PROGRAMACIÓN 2 / PROGRAMAZIOA PROGRAMME Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a

GAURHOYTODAY22 SECCIÓN OFICIAL ZABALTEGI... ZABALTEGI...... HOR. LATINOS ...ANTHONY MANN WOODY ALLEN 9:00 KURSAAL, 1 PERLAS DE OTROS FESTIVALES ...NUEVOS DIRECTORES ...SELECCIÓN HORIZONTES 20:30 PRINCIPE, 2 16:30 ASTORIA, 6 OMAGH THE FAR COUNTRY SWEET AND LOWDOWN DIR.: PETE TRAVIS • GRAN BRETAÑA-IRLANDA 18:00 PRINCIPE, 7 19:00 KURSAAL, 2 22:30 ASTORIA, 7 TIERRAS LEJANAS • EE.UU. • 1955 • 97 M. ACORDES Y DESACUERDOS NUEVOS DIRECTORES • 106 M. SALVADOR ALLENDE LA SOMBRA DEL CAMINANTE OTRA VUELTA 20:30 PRINCIPE, 6 DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU.• 1999 • 95 M. 09:30 PRÍNCIPE, 7 DIE.: PATRICIO GUZMÁN DIR.: CIRO GUERRA • COLOMBIA • 91 M. DIR.: SANTIAGO PALAVECINO • ARGENTINA • V.O. SUBTÍTULOS THUNDER BAY 18:30 ASTORIA, 6 FRANCIA-BÉLGICA-ESPAÑA-ALEMANIA • 100 M. EL CIELITO 20:00 PRINCIPE, 7 EN INGLÉS • 80 M. BAHÍA NEGRA • EE.UU. • 1953 • 103 M. SMALL TIME CROOKS DIR.: MARÍA VICTORIA MENIS • ARGENTINA-FRANCIA 18:00 WARNER, 6 INNOCENCE 22:30 ASTORIA, 5 GRANUJAS DE MEDIO PELO SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS •PRIORIDAD PRENSA • 93 M. ESPECIALES DIARIOS DE MOTOCICLETA DIR.: LUCILE HADZIHALILOVIC • FRANCIA • 120 M. THE NAKED SPUR DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU. • 2000 • 94 M. 12:00 KURSAAL, 1 DIR.: WALTER SALLES • EE.UU.-FRANCIA-ARGENTINA-GRAN 20:30 WARNER, 6 16:30 PRINCIPE, 9 COLORADO JIM • EE.UU. • 1953 • 94 M. 20:30 ASTORIA, 2 GEO-MI-SOOP BRETAÑA • 126 M. CAMA ADENTRO TABULA RASA 23:00 PRINCIPE, 2 SPIDER FOREST SOUNDS FROM DIR.: JORGE GAGGERO • ESPAÑA-ARGENTINA • 85 M. DIR.: JUAN MIGUEL GUTIÉRREZ MÁRQUEZ • ESPAÑA DIR.: SONG IL-GON • COREA DEL SUR • V.O. SUBTÍTULOS EN 20:00 ASTORIA, 4 STRATEGIC AIR COMMAND A TOWN I LOVE (TV) V.O. EUSKARA Y CASTELLANO SUBT. EN CAST. E ING.• 60 M. DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU. • 2001 • PROYECCIÓN EN CASTELLANO • NUEVOS DIRECTORES • 118 M. MOOLAADÉ 22:00 ASTORIA, 1 EE.UU. • 1955 • 114 M. VIDEO DVD • 5 M. 12:00 PRINCIPE, 7 DIR.: OUSMANE SEMBENE • SENEGAL-FRANCIA FRÍO SOL DE INVIERNO MADE IN SPAIN V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 120 M. DIR.: PABLO MALO • ESPAÑA • 97 M. GEO-MI-SOOP INCORRECT@S 20:30 ASTORIA, 2 SPIDER FOREST 23:00 PRINCIPE, 7 22:00 PRINCIPAL 18:30 PRINCIPE, 9 THE CURSE OF THE JADE DIR.: SONG IL-GON • COREA DEL SUR • SÓLO PRENSA DIARIOS DE MOTOCICLETA A WAY OF LIFE HAY MOTIVO 16:30 PRINCIPE, 6 SCORPION Y ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • V.O. SUBTÍTULOS EN DIR.: WALTER SALLES • EE.UU.-FRANCIA-ARGENTINA-GRAN DIR.: AMMA ASANTE, GRAN GRETAÑA • SÓLO PRENSA Y DIR.: VARIOS • ESPAÑA • PROYECCIÓN EN VIDEO DVD NATIONALE 7 LA MALDICIÓN DEL ESCORPIÓN DE JADE INGLÉS • NUEVOS DIRECTORES • 118 M. BRETAÑA• 126 M. ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • 91 M. V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 112 M. NACIONAL 7 DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU.-ALEMANIA • 2001 • 103 M. DIR.: JEAN-PIERRE SINAPI • FRANCIA • 2000 • 90 M. 16:00 ASTORIA, 3 23:00 WARNER, 6 ESPECIALES 22:30 PRINCIPE, 3 20:30 ASTORIA, 6 YI FENG MO SHENG NU SALVADOR ALLENDE HÉCTOR 17:00 ASTORIA, 2 HOLLYWOOD ENDING REN DE LAI XIN DIR.: PATRICIO GUZMÁN 9:30 PRINCIPAL DIR.: GRACIA QUEREJETA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN L’AGE D’OR UN FINAL MADE IN HOLLYWOOD DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU. • 2002 • 112 M. LETTER FROM AN UNKNOWN WOMAN FRANCIA-BÉLGICA-ESPAÑA-ALEMANIA • 100 M. PERSEGUIDOS INGLÉS • 112 M. LA EDAD DE ORO • DIR.: LUIS BUÑUEL • FRANCIA • 1930 • 60 M. DIR.: XU JINGLEI • CHINA • NUEVOS DIRECTORES • 90 M. 23:30 ASTORIA, 3 DIR.: ETERIO ORTEGA SANTILLANA • ESPAÑA • SÓLO PRENSA 17:00 ASTORIA, 2 21:00 PRINCIPE, 9 Y ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • 85 M. 16:00 KURSAAL, 1 LA DEMOISELLE D’HONNEUR ANTHONY MANN... SIMÓN DEL DESIERTO CRIMES AND MISDEMEANORS EL CIELITO DIR.: CLAUDE CHABROL • FRANCIA-ALEMANIA • 110 M. DIR.: LUIS BUÑUEL • MÉXICO • 1965 • 45 M. DELITOS Y FALTAS 16:30 KURSAAL, 2 DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU. • 1989 • 104 M. DIR.: MARÍA VICTORIA MENIS • ARGENTINA-FRANCIA • 93 M. 24:00 KURSAAL, 2 16:00 ASTORIA, 4 18:00 ASTORIA, 4 18:30 ASTORIA, 3 REJAS EN LA MEMORIA MARÍA, LLENA ERES DE GRACIA DIR.: MANUEL PALACIOS • ESPAÑA • 80 M. T-MEN W.R., MISTERIJE ORGANIZMA 23:00 ASTORIA, 6 MON PÈRE EST INGÉNIEUR MARIA FULL OF GRACE 20:00 ASTORIA, 1 LA BRIGADA SUICIDA W. R., LOS MISTERIOS DEL ORGANISMO ANYTHING ELSE MI PADRE ES INGENIERO DIR.: JOSHUA MARSTON • EE.UU.