Orgelstadt City of organs · Città degli organi

Programm · Program · Programma 2018 Vorwort Eindrucksvolle Klangfülle Swelling sonority Straordinaria pienezza sonora

Die Tiroler Landeshauptstadt spielt oftmals The capital city of the State of Tirol has long Il capoluogo tirolese mette spesso in scena ganz besondere „Stückln“, so zum Beispiel auf been known for the ‘special numbers’ it fre- chicche musicali, anche per organo. Non è der Orgel. Zu Recht trägt Innsbruck den Bei- quently unrolls, and this time it is on the organ.­ un caso che Innsbruck sia chiamata la “città namen „Orgelstadt“. Gemessen an der Anzahl The fact that “City of Organs” has become dell’organo”. In base al numero degli strumenti,­ befinden sich hier die meisten historischen Innsbruck’s fondly uttered sobriquet is easily la città ospita la maggior parte degli organi Orgeln österreichweit. Die Stadt Innsbruck ist justified. Measured by the number of historic storici austriaci. La città di Innsbruck è fiera stolz darauf und es ist ihr ein großes Anliegen, organs ensconced in this city, it possesses di questo fatto, e si impegna a onorare e a diese musikalischen Schätze zu würdigen und more than anywhere in . The City of custodire questi tesori musicali con numerose zu erhalten: So füllen beispielsweise zahlrei- Innsbruck is proud of that status and for that rasseg­ne organistiche che arricchiscono tutto che Orgelkonzerte den städtischen Veran- reason makes it a matter of high importance l’anno il calendario delle manifestazioni citta- staltungskalender das gesamte Jahr hinweg. to pay tribute to its treasures and to maintain dine, facendo sussultare i cuori degli appassio- Auch im kommenden Jahr werden diese die them with care. Accordingly, numerous organ nati di musica d’organo. Herzen der Orgelmusik-LiebhaberInnen höher concerts punctuate the city calendar through- L'organo viene chiamato affettuosamente il schlagen­ lassen. out the year. Also in the coming year, the organ “re degli strumenti”. A ragione. Questo impres- Die Orgel wird liebevoll als „die Königin der concerts on the agenda will make the hearts of sionante strumento musicale convince con la Instrumente­“ bezeichnet – und das zurecht. organ lovers pulse more avidly. straordinaria pienezza del suono, che gli dona Das imposante Musikinstrument überzeugt The organ is lovingly monikered the “Queen of una notevole ecletticità espressiva. In combi- durch eine eindrucksvolle Klangfülle, die ihm Instruments.” That is not without reason, for the nazione con i luoghi, perlopiù storici, nei quali eine unvergleichbare Vielfalt an Ausdrucks- imposing musical instrument wins the acclaim sono custoditi gli organi di Innsbruck, si può möglichkeiten verleiht. In Kombination mit of amateurs and professionals alike through già contare su momenti musicali indimentica- den meist historischen Orten, an denen sich its swelling, rich sonority giving it an incom- bili. I tre organi dell’Abbazia di Wilten, l’organo die Orgeln in Innsbruck befinden, sind unver- parable diversity and grandeur of expression. di Reinisch nella Basilica di Wilten e quello gessliche musikalische Momente vorprogram- Located in generally historic venues which di Ebert del 1558 nella Chiesa di Corte, sono miert. Die drei Orgeln in der Stiftskirche Wilten,­ house the organs in the city of Innsbruck, great soltanto­ alcuni esempi dello straordinario die Reinisch-Orgel in der Wiltener Basilika ­ concerts and unforgettable musical moments patrimonio­ organistico di Innsbruck. und die Ebert-Orgel aus dem Jahr 1558 in der are assured. The three organs in the Monastery­ Nell’opuscolo allegato troverete una panora- Dom St. Jakob | 4 Hofkirche­ sind nur einige Beispiele des beein- Church of Wilten, the Reinisch Organ in the mica dettagliata su tutti i nostri organi, tanto Hofkirche | 10 druckenden Bestands in Innsbruck. Wilten Basilica and the Ebert Organ dating quanto informazioni interessanti sugli edifici Stiftskirche Wilten | 17 Einen detaillierten Überblick über all unsere ­ back to 1558 in the Imperial Church are but in cui si trovano e sui concerti in programma. Basilika Wilten | 24 Orgeln sowie interessante Details zu den a few examples of the impressive array of his- Auguro a tutti gli interessati di trascorrere­ Pfarrkirche Mariahilf | 28 Standorten und Konzerten finden sich in der toric organs in Innsbruck. attimi­ piacevoli curiosando tra le pagine e Georgskapelle – Altes Landhaus | 31 vorliegenden Broschüre. Ich wünsche allen A comprehensive overview of all our organs, ringrazio di cuore i responsabili per il loro Pfarrkirche Igls | 34 Interessierte­n eine schöne Zeit beim Schmö- together with fascinating details about their impegno­ a favore della cultura. Pfarrkirche Pradl | 38 kern und bedanke mich bei den Verantwortli- locations and concerts can be found in this Pfarrkirche St. Nikolaus | 41 chen herzlich für ihren Einsatz im Zeichen der brochure. I sincerely wish fulfilling moments in Stiftsbasilika Stams | 44 Kultur. reading to all those who love this instrument Pfarrkirche Hall i.T. – St. Nikolaus | 50 and extend a debt of thanks to those who have Programm im Überblick | 53 expended efforts in this valuable part of our Lageplan | 56 culture. alle Orgeldispositionen auf: www.innsbruck.gv.at Mag.a Christine Oppitz-Plörer Mag.a Christine Oppitz-Plörer Mag.a Christine Oppitz-Plörer Cover: Pirchner-Orgel Mariahilf 1986 Bürgermeisterin der Landeshauptstadt Innsbruck Mayor of the City of Innsbruck, capital of Tirol Sindaco di Innsbruck, capoluogo del Tirolo

2 3 Dom St. Jakob

Dom St. Jakob

Der Bau der ursprünglich gotischen Kirche­ the form of huge ceiling frescoes. Hanging in geht vermutlich bis zur Stadtgründung Inns- the cathedral since 1650, the famous “Maria- brucks ins 12. Jahrhundert zurück. Ein schwe- hilf” painting depicting Madonna and Child by res Erdbeben im Jahr 1689 machte schließlich Lukas­ Cranach the Elder came into the posses- einen vollkommenen Neubau der Kirche not- sion of the state of Tyrol when it was given as a wendig. Seine heutige barocke Erscheinungs- gift by George I, Elector of Saxony, to the future form erhielt der Dom in den Jahren 1717 ruler of Tyrol Archduke Leopold V and for which bis 1724 nach den Bauplänen von Johann a ceremonial celebration has been held every Jakob Herkomer, fertig gestellt von Johann­ year since 1750 on the first sunday in July. In Georg Fischer. Schutzpatron der Kirche ist 1964 Innsbruck became seat of the diocese der hl. Jakobus der Ältere, dessen Legende and thus the parish church was elevated to vom Maler ­Cosmas Damian Asam im großen cathedral­ status. Deckenfresko­ von 1723 im Dom verewigt wur- ... de. Seit 1650 befindet sich in der Stadtpfarr- kirche das berühmte Gnadenbild „Mariahilf“ Duomo di St. Jakob von Lukas Cranach d. Ä., das als Schenkung La costruzione del primo edificio gotico risale des Kurfürsten Georg I. von Sachsen an den probabilmente al XII secolo, epoca di fondazio- späteren Tiroler Landesfürsten Erzherzog ne della città di Innsbruck. Un forte terremoto, Leopold V. in Tiroler Besitz gelangte und seit sopraggiunto nel 1689, rese però necessaria la 1750 jedes Jahr mit einer Säkulumsfeier am completa ricostruzione della chiesa. Il duomo ersten Sonntag im Juli gewürdigt wird. Im Jahr acquisì l’odierno carattere barocco durante i 1964 wurde Innsbruck Bischofssitz, wodurch lavori realizzati fra il 1717 e il 1724 da Johann die Stadtpfarrkirche St. Jakob zum Dom erho- Georg Fischer sulla base dei progetti di Johann ben wurde. Jakob Herkomer. La chiesa è consacrata a San ... Giacomo il Maggiore, la cui leggenda fu raffi- gurata nel 1723 dal pittore Cosmas Damian Cathedral of St. James Asam nel grande affresco sulla volta. Dal 1650 The construction of what was originally a la chiesa ospita il celebre dipinto “Mariahilf” Gothic­ church probably dates back to the (Maria Ausiliatrice) di Lukas Cranach il Vecchio, 12th century when the city of Innsbruck was donato dal Principe Elettore Giorgio I di Sas- founded. A severe earthquake in 1689 made sonia all’Arciduca Leopoldo V, futuro sovrano it necessary for the church to be completely del Tirolo: nel 1750 si celebrò il primo secolo rebuilt. The cathedral was given its current Ba- di permanenza del dipinto con la cosiddetta roque appearance between 1717 and 1724 by “Säkulumsfeier”, festeggiamento che, da allora, the architect Johann Jakob Herkomer and was ricorre la prima domenica il luglio ogni anno. completed by Johann Georg Fischer. Patron Nel 1964, Innsbruck fu diventata la sede vesco- of the church is St. James the Elder whose vile, elevando la chiesa parrocchiale cittadina legend was immortalised in the cathedral by di St. Jakob a duomo. the artist Cosmas Damian Asam in 1723 in

4 5 Dom St. Jakob Dom St. Jakob

Die Orgel, 1725/2000 Konzerte / Concerts / Concerti

Das barocke Gehäuse der Orgel im Dom St. Ja- Tausch. The benefactor’s coat of arms can still Internationale Meisterorganisten im Rahmen der alljährlichen Säkulumsfeier kob wurde in den Jahren 1720 bis 1725 vom be seen today as a crest on the centre section International master organists at the annual ceremonial celebration in honour Meraner Orgelbauer Johann Caspar Humpel­ of the organ. A new, fully-mechanical organ of the “Mariahilf” painting gebaut und vom damaligen Stadtpfarrer­ was installed inside the case in 2000 by the Maestri organisti internazionali per le celebrazioni annuali della “Säkulumsfeier” Dr. Matthias Tausch großzügig gestiftet. Das company Pirchner from Steinach in Tirol. ­Wappen des Stifters ist noch heute als Be­ ... Mo 25. Juni | 12.15 Uhr | Eintritt / Admission / Ingresso: € 4,50 krönung­­­ des Mittelteils auf der Orgel zu Orgelmatinee – Orgel: Matthias Giesen (Wien) finden­. Im Inneren wurde im Jahr 2000 von Gli organi, 1725 der Firma Pirchner aus Steinach in Tirol eine La cassa barocca dell’organo nel Duomo di Di 26. Juni | 12.15 Uhr | Eintritt / Admission / Ingresso: € 4,50 rein mechanische Orgel neu eingebaut. ­St. ­Jakob, generosamente finanziata dal par- Orgelmatinee – Orgel: Luc Antonini (Montpellier/Avignon) ... roco dell’ epoca Matthias Tausch, fu costruita fra il 1720 e il 1725 ad opera dell’organaro Mi 27. Juni | 12.15 Uhr | Eintritt / Admission / Ingresso: € 4,50 The Organ, 1725 meranese­ Johann Caspar Humpel. Lo stemma Orgelmatinee – Orgel: Krzystof Urbaniak (Krakau) The Baroque case of the organ in the Dom del benefattore, visibile ancor oggi, funge da St. Jakob cathedral was built between 1720 coronamento della parte centrale dell’organo. Do 28. Juni | 12.15 Uhr | Eintritt / Admission / Ingresso: € 4,50 and 1725 by the Merano-based organ builder Nel 2000 la ditta organaria Pirchner di Stei- Orgelmatinee – Orgel: Aurore Mercédès Baal (Basel) Johann­ Caspar Humpel and generously dona­ nach in Tirol ha costruito all’interno un nuovo ted by the parish priest of the time Dr. Matthias organo completamente meccanico. Fr 29. Juni | 12.15 Uhr | Eintritt / Admission / Ingresso: € 4,50 Orgelmatinee – Orgel: Wolfgang Kogert (Wien)

Sa 30. Juni | 12.15 Uhr | Eintritt / Admission / Ingresso: € 4,50 Orgelmatinee – Orgel: Henry Fairs (Birmingham)

So 09. September | 18.00 Uhr | Eintritt / Admission / Ingresso: € 8,– Orgelkonzert zum Kirchweihfest – Orgel: Franz Josef Stoiber (Regensburg)

Programm: www.dommusik-innsbruck.at

Generalpass (Orgelmatineen und -konzerte) nur im Vorverkauf: € 20,– Season ticket advance-sale price: € 20,– / Biglietto cumulativo solo in prevendita: € 20,–

KARTENVORVERKAUF / ADVANCE TICKET SALES / PREVENDITA BIGLIETTI: Pfarrkanzlei St. Jakob, Domplatz 6, 6020 Innsbruck (Mo–Fr 9.00–12.00 Uhr) [email protected] Innsbruck-Info, Herzog-Friedrich-Str. 21 (Innenhof), 6020 Innsbruck (Mo–Sa 9.00–18.00 Uhr, So 10.00–16.30 Uhr) Ab August 2018: Innsbruck Ticket Service, Burggraben 3, 6020 Innsbruck (Mo–So 9.00–18.00 Uhr), Tel. +43 (0)512-5356 (Fax 5356-41) | [email protected] www.innsbruck-shop.com

