fakturácie): [email protected] Zapísaný v Obchodnom registri Okresného súdu Trnava, Oddiel Sa, Vložka číslo: 10393/T /ďalej len „prijímateľ“/ /poskytovateľ a prijímateľ ďalej spolu len „zmluvné strany“/ Čl. I PREDMET ZMLUVY 1.1 Touto zmluvou sa poskytovateľ zaväzuje poskytnúť riadne a včas 10 prístupov k službe STN- online (z toho 9 prístupov s možnosťou čítania a prenosu textu alebo grafiky slovenských tech- nických noriem (ďalej len „STN“) a 1 prístup s možnosťou čítania, prenosu textu alebo grafiky a tlače STN) užívateľom prijímateľa k súboru vybraných STN v zmysle bodu 1.2.
    [Show full text]
  • General Training Standards, Policies, and Procedures
    General Training Standards, Policies, and Procedures Version 9.2 GUE General Training Standards, Policies, and Procedures © 2021 Global Underwater Explorers This document is the property of Global Underwater Explorers. All rights reserved. Unauthorized use or reproduction in any form is prohibited. The information in this document is distributed on an “As Is” basis without warranty. While every precaution has been taken in its preparation, neither the author(s) nor Global Underwater Explorers have any liability to any person or entity with respect to any loss or damage caused or alleged to be caused, directly or indirectly, by this document’s contents. To report violations, comments, or feedback, contact [email protected]. 2 GUE General Training Standards, Policies, and Procedures Version 9.2 Contents 1. Purpose of GUE .............................................................................................................................................6 1.1 GUE Objectives ............................................................................................................................................. 6 1.1.1 Promote Quality Education .................................................................................................................. 6 1.1.2 Promote Global Conservation Initiatives .......................................................................................... 6 1.1.3 Promote Global Exploration Initiatives ............................................................................................. 6
    [Show full text]