-COLOMBIA EE.UU. • 1947 DIR.: DUSAN MAKAVEJEV • YUGOSLAVIA-ALEMANIA • 1971• 85 M. TODO LO DEMÁS DIR.: ROBERT GUÉDIGUIAN • FRANCIA • 108 M. SESIÓN DE VOTACIÓN PARA EL PREMIO • 110 M. NIETOS (IDENTIDAD Y MEMORIA) V.O. SUBT. ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 92 M. 19:30 PRINCIPE, 10 DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU.-FRANCIA-GRAN BRETAÑA 19:00 KURSAAL, 1 DIR.: BENJAMÍN AVILA • ARGENTINA • 80 M. 2003 • 108 M. NUEVOS DIRECTORES... 21:30 KURSAAL, 2 16:00 ASTORIA, 5 CRASH GEO-MI-SOOP THE TALL TARGET DIR.: DAVID CRONENBERG • CANADA-EE.UU • 1996 • 100 M. 23:00 PRINCIPE, 10 SPIDER FOREST • DIR.: SONG IL-GON • COREA DEL SUR PERSEGUIDOS 9:30 KURSAAL, 2 EE.UU. • 1951 • 78 M. NEW YORK STORIES NUEVOS DIRECTORES • 118 M. DIR.: ETERIO ORTEGA SANTILLANA • ESPAÑA • 85 M. 19:30 WARNER, 8 HISTORIAS DE NUEVA YORK FRÍO SOL DE INVIERNO 16:00 PRINCIPE, 2 MEET THE FEEBLES DIR.: MARTIN SCORSESE • FRANCIS FORD COPPOLA, WOODY 19:30 PRINCIPAL DIR.: PABLO MALO • ESPAÑA • 97 M. 24:00 PRINCIPAL THE GLENN MILLER STORY EL DELIRANTE MUNDO DE LOS FEEBLES ALLEN, EE.UU. • 1989 • 119 M. SILVER CITY REJAS EN LA MEMORIA DIR.: PETER JACKSON • NUEVA ZELANDA • 1989 • 94 M. DIR.: JOHN SAYLES • EE.UU. • SÓLO PRENSA 12:00 KURSAAL, 2 DIR.: MANUEL PALACIOS • ESPAÑA MÚSICA Y LÁGRIMAS EE.UU. • 1954 • 115 M. 23:00 PRINCIPE, 9 Y ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • 130 M. A WAY OF LIFE SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA• 80 M. 22:30 ASTORIA, 2 ALICE DIR.: AMMA ASANTE • GRAN GRETAÑA • 91 M. 21:00 ASTORIA, 3 17:00 WARNER, 8 THEIR FIRST MISTAKE DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU. • 1990 • 106 M. YI GENG MO SHENG NU REN DE MAN OF THE WEST SU ÚLTIMA EQUIVOCACIÓN HOR. LATINOS... DIR.: GEORGE MARSHALL • EE.UU. • 1932 • 20 M. LAI XIN 15:00 PRINCIPAL EL HOMBRE DEL OESTE VELÓDROMO LETTER FROM AN UNKNOWN WOMAN LA SOMBRA DEL CAMINANTE SELECCIÓN HORIZONTES... EE.UU. • 1958 • 100 M. 22:30 ASTORIA, 2 DIR.: XU JINGLEI • CHINA • NUEVOS DIRECTORES • 90 M. DIR.: CIRO GUERRA • COLOMBIA LA CÉRÉMONIE SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • 91 M. 18:00 ASTORIA, 5 10:00 VELÓDROMO 22:00 KURSAAL, 1 17:00 ASTORIA, 7 LA CEREMONIA SPY KIDS 2: ISLAND OF LOST BEND OF THE RIVER DIR.: CLAUDE CHABROL• FRANCIA-ALEMANIA • 1995• 112 M. OMAGH 16:00 ASTORIA, 1 MALA LECHE HORIZONTES LEJANOS DREAMS , SPY KIDS 2: AMETS DIR.: PETE TRAVIS • GRAN BRETAÑA-IRLANDA IM NORDWIND DIR.: LEÓN ERRÁZURIZ • CHILE • V.O. SUBT. EN ING. • 101 M. EE.UU. • 1952 • 91 M. 22:30 ASTORIA, 4 GALDUEN UHARTEA NUEVOS DIRECTORES • 106 M. VIENTO DEL NORTE SID AND NANCY DIR.: ROBERT RODRIGUEZ • EE.UU. • 2002 18:30 PRINCIPE, 3 18:30 PRINCIPE, 2 ORGANIZADO A TRAVÉS DE LOS CENTROS ESCOLARES 24:00 ASTORIA, 1 DIR.: BETTINA OBERLI • SUIZA • 93 M. SID Y NANCY • DIR.: ALEX COX • GRAN BRETAÑA • 1986• 112 M. EL CIELITO BUENOS AIRES 100 KM. THE NAKED SPUR VERSIÓN EN EUSKARA • 99 M. 16:00 PRINCIPE, 7 DIR.: PABLO JOSÉ MEZA • ARGENTINA-FRANCIA • V.O. SUBT. DIR.: MARÍA VICTORIA MENIS • ARGENTINA-FRANCIA • 93 M. COLORADO JIM 22:30 PRINCIPE, 6 CAMA ADENTRO EN ING. • 93 M. EE.UU. • 1953 • 94 M. DICK ZABALTEGI... DIR.: JORGE GAGGERO • ESPAÑA-ARGENTINA • 85 M. 19:30 ASTORIA, 7 18:30 PRINCIPE, 6 DIR.: JO MENELL, GRAN BRETAÑA • 1989 • 15 M. 16:00 WARNER, 6 O OUTRO LADO DA RUA MEN IN WAR 22:30 PRINCIPE, 6 ...INCORRECT@S PERLAS DE OTROS FESTIVALES... IN DIE HAND GESCHRIEBEN THE OTHER SIDE OF THE STREET LA COLINA DE LOS DIABLOS DE ACERO DIR.: MARCOS BERNSTEIN • BRASIL-FRANCIA • V.O. SUBT. PINK FLAMINGOS 19:30 PRINCIPE, 6 EN LA PALMA DE MI MANO EE.UU. • 1957 • 104 M. DIR.: JOHN WATERS • EE.UU. • 1972 • 93 M. 17:00 PRINCIPAL EN CASTELLANO • 97 M. MARGARITA Y EL LOBO DIR.: ROUVEN BLANKENFELD • ALEMANIA • 75 M. 20:00 ASTORIA, 5 22:30 WARNER, 8 DIR.: CECILIA BARTOLOMÉ • ESPAÑA • 1969 • PROYECCIÓN EN MARÍA, LLENA ERES DE GRACIA 20:30 PRINCIPE, 3 VIDEO • 44 M. MARIA FULL OF GRACE 18:00 ASTORIA, 1 NO SOS VOS, SOY YO THE GLENN MILLER STORY MONTY PYTHON’S LIFE OF BRIAN DIR.: JOSHUA MARSTON • EE.UU.