6 7 Dom St. Jakob Dom St. Jakob

Das Friedensglockenspiel Das Carillon – so wird ein Glockenspiel be- least two octaves – is the first one of its kind area di Sophienruhe, presso il Castello Weiher- im Dom zu St. Jakob zeichnet, das aus mindestens 23 Bronze- in Austria with a pitch range of four octaves. It burg, al di sopra la città. Tuttavia, la località Im Jahr 1947 wurde der Gedanke gefasst, in glocken besteht und einen Tonumfang von weighs over 4,000 kilos and the heaviest bell risultò troppo isolata e così il carillon fu trasfe- der Landeshauptstadt Innsbruck als Mahnmal mindestens 2 Oktaven hat – ist das erste in weighs 650 kilos. The carillon is arranged on rito nella torre nord del Duomo di San Giaco- für den Frieden ein Glockenspiel zu errichten. Österreich mit vier Oktaven und hat ein Ge- a custom-made hanging construction and can mo. Dell’installazione si occupò la locale ditta Daraufhin konnten rund 800.000,– Schilling wicht von über 4.000 Kilo. Die schwerste by played mechanically by means of a hand- Grassmayr, fonderia artistica e di campane. La an Spenden für die Umsetzung gesammelt Glocke wiegt 650 Kilo. Das Glockenspiel ist and-foot controlled keyboard. nuova ubicazione, al centro dell’area pedonale, werden. Gegossen wurden die 35 Glocken an einer gesondert angefertigten Hängekon- ... garantiva una migliore qualità e fruibilità dei des Glockenspiels von der Firma Eijsbouts struktion angeordnet und kann mechanisch concerti. Inoltre, il carillon fu ampliato fino a in den Niederlanden. Wegen der wirtschaft- über eine eigene Hand-Fuß-Klaviatur betrie- Il carillon della pace contare 48 campane, entrando così a far parte lich schlechten Lage dauerte es allerdings ben werden. nel Duomo di San Giacomo del novero dei più famosi carillon d’Europa. Jahre, bis schließlich 1975 die Stadtgemein- ... Nel 1947 nacque l’idea di realizzare nel ca- Un carillon, per dirsi tale, deve contare alme- de Innsbruck die offenen Kosten übernahm. poluogo Innsbruck un carillon di campane, no 23 campane in bronzo e avere uno spettro Anlässlich der 9. Olympischen Winterspiele The Peace Carillon come monumento per la pace. Per concretiz- sonoro di almeno 2 ottave. Questo è il primo wurde es auf der Sophienruhe auf der Wei- in the Cathedral of St. James zare l’opera furono raccolte donazioni per circa carillon austriaco con un’estensione di quattro herburg eingeweiht. Dieser Standort erwies It was in 1947 that the idea was first born of 800.000 scellini. Le 35 campane del carillon ottave. Pesa più di 4.000 chili e la campana più sich jedoch als zu abgelegen und so wurde constructing a carillon as a memorial to peace furono fuse dalla ditta olandese Eijsbouts. pesante ne pesa ben 650. Il carillon è disposto das Glockenspiel in den Nordturm des Domes in the provincial capital of Innsbruck. In order Tuttavia, a causa delle cattive condizioni eco- su una struttura sospesa appositamente rea- zu St. Jakob übersiedelt. Der Einbau erfolgte to achieve this goal 800,000 Austrian Schillings nomiche, ci vollero anni, prima che, nel 1975, lizzata e può essere azionato meccanicamente dabei durch die Innsbrucker Firma Grassmayr in donations were subsequently collected. The il Comune di Innsbruck si assunse i costi rima- mediante una tastiera con pedaliera. Glocken- und Kunstguss. Dieser Platz mitten carillon’s 35 bells were cast in the Netherlands nenti. L’opera fu inaugurata in occasione della in der Fußgängerzone garantierte die beste by the company Eijsbouts. However, owing to nona edizione delle Olimpiadi invernali nell’ Qualität und Erreichbarkeit der Darbietungen. the poor economic conditions at the time, the Zudem konnte das Glockenspiel auf 48 Glo- endeavour to complete the project went on for cken erweitert werden, womit es sich in die many years until finally, in 1975, Innsbruck City Reihe der bekannten Glockenspiele Europas Council settled the outstanding costs. On the einreihen konnte. occasion of the 9th Winter Olympics the carillon was inaugurated at Weiherburg Castle in the Konzerte / Concerts / Concerti city’s peaceful “Sophienruhe” area. It became evident, however, that this site was too remote and so the carillon was relocated to the north Adventkonzerte am Friedensglockenspiel im Dom zu St. Jakob tower of the Cathedral of St. James (Dom zu St. Advent Carillon Chimes concerts at St. James Cathedral Jakob) where it was installed by the Innsbruck- Concerti dell’Avvento presso il carillon della pace nel Duomo di San Giacomo based bell and art foundry Grassmayr. This lo- cation in the heart of the city’s pedestrian zone Do 06. Dezember | Fr 07. Dezember | Sa 08. Dezember | je 16.00 Uhr offers highest quality renditions and optimum Vorplatz Dom St. Jakob / Cathedral Square / Piazza del duomo accessibility. Furthermore, the carillon was ex- Vorweihnachtliches Programm / Pre-Christmas programme / Programma natalizio tended in size to 48 bells, thus allowing it to enter the ranks of ­Europe’s most distinguished Dauer / Length / Durata: ca. 20–25 min chimes. The carillon – that is the name given to Eintritt: frei / Admission: free / Ingresso: gratuito a chime instrument that has at least 23 bronze bells and that possesses a pitch range of at www.innsbruck.gv.at | www.christkindlmarkt.cc

8 9 Hofkirche

Hofkirche

Der Habsburger Kaiser Maximilian I. (1459– Court Church 1519), Herrscher über das Heilige Römische The Habsburg Emperor Maximilian I (1459– Reich Deutscher Nation, machte Innsbruck 1519), ruler of the Holy Roman Empire of the zum Mittelpunkt seines Reiches. Neben be- German Nation, made Innsbruck the centre of deutenden Reformen hinterließ Kaiser Maxi- his empire. Alongside major reforms, Emperor milian I. auch repräsentative Bauwerke, die an Maximilian I also left behind prestigious build- seine Person und vor allem an seine Macht er- ings that serve as a reminder of his person and, innern sollten. So gab er bereits zu Lebzeiten­ above all, of his power. During his lifetime he Pläne für sein eigenes Monumentalgrab mit commissioned plans for his own monumental einer repräsentativen (teils fiktiven) Ahnen- sepulchre complete with an impressive (partly galerie, in Form von 40 überlebensgroßen fictitious) ancestral gallery in the form of 40 Bronzefiguren, in Auftrag. Während einer larger-then-life bronze figures. In the course of Reise­ verstarb der Kaiser jedoch zwischenzeit- a journey in 1519, however, the Emperor died lich auf der Burg in Wels im Jänner 1519 und in the castle of Wels before his plans were real- wurde in Wiener Neustadt, seinem Geburtsort, ised, and he was buried in Wiener Neustadt, the begraben. Sein Enkel Kaiser Ferdinand I. ließ town of his birth. His grandson Emperor Ferdi- dennoch von 1553–63 die Hofkirche in Inns- nand I, nonetheless, had the Hofkirche church bruck bauen und unter Erzherzog Ferdinand built in Innsbruck between 1553 and 1563, II. konnte 1584 schließlich das Grabmal in and in 1584, under the auspices of Archduke der Kirche fertig gestellt werden, umringt von Ferdinand II, the tomb was finally completed in 28 Bronzefiguren. Neben dem leeren Kaiser- the church surrounded by 28 bronze figures. In grab befindet sich in der Hofkirche auch die addition to the empty grave, the Hofkirche is Ruhe­stätte des bekannten Landesverteidigers also the burial place of the renowned Tyrolean Andreas­ Hofer sowie in der Silbernen Kapelle ­ freedom fighter Andreas Hofer and, in the Sil- das Grab von Erzherzog Ferdinand II. und ver Chapel, it contains the tombs of Archduke seiner­ Gemahlin Philippine Welser. Ferdinand II and his wife Philippine Welser.

10 11 Hofkirche Hofkirche

Die Ebert-Orgel, 1558

La Hofkirche viaggio nel gennaio del 1519 l’Imperatore morì Die Hofkirche in Innsbruck beherbergt nicht was not used in the Hofkirche until 1561. The Massimiliano I d’Asburgo (1459–1519), impera­ nel castello di Wels e venne sepolto a Wiener nur das außergewöhnliche Grabmal von organ’s intricate case is made of stone pine, tore del Sacro Romano Impero della Nazione Neustadt, sua città natale. Fra il 1553 e il 1563 Kaiser­ Maximilian I., sondern auch die älteste and Great and Rückpositiv can be closed by Germanica, fece di Innsbruck il fulcro del pro- il nipote, l’Imperatore Ferdinando I, riprese il Orgel Österreichs. König Ferdinand I. beauf- means of leaf doors. The function of the leaf prio impero. Oltre a importanti riforme, l’Impe- progetto della costruzione della Hofkirche a tragte damals den Ravensburger Orgelmeister doors was, on the one hand, to protect the or- ratore Massimiliano I lasciò dietro di sé anche Innsbruck, dove nel 1584, sotto l’Arciduca Fer- Jörg Ebert mit dem Bau einer Kirchenorgel, die gan’s interior from dirt and insects and, on the edifici rappresentativi volti a ricordare la sua dinando II, fu terminata la realizzazione del ce- fünf Jahre vor der Kircheneinweihung 1558 other, the doors also had a liturgical function persona e, soprattutto, il suo potere. Commis- notafio, circondato da 28 statue di bronzo. Oltre bereits zum größten Teil vollendet war, jedoch until the mid-17th century. During the Advent sionò, ancora in vita, i progetti per la sua tomba alla tomba imperiale vuota, nella Hofkirche si erst im Jahr 1561 in der Hofkirche erstmals season and Lent, the leaf doors remained monumentale, dotata di un’importante (in par- trovano anche le spoglie del celebre patriota zum Einsatz kam. Das kunstvolle Gehäuse closed, even when the organ was being played. te fittizia) Galleria degli Antenati sotto forma ­tirolese Andreas Hofer e, nella Cappella d’Ar- der Orgel besteht aus Zirbenholz, wobei das Hence the organ was quieter which served to di 40 statue bronzee di grandezza superiore al gento, la tomba dell’Arciduca Ferdinando II e Hauptwerk und das Rückpositiv mit Flügel­ enjoin the congregation to prayer. In keeping naturale. Nel frattempo, tuttavia, durante un della consorte Philippine Welser. türen verschließbar sind. Die Flügeltüren soll- with this function, the biblical scene of the ten zum Einen das Orgelinnere vor Schmutz adoration of in the manger by the shep- und Insekten schützen, zum anderen hatten herds was displayed on the large, closed doors. sie bis in die Mitte des 17. Jahrhunderts auch In contrast, the opened leaf doors depict the eine liturgische Bedeutung. Zur Advents- und annunciation of the to Mary Fastenzeit blieben die Flügeltüren geschlos- and, on the lower doors, there was, originally, a sen, auch während darauf gespielt wurde. picture of the resurrection and ascension. It is Dadurch hörte sich die Orgel leiser an und thought that these were replaced by the bib- mahnte die KirchenbesucherInnen zur An- lical scene of the flight into Egypt during the dacht. Dieser Funktion folgend befanden course of restoration work. sich auf den großen geschlossenen Flügel- türen die biblische Szene der „Anbetung des ­Jesuskindes in der Krippe durch die Hirten“. Die geöffneten Flügeltüren zeigen hingegen „Erzengel Gabriel und Maria Verkündigung“ sowie auf den unteren Türen ursprünglich die „Auferstehung und Himmelfahrt Christi“. Vermutlich durch Restaurierungsarbeiten wurden diese jedoch mit der Bibelszene „die Flucht nach Ägypten“ vertauscht. ...

The Ebert Organ, 1558 The Hofkirche in Innsbruck is home not only to Emperor Maximilian I’s extraordinary tomb, but also to Austria’s oldest organ. Commissioned by King Ferdinand I, the organ was built by organ master Jörg Ebert from Ravensburg. Al- though it was completed for the most part five years before the church’s dedication in 1558, it

12 13 Hofkirche Hofkirche

Konzerte / Concerts / Concerti

Konzerte auf der Ebert-Orgel · Recitals on the Ebert Organ · Concerti dell’organo Ebert L’organo Ebert, 1558 sporcizia e insetti; dall’altro, rivestivano anche La Hofkirche di Innsbruck non ospita solo lo una funzione liturgica fino a metà del XVII se- Do 16. August | 17.30 Uhr | Orgel: Reinhard Jaud (Innsbruck) straordinario cenotafio dell’Imperatore Massi­ colo. Durante l’Avvento e la Quaresima le anti- miliano I, ma anche il più antico organo in ne rimanevano chiuse anche mentre l’organo Do 13. September | 17.30 Uhr | Orgel: Jan van de Laar (Helmond) Austria tutti. Il Re Ferdinando I incaricò il ma- veniva suonato: la musica ne risultava quindi stro organaro Jörg Ebert, di Ravensburg, della smorzata, inducendo i fedeli al raccoglimento. Do 20. September | 17.30 Uhr | Orgel: Markus Schwenkreis (Basel) costruzione di un organo da chiesa che, nono- In accordo con tale funzione, sull’esterno delle stante fosse già stato quasi completato cinque ante grandi è raffigurata la scena biblica dell’ Do 27. September | 17.30 Uhr | Orgel: Marian Polin (Innsbruck) anni prima della consacrazione della chiesa “Adorazione di Gesù Bambino da parte dei pa- nel 1558, entrò in funzione per la prima vol- stori”, mentre l’interno rappresenta “L’Arcange- ta nella Hofkirche solo nel 1561. La pregevole lo Gabriele e l’Annunciazione di Maria”. Il tema Eintritt / Admission / Ingresso: € 7,– cassa dell’organo, in legno di cirmolo, è dota- riportato originariamente sulle antine inferiori, ta di antine per la chiusura del grand’organo la “Risurrezione e l’Ascensione di Cristo”, fu so- KARTENVERKAUF: An der Kassa des Tiroler Volkskunstmuseums e del positivo tergale. Le antine servivano, da stituito con la “Fuga in Egitto” presumibilmen- TICKET SALES: Museum of Tyrolean Regional Heritage un lato, a proteggere l’interno dell’organo da te in occasione di lavori di restauro. ACQUISTO BIGLIETTI: Presso la cassa del Museo dell‘Arte Popolare Tirolese