-COLOMBIA • SÓLO PRENSA WILBY WONDERFUL DIR.: JUAN TARATUTO • ARGENTINA-ESPAÑA • V.O. SUBT. EN MÚSICA Y LÁGRIMAS LA VIDA DE BRIAN 19:30 PRINCIPE, 6 Y ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • 110 M. DIR.: DANIEL MACIVOR • CANADÁ • 99 M. INGLÉS • 105 M. EE.UU. • 1954 • 115 M. DIR.: TERRY JONES • GRAN BRETAÑA • 1979 • 94 M. UNE ROBE D’ÉTÉ DIR.: FRANÇOIS OZON • FRANCIA • 1996 • 15 M. LAS PELICULAS EN ROJO CORRESPONDEN A ULTIMOS PASES 19:30 PRINCIPE, 6 ZÉRO DE CONDUITE DIR.: JEAN VIGO • FRANCIA • 1933 • 41 M. 19:30 WARNER, 8 IDIOTERNE LOS IDIOTAS DIR.: LARS VON TRIER • DINAMARCA • 1998 • 117 M. BIHARMAÑANATOMORROW23 20:30 PRINCIPE, 9 ROGER & ME DIR.: MICHAEL MOORE • EE.UU. • 1989 • V.O. SUBTÍTULOS SECCIÓN OFICIAL ...ZABALTEGI ...ZABALTEGI ...HOR. LATINOS ...ESCUELAS DE CINE ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 91 M. 9:00 KURSAAL, 1 ...PERLAS DE OTROS FESTIVALES ...NUEVOS DIRECTORES ...SELECCIÓN HORIZONTES 19:00 PRINCIPE, 10 22:30 ASTORIA, 2 SILVER CITY LA PLAFOND DE VERRE •YAMINA BENGUIGUI • SESEIÓN DICK 21:30 KURSAAL, 2 DIR.: JO MENELL • GRAN BRETAÑA • 1989 • 15 M. DIR.: JOHN SAYLES • EE.UU. • 130 M. 23:30 ASTORIA, 3 22:30 ASTORIA, 7 ESPECIAL • V.O. EN FRANCÉS SUBT. EN INGLÉS • 52 M. MARÍA, LLENA ERES DE GRACIA UNO NO SOS VOS, SOY YO 22:30 ASTORIA, 2 12:00 KURSAAL, 1 DIR.: AKSEL HENNIE • NORUEGA • 100 M. MARIA FULL OF GRACE DIR.: JUAN TARATUTO • ARGENTINA-ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS ANTHONY MANN PINK FLAMINGOS SUMAS Y RESTAS DIR.: JOSHUA MARSTON • EE.UU.-COLOMBIA • 110 M. DIR.: VÍCTOR GAVIRIA • COLOMBIA-ESPAÑA • 105 M. 22:30 WARNER, 6 EN INGLÉS • 105 M. DIR.: JOHN WATERS • EE.UU. • 1972 • 93 M. 12:00 PRINCIPE, 7 24:00 KURSAAL, 2 FRÍO SOL DE INVIERNO 16:00 ASTORIA, 5 22:30 PRINCIPE, 6 WHISKY DIR.: PABLO MALO • ESPAÑA • 97 M. ESPECIALES THE TIN STAR EL CIELITO CAZADOR DE FORAJIDOS • EE.UU. • 1957 • 93 M. MONTY PYTHON’S LIFE OF BRIAN DIR.: MARÍA VICTORIA MENIS • ARGENTINA-FRANCIA • 93 M. DIR.: JUAN PABLO REBELLA, PABLO STOLL • URUGUAY-ESPAÑA ESPECIALES LA VIDA DE BRIAN SESIÓN DE VOTACIÓN PARA EL PREMIO • 94 M. 19:30 ASTORIA, 2 16:00 PRINCIPE, 2 DIR.: TERRY JONES • GRAN BRETAÑA • 1979 • 94 M. 16:00 ASTORIA, 3 24:00 PRINCIPAL 12:00 KURSAAL, 2 TABULA RASA THE MAN FROM LARAMIE DIR.: JUAN MIGUEL GUTIÉRREZ MÁRQUEZ • ESPAÑA EL HOMBRE DE LARAMIE • EE.UU. • 1955 • 104 M. 22:30 WARNER, 8 OMAGH SUPER SIZE ME EN EL MUNDO, A CADA RATO TRAINSPOTTING DIR.: PATRICIA FERREIRA, PERE JOAN VENTURA, CHUS GUTIÉRREZ, V.O. EUSKARA Y CASTELLANO SUBT. EN CAST. E INGLÉS • 60 M. DIR.: PETE TRAVIS • GRAN BRETAÑA-IRLANDA • NUEVOS DIR.: MORGAN SPURLOCK • EE.UU. • SÓLO PRENSA Y 17:00 WARNER, 8 DIR.: DANNY BOYLE • GRAN BRETAÑA • 1996 • 94 M. DIRECTORES • 106 M. ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • 96 M. JAVIER CORCUERA, JAVIER FESSER • ESPAÑA • 116 M. THE NAKED SPUR 18:30 ASTORIA, 3 MADE IN SPAIN COLORADO JIM • EE.UU. • 1953 • 94 M. NUEVOS DIRECTORES... 16:00 PRINCIPE, 7 18:00 ASTORIA, 5 WOODY ALLEN GEO-MI-SOOP NIETOS (IDENTIDAD Y MEMORIA) 18:00 ASTORIA, 7 SPIDER FOREST DIR.: BENJAMÍN AVILA • ARGENTINA • 80 M. GOD’S LITTLE ACRE DIR.: SONG IL-GON • COREA DEL SUR 9:30 KURSAAL, 2 LAS VOCES DE LA NOCHE EE.UU. • 1958 • 110 M. 16:30 ASTORIA, 6 NUEVOS DIRECTORES • 118 M. LA SOMBRA DEL CAMINANTE 18:00 ASTORIA, 1 DIR.: SALVADOR GARCÍA RUÍZ • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN 18:00 PRINCIPE, 2 MANHATTAN MURDER MYSTERY 19:00 KURSAAL, 1 DIR.: CIRO GUERRA • COLOMBIA • 91 M. REJAS EN LA MEMORIA INGLÉS • 106 M. THE LAST FRONTIER MISTERIOSO ASESINATO EN MANHATTAN DIR.: MANUEL PALACIOS • ESPAÑA • 80 M. DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU. • 1993 • 104 M. SUMAS Y RESTAS 9:30 PRINCIPAL 20:30 PRINCIPE, 3 DESIERTO SALVAJE • EE.UU. • 1955 • 98 M. DIR.: VÍCTOR GAVIRIA • COLOMBIA-ESPAÑA • 105 M. LA NUIT DE LA VÉRITÉ 21:30 PRÍNCIPE, 5 LA MALA EDUCACIÓN 20:00 PRINCIPE, 2 16:30 PRINCIPE, 9 19:30 PRINCIPAL DIR.: FANTA RÉGINA NACRO • FRANCIA-BURKINA FASO EN EL MUNDO, A CADA RATO DIR.: PEDRO ALMODÓVAR • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN SERENADE, DOS PASIONES Y UN HANNAH AND HER SISTERS INGLÉS • 110 M. BOMBÓN, EL PERRO SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • V.O DIR.: PATRICIA FERREIRA, PERE JOAN VENTURA, CHUS GUTIÉRREZ, AMOR • EE.UU. • 1956 • 121 M. HANNAH Y SUS HERMANAS DIR.: CARLOS SORÍN, ARGENTINA-ESPAÑA • SÓLO PRENSA Y SUBT. EN CAST. ELEC. EN ONG. • 100 M. JAVIER CORCUERA, JAVIER FESSER, ESPAÑA • SÓLO PRENSA Y 23:00 PRINCIPE, 3 20:30 ASTORIA, 5 DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU. • 1986• 107 M. ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • 95 M. ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • V.O. SUBT. INGLÉS • 116 M. LA PUTA Y LA BALLENA MAN OF THE WEST 18:30 ASTORIA, 6 DIR.: LUIS PUENZO • ARGENTINA-ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS 21:00 ASTORIA, 3 16:00 ASTORIA, 1 21:30 PRINCIPAL EL HOMBRE DEL OESTE • EE.UU. • 1958 • 100 M. BULLETS OVER BROADWAY OMAGH A WAY OF LIFE EN EL MUNDO, A CADA RATO EN INGLÉS • 125 M. 22:30 ASTORIA, 4 BALAS SOBRE BROADWAY DIR.: AMMA ASANTE • GRAN GRETAÑA • 91 M. DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU. • 1994 • 98 M. DIR.: PETE TRAVIS • GRAN BRETAÑA-IRLANDA DIR.: PATRICIA FERREIRA, PERE JOAN VENTURA, CHUS GUTIÉRREZ, THE MAN FROM LARAMIE NUEVOS DIRECTORES • 106 M. JAVIER CORCUERA, JAVIER FESSER, ESPAÑA • SÓLO PRENSA Y 16:00 WARNER, 6 EL HOMBRE DE LARAMIE 18:30 PRINCIPE, 9 ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • V.O. SUBT. CAST. • 116 M. ESCUELAS DE CINE... 22:00 KURSAAL, 1 WILBY WONDERFUL EE.UU. • 1955 • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS SHADOWS AND FOG SILVER CITY DIR.: DANIEL MACIVOR • CANADÁ • 99 M. 22:00 ASTORIA, 1 10:00 PRINCIPE, 10 EN EUSKARA • 104 M. SOMBRAS Y NIEBLA • DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU. • 1991 DIR.: JOHN SAYLES • EE.UU. • 130 M. 16:30 KURSAAL, 2 PERSEGUIDOS ESCAC • ESCOLA SUPERIOR DE CINEMA I AUDIOVISUALS DE 22:30 ASTORIA, 5 20:30 ASTORIA, 6 DIR.: ETERIO ORTEGA SANTILLANA • ESPAÑA • 85 M. 24:00 ASTORIA, 1 LA NUIT DE LA VÉRITÉ CATALUNYA • BARCELONA • CORTOMETRAJES REALIZADOS CIMARRON MIGHTY APHRODITE SUMAS Y RESTAS DIR.: FANTA RÉGINA NACRO • FRANCIA-BURKINA FASO • 100 M. POR LOS ALUMNOS DE LA ESCUELA • ENTRADA LIBRE CIMARRÓN • EE.UU. • 1960 • 147 M. PODEROSA AFRODITA • DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU.•1995•95 M. DIR.: VÍCTOR GAVIRIA • COLOMBIA-ESPAÑA • 105 M. 17:00 PRINCIPAL HOR. LATINOS... 11:00 PRINCIPE, 10 23:00 PRINCIPE, 2 22:30 ASTORIA, 6 UNO MEN IN WAR SELECCIÓN HORIZONTES... CENTRO CULTURAL LARROTXENE • LARROTXENE KULTUR EVERYONE SAYS I LOVE YOU ZABALTEGI... DIR.: AKSEL HENNIE • NORUEGA • SÓLO PRENSA Y ETXEA • DONOSTIA • CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS LA COLINA DE LOS DIABLOS DE ACERO TODOS DICEN I LOVE YOU ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • V.O. SUBTÍTULOS EN ALUMNOS DE LA ESCUELA • ENTRADA LIBRE EE.UU. • 1957 • 104 M. DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU.• 1996 • 101 M. CASTELLANO • 100 M. 12:00 PRINCIPAL PERLAS DE OTROS FESTIVALES... OTRA VUELTA 12:00 PRINCIPE, 10 22:30 PRINCIPE, 9 17:00 PRINCIPE, 5 DIR.: SANTIAGO PALAVECINO • ARGENTINA • V.O. SUBTÍTULOS INCORRECT@S... ESAV • ECOLE SUPERIEURE D'AUDIOVISUEL • UNIVERSITÉ DE HUSBANDS AND WIVES UNO EN INGLÉS • 80 M. MARIDOS Y MUJERES • DIR.: WOODY ALLEN • EE.UU.• 1992 •107 M. TOULOUSE LE MIRAIL • TOULOUSE • CORTOMETRAJES REALIZADOS 17:00 ASTORIA, 2 15:00 PRINCIPAL DIR.: AKSEL HENNIE • NORUEGA • SÓLO PRENSA Y WHISKY POR LOS ALUMNOS DE LA ESCUELA • ENTRADA LIBRE SALO O LE 120 GIORNATE DI ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA • V.O. SUBTÍTULOS EN 16:00 ASTORIA, 7 SODOMA VELÓDROMO DIR.: JUAN PABLO REBELLA, PABLO STOLL • URUGUAY-ESPAÑA INGLÉS • 100 M. BUENOS AIRES 100 KM. SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS • PRIORIDAD PRENSA •V.O SALÓ O LOS 120 DÍAS DE SODOMA DIR.: PABLO JOSÉ MEZA • ARGENTINA-FRANCIA SUBT. IN SPANISH SIMULTANEOUS TRANS. INTO ENGLISH •94 M. 18:00 PRINCIPE, 7 15:00 PRINCIPE, 10 DIR.: PIER PAOLO PASOLINI • ITALIA-FRANCIA • 1975 • 117 M. 16:00 KURSAAL, 1 INNOCENCE V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 93 M. UNIVERSIDAD PEREZ ROSALES • SANTIAGO DE CHILE 17:00 ASTORIA, 4 EL MILAGRO DE CANDEAL 18:00 WARNER, 6 DIR.: LUCILE HADZIHALILOVIC • FRANCIA • 120 M. 16:30 PRINCIPE, 3 CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LA SOUTH PARK: BIGGER, LONGER DIR.: FERNANDO TRUEBA • ESPAÑA • 125 M. LA DEMOISELLE D’HONNEUR 20:00 ASTORIA, 1 PUEBLO CHICO ESCUELA • ENTRADA LIBRE AND UNCUT 20:00 VELÓDROMO DIR.: CLAUDE CHABROL • FRANCIA-ALEMANIA • 110 M. DIR.: FERNÁN RUDNIK • ARGENTINA • V.O. SUBT. EN ING. • 70 M. 16:00 PRINCIPE, 10 SOUTH PARK: MÁS GRANDE, MÁS LARGO Y SIN CORTES EL MILAGRO DE CANDEAL LA SOMBRA DEL CAMINANTE DIR.: TREY PARKER• EE.UU. • 1999• 81 M. 19:00 KURSAAL, 2 DIR.: CIRO GUERRA • COLOMBIA • 91 M. 18:30 PRINCIPE, 3 CPA-SALDUIE -FUNDACIÓN PARA LA ENSEÑANZA AUDIOVI- DIR.: FERNANDO TRUEBA • ESPAÑA • 125 M. SUPER SIZE ME O OUTRO LADO DA RUA SUAL • ZARAGOZA • CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS 17:00 PRINCIPE, 6 10:00 VELÓDROMO 20:30 PRINCIPE, 7 ALUMNOS DE LA ESCUELA • ENTRADA LIBRE LA CÉRÉMONIE DIR.: MORGAN SPURLOCK • EE.UU. • SESIÓN DE VOTACIÓN WILBY WONDERFUL THE OTHER SIDE OF THE STREET SPY KIDS 2: ISLAND OF LOST PARA EL PREMIO • 96 M. DIR.: MARCOS BERNSTEIN • BRASIL-FRANCIA 17:00 PRINCIPE, 10 LA CEREMONIA DREAMS , SPY KIDS 2: AMETS DIR.: DANIEL MACIVOR • CANADÁ • 99 M. V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 97 M. DIR.: CLAUDE CHABROL • FRANCIA-ALEMANIA 1995 • 112 M. 23:00 PRINCIPE, 7 ECAM -ESCUELA DE CINEMATOGRAFÍA Y DEL AUDIOVISUAL GALDUEN UHARTEA 20:30 WARNER, 6 20:00 ASTORIA, 7 DE LA COMUNIDAD DE MADRID • MADRID • CORTOMETRAJES 19:30 ASTORIA, 4 DIR.: ROBERT RODRIGUEZ • EE.UU. • 2002 LA DEMOISELLE D’HONNEUR IM NORDWIND OTRA VUELTA REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LA ESCUELA CRASH ORGANIZADO A TRAVÉS DE LOS CENTROS ESCOLARES DIR.: CLAUDE CHABROL • FRANCIA-ALEMANIA • 110 M. V. EN EUSKARA 99 M. VIENTO DEL NORTE • DIR.: BETTINA OBERLI • SUIZA • 93 M. DIR.: SANTIAGO PALAVECINO • ARGENTINA • V.O. SUBT. EN ING.• 80 M. ENTRADA LIBRE DIR.: DAVID CRONENBERG • CANADA-EE.UU • 1996 • 100 M. PROGRAMACIÓN Diario del festival • Miércoles, 22 de septiembre de 2004 PROGRAMAZIOA PROGRAMME / 3

SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION ...ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Agenda OMAGH A WAY OF LIFE NUEVOS DIRECTORES RUEDAS DE PRENSA Kursaal Gran Bretaña-Irlanda. 106m. Director: Pete Travis. Intérpretes: Gerard Mc- Gran Bretaña. 91m. Directora: Amma Asante. Intérpretes: Stephanie James, Sorley, Michèle Forbes, Stuart Graham, Peter Balance, Pauline Hutton. Nathan Jones, Gary Sheppeard, Dean Wong, Brenda Blethyn. 10.55 h. OMAGH Participantes: Stanley McCombe y Michael Gallagher. 1988ko Omagh-eko atentatu ikaragarria gogorarazten du, IRAk hirigunean ja- Hamar hilabeteko alaba duen hamazortzi urteko neska gazte batek, bere hi- 14.10 h. SPIDER FOREST Participantes: Il Gon Song rritako lehergailu batek errugabeen benetako sarraskia eragin zuenekoa. Mi- ru lagunekin batera, hiri handi bateko marjinaltasuna biziko du. Irtenbiderik (director) y Jung Suh (actriz). chael Gallagherren ikerketa da une hartako egoera politikoa salatzen duen is- gabeko etorkizun baten frustrazio eta amorrazioak auzoko musulman gazte 17.45 h. EL CIELITO Participantes: Mª Victoria Menis torioaren haria. baten aurkako krimen bortitza eragingo du. (directora) Mónica Lairana (actriz), Leonardo Ramírez (actor). El filme recuerda el terrible atentado de Omagh el 15 de agosto de 1998, Leigh-Anne es una joven de dieciocho años que vive junto con tres amigos en cuando una bomba del IRA Auténtico causó una masacre de inocentes en el la marginalidad de una gran ciudad. Su rabia y frustración acabará provocan- centro de esta ciudad. La investigación de Michael Gallagher es el hilo de la do un violento crimen racial del que es víctima un joven vecino musulmán. COLOQUIOS historia que acaba siendo una denuncia de la situación política del momento. INCORRECT@S The hub of this ruthless movie is 18 year old Leigh-Anne who, with a 10-month- Written and produced by the director of Bloody Sunday, Paul Greengrass, this old daughter and her three friends Robbie, Gavin and Stephen, leads a down- 18:00 h. Astoria 4 movie recalls the appalling terrorist attack which took place in Omagh on 15 and-out existence in a big city. Their frustration and rage lead to a violent racial W.R., MISTERIJE ORGANIZMA. Dtr: Dusan Makavejev. August 1998, when a Real IRA bomb literally tore the city centre apart. attack on a young Muslim neighbour. PERLAS DE OTROS FESTIVALES 24:00 h. Kursaal 2 MARÍA, LLENA ERES DE GRACIA Dtr: Joshua Marston. Int: Catalina Sandino Moreno. LA SOMBRA DEL CAMINANTE NUEVOS DIRECTORES ZABALTEGI-ESPECIALES Colombia. 