Nähere Informationen zu Veranstaltungen in der Hofkirche / Further information on events in the Hofkirche / Maggiori informazioni sugli eventi nella Hofkirche: www.tiroler-landesmuseen.at | www.echo-organs.org Die Silberne Kapelle

Die Silberne Kapelle ist an die Hofkirche an- Orgel betraut. Er setzte die zerfallene Materie geschlossen und befindet sich über der heuti- zusammen, die irreparablen Stücke wurden Orgelführung – Renaissance hören gen Durchfahrt zum ehemaligen Stadtgraben. nach dem Vorbild der alten möglichst genau Guided organ tour – The Sound of the Renaissance Sie wurde als Grabkapelle für Erzherzog Fer- rekonstruiert. Dabei mussten einige Material- Visita guidata all’organo – Ascoltare il Rinascimento dinand II. und seine Frau Philippine Welser abweichungen in Kauf genommen werden. in zwei Etappen von 1578 bis 1596 erbaut. So war zum Beispiel Zypressenholz nicht zu Do 21. Juni | 17.30 Uhr Ihren Namen erhielt sie von den Silberreliefs beschaffen und einige Pfeifen wurden in Lär- des dort befindlichen Marienaltars. chenholz erneuert. Spätere Restaurierungen Do 09. August | 17.30 Uhr Die Kapelle besteht aus zwei rechteckigen, erfolgen durch Pier Paolo Donati (1990–93) aneinander gebauten Gruftkapellen. In der und Jürgen Ahrend (1998). Die Orgel verfügt vorderen Nische, welche ursprünglich für über ein Manual mit 45 Tasten, ein Pedal mit Eintritt / Admission / Ingresso: € 7,– das Grabmal von Ferdinands zweiter ­Gattin 14 Tasten und 7 Register. Anna Katharina Gonzaga bestimmt war, ... Organist Reinhard Jaud erläutert die berühmte Ebert Orgel (Führung in Deutsch) befindet sich die aus Italien stammende Organist Reinhard Jaud informs visitors all about the famous Ebert Organ (in German) Spätrenaissance-Orgel mit hölzernen Pfeifen­ The Silver Chapel L’organista Reinhard Jaud illustra il celebre organo Ebert (in tedesco) italienischer Bauweise (erbaut um 1585). Connected to the Court Church (Hofkirche), Nach dem Bombenkrieg 1944 war sie in ei- the Silver Chapel is situated above what today nem verwahrlosten, unspielbaren Zustand. is the passage route to the former city moat. Daher wurde der Vorarlberger Kunsttischler Created as a funerary chapel for Archduke Fer- Hubert Neumann mit der Restaurierung der dinand II and his wife Philippine Welser, the

14 15 Hofkirche

Stiftskirche Wilten chapel was built in two construction phases fully as possible to the original. This, however, Die Weihe der frühbarocken Stiftskirche er- church. Of particular significance is the Late between 1578 and 1596. Its name derives involved accepting some deviations with re- folgte im Oktober 1665 durch den Brixener Gothic crucifix with real hair (around 1510) from the silver reliefs on its Lady Altar. gard to the materials used. Cypress wood, for Fürstbischof Sigmund Alfons Graf Thun im which hangs on a side altar. Previously situated The chapel comprises two adjacent, rectan- example, was not available and several of the Beisein von Kaiser Leopold I., nachdem der in the centre of the nave, it remained virtually gular crypt chapels. Situated in the anterior pipes were replaced using larch. Later restora- gotische Vorgängerbau eingestürzt war. Der unscathed during the bombing of Innsbruck in alcove, which was originally planned for the tion work was carried out by Pier Paolo Donati Nordturm wurde 1667 fertig gebaut, wobei 1943/44. The rest of the church was severely tomb of Ferdinand’s second wife Anna Katha- (1990–1993) and Jürgen Ahrend (1998). The der Bau des Südturms durch den Tod des Hof- damaged and reconstructed after the war. The rina Gonzaga, is the wooden-piped Italian Late organ has a manual with 45 keys, a 14-key baumeisters Christoph Gumpp d. Jüngeren church underwent its last extensive renovation Renaissance organ which dates back to 1585. pedal and 7 stops. 1672 unterbrochen und deshalb nur bis zur between 2005 and 2008 when it also received In 1944, following the bomb war, the organ ... halben Kirchendachhöhe ausgeführt wurde. two new organs. was in a desolate, unplayable condition. The Eine Besonderheit in der Stiftskirche ist ein ... Vorarlberg-based cabinet maker Hubert Neu- La Cappella d’Argento spätgotisches Kruzifix mit echtem Haar (um mann was charged with restoring the instru- La Cappella d’Argento è adiacente alla chiesa 1510) an einem Seitenaltar, das früher in der Chiesa della Collegiata di Wilten ment. He reassembled the damaged pieces; di corte e si trova sopra l’attuale passaggio al Mitte des Langhauses stand und während In seguito al crollo dell’edificio gotico prece- irreparable parts were reconstructed as faith- fossato che un tempo circondava la città. Fu der Bombardierung Innsbrucks in den Jahren dente, nell’ottobre del 1665 la chiesa della costruita come cappella funeraria per l’arcidu- 1943/44 nahezu unversehrt blieb. Die rest­ collegiata, in primo barocco, fu consacrata dal ca Ferdinando II e la moglie Philippine Welser liche Kirche wurde jedoch stark beschädigt Principe Vescovo di Bressanone Sigismondo in due diverse fasi fra il 1578 e il 1596 e deve il und nach dem Krieg wieder aufgebaut. Das Alfonso Conte di Thun, alla presenza dell’Im- suo nome al bassorilievo in argento dell’altare letzte Mal erhielt die Kirche in den Jahren peratore Leopoldo I. La torre nord fu ultimata mariano che vi si trova. 2005–2008 eine komplette Generalsanierung nel 1667, mentre la costruzione della torre La cappella è composta in realtà da due cappel- und zwei neue Orgeln. sud fu interrotta dalla morte dell’architetto di le funebri adiacenti, entrambe di forma rettan- ... corte Christoph Gumpp il Giovane nel 1672 e golare. Nella nicchia anteriore, originariamen- completata, perciò, solo fino a metà dell’altez- te destinata a ospitare la tomba della seconda Wilten Collegiate Church za del tetto. Una particolarità della chiesa è il moglie di Ferdinando, Anna Caterina Gonzaga, After the collapse of the previous Gothic crocefisso tardo gotico con capelli veri (1510 si trova un organo tardo-rinascimentale, con church, the Early Baroque collegiate church ca.) visibile su un altare laterale che un tempo canne in legno di fattura italiana (realizzato was dedicated in October 1665 by the Prince- si trovava al centro della navata. Questo altare attorno al 1585). Dopo i bombardamenti del Bishop of Sigmund Alfons Count Thun in fu praticamente l’unico elemento della chiesa 1944 venne a trovarsi in condizioni di totale the presence of Emperor Leopold I. Work was risparmiato dal bombardamento di Innsbruck abbandono, e non fu più utilizzabile. L’incarico completed on the north tower in 1667. Follow- del 1943/44: il resto dell’edificio, seriamen- di restaurarlo fu affidato a Hubert Neumann, ing the death of Court Master Builder Christoph te danneggiato, fu ricostruito dopo la guerra. ebanista del Vorarlberg. Egli ricompose le parti Gumpp the Younger in 1672, the construction Con le più recenti opere di ristrutturazione, smembrate e ricostruì meticolosamente i pez- of the south tower was stopped which is why it eseguite fra il 2005 e il 2008, la chiesa è stata zi non riparabili nel modo più fedele possibile remained only half the height of the roof of the arricchita­ di due nuovi organi. all’originale. Le uniche differenze stanno, gio- coforza, nell’uso di alcuni materiali. Ad esem- pio, il legno di cipresso non era più reperibile e alcune canne sono state ristrutturate in larice. Sono stati eseguiti anche restauri successivi ad opera di Pier Paolo Donati (1990–93) e Jürgen Ahrend (1998). L’organo ha un manuale con 45 tasti, una pedaliera con 14 tasti e 7 registri.

16 17 Stiftskirche Wilten Stiftskirche Wilten

Die Orgeln

In der Stiftskirche befinden sich drei Orgeln. near the choir stalls and is played during Divine Die große neue Festorgel von Verschueren- ­Office. In addition to the two instruments from Orgelbouw auf der Westempore wird an Sonn- 2008, the church also has a choir organ that und Festtagen während der hl. Messe gespielt. dates back to the time of the church’s construc- Die ebenfalls neue kleinere Chororgel von tion. Built around 1670 by Daniel Herz, it is situ- ­Orgelmakerij Reil im Bereich des Chorgestühls ated in a side gallery beside the high altar. kommt beim Chorgebet und bei Werktags- ... messen zum Einsatz. Zu den zwei Instrumen- ten aus dem Jahr 2008 gesellt sich die aus der Gli organi Erbauungszeit der Stiftskirche stammende Nella chiesa della collegiata si trovano tre or- Chororgel von Daniel Herz (um 1670), die sich gani. Il grande nuovo organo festivo, realizzato auf einer Seitenempore nördlich neben dem dalla ditta organaria Verschueren-Orgelbouw Hochaltar befindet. e collocato sul matroneo occidentale, viene ... suonato per segnare l’ingresso e l’uscita degli ufficianti durante le celebrazioni domenicali The Organs e festive. L’organo del coro, anch’esso nuovo There are three organs in the collegiate church. ma più piccolo, è stato costruito nell’area degli Situated on the west gallery, the huge, new scranni del coro dall’Orgelmakerij Reil e viene festival organ, made by Verschueren Orgel- utilizzato per la preghiera corale. I due stru- bouw, is played during Holy Mass on Sundays menti del 2008 affiancano l’organo del coro and feast days as the congregation enters and di Daniel Herz (1670 ca.), risalente all’edifica- leaves the church. Also new is the smaller choir zione della chiesa, che si trova su un matroneo organ made by Orgelmakerij Reil. It is situated laterale a nord accanto all’altare maggiore.

18 19 Stiftskirche Wilten Stiftskirche Wilten

Die Festorgel, 2008 Die Reil-Orgel, 2008

Die Formensprache des Gehäuses der 2008 L’organo festivo, 2008 Passend zum Chorgestühl von 1791 baute im The Reil Organ, 2008 gebauten Festorgel von Verschueren Orgel- Le forme della cassa dell’organo festivo, co- Jahr 2008 die Orgelmakerij Reil aus Heerde­ Stylistically suited to the choir stalls which date bouw aus Heythuysen in den Niederlanden struito nel 2008 dalla ditta organaria Ver- in den Niederlanden eine Chororgel mit 14 back to 1791, the company Orgelmakerij Reil bezieht sich auf Elemente des barocken Kir- schueren Orgelbouw di Heythuysen, nei Paesi Registern. Sie befindet sich am südlichen from Heerde in the Netherlands, in 2008, built chenraumes. Eine optische Korrespondenz Bassi, riprendono alcuni elementi degli inter- Wandpfeiler zwischen dem Hochaltar und a chair organ with 14 stops. It is situated at the der Westempore zum 19 Meter hohen Haupt- ni barocchi. Si è cercato, infatti, di creare una dem Chorgestühl. Das Hauptgehäuse der south pilaster between the high altar and the altar wird dabei angestrebt. Die 53 klingenden corrispondenza ottica del matroneo occiden- Orgel ist so flach wie möglich gehalten, die choir stalls. The organ’s main case has been Register sind auf vier Werke verteilt: Ober- tale con l’altare maggiore, alto 19 metri. I 53 Trakturen zum Rückpositiv sind im Boden kept as flat as possible, the trackers leading werk, Hauptwerk, Rückwerk und Pedalwerk. registri sonori sono distribuiti su quattro corpi versenkt, die beiden einfaltigen Keilbälge to the Rückpositiv are hidden in the floor and In Zusammenarbeit mit Verschueren Orgel- d’organo: organo espressivo, grand’organo, po- übereinander in den Schränken im Flur hin- both the single-fold diagonal bellows are as- bouw wurde ein einheitliches Instrument in sitivo tergale e pedaliera. ter dem Chorgestühl aufgebaut. Das einfach sembled one on top of the other in the cup- Orientierung an die großen Niederländischen In collaborazione con la Verschueren Orgel­ gestaltete Gehäuse besteht aus Nussholz und boards in the corridor behind the choir stalls. Barockorgeln projektiert, die von sich aus eine bouw è stato progettato uno strumento uni- ist nur mit Bienenwachs behandelt. Der Zier- The simple case is made of nut wood treated Vielfalt der Darstellung der traditionsreichen forme, ispirato ai grandi organi barocchi rat wurde aus Lindenholz von Marius van Wijk only with beeswax. The lime wood embellish- europäischen Orgelliteratur bieten. Traditi- olandesi, che da soli offrono ampie possibilità geschnitzt und von Mario Wehinger vergoldet. ments were carved by Marius van Wijk and onelle Materialien und kunsthandwerkliche di eseguire brani della letteratura organistica gilded by Mario Wehinger. Verarbeitung bei Verzicht auf moderne Spiel- europea, ricca di tradizione. Si è perciò puntato ... hilfen bilden dabei die Grundlage. su materiali tradizionali e su una lavorazione ... artigianale, rinunciando a moderni espedienti. L’organo Reil, 2008 Ispirandosi agli scranni del coro del 1791, nel The Festival Organ, 2008 2008 la ditta organaria Orgelmakerij Reil di Built in 2008, the form concept of the case of Heerde, nei Paesi Bassi, ha costruito un orga- the festival organ built by Verschueren Orgel- no da coro con 14 registri. Si trova presso la bouw from Heythuysen in the Netherlands parasta meridionale fra l’altare maggiore e gli takes its inspiration from elements of the scranni del coro. La cassa principale dell’orga- Baroque church’s interior. The organ builders no è tenuta il più piatta possibile, le trasmis- have striven to create a visual harmony be- sioni al positivo affondano nel pavimento, i tween the west gallery and the 19 metre-high due mantici a cuneo con una piega sono co- main altar. The 53 speaking stops are distrib- struiti l’uno sopra l’altro negli armadi del corri- uted over four divisions: the Oberwerk, the doio, dietro agli scranni del coro. La cassa, dal Great, the Rückpositiv and the Pedals. carattere semplice, è in noce e trattata solo con In collaboration with Verschueren Orgelbouw cera d’api. Le decorazioni in legno di tiglio sono a standardised instrument was installed state intagliate da Marius van Wijk e indorate­ modelled after the great Dutch organs of the da Mario Wehinger. Baroque­ period which inherently offer a wide variety of possibilities for performing tradi- tional European organ literature. Traditional materials and skilled, artistic craftsmanship, without the use of modern playing aids, form the basis for this.