91m. Director: Ciro Guerra. Intérpretes: César Badillo, Ignacio 16:30 h. Kursaal 2 Prieto, Inés Prieto Saravia, Lowin Allende. REJAS EN LA MEMORIA (España) Dtr: Manuel Palacios. S. Carrillo, M. Núñez, G. Puerta. Industria teknikoen Zinema Eraikitzen 4 saria eskuratutakoak, bi pertsonaia 20:00 h. Astoria 1 atipikoen hiritar istorioa kontatzen du: jendea bizkar gainean eramateagatik NIETOS (IDENTIDAD Y MEMORIA) (Argentina) 500 peso kobratzen dituen “silletero” baten eta hanka galdu duen gizonarena. Dtr: Benjamín Avila. Ints: C. Gonçalves. Pdtr: D. Cabezas. 21:30 h. Kursaal 2 Historia urbana con dos personajes atípicos: un silletero que cobra 500 pe- PERSEGUIDOS (España) Dtr: Eterio Ortega. Pdtr: E. sos por cargar gente a su espalda y un hombre que ha perdido una pierna. En- Querejeta. Presentes: P.Elola, J. L. Vela y J. Alonso. tre ambos surge una amistad en la que planea la violencia de un pasado que ZABALTEGI-NUEVOS DIRECTORES sigue estando presente en sus vidas. OMAGH 09:30 h. Kursaal 2 This movie tells an urban story about two left-field characters: one of them car- FRÍO SOL DE INVIERNO (España) Dtr: P. Malo. Ints: U. ries people on his back for 500 pesos while the other has only got one leg. Ugalde, J. Pereira, M. Paredes, R. Pérez, A. Gertrudis. EL CIELITO They strike up a friendship marked by the violence of a past that they still can’t 12:00 h. Kursaal 2 shake off. A WAY OF LIFE (Gran Bretaña) Dtr: Amma Asante. Argentina-Francia. 93m. Directora: María Victoria Menis. Intérpretes: Leo- Ints: S. James, N. Jones, G. Sheppeard, D. Wong. nardo Ramírez, Darío Levy, Mónica Lairana, Rodrigo Silva. 16:00 h. Príncipe 7 CAMA ADENTRO (Argentina-España) Dtr: Jorge Gaggero. Mutil gazte batek herrixka galdu bateko etxalde batean lana aurkitzen du os- PERSEGUIDOS ESPECIALES Ints: N. Argentina, M. Mundstock. Pdtr: A. Reixa. tatu eta janari truke. Pelikulak une hunkigarri txikiekiko gustua arnasten du. 16:00 h. Astoria 1 Iaz Zinema Eraikitzen 4 Ekimenan aurkeztu zen. España. 85m. Director: Eterio Ortega Santillana. IM NORDWIND (Suiza) Dtr: Bettina Oberli. Int: A. Scheu. 18:00 h. Astoria 1 Un muchacho encuentra trabajo en una granja de un poblado perdido a cam- Benetako bost aktore anonimo. Ez ditu inork ezagutzen. Batzuek ihes egiten WILBY WONDERFUL (Canadá) bio de alojamiento y comida. Los dueños son un matrimonio roto con un bebé diete. Egunetik egunera euren bizitza murritzagoa da. Goiz-goizetik bi bizkar- Dtr: Daniel MacIvor. Pdtr: S. Johnson, C. Frieberg. del que el chico acaba haciéndose cargo. El filme surgió de los proyectos pre- zain alboan dituzte, haiek babesten. Egungo Euskadiko zenbait biztanleen 19:00 h. Kursaal 2 sentados en Cine en Construcción 4, donde deslumbró con su sensible his- eguneroko errealitateari buruzko dokumentala. LA SOMBRA DEL CAMINANTE (Colombia) toria de responsabilidad y de amor. Cinco actores reales y anónimos. Nadie les conoce. Algunos les evitan. Des- Dtr: Ciro Guerra. Ints: C. Badillo, I. Prieto A young boy lands a job in exchange for food and lodgings on a remote farm de primera hora de la mañana dos escoltas les acompañan, les protegen. Im- ESPECIAL HORIZONTES owned by a shattered couple with a baby which he eventually takes charge of. presionante documental sobre la realidad cotidiana de algunos habitantes de 16:30 h. Príncipe 9 This movie is one of the projects presented at last year’s Films in Progress 4, Euskadi ahora mismo. TABULA RASA (España) Dtr: J. M. Gutiérrez Márquez. where it captivated people with its sensitive portrayal of responsibility and love. SELECCIÓN HORIZONTES Five real anonymous actors: Nobody knows them. Some people avoid them. From first thing in the morning two bodyguards are always with them. Their en- 17:00 h. Astoria 7 tire lives are marked by the terrible feeling that they are being watched all the MALA LECHE (Chile ) Dtr: León Errázuriz GEO-MI-SOOP (SPIDER FOREST) time.An impressive documentary about the current everyday reality of the 18:30 h. Príncipe 3 lives of certain Basques. BUENOS AIRES 100 KM (Argentina-Francia) P. J. Meza Corea del Sur. 118m. Director: Song Il-Gon. Intérpretes: Kam Woo-sung, 19:30 h. Astoria 7 Suh Jung. O OUTRO LADO DA RÚA (Brasil-Francia) Dtr: M. Bernstein. 20:30 h. Príncipe 3 Gazte bat konorterik gabe aurkitzen dute errepidean. Esnatzen denean “ar- REJAS EN LA MEMORIA NO SOS VOS, SOY YO (Argentina-España) miarmen basoko” etxe txiki batean bi gorpu ikusi dituela gogoratuko du. Pix- Dtr: Juan Taratuto. Int: Soledad Villamil. kanaka, basoak gordetzen duen misterioaz jabetuko da eta errealitatearen 22:30 h. Astoria 7 eta naturaz gaindikoaren arteko muga lausotuz joango zaio. OTRA VUELTA (Argentina) Dtr: Santiago Palavecino. MADE IN SPAIN Un joven aparece desmayado en una carretera. Cuando despierta, recuerda haber visto dos cadáveres en una pequeña casa del “bosque de las arañas”. 18:30 h. Príncipe 7 Poco a poco, irá descubriendo el misterio que oculta el bosque, y la frontera HAY MOTIVO (España) entre lo real y lo sobrenatural se irá difuminando. Dtrs: G. Wyoming, P. J. Ventura, J. Oristrell, P. Portabella, Á. Del Amo, G. Querejeta, J. Á. Rebolledo, Having fainted and being found on a road, a young boy recalls having seen two C. Gutiérrez, P. Olea, Y. Gracía Serrano, I. Uribe, corpses in a small house in “spider forest”. He gradually discovers the mystery A. Ungría, M. Lluch, P. J. Ventura (sólo presentación). concealed by the forest as the border between reality and the supernatural blurs. Second movie by one of the most brilliant directors in new Korean cinema. ENCUENTROS ZABALTEGI

GEO-MI-SOOP Hotel Mª CRISTINA - 14.00 h. REJAS EN LA MEMORIA LA DEMOISELLE D’HONNEUR (Francia-Alemania) Dtr: C. Chabrol. España. 80m. Director: Manuel Palacios. Narradora: Rosa María Mateo. NIETOS (IDENTIDAD Y MEMORIA) (Argentina) Dokumental honek argi uzten du frankista gerraostean herri-lanak egitera be- Dtr: B. Avila. Ints: C. Gonçalves. hartzen zituzten presoak biltzen ziren kontzentrazio-esparruak bazirela. Lan IM NORDWIND (Suiza) Dtr: B. Oberli. honen interesa hamarkada batzuetan zehar nahita isildua izan den iragan be- Int: A. Scheu. rriaren zati bat gogoratzean datza. WILBY WONDERFUL (Canadá) Dtr: D. MacIvor. Pdtr: S. Johnson, C. Frieberg. Realizado con material de archivo y entrevistas con algunos supervivientes, FRÍO SOL DE INVIERNO (España) este documental revela la existencia de campos de concentración durante la Dtr: P. Malo. Ints: U. Ugalde, J. Pereira, M. Paredes, posguerra franquista en los que los presos eran utilizados como mano de R. Pérez, A. Gertrudis, Mª J. Valdés. obra para realizar obras públicas o privadas. PUEBLO CHICO (Argentina) Dtr: Fernán Rudnik. This documentary reveals the existence of concentration camps during the HAY MOTIVO (España) ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE... period after the Spanish civil war in which prisoners were forced to work on Dtrs: G. Wyoming, P. J. Ventura, J. Oristrell, public or private building projects. Made using archive material and interviews P. Portabella, Á. Del Amo, G. Querejeta, with survivors, this film reveals a part of the recent past that had been kept J. Á. Rebolledo, C. Gutiérrez, P. Olea, Y. Gracía Serrano, MARÍA LLENA ERES DE GRACIA secret for decades. I. Uribe, A. Ungría, M. Lluch, P. J. Ventura HÉCTOR (España) Dtr: Gracia Querejeta. (MARIA FULL OF GRACE) PERLAS DE OTROS FESTIVALES PRESENTACIÓN DEL LIBRO:"Plano Secuencia 20 películas argentinas para reafirmar la democracia". EE.UU-Colombia. 