20 21 Stiftskirche Wilten Stiftskirche Wilten

Die Herz-Orgel, um 1670

Durch glückliche Fügungen hat sich die Chor- L’organo Herz, 1670 ca. orgel von Daniel Herz (1618–1678) bis heute Per alcune circostanze fortunate, l’organo del erhalten und dies in fast zur Gänze origina- coro di Daniel Herz (1618–1678) si è conserva- ler Gestalt. Der hohe Originalbestand und die to fino ad oggi mantenendo quasi interamente einzigartige Orgelbaukunst von Daniel Herz la struttura originale. L’elevata autenticità e reiht dieses Instrument in den bedeuten- l’arte organaria di Daniel Herz, unica nel suo den Schatz ältester Orgeln in Tirol. Die Chor­ genere, hanno annoverato questo strumento orgel ist handwerklich sehr aufwändig mit 9 nella schiera dei più antichi organi del Tirolo. Manual­registern und einem Pedalregister ge- L’organo del coro, con 9 registri manuali e un baut: durch besondere Luftführungen werden registro pedale, è frutto di un lavoro artigia- jeweils 3 Manualregister aus einer gemeinsa- nale complesso: attraverso particolari colonne men Pfeifenreihe gespeist. Der Tonumfang, d’aria vengono alimentati rispettivamente 3 die Tonhöhe und die besondere Stimmung registri manuali da una comune fila di canne. entsprechen den Gebräuchen des 17. Jahr- Il registro, l’altezza del suono e la particolare hunderts und ist ein seltenes Beispiel einer accordatura corrispondono alle convenzioni reinen, nach altem italienischen Klangaufbau del 17° secolo. Si tratta di un raro esempio, a orientierten Ripieno-Orgel nördlich der Alpen. nord delle Alpi, di un organo basato sui registri ... del ripieno orientato secondo l’antica struttura della fonica italiana. The Herz Organ, around 1670 Due to fortunate circumstances the choir or- gan built by Daniel Herz (1618–1678) has re- mained intact until today and, what is more, it is almost entirely in its original state. Due to its largely original condition and Daniel Herz’s uniquely outstanding organ-building skills, this instrument ranks among the most valu- able and oldest organs in the Tyrol. The choir organ is highly intricate as far as its craftsman- ship is concerned with 9 manual stops and one pedal stop. Groups of 3 stops are fed by one common rank of pipes by means of special airways. The compass, pitch and the special tuning are in keeping with what was custom- Konzerte / Concerts / Concerti ary in the 17th century and the instrument is a wonderful example of a Ripieno organ, with sound characteristics typical of the old Italian Eintritt: freiwillige Spenden erbeten / Admission: contributions welcome / Entrata: offerta libera style, that rarely exists north of the Alps. Do 10. Mai | 20.00 Uhr Christi Himmelfahrt – Orgelimprovisationskonzert Wolfgang Seifen (Berlin), Schola Gregoriana Wilthinensis Werke aus dem Gregorianischen Repertoire mit Orgelimprovisationen

22 23 Basilika Wilten

Basilika Wilten

Die Vorgeschichte der Kirche reicht weit zurück and 1756 the church was completely rebuilt bis ins 4. Jahrhundert n. Chr., belegt durch Fun- in accordance with plans drawn up by master de von Mauerresten einer römischen Bebau- builder Franz de Paula Penz in collaboration ung. Die Kirche befindet sich auf dem Grund with the sculptor Josef Stapf. des römischen Militärkastells „Veldidena“. Eine The -based painter Matthäus Günther Gründungslegende besagt, dass römische Le- created the stunning ceiling frescoes which de- gionäre ein Marienbild unter vier Bäumen ver- pict scenes from the life of the Mary in ehrt hätten. Ab dem 12. Jahrhundert stand die what is undoubtedly the Tyrol’s most beautiful Kirche unter dem Orden der Prämonstratenser, Rococo church. Centrepiece of the parish and wobei ab 1259 erstmals der Kirchenname „Un- pilgrimage church is the miraculous depiction serer Hohen Frau“ urkundlich erwähnt wird on the high altar, a statue of the Madonna with und die Kirche bereits in dieser Zeit als Wall- Child, dating back to the first half of the 14th fahrtsort galt. Von 1751–56 erfolgte schließ- century. Wilten is Innsbruck’s oldest parish. In lich ein vollkommener Neubau der Kirche nach 1957 it was granted the title “Basilica minor” by Plänen des Baumeisters Franz de Paula Penz the , a title that emphasises the church’s unter Mitwirkung des Bildhauers Josef Stapf. special significance here in the region. Der Augsburger Künstler Matthäus Günther ... gestaltete das beeindruckende Deckenfresko, Basilica di Wilten Szenen aus dem Leben Mariens, in der wohl Il ritrovamento dei resti murari di una costru- schönsten Rokokokirche Tirols. Mittelpunkt zione romana fanno risalire la storia della der Pfarr- und Wallfahrtskirche bildet das chiesa addirittura al IV secolo d.C., quando, Gnadenbild am Hochaltar, eine Muttergottes- sulla stessa area, sorgeva la fortificazione ro- statue mit Kind aus der ersten Hälfte des 14. mana di “Veldidena”. Secondo la leggenda della Jahrhunderts. Die Pfarre Wilten ist die älteste fondazione, i legionari romani avrebbero ado- der Stadt Innsbruck. 1957 erhielt die Kirche rato un’immagine della Madonna fra quattro vom Papst den Titel „Basilica minor“, der die alberi. La chiesa, dell’ordine dei Premostratensi besondere Bedeutung der Kirche in der Region dal XII secolo, fu menzionata per la prima vol- hervorhebt. ta nel 1259 con il nome di “Unsere Hohe Frau” ... (Nostra Signora) ed era già all’epoca meta di Wilten Basilica pellegrinaggio. Fra il 1751 e il 1756 la chiesa Wall fragments of a Roman building provide fu completamente ricostruita secondo i pro- evidence that the history of this church stretch- getti del costruttore Franz de Paula Penz e con es way back into the 4th century AD. The church la collaborazione dello scultore Josef Stapf. is situated on the grounds of the Roman mili- L’artista Matthäus Günther, di Augsburg, rea- tary camp “Veldidena”. According to the legend lizzò il pregevole affresco della volta, raffigu- of its foundation, Roman legionnaires wor- rante scene dalla vita di Maria, nella più bella shipped a painting of the Virgin Mary here un- chiesa rococò del Tirolo. Il fulcro della chiesa, der the shade of four trees. From the 12th cen- sede parrocchiale e meta di pellegrinaggio, è la tury onwards, the church was ministered by the statua della Madonna col Bambino, della pri- religious order of the Premonstratensians. It ma metà del XIV secolo, posta sull’altare mag- was not, however, until 1259 that the church’s giore. La parrocchia di Wilten è la più antica name – “Unsere Hohe Frau” (Our Beloved Lady) – di Innsbruck. Nel 1957 la chiesa ricevette dal was first documented. At that time, it was Papa il titolo di “Basilica minor”, che sottolinea already­ a place of pilgrimage. Between 1751 la sua notevole importanza nella regione.

24 25 Basilika Wilten Basilika Wilten

Die Reinisch-Orgel, 1894 Konzerte / Concerts / Concerti

Nach Fertigstellung des Kirchenbaus erhielt ner installed a new organ into the historical Geistliche Abendmusik die Basilika 1758 ein Orgelwerk von Anton organ case. The organ was refurbished in 2003 Sacral evening music · Serata di musica sacra Fuchs I. aus Gries am Brenner. Der Tischler in the course of which its original sound of Eintritt: freiwillige Spenden erbeten / Admission: contributions welcome / Entrata: offerta libera Franz Zängl ummantelte dieses mit einem 1894 was restored. The tone of this instrument typischen Rokoko-Gehäuse, das noch heute now reflects the romantic tradition of the era Mo 06. August | 20.30 Uhr besteht. Franz Reinisch II. aus Steinach am in which it was built and opens up a world of Erste Geistliche Abendmusik – Orgel & Solo Brenner baute schließlich 1894 ein neues sound that is virtually unknown today. an der Reinisch-Orgel: Klaus Kuchling (Klagenfurt) Orgelwerk ein. Durch die Renovierung der Or- ... Matthias Schlubeck, Panflöte gel im Jahr 2003 wurde diese wieder in ihren klanglichen Originalzustand von 1894 zurück L’organo Reinisch, 1894 Mo 13. August | 20.30 Uhr versetzt. Der Klang dieses Instruments ent- Dopo la conclusione dei lavori, nel 1758 la Zweite Geistliche Abendmusik – Orgelkonzert spricht nun der romantischen Auffassung der basilica fu dotata di un corpo d’organo da An- an der Reinisch-Orgel: Marian Polin (Innsbruck) Erbauungszeit und kann uns eine heute fast ton Fuchs I, di Gries am Brenner. Il falegname nicht mehr bekannte Klangwelt erschliessen. Franz Zängl lo rivestì di una tipica cassa roco- Mo 20. August | 20.30 Uhr ... cò, presente ancor oggi. Nel 1894, infine, Franz Dritte Geistliche Abendmusik – Orgel & Ensemble Reinisch II di Steinach am Brenner vi costruì an der Reinisch-Orgel: Peter Planyavsky (Wien) The Reinisch Organ, 1894 un nuovo corpo d’organo. I lavori di restauro Schola Gregoriana Wilthinensis After completion of the church building, the dell’organo, eseguiti nel 2003, gli hanno resti- Basilica received, in 1758, an organ built by tuito la sonorità originale del 1894. Il suono di Mo 27. August | 20.30 Uhr Anton Fuchs I from Gries am Brenner for which questo strumento rispecchia ora la concezione Vierte Geistliche Abendmusik – Orgel & Soli „Junge Künstler …“ the carpenter Franz Zängl created a case in romantica dell’epoca di costruzione, rivelando- Tiroler Nachwuchsmusiker der Orgel-, Vokal- und Instrumentalklassen typical Rococo style that still exists today. In ci una dimensione acustica oggi ormai quasi stellen sich vor 1894 Franz Reinisch II from Steinach am Bren- sconosciuta. Mo 03. September | 20.30 Uhr Fünfte Geistliche Abendmusik – Orgel & Ensemble an der Reinisch-Orgel und an zwei Cembali: Peter Waldner (Innsbruck) Kurt Estermann (Innsbruck)

Mo 10. September | 20.30 Uhr Sechste Geistliche Abendmusik – Orgel & Ensemble an der Reinisch-Orgel: Dominik Bernhard (Innsbruck) Puellae Wilthinenses

26 27 Pfarrkirche Mariahilf

Pfarrkirche Mariahilf Die Pirchner-Orgel Mariahilf, 1986

Landschaftliche Pfarrkirche Mariahilf be spared by the invading troops during the Die Orgel der Landschaftlichen Pfarrkirche Ma- The Pirchner Organ, 1986 Die frühbarocke Kirche wurde in den Jah- Thirty Years War which was, at that time, rag- riahilf, die sich auf der Empore über dem Ein- Situated in the gallery above the entranceway ren 1647/48 von Hofbaumeister Christoph ing throughout Europe, then a church would be gangsbereich der Kirche befindet, wurde im of the church, the organ in the Parish church of Gumpp gebaut. Der Kirchenbau geht zurück built and preserved in honour of Mary, Mother Jahr 1986 von der bekannten Tiroler Orgelbau- the Tyrolean state governement Mariahilf was auf ein Versprechen der damaligen Tiroler of God. For 364 years now the State of Tyrol has firma Pirchner geplant und ausgeführt. Sowohl designed and built in 1986 by the renowned Landstände: Sollte Tirol von den einfallen- kept its promise. in ihrem Klangfarbenspektrum als auch in ih- organ builders Pirchner. Both in respect to its den Truppen während des in ganz Europa ... rem äußeren Erscheinungsbild korrespondiert spectrum of timbres and its appearance, the tobenden Dreißigjährigen Krieges verschont sie stimmig mit dem frühbarocken Baustil organ faithfully conforms to the Early Baroque bleiben, so möge zu Ehren der Gottesmutter Chiesa Parrocchiale Mariahilf des Kirchenraums, der zu den schönsten ba- design of the church which ranks among Aus- Maria eine Kirche erbaut und auch erhalten La chiesa, in primo barocco, fu eretta fra il rocken Sakralbauten Österreichs zählt. Das tria’s most beautiful sacred buildings. The in- werden. Seit 364 Jahren erfüllt das Land Tirol 1647 e il 1648 dall’architetto di corte Chri- Instrument, das in seinem Aufbau und zum strument, which, in regard to its structure and, dieses Versprechen. stoph Gumpp. La costruzione della chiesa è Teil auch in seiner Disposition den berühmten to a certain extent, to its stoplist, is modelled ... da ricondurre a un voto degli Stati Provinciali Orgeln Gottfried Silbermanns (1683–1735) on the famous organs of Gottfried Silbermann Tirolesi dell’epoca: se gli eserciti della Guerra nach­empfunden ist, verfügt über 19 klingende (1683–1735), has 19 speaking stops distrib- Parish Church of Mary Help of dei Trent’anni, che allora imperversava in tutta Register, die auf zwei Manuale und Pedal ver- uted over two manuals and pedals and is su- The Early Baroque church was built in Europa, avessero risparmiato il Tirolo, allora teilt sind, und eignet sich hervorragend für die perbly suited to the interpretation of Baroque 1647/1648 by Court Master Builder Christoph sarebbe stata eretta, e mantenuta, una chiesa Interpretation barocker Orgelmusik. organ music. Gumpp. The construction of the church goes alla Madonna. Il Land del Tirolo tiene fede a back to a pledge made by the Tyrolean assem- questa promessa da ben 364 anni. blies of estates of the time: should the Tyrol

28 29 Pfarrkirche Mariahilf

Georgskapelle – Altes Landhaus

L’organo Pirchner, 1986 Die Kapelle wurde zu Ehren des Tiroler La Georgkapelle – Altes Landhaus L’organo della Chiesa Parrocchiale Mariahilf, Landes­patrons, des Hl. Georgs, im Jahr 1730 Nel 1730, in occasione della ricostruzione del collocato sul matroneo soprastante l’ingresso im Zuge des Neubaus des Landhauses von Palazzo del Land, Georg Anton Gumpp vi realiz- della chiesa, fu progettato e realizzato nel 1986 Georg Anton Gumpp errichtet. Am barocken zò questa cappella, consacrata al santo patro- dalla nota ditta organaria tirolese Pirchner. Nel Säulenaltar findet sich die Abbildung des no del Tirolo San Giorgio. Sull’altare a colonne suo spettro timbrico così come nel suo aspetto Hl. Georgs, des Drachentöters, wieder. Im è raffigurato proprio San Giorgio, uccisore del esteriore, l’organo si sposa perfettamente con Landhaus tagten bis 1848 mit mehrjähri- drago. Fino al 1848, con interruzioni di molti lo stile architettonico del primo barocco della gen Unter­brechungen die Tiroler Landstände anni, il Palazzo ospitò le assemblee degli Stati chiesa, uno dei più begli edifici sacri barocchi (Adel, Klerus, Bürger & Bauern). Seit das Par- Provinciali Tirolesi (aristocrazia, clero, borghe- dell’Austria. Lo strumento, che nella struttura e, teiensystem eingeführt wurde, finden in dem sia e agricoltori). Dall’introduzione del sistema in parte, anche nella disposizione trae ispira- barocken Prunkbau die Sitzungen des Tiroler partitico, nel palazzo barocco si svolgono le se- zione dai celebri organi di Gottfried Silbermann Landtages statt. In der Landhauskapelle wer- dute del Consiglio del Land Tirolese. Ancor oggi (1683–1735), dispone di 19 registri sonori di- den auch heute noch Hl. Messen zelebriert. vengono celebrate messe nella cappella. sposti su due manuali e sulla pedaliera. Si pre- ... sta splendidamente all’interpretazione della musica d‘organo barocca. Chapel of St. George – Old Assembly Building The chapel was built in 1730 in honour of the patron saint of Tyrol, Saint George. It was cre- ated by Georg Anton Gumpp in the course of the new construction of the assembly build- ing. Situated on the Baroque pillared altar is a depiction of St. George the dragon slayer. Up Konzerte / Concerts / Concerti until 1848, with intermittent breaks lasting several years, the Tyrolean estate assemblies (aristo­crats, clergy, bourgeois and farmers) So 17. Juni | 20.00 Uhr held meetings in the assembly building. Since J.S. Bach & C.Ph.E. Bach the introduction of the party system, the mag- Solo-Werke für Traversflöte und Orgel nificent Baroque building has served as the seat of the Tyrolean government. Today, Holy Linde Brunnmayr-Tutz – Traversflöte Mass is still celebrated in the assembly build- Peter Waldner – Orgel ing chapel.

Festkonzert zum 30-Jahr-Jubiläum von Peter Waldner als Organist und Kirchenmusiker der Landschaftlichen Pfarrkirche Mariahilf

Eintritt / Admission / Ingresso: 27,– (Kat. I) & € 18,– (Kat. II) 50% Ermäßigung für unter 26-Jährige bzw. Restkarten an der Abendkassa für unter 26-Jährige für € 7,–

Karten / Tickets / Biglietti: www.innsbrucker-abendmusik.at

30 31 Georgskapelle – Altes Landhaus Georgskapelle – Altes Landhaus

Die Pirchner-Orgel, Georgskapelle, 2010

Die neue Orgel in der Georgskapelle wurde von The Pirchner Organ, 2010 L’organo Pirchner, 2010 der Orgelbaufirma Pirchner aus Steinach am The new organ in the Chapel of St. George was Il nuovo organo della Georgskapelle è stato Brenner im Frühjahr 2010 hergestellt. Teile des created by the organ builders Pirchner from realizzato nella primavera del 2010 dalla ditta Gehäuses wurden von einer historischen Orgel Steinach am Brenner in spring 2010. Part of organaria Pirchner, di Steinach am Brenner. Al- aus Kirchberg in Tirol übernommen, die nach the case is from a historical organ from the vil- cune parti della cassa provengono da un antico einem Neubau zur Verfügung standen. Kon- lage of Kirchberg in Tirol that became redun- organo di Kirchberg in Tirol, resesi disponibili in zeptuell wurde eine historisierende Bauweise dant after a new organ was built. A historicised seguito a una nuova costruzione. Dal punto di der Orgel in der Georgskapelle angedacht. Dies construction technique was adopted for the vista concettuale si è puntato su un metodo co- belegen die Windversorgung mit zwei Keilbäl- organ in the Chapel of St. George. Testimony struttivo storicizzante dell’organo nella cappel- gen, handgeschmiedete Nägel und Schrauben to this is the air supply with two diagonal bel- la. Tale scopo hanno quindi l’alimentazione del sowie gespundete Windladen und die Spiel- lows along with hand-made nails and screws, vento con due mantici a cuneo, i chiodi e le viti anlage. Die Gesamtanlage der Orgel orientiert plugged windchests and the console. The or- forgiati a mano, i somieri perlinati e la consolle. sich am typischen Instrumentenbau im süd- gan, as a whole, is constructed in keeping with L’intero corpo dell’organo si ispira alla metodo- deutschen Raum um 1725. instrument building as it was practiced around logia costruttiva di strumenti musicali tipica 1725 in the southern German region. nella Germania meridionale attorno al 1725.

Konzerte / Concerts / Concerti

Eintritt: frei / Admission: free / Ingresso: gratuito

Orgel um 5 20 Minuten Orgelmusik zum Feierabend Do 22. März | Do 26. April | Do 24. Mai | Do 28. Juni | Do 27. September | Do 25. Oktober | je 17.00 Uhr Studierende der Orgelklasse Schöch am Tiroler Landeskonservatorium

Konzerte und Führungen im Rahmen des Tags der offenen Tür im Landhaus Fr 26. Oktober (mehrere Kurzkonzerte und Führungen während des ganzen Tages)

Adventkonzerte 2018 (Dauer ca. 30 Minuten) Fr 30. November | Fr 07. Dezember | Fr 14. Dezember | Fr 21. Dezember | je 17.00 Uhr

32 33 Pfarrkirche Igls

Pfarrkirche Igls

Die Pfarrkirche St. Ägidius in Igls to the second half of the 15th century. The Die Pfarrkirche St. Ägidius befindet sich im Baroque interior was created between 1700 Ort Igls, der im Jahr 1942 zu Innsbruck einge- and 1705 and again in the second half of the meindet wurde und seither ein Stadtteil von 18th century. In 1777 the Court Artist Innsbruck ist. Die Geschichte der Pfarrkirche Schmutzer completed the ceiling frescoes de- in Igls reicht mehr als 700 Jahre zurück, als picting scenes of the church’s patron saint, 1286 erstmals ein „romanisches Kirchlein“ ge- Saint Giles, and the . In nannt wurde und dem hl. Ägidius geweiht war. 1883 a huge fire raged through the village Seither erfuhr die Kirche mehrere Umbauten, damaging part of the parish church. The bell wobei sie ihr heutiges äußeres spätgotisches tower had to be reconstructed and, with its Erscheinungsbild in der zweiten Hälfte des unusual pyramid shape, it is a prominent land- 15. Jahrhundert erhielt. Der barocke Innen- mark in the village centre. raum wurde in den Jahren 1700 bis 1705 und ... später nochmals in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts gestaltet. Der Hofmaler Joseph Chiesa Parrocchiale St. Ägidius a Igls Schmutzer vollendete 1777 die Deckenma- La Chiesa Parrocchiale St. Ägidius si trova lerei mit Szenen des Kirchenpatrons, des hl. nell’abitato­ di Igls, divenuto quartiere del co- Ägidius und den heiligen vierzehn Nothelfern. mune di Innsbruck nel 1942. La chiesa par- Im Jahr 1883 wütete im Dorf ein Großbrand, rocchiale di Igls vanta una storia di oltre 700 wobei auch ein Teil der Pfarrkirche zerstört anni: nel 1286 fu menzionata per la prima wurde. Der Glockenturm musste danach wie- volta­ come “chiesetta romanica” consacrata­ der aufgebaut werden und ragt seither mit a S. Egidio. Da allora la chiesa subì diverse seiner eigenwilligen Pyramidenform aus dem trasformazioni­, fra cui gli esterni tardogoti- Ortszentrum. ci risalenti alla seconda metà del XV secolo e ... visibili ancor oggi. Gli interni barocchi furono realizzati fra il 1700 e il 1705 e ulteriormente Parish Church of St. Giles trasformati nella seconda metà del XVIII seco- The Parish Church of St. Giles is situated in the lo. Nel 1777 il pittore di corte Joseph Schmutzer village of Igls which was incorporated into the completò i dipinti della volta con scene della municipality of Innsbruck in 1942 and which, vita del santo patrono, S. Egidio, e dei Quat- since then, has been part of the city of Inns- tordici Santi Ausiliatori. Nel 1883 il paese fu bruck. The history of the parish church in Igls sconvolto da un grande incendio che provocò stretches back more than 700 years when, in anche la distruzione di una parte della chiesa. 1286, first mention was made of a “Roman- Si dovette quindi ricostruire il campanile, che esque chapel” dedicated to St. Giles. The church da allora domina il centro del paese con il suo has, since then, been remodelled several times. audace profilo piramidale. Its current Late Gothic appearance dates back

34 35 Pfarrkirche Igls Pfarrkirche Igls

Die Orgel, 1849 Konzerte / Concerts / Concerti

Der Orgelbauer Franz Reinisch baute 1849 die manual was added. Organ recitals have been Orgelkonzerte Orgel für die Pfarrkirche in Igls. Die Steinacher held in the parish church in Igls every summer Organ concerts · Concerti d’organo Orgelbauwerkstatt Reinisch-Pirchner baute since 1965 and are an integral part of the vil- Eintritt: freiwillige Spenden / Admission: contributions welcome / Entrata: offerta libera diese 1963 um und erweiterte die Orgel um lage’s cultural life. ein Manual. Die Orgelkonzerte in der Pfarr- ... Do 12. Juli | 20.30 Uhr kirche Igls finden jeden Sommer bereits seit Orgel: Karl Maureen (München) 1965 statt und sind fixer Bestandteil des kul- L’organo, 1849 Werke: Johann Sebastian Bach turellen Angebots im Ort. Nel 1849 l’organaro Franz Reinisch costruì ... l’organo per la chiesa parrocchiale di Igls. Il la- Do 19. Juli | 20.30 Uhr boratorio organario Reinisch-Pirchner lo mo- Orgel: Michael Schöch (Innsbruck) The Organ, 1849 dificò poi nel 1963 aggiungendo un manuale. Werke: Johann Pachelbel, Johann Gottfried Walther, Johann Sebastian Bach The organ for the parish church in Igls was built Dal 1965 i concerti d’organo nella chiesa par- in 1849 by Franz Reinisch. In 1963 the organ rocchiale di Igls hanno luogo ogni estate e rap- Do 26. Juli | 20.30 Uhr was remodelled by the Steinach-based organ presentano un appuntamento fisso dell’offerta Orgel: Jürgen Sonnentheil (Cuxhaven) builders Reinisch-Pirchner and an additional culturale locale. Werke: Johann Sebastian Bach, Felix Mendelssohn-Bartholdy, Guy Bovet, Sigismund Ritter von Neukomm, Josef Gabriel Rheinberger

Do 02. August | 20.30 Uhr Orgel: Wolfgang Capek (Wien) Werke: Johann Sebastian Bach, Wolfgang Amadeus Mozart, Simon Sechter, Camille Saint-Saëns, Anton Heiller, Joseph Jongen

Do 09. August | 20.30 Uhr Orgel: Hannes Christian Hadwiger (Hall i.T.) Werke: Johann Sebastian Bach, Carl Philipp Emanuel Bach, Johann Christian Bach

Do 16. August | 20.30 Uhr Orgel: Roman Summereder (Wien) Werke: Johann Caspar Kerll, Tarquinio Merula, Dietrich Buxtehude, Johann Sebastian Bach, Robert Schumann

36 37 Pfarrkirche Pradl

Pfarrkirche Pradl Die Orgel, 1914 (renoviert 2010–2015)

Die Kirche wurde 1905 bis 1908 nach den Pradl Parish Church Die Orgel wurde im Herbst 1914 von Alois ihrer technischen Möglichkeiten und ihres Plänen­ des Architekten Josef Schmitz aus The church was built in 1905–1908 in early Fuetsch aus Lienz im Zuge der Mobilisierung symphonischen Charakters nunmehr optimal Nürnberg in frühromanischem Stil erbaut. Romanesque­ style based on plans of architect­ zum Weltkrieg als pneumatisches Werk mit 31 für die Interpretation von Werken des 19. und Das Gotteshaus ist 46 m lang und 24 m Josef Schmitz of Nuremberg. It is 46 meters Registern im spätromantischem Klangideal 20. Jahrhunderts. Als optische Besonderheit breit. Der Turm ist 37 m hoch, dazu kommt long and 24 meters wide. The tower is 37 me- errichtet. Aufgrund der Bombardierung Inns- ist der Orgelprospekt mit bemalten Pfeifen das Turmkreuz mit einer Höhe von 2,45 m. ters high, and the tower cross adds another brucks im 2. Weltkrieg wurde auch die Orgel­ ausgeführt. Nach der Vollendung des Baues wurde das 2.45 meters. Following its completion the beschädigt, sodass man sich 1957 für eine ... Gotteshaus gesegnet und verwendet, aber church was duly blessed and used, but had Renovierung und einen Umbau entschloss. es entbehrte des Schmuckes im Inneren. Es to go without decoration in the interior. There Die Traktur wurde elektrifiziert und die Orgel The Organ, 1914 (renovated 2010–2015) waren keine Mittel mehr für eine künstleri- was no money left for artistic adornments, um ein neobarockes Manualwerk ergänzt und The organ was constructed in autumn 1914 sche Ausgestaltung vorhanden, die Einrich- so furnishings remained tentative. Parish­ einige bestehende Register im neobarocken by Alois Fuetsch of Lienz as a pneumatic work tung blieb provisorisch. Erst Pfarrer Alfons priest Alfons Kröß worked tirelessly to carry Sinn verändert. Im Jahr 2010 entschloss man with 31 registers with the objective of fulfilling Kröß arbeitete entschlossen einer Vollendung on the work, so that on 2 July 1939 it was fi- sich zu einer umfassenden technischen und the late Romantic sound ideal, while through- entgegen, damit die Kirche endlich am 2. Juli nally consecrated by Bishop Paul Rusch. Hans klanglichen Renovierung, wobei das roman- out the land the general mobilisation for the 1939 von Bischof Paul Rusch geweiht werden Buchgschwenter­, a formally educated sculptor, tische Klangbild, teils durch Verwendung von First World War was taking place. The organ konnte. Im akademischen Bildhauer Hans was selected as a suitable artist to design the originalen Fuetsch-Pfeifen aus der Orgel des suffered damages during the bombardment Buchgschwenter aus Matrei am Brenner war church’s interior. Most of the art works were Stiftes Stams, wiederhergestellt wurde. Die of Innsbruck during the Second World War. In ein geeigneter Mann gefunden worden, um carried out by him personally. Orgel eignet sich aufgrund ihrer Klangvielfalt, 1957 it was decided to renovate and rebuild den Innenraum zu gestalten. So stammt ein ... Großteil der Kunstwerke­ aus seiner Hand. Chiesa parrocchiale di Pradl La chiesa è stata eretta tra il 1905 e il 1908 su progetto in stile preromanico dell'archi- tetto Josef Schmitz di Norimberga. L'edificio misura 46 m in lunghezza e 24 in larghezza. Il campanile è alto 37 m e sovrastato da una croce di 2,45 m di altezza. Al completamento dell'opera­, la chiesa venne benedetta e utiliz- zata, ma era priva di decori interni. Non c'erano più risorse per provvedere a ornarla artistica- mente e l'allestimento rimase provvisorio. Solo il parroco Alfons Kröß promosse con decisione il completamento della costruzione e il 2 luglio 1939 il vescovo Paul Rusch poté finalmente consacrare la chiesa. Lo scultore accademico Hans Buchgschwenter di Matrei am Brenner fu considerato l'uomo giusto a cui affidare l'alle- stimento degli interni. Gran parte delle opere presenti sono di sua mano.

38 39 Pfarrkirche Pradl

Pfarrkirche St. Nikolaus it. The tubes were electrified, the organ given a anche l'organo risultò danneggiato. Nel 1957 Die Pfarrkirche St. Nikolaus nimmt als be- The uniform interior furnishings in neo-Gothic new manual work in neo-Baroque style and an se ne decise il restauro e il rinnovamento. Il deutendstes Denkmal neugotischer Kirchen- style constitute an impressive overall work existing register adapted to neo-Baroque style. sistema di trasmissione è stato elettrificato e architektur in Tirol eine dominante Stellung of art from this era. Particularly worthy of In 2010 the decision was made to completely l'organo è stato completato con un manuale für das Stadtbild ein. Nicht zuletzt deswe- mention­ are the winged altars with their open renovate both the technical and acoustic ele- neobarocco, con modifica di alcuni registri in gen und wegen seiner leichten Erreichbar- variant for church holidays and closed version ments of the organ, and thereby reestablish stile neobarocco. Nel 2010 è stato deciso di keit (über den Innsteg) diente diese Kirche for working days. the original sound of the Romantic era, which rinnovare completamente l'impianto tecnico nach dem 2. Weltkrieg als Ersatzdom, denn ... was attained by using original Fuetsch pipes e sonoro, ripristinando il timbro romantico St. Jakob lag in Trümmern. Bereits im Jahre­ from the organ at Stams Monastery. Due to its in parte grazie al recupero di canne originali 1313 stand an dieser Stelle eine Kapelle­, der Chiesa parrocchiale di San Nicola tonal diversity, extensive technical possibilities Fuetsch, provenienti dall'organo dell'abbazia letzte Neubau erfolgte 1881–1886 durch La chiesa parrocchiale di San Nicola, principale and symphonic character, the organ is well di Stams. Grazie alla sua versatilità sonora, den Wiener Dombaumeister ­Friedrich ­v. monumento dell'architettura ecclesiastica ne- suited to the interpretation of 19th and 20th alle sue possibilità tecniche e al suo carattere­ Schmidt. Die einheitliche Ausstattung des ogotica in Tirolo, ha un ruolo predominante nel century compositions. The organ front with its sinfonico, l'organo è più che mai adatto per Inneren im neugotischen­ Stil führt uns ein panorama della città. Proprio per questo, e per painted pipes is an unusual visual highlight. l'interpretazione­ di opere del XIX e XX secolo. beeindruckendes­ Gesamtkunstwerk aus la sua facile raggiungibilità (attraverso il ponte ... Una particolarità: il prospetto dell'organo è dieser­ Zeit vor. Besonders ­zu erwähnen sind Innsteg), la chiesa venne utilizzata dopo la Se- ornato­ con canne dipinte. die Flügelaltäre mit geöffneter Festtags- und conda Guerra Mondiale in sostituzione del duo- L’organo, 1914 (rinnovato 2010–2015) geschlossener Werktagsvariante­. mo, poiché San Giacomo era ridotto in macerie. L'organo è stato realizzato nell'autunno del ... Già nel 1313 nell'area si trovava una cappella 1914, nel quadro della mobilitazione per la e l'ultima opera di costruzione risale al periodo Guerra Mondiale, da Alois Fuetsch di Lienz: si St. Nikolaus Parish Church 1881–1886, sotto la direzione dell'architetto tratta di uno strumento con sistema pneuma- The parish church of St. Nikolaus is the most Friedrich v. Schmidt. L'allestimento organico tico e 31 registri, ispirato al modello sonoro important monument of neo-Gothic church dell'interno in stile neogotico ci mostra un'o- tardo romantico. In seguito al bombardamen- architecture in Tirol and plays a dominant role pera d'arte impressionante testimone del suo to di Innsbruck nella Seconda Guerra Mondiale in the cityscape of Innsbruck. Partly due to this tempo. Particolare menzione meritano i trittici, status, partly because of its easy access via the aperti per le festività e chiusi per i giorni feriali. footbridge over the Inn, the church served as substitute cathedral during the Second World War when St. James Cathedral was reduced to ruins. A chapel stood on this spot as far Konzerte / Concerts / Concerti back as 1313. The present construction was undertaken­ in 1881–1886 by Vienna’s master of cathedral­ works, Friedrich v. Schmidt. Eintritt: frei / Admission: free / Ingresso: gratuito

Fr 08. Juni | 19.30 Uhr Jubiläumskonzert 200 Jahre Innsbrucker Musikverein Orgelwerke von Tiroler Komponisten

Fr 07. Dezember | 19.30 Uhr Orgelkonzert zum Patrozinium „Maria Empfängnis“

Studierende der Orgelklasse Michael Schöch am Tiroler Landeskonservatorium

40 41 Pfarrkirche St. Nikolaus Pfarrkirche St. Nikolaus

Die Orgel, 1986

1885 erbaute der Orgelbauer Franz Weber aus 1986 zum 100-Jahr-Jubiläum der Kirche zum was designed by Vienna’s master of cathedral dall'architetto viennese Friedrich von Schmidt. Oberperfuß (1825–1914) eine Orgel mit zwei ersten Mal erklang. Heute steht sie dem Tiroler­ works Friedrich von Schmidt, who conceived Nel 1979 la casa Pirchner di Steinach è stata Manualen unter Einbeziehung noch brauch- Landeskonservatorium als Unterrichts- und the entire church. In 1979, the Pirchner organ incaricata di costruire un nuovo organo. Man- barer Teile der alten Orgel. Der Orgelprospekt Prüfungsinstrument zur Verfügung. building company of Steinach was assigned tenendo il prospetto esistente, ha realizzato un wurde wie die Kirche von Wiener Dombau- ... the task of constructing a new organ. Preserv- organo a somiere a tiro con 29 registri mec- meister Friedrich von Schmidt entworfen. ing the old organ front, a slider chest organ canici e 1966 canne, inaugurato nel 1986 in 1979 wurde die Steinacher Firma Pirchner The Organ, 1986 was built with 29 stops and 1966 pipes which occasione del centenario della chiesa. Attual- mit dem Bau einer neuen Orgel betraut. Unter In 1885, organ builder Franz Weber of Oberper- was then played on for the first time in 1986 mente si trova presso il conservatorio regio- Beibehaltung des bestehenden Prospektes fuß (1825–1914) built an organ with two man- on the occasion of the 100th anniversary of the nale del Tirolo, dove è a disposizione come errichtete sie eine mechanische Schleifladen- uals, incorporating the valuable parts of the church. Today it is used by the Conservatory of strumento­ per lezioni ed esami. orgel mit 29 Registern und 1966 Pfeifen, die old organ which preceded it. The organ front Tirol for instruction and testing purposes. ...

L’organo, 1986 Nel 1885 il costruttore Franz Weber di Oberper­ fuß (1825–1914) realizzò un organo con due manuali, recuperando anche parti ancora utili­ del vecchio organo. Il prospetto dell'organo è stato disegnato, come il resto della chiesa,

Konzerte / Concerts / Concerti

Eintritt: frei / Admission: free / Ingresso: gratuito

So 22. April | 11.00 Uhr Orgelmatinee

So 17. Juni | 11.00 Uhr Orgelmatinee

So 28. Oktober | 11.00 Uhr Orgelmatinee

So 02. Dezember | 11.00 Uhr Orgelmatinee

Studierende der Orgelklasse Michael Schöch am Tiroler Landeskonservatorium

42 43 Stiftsbasilika Stams Weitere Orgelkonzerte: 40 km westlich von Innsbruck

Stiftsbasilika Stams

Das Zisterzienserstift Stams wurde 1273 vom sequently underwent a Baroque makeover in Tiroler Grafen Meinhard II. und seiner Ehefrau the 1730s. Innsbruck court architect Anton Elisabeth von Bayern als Grablege der Tiroler Gumpp was in charge of the Baroque rede- Landesfürsten gestiftet. Der dreischiffige ro- sign. The frescoes are by Johann Georg Wolcker manische Kirchenbau, der mit einer Innen- of Augsburg,­ the stucco work by Franz Xaver länge von 84,5m die längste Kirche Westös- Feuchtmayer, one of the most important rep- terreichs ist, konnte am 5. November 1284 resentatives of the Wessobrunner School. The eingeweiht werden. Schon zu Beginn des 14. high altar of the Abbey Church, with its tow- Jahrhunderts wurde südlich der Kirche die ering Tree of Life created by Bartholomeus Heiligblut- bzw. Milser-Kapelle angebaut. Un- ­Steinle in 1609–13, is unique. ter Abt Augustin Kastner wurde diese Kapel- ... le um 1716 umgestaltet und in den 1730er Jahren die Stiftskirche barockisiert. Maßgeb- Basilica abbaziale di Stams lich für die barocke Gestaltung war der Inns- L’abbazia cistercense di Stams fu fondata nel brucker Hofbaumeister Georg Anton Gumpp. 1273 dal conte tirolese Meinardo II e dalla sua Die Fresken stammen vom Augsburger Maler consorte Elisabetta di Baviera come dimora Johann Georg Wolcker, die Stuckaturen schuf sepolcrale per i principi del Tirolo. La chiesa Franz Xaver Feuchtmayer, einer der wich- romanica a tre navate, la più lunga di tutta tigsten Vertreter der Wessobrunner Schule. l’Austria occidentale con i suoi 84,5 m di lun- Einzigartig ist auch der Hochaltar der Stifts- ghezza, fu consacrata il 5 novembre 1284. Già kirche, ein Lebensbaum, der 1609–13 vom all’inizio del XIV secolo a sud della chiesa ven- Weilheimer Künstler Bartholomäus Steinle ne eretta la cappella del Preziosissimo Sangue, geschaffen wurde. detta anche “cappella di Mils”. Attorno al 1716, ... sotto la direzione dell’abate Augustin Kastner, la cappella venne ristrutturata e intorno al Abbey Basilica Stams 1730 la chiesa abbaziale fu rimaneggiata in The Cistercian Abbey of Stams was endowed stile barocco con l’importante contributo di by Count Meinhard II. of Tirol and his spouse Georg Anton Gumpp, capomastro della cor- Elisabeth of Bavaria in 1273 as a burial place te di Innsbruck. Gli affreschi furono opera del for the ruling princes of Tirol. The triple nave pittore di Augusta Johann Georg Wolcker, gli Romanesque construction, the longest church stucchi invece di Franz Xaver Feuchtmayer, in western Austria (interior length 84.5m), was uno dei principali esponenti della scuola di consecrated on 5 November 1284. As early as ­Wessobrunn. Esemplare è anche l’altare mag- the beginning of the 14th century, additional giore della chiesa abbaziale, che rappresenta wings were added to the south side of the l’albero della vita e fu realizzato tra il 1609 e church: the Heiligblut Chapel and Milser Chap- il 1613 dall’artista Bartholomäus Steinle, origi- el. Under the aegis of Abbot Augustin Kastner, nario di Weilheim. this chapel was renovated in 1716 and sub-

44 45 Stiftsbasilika Stams Stiftsbasilika Stams

Die Orgeln

Die Stiftskirche Stams verfügt über insgesamt Die Rieger-Orgel, 2015 The Rieger organ, 2015 combinatore elettronico. Per quanto riguarda drei Orgeln: die barocke Orgel im Chorgestühl, Nach diversen Vorgängerinstrumenten (Neu- Following a number of previous instruments la disposizione timbrica, lo strumento si ispira die Hauptorgel auf der Westempore und die knecht 1577, Hayl 1612) erhielt die Stifts- (Neuknecht 1577, Hayl 1612) the Abbey Church a un impianto tardobarocco ampliandolo con Orgel der Heiligblutkapelle. Die Gottesdienste kirche 1773 zum 500jährigen Gründungs- received a new main organ endowed by Johann un registro preromantico. im Winterhalbjahr (Advent bis Ostern) finden jubiläum eine neue Hauptorgel von Johann Feyrstein of Kaufbeuren on the occasion of its ... überwiegend in der Heiligblutkapelle statt, Feyrstein aus Kaufbeuren. Sie wurde bereits 500th anniversary in 1773. In 1781 the organ im Sommerhalbjahr in der Stiftsbasilika. In 1781 durch zwei seiner Gehilfen um ein had a group of smaller pipes and additional Die Chororgel, Andreas Jäger, 1757; Vesper­ und Komplet erklingt zur Begleitung Brüstungspositiv und weitere Pedalregister pedal stops added by two of his assistants. rest. Alois Linder, 2016 des Gesangs die Chororgel, in den Sonntags- ergänzt. Kleinere Eingriffe wurden im 19. Smaller additions and supplements by Franz Mit 12 Registern verfügt die Chororgel über gottesdiensten in der Regel die Hauptorgel. Jahrhundert durch Franz Weber vorgenom- Weber followed during the 19th century. In eine breite Klangpalette. Sie gehört zu den ... men. 1931 erfolgte eine völlige Umgestaltung 1931, Alois Fuetsch undertook a complete schönsten barocken Orgeln Tirols und wurde durch Alois Fuetsch, der die barocke Orgel reconfiguration: a pneumatisation of the Ba- im Jahr 2016 von der bayerischen Firma Alois The organs pneumatisierte. Im Jahr 2015 konnte die roque organ. In 2015 the Abbey organ was ren- Linder restauriert. Sie fügt sich harmonisch The Abbey Church of Stams has three organs: Stiftsorgel durch die Firma Rieger erneuert ovated by the master organ builders of Rieger in das beeindruckende Chorgestühl ein. Er- the Baroque organ in the choir stalls; the werden. Dabei wurde das historische Gehäu- Co. The age-old encasing was restored and baut wurde sie vom schwäbischen Orgelbauer main organ in the western gallery; and the se restauriert und ein neues Werk eingebaut. new inner workings installed. It now boasts 43 ­Andreas Jäger aus Füssen, der für St. Mang ein organ in Heiligblut Chapel. Divine services dur- Sie besitzt nun 43 Register auf drei Manualen stops along three manuals and pedals and has vergleichbares Schwesterinstrument schuf. ing wintertime­ (Advent to Easter) are mostly und Pedal und ist mit einer elektronischen been equipped with an electronic preset com- ... conducted­ in Heiligblut Chapel; in summertime Setzeranlage ausgestattet. In ihrer klangli- bination system. Its tonal harmony is oriented in the Abbey Basilica. For Vespers and Compline chen Disposition orientiert sie sich an der to the High Baroque system, extended by early The choir organ, Andreas Jäger, 1757; the chorales are accompanied by the choir spätbarocken Anlage und erweitert diese um Romanesque registers. restored by Alois Linder, 2016 organ­, whereas for the Sunday Masses the frühromantische Register. ... The choir organ has 12 registers covering a main organ is generally in use. wide range of tones. It numbers among the ... L’organo Rieger, 2015 most beautiful Baroque organs in Tirol. It was Nel 1773, dopo vari strumenti che lo prece- restoried in 2016 by the Bavarian organ build- Gli organi dettero (Neuknecht 1577, Hayl 1612), in occa- ers at Alois Linder Co. Nestling harmoniously La chiesa abbaziale di Stams possiede in tutto sione del cinquecentesimo anniversario della tre organi: l’organo barocco del coro, l’organo fondazione, la chiesa abbaziale fu dotata di un maggiore del matroneo occidentale e l’orga- nuovo organo maggiore, opera del bavarese di no della cappella del Preziosissimo Sangue. Kaufbeuren Johann Feyrstein. Già nel 1781, due Durante il periodo invernale (dall’Avvento fino suoi assistenti provvidero a completare lo stru- a Pasqua), la messa viene celebrata princi- mento con un positivo pettorale e altri registri palmente nella cappella del Preziosissimo a pedale. Nel corso del XIX secolo furono ese- Sangue, mentre nel periodo estivo le funzioni guiti piccoli interventi ad opera di Franz Weber. si svolgono nella basilica abbaziale. Durante i Nel 1931 Alois Fuetsch rimaneggiò completa- vespri e la compieta i canti sono accompagnati mente l’organo barocco, dotandolo di trasmis- dal suono dell’organo del coro, mentre durante sione pneumatica. Nel 2015 l’organo dell’ab- le funzioni domenicali in genere viene suonato bazia è stato ristrutturato dalla ditta Rieger: l’organo maggiore. la storica facciata è stata restaurata mentre è stata inserita una nuova meccanica. L’organo ora ha 43 registri disposti su tre manuali e una pedaliera ed è equipaggiato con un moderno

46 47 Stiftsbasilika Stams Stiftsbasilika Stams

in the imposing complex of choir stalls, it was The Heiligblut Chapel organ, Franz Greil, L’organo della Cappella del constructed by Swabian master organ builder 1771; restored by Alois Linder, 2015 Preziosissimo Sangue, Franz Greil, 1771; Andreas Jäger of Füssen, who also built a simi- The organ in Heiligblut Chapel was constructed restauro di Alois Linder, 2015 lar instrument for St. Mang. in 1771 by master organ builder Franz Greil of L’organo della Cappella del Preziosissimo San- ... Imst. Its ornamentation was crafted by Rococo gue fu realizzato nel 1771 da Franz Greil, co- artist Johann Reindl of Stams, who also paint- struttore tirolese di Imst. I dipinti sono ricondu- L’organo del coro, Andreas Jäger, 1757; ed in the same style the accoutrements of the cibili a Johann Reindl, artista rococò di Stams, restauro di Alois Linder, 2016 Abbey’s Baroque pharmacy. Painted onto the che dipinse nello stesso stile anche gli arredi Con i suoi 12 registri l’organo del coro dispone noteboard is the frontispiece and a few other della farmacia barocca dell’abbazia. Sul leggio di una gamma sonora completa. È uno degli pages of the organ part for Missa in honorem sono stati dipinti il frontespizio ed alcune pa- organi barocchi più belli del Tirolo ed è stato St. Thomae Aquinatis by Jan Zach, who at the gine della partitura per organo della Missa in restaurato nel 2016 dalla ditta Alois Linder. Si time resided at the Abbey as composer. The honorem St. Thomae Aquinatis di Jan Zach, che inserisce in modo molto armonico nella mera- organ was originally attached to the selfsame all’epoca visse nell’abbazia svolgendo l’attività vigliosa struttura del coro. Fu realizzato dal co- bellows system as the main organ. In the wake di compositore. Originariamente l’organo uti- struttore Andreas Jäger, di Füssen nella regione of alterations performed by Franz Weber in the lizzava gli stessi mantici dell’organo maggiore. della Svevia, sede del monastero benedettino 19th century, it was shut down by Alois Fuetsch Dopo le modifiche apportate da Franz Weber di San Magno che ospita uno strumento ge- in 1931 when the main organ was rebuilt. Sub- nel XIX secolo, Alois Fuetsch lo mise a riposo nel mello dello stesso autore. sequently during the war years and the period 1931 e nel periodo bellico e post-bellico venne ... following it was vandalised and completely saccheggiato e completamente distrutto. Nel ruined. In 2015, master organ builders at 2015, tuttavia, è stato ricostruito e restaurato Die Orgel der Heiligblutkapelle, Linder Co. were able to reconstruct and restore ad opera della ditta Linder, che gli ha restituito Franz Greil, 1771; rest. Alois Linder, 2015 it to the original condition and artistic form of le sembianze originarie del 1771. Die Orgel der Heiligblutkapelle wurde vom 1771. Imster Orgelbauer Franz Greil 1771 geschaf- fen. Ihre Fassung geht auf den Stamser Rokoko-Künstler­ Johann Reindl zurück, der im selben Stil auch das Mobiliar der barocken­ Stiftsapotheke­ bemalte. Auf das Notenbrett Konzerte / Concerts / Concerti wurde das Titelblatt und einige Seiten der Organo-Stimme der Missa in honorem St. Tho- mae Aquinatis von Jan Zach gemalt, der zu Tastenspiele dieser Zeit im Stift lebte und komponierte­. Ursprünglich hing die Orgel an derselben So 10. Juni | 12.30 Uhr Balganlage wie die Hauptorgel. Nach Abände- Tastenspiele auf den Stamser Orgeln 01 rungen durch Franz Weber im 19. Jahrhundert legte sie Alois Fuetsch 1931 beim Umbau So 08. Juli | 12.30 Uhr der Hauptorgel still, und so wurde sie in den Tastenspiele auf den Stamser Orgeln 02 Kriegs- und Nachkriegsjahren geplündert und völlig ruiniert. Im Jahr 2015 konnte sie jedoch durch die Firma Linder wieder in ihrer ur- Karten / Tickets / Biglietti: € 8,– / ermäßigt € 5,– sprünglichen Gestalt von 1771 rekonstruiert und restauriert werden. www.stiftstams.at

48 49 Pfarrkirche Hall i.T. – St. Nikolaus Weitere Orgelkonzerte: 10 km östlich von Innsbruck

Pfarrkirche Hall in Tirol – Die Pirchner-Orgel 1999

St. Nikolaus Die Orgel mit barocken Ornamenten wurde replaced in 1999 by the Pirchner Organ Com- 1689 von Franz Köck gebaut und nach meh- pany of Steinach am Brenner. Its fifty registers Die Pfarrkirche Hall – St. Nikolaus mit ihrer diversi­, è un bene patrimoniale di primo rango, reren Um- und Neubauten 1999 durch ein are still encased in the restored organ housing reichen Ausstattung und ihren zahlreichen nonché un’importante chiesa per la regione del neues Werk der Firma Pirchner (Steinach am going back to 1689 for the most part. Kunstwerken aus unterschiedlichen Epochen Tirolo. Brenner) ersetzt, dessen 50 Register großteils ... und Jahrhunderten ist ein Kulturgut ersten Aufstellung im restaurierten Gehäuse von Ranges und eine bedeutende Kirche des Lan- Già nel XIII secolo venne citata nei documenti 1689 fanden. L’organo di Pirchner, 1999 des Tirol. una chiesa a Hall, consacrata a St. Nikolaus ... L’organo con gli ornamenti barocchi fu costrui- che, tuttavia, risultò presto troppo piccola per to nel 1689 da Franz Köck e, in seguito a vari Bereits im 13. Jahrhundert wurde zum ers- la fiorente cittadina del sale e dovette essere The Pirchner Organ 1999 restauri e rifacimenti, fu sostituito nel 1999 da ten Mal eine Kirche zum hl. Nikolaus in Hall ampliata più volte in stile gotico nel corso del The organ with its Baroque ornamentation un nuovo meccanismo dell’azienda Pirchner urkundlich­ erwähnt, doch wurde diese für XV secolo. Nella seconda metà del XVII secolo­, was built by Franz Köck in 1689. Following a (Steinach am Brenner), i cui 50 registri hanno­ die aufstrebende Salzstadt zu klein und im l’intera chiesa venne rimaneggiata in stile number of renovations and improvements over trovato spazio, in gran parte, nella storica 15. Jahrhundert mehrmals im gotischen Stil barocco.­ the years, its inner workings were completely facciata­ restaurata del 1689. erweitert. In der zweiten Hälfte des 17. Jahr- hunderts begann man mit der Barockisierung der gesamten Kirche. ...

St. Nikolaus Parish Church, Hall in Tirol The St. Nikolaus parish church in Hall is richly appointed in ecclesiastical decor and accout- rements, and adorned with works of art from widely varied periods of history. It is a cultural treasure of the first rank and an important church in the state of Tirol.

A church dedicated to St. Nikolaus was referred­ to in official documents for the town of Hall as far back as the 13th century. But the edifice soon proved too small for the ambitious salt mining town, so during the 15th century it was enlarged and renovated in Gothic style several times. In the latter part of the 17th century, in- itial projects were undertaken towards adapt- ing the entire church to the Baroque style. ...

Parrocchia di Hall in Tirol - St. Nikolaus La Parrocchia di St. Nikolaus a Hall in Tirol, con i sontuosi arredi, complementi e le numerose opere d’arte provenienti da epoche e secoli

50 51 Pfarrkirche Hall i.T. – St. Nikolaus

Konzerte / Concerts / Concerti Programm 2018 im Überblick

OrgelSPIELE 24.02. 11.00 Uhr Pfarrkirche Hall i.T. OrgelSPIEL Eintritt frei Eintritt: frei / Admission: free / Ingresso: gratuito Hannes Christian Hadwiger 03.03. 11.00 Uhr Pfarrkirche Hall i.T. OrgelSPIEL Eintritt frei Sa 24. Februar | 11.00 Uhr Elisabeth Hubmann OrgelSPIEL: Hannes Christian Hadwiger 10.03. 11.00 Uhr Pfarrkirche Hall i.T. OrgelSPIEL Eintritt frei u.a. J.S. Bach – Präludium und Fuge in Es-Dur Elias Praxmarer 17.03. 11.00 Uhr Pfarrkirche Hall i.T. OrgelSPIEL Eintritt frei Sa 3. März | 11.00 Uhr Manuel Schiabello OrgelSPIEL: Elisabeth Hubmann 22.03. 17.00 Uhr Georgskapelle 20 Minuten Orgelmusik Eintritt frei u.a. Musik von J.S. Bach, Dupré, Buxtehude 24.03. 11.00 Uhr Pfarrkirche Hall i.T. OrgelSPIEL Eintritt frei Michael Schöch Sa 10. März | 11.00 Uhr 22.04. 11.00 Uhr Pfarrkirche Orgelmatinee Eintritt frei OrgelSPIEL: Elias Praxmarer St. Nikolaus Studierende der Orgelklasse Michael Schöch am u.a. J.S. Bach, Reger, Mendelssohn Tiroler Landeskonservatorium 26.04. 17.00 Uhr Georgskapelle 20 Minuten Orgelmusik Eintritt frei Sa 17. März | 11.00 Uhr 10.05. 20.00 Uhr Stiftskirche Wilten Orgelimprovisationskonzert – Wolfgang Seifen freiw. Spenden OrgelSPIEL: Manuel Schiabello (Berlin), Schola Gregoriana Wilthinensis u.a. J.S. Bach, Reger, Messiaen 24.05. 17.00 Uhr Georgskapelle 20 Minuten Orgelmusik Eintritt frei 08.06. 19.30 Uhr Pfarrkirche Pradl Jubiläumskonzert 200 Jahre Innsbrucker Eintritt frei Sa 24. März | 11.00 Uhr Musikverein – Orgelwerke von Tiroler Komponisten OrgelSPIEL: Michael Schöch Studierende der Orgelklasse Michael Schöch am Tiroler Landeskonservatorium Vierne – Orgelsymphonie Nr. 5 10.06. 12.30 Uhr Stiftsbasilika Stams Tastenspiele auf den Stamser Orgeln 01 € 8,00 16.06. 11.00 Uhr Pfarrkirche Hall i.T. OrgelSPIEL Eintritt frei Orgelkonzerte im Rahmen des ORGELfest 2018 17.06. 20.00 Uhr Pfarrkirche Solo-Werke Traversflöte und Orgel – € 18,– / 27,– Mariahilf Traversflöte: Linde Brunmayr-Tutz; Orgel: Peter Waldner OrgelSPIEL: Samstags 16. Juni bis 28. Juli | 11 Uhr 17.06. 11.00 Uhr Pfarrkirche Orgelmatinee Eintritt frei Diese Reihe von kurzen Orgelkonzerten soll eine Einstimmung auf das ORGELfest 2018 sein. St. Nikolaus Studierende der Orgelklasse Michael Schöch am Dieses Jahr ist neben Musik von J.S. Bach und Louis Vierne auch zeitgenössische Musik zu Tiroler Landeskonservatorium hören, u.a. von Lisa Streich. 21.06. 17.30 Uhr Hofkirche Orgelführung „Renaissance hören” € 7,00 Reinhard Jaud ORGELfest 27. und 28. Juli 2018 23.06. 11.00 Uhr Pfarrkirche Hall i.T. OrgelSPIEL Eintritt frei Hall, Wattens und Umgebung 25.06. 12.15 Uhr Dom St. Jakob Orgelmatinee € 4,50 Die Idee des ORGELfests ist die besonders hohe Qualität der regionalen Organisten mit Matthias Giesen (Wien) internationaler­ Bedeutung auch in ihrer Heimat zur Geltung zu bringen und dieses außerge- 26.06. 12.15 Uhr Dom St. Jakob Orgelmatinee € 4,50 wöhnliche Musikinstrument in seiner Vielfalt einem größeren Publikum zugänglich zu machen. Luc Antonini (Montpellier/Avignon) Im Zentrum steht Johann Sebastian Bachs († 28.07.1750) Musik und ihre Wirkung bis in die 27.06. 12.15 Uhr Dom St. Jakob Orgelmatinee € 4,50 Gegenwart. Die angebotene Mischung aus Konzerten, Orgelwanderungen mit musikalischen Krzystof Urbaniak (Krakau) Erlebnissen und Gesprächen rund um die Orgel stellt für das Publikum etwas ganz 28.06. 17.00 Uhr Georgskapelle 20 Minuten Orgelmusik Eintritt frei Besonderes dar. 28.06. 12.15 Uhr Dom St. Jakob Orgelmatinee € 4,50 Aurore Mercédès Baal (Basel) Karten / Tickets / Biglietti: ab € 19,– 29.06. 12.15 Uhr Dom St. Jakob Orgelmatinee € 4,50 Galerie St. Barbara, Schmiedgasse 5, 6060 Hall in Tirol | www.orgelfest.at Wolfgang Kogert (Wien)

52 53 30.06. 11.00 Uhr Pfarrkirche Hall i.T. OrgelSPIEL Eintritt frei 20.09. 17.30 Uhr Hofkirche Konzert auf der Ebert-Orgel € 7,00 Markus Schwenkreis (Basel) 30.06. 12.15 Uhr Dom St. Jakob Orgelkonzert € 4,50 Henry Fairs (Birmingham) 27.09. 17.00 Uhr Georgskapelle 20 Minuten Orgelmusik Eintritt frei 07.07. 11.00 Uhr Pfarrkirche Hall i.T. OrgelSPIEL Eintritt frei 27.09. 17.30 Uhr Hofkirche Konzert auf der Ebert-Orgel € 7,00 Marian Polin (Innsbruck) 08.07. 12.30 Uhr Stiftsbasilika Stams Tastenspiele auf den Stamser Orgeln 02 € 8,00 25.10. 17.00 Uhr Georgskapelle 20 Minuten Orgelmusik Eintritt frei 12.07. 20.30 Uhr Pfarrkirche Igls Orgelkonzert freiw. Spenden Karl Maureen (München) 26.10. ganztags Georgskapelle Konzerte und Führungen im Rahmen Eintritt frei des Tages der offenen Tür im Landhaus 14.07. 11.00 Uhr Pfarrkirche Hall i.T. OrgelSPIEL Eintritt frei 28.10. 11.00 Uhr Pfarrkirche Orgelmatinee Eintritt frei 19.07. 20.30 Uhr Pfarrkirche Igls Orgelkonzert freiw. Spenden St. Nikolaus Studierende der Orgelklasse Michael Schöch am Michael Schöch (Innsbruck) Tiroler Landeskonservatorium 21.07. 11.00 Uhr Pfarrkirche Hall i.T. OrgelSPIEL Eintritt frei 30.11. 17.00 Uhr Georgskapelle Adventkonzert Eintritt frei 26.07. 20.30 Uhr Pfarrkirche Igls Orgelkonzert freiw. Spenden 02.12. 11.00 Uhr Pfarrkirche Orgelmatinee Eintritt frei Jürgen Sonnentheil (Cuxhaven) St. Nikolaus Studierende der Orgelklasse Michael Schöch am 28.07. 11.00 Uhr Pfarrkirche Hall i.T. OrgelSPIEL Eintritt frei Tiroler Landeskonservatorium 02.08. 20.30 Uhr Pfarrkirche Igls Orgelkonzert freiw. Spenden 06.12. 16.00 Uhr Dom St. Jakob / Adventkonzert Eintritt frei Wolfgang Capek (Wien) Vorplatz am Friedensglockenspiel 06.08. 20.30 Uhr Basilika Wilten Erste Geistliche Abendmusik – Orgel & Solo freiw. Spenden 07.12. 16.00 Uhr Dom St. Jakob / Adventkonzert Eintritt frei Reinisch-Orgel: Klaus Kuchling (Klagenfurt), Vorplatz am Friedensglockenspiel Matthias Schlubeck (Panflöte) 07.12. 17.00 Uhr Georgskapelle Adventkonzert Eintritt frei 09.08. 20.30 Uhr Pfarrkirche Igls Orgelkonzert freiw. Spenden 07.12. 19.30 Uhr Pfarrkirche Pradl Orgelkonzert zum Patrozinium „Maria Empfängnis” Eintritt frei Hannes Christian Hadwiger (Hall i.T.) Studierende der Orgelklasse Michael Schöch am 09.08. 17.30 Uhr Hofkirche Orgelführung „Renaissance hören” € 7,00 Tiroler Landeskonservatorium Reinhard Jaud 08.12. 16.00 Uhr Dom St. Jakob / Adventkonzert Eintritt frei 13.08. 20.30 Uhr Basilika Wilten Zweite Geistliche Abendmusik – Orgelkonzert freiw. Spenden Vorplatz am Friedensglockenspiel Reinisch-Orgel: Marian Polin (Innsbruck) 14.12. 17.00 Uhr Georgskapelle Adventkonzert Eintritt frei 16.08. 20.30 Uhr Pfarrkirche Igls Orgelkonzert freiw. Spenden 21.12. 17.00 Uhr Georgskapelle Adventkonzert Eintritt frei Roman Summereder (Wien) 16.08. 17.30 Uhr Hofkirche Konzert auf der Ebert-Orgel € 7,00 Reinhard Jaud (Innsbruck) 20.08. 20.30 Uhr Basilika Wilten Dritte Geistliche Abendmusik – Orgel & Ensemble freiw. Spenden Reinisch-Orgel: Peter Planyavsky (Wien), Schola Gregoriana Wilthinensis 27.08. 20.30 Uhr Basilika Wilten Vierte Geistliche Abendmusik – Orgel & Soli freiw. Spenden „Junge Künstler …“ Tiroler Nachwuchsmusiker der Orgel-, Vokal- und Instrumentalklassen stellen sich vor 03.09. 20.30 Uhr Basilika Wilten Fünfte Geistliche Abendmusik – Orgel & Ensemble freiw. Spenden Reinisch-Orgel und an zwei Cembali: Peter Waldner (Innsbruck), Kurt Estermann (Innsbruck) 09.09. 18.00 Uhr Dom St. Jakob Orgelkonzert zum Fest der Kirchweihe € 8,00 Franz Josef Stoiber (Regensburg)

10.09. 20.30 Uhr Basilika Wilten Sechste Geistliche Abendmusik – Orgel & Ensemble freiw. Spenden IMPRESSUM: Ressortzuständig: Bürgermeisterin Mag.a Christine Oppitz-Plörer; Herausgeber und für den Inhalt verantwort- Reinisch-Orgel: Dominik Bernhard (Innsbruck) lich: MA V – Kulturamt der Stadt Innsbruck, Herzog-Friedrich-Straße 21/II, 6020 Innsbruck, Tel. 0512/5360-1655, E-Mail: Puellae Wilthinenses [email protected]; Fotos: Josef Palfrader­ (Coverbild, S. 28, 29), Fotowerk Aichner (S. 2), Natalie Pedevilla (S. 5, 11, 28), Die Fotografen (S. 6, 13, 16), Stadt Innsbruck (S. 8), Tiroler Landesmuseen (S. 10, 12), Stadtarchiv (S. 18), Egon Wurm 13.09. 17.30 Uhr Hofkirche Konzert auf der Ebert-Orgel € 7,00 (S. 19, 21), Wikimedia Commons/Hafelekar (S. 23), Fotostudio Stanger (S. 20, 22, 25, 26), Gerhard Berger/Landtag (S. 31), Jan van de Laar (Helmond) Landtagsdirektion (S. 32, 33), Kurt Estermann (S. 35), Verlag St. Peter, Salzburg/Reinhard Weidl (S. 36), Klemens Hofer (S. 38, 39, 42), Innsbruck Tourismus (S. 45), Stift Stams (S. 46, 47, 48), zVg (S. 50, 51)

54 55 Lageplan

Inn Dom St. Jakob St.-Nikolaus-Gasse Domplatz 6 Landes Ing.-Etzel-Straße 6020 Innsbruck theater Kaiserjägerstraße Innbrücke Hofkirche Altstadt Universitätsstraße 2 Museumstraße Sillgasse Mariahilfstraße 6020 Innsbruck

Pradler Straße

Innrain Stiftskirche Wilten Amraser Straße

Anichstraße Klostergasse 7 M.-Theresien-Str. Brunecker Straße 6020 Innsbruck Triumph Salurner Straße pforte Haupt Basilika Wilten bahnhof Haymongasse 6b

Sill 6020 Innsbruck INNSBRU Pfarrkirche Mariahilf

Leopoldstraße Dr.-Sigismund-Epp-Weg 1 6020 Innsbruck Innsbrucker Straße ~ 10 km Westbahnhof Georgskapelle –

Pastorstraße Altes Landhaus

A12 Maria-Theresien-Straße 43 Brenner Straße Brenner Innenhof 6020 Innsbruck ~ 40 km Pfarrkirche Igls Ecke Serlesweg/Hilberstraße (Postadresse: Widumweg 4) 6080 Igls

Pfarrkirche Pradl Igler Straße Pradler Str. 27 6020 Innsbruck

Sill Pfarrkirche St. Nikolaus Weiherburggasse 2 6020 Innsbruck

Stift Stams Igler Straße Stiftshof 1 6422 Stams Brenner Straße Pfarrkirche Hall i.T. – St. Nikolaus Pfarrplatz 1 6060 Hall in Tirol IGLS

A13