110m. Director: Joshua Marston. Intérpretes: Catalina San- dino Moreno,Yenny Paola Vega, Guilied López, John Álex Toro, Patricia Rae. Edición especial de Signis para el Festival. Catalina Sandinok Emakumezko Aktore Onenaren saria bereganatu zuen Ber- OHARRA: Moolaadé filmaren emanaldia CRUCE DE MIRADAS linen, Estatu Batuetara emigratzearren edozertarako gertu dagoen kolonbiar Gaur 20:00etan, Astoria 4 aretoan, Moolaadé filma euska- Zinemalfi Pro 18.00 h. gaztearen antzezpenagatik, zeinak zoriontasunerako pasaportea eskuratze- F. Rudnik PUEBLO CHICO y C. Guerra LA SOMBRA DEL ko heroína-trafikoaren arriskuei aurre egin beharko dien. razko azpititulu elektronikoekin ikustekotan zirenei, azkene- CAMINANTE. Moderadora: C. Triana de Vargas. Una joven colombiana está dispuesta a todo con tal de emigrar al país de los an gaztelaniazko azpitituluekin proiektatuko dela jakinarazi sueños, Estados Unidos, aunque eso signifique correr serios peligros, ya que nahi diegu. Ados ez daudenei sarrera itzuliko zaie, eta, nahia- ACTOS PARALELOS el pasaporte para la felicidad no es otro que el polvo blanco de la heroína. go izanez gero, ostegunean, hilaren 24an, arratsaldeko 12.00 h. Rueda de prensa de FILMANOVA INVEST. Catalina Sandino won the award for Best Actress at the Berlin Festival this 19:00etan areto berean euskarazko azpitituluekin ikusteko Salón Elcano del hotel Mª Cristina. year for her role as a young Colombian girl who’d do anything to reach the 18.00 h. Rejas en la memoria. Salón Elcano del hotel country of her dreams, the USA, even if it means taking serious risks when her aukera izango dute. M ª Cristina. Manuel Palacios (director) y otros. passport to happiness turns out to be smuggling heroin.

Dirección: Carmen Izaga. Diseño y puesta en página: Ana Lasarte, Oihana Pagola, Nagore Koch. Redacción: Martin Baraibar, Sergio Basurko, Jon Elizondo, Mirentxu Etxeberria, Nere Larrañaga, Ane Muñoz, Allan Owen, Iker Tolosa, Pili Yoldi. Fotografía: Ander Gillenea, Eli Gorostegi, Pablo Sánchez. Digitalización: bit&mina. Impresión: El Diario Vasco. Depósito Legal: SS-832-94. www.sansebastianfestival.com 4 Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a

BEING JULIA • EEUU

István Szabó (director), (intérprete), Robert Lantos (productor), (guionista)

Shooting for pleasure The Hungarian director, István Szabó, started the press con- ference to present his film Being Julia by explaining that the leading role of the theatri- cal actress Julia Lambert, could only have been played by Annette Bening because “She’s a great, great actress. She’s great on stage, too. She’s the only one who’s got both qualities”. Annette Be- ning smiled at the congratula- tions that she received from the specialized press for her ro- le as the beautiful captivating Julia, a mature actress at the peak of her career who lives in England in 1938. Bening ex- plained how she prepared for her role “by thinking of theatri- cal actors, not film actors; and moulding together different pe- ople”. She also worked on the English accent with a coach so that she could reproduce the De izquierda a derecha, Ronald Harwood, Annette Bening, Robert Lantos y István Szabó. Pablo SÁNCHEZ tone and nuances of the lan- guage spoken at that time in London. Producer Robert Lan- tos explained how, after fourte- en years of working with István István Szabó: «Annette es la única Szabó, he suggested shooting Being Julia to the filmmaker “just for pleasure; as a gift af- ter so many serious films about actriz que podía hacer esta película» Nazis, wars, revolutions...”. Szabó acknowledged that he El director de Being Julia, el en Donostia– es Ronald Har- had let himself be convinced húngaro István Szabó comenzó wood, que adaptó “” de and had dared to make “a film la rueda de prensa del estreno W. Somerset Maugham conser- like this, which is quite diffe- de su película explicando que vando el sofisticado humor de rent from my previous ones, el personaje de la protagonis- la novela original, ambientada but it is Robert who has been ta, la gran actriz de teatro Julia en el mundo teatral del West responsible for the film, I’m Lambert, sólo podía ser inter- End londinense. just the director”, he joked. The pretado por Annette Bening, scriptwriter, who is also in San porque “muy pocas actrices Volver al teatro Sebastián, was Ronald Harwo- tienen las dos facetas, de ser También Annette Bening reco- od, who adapted W. Somerset buenas en cine y estrellas en noció sin ambages su debili- Maugham’s novel “Theatre” teatro, y Annette es la única dad por la escena: “La primera and managed to maintain the persona que cuenta con esas vez que quise ser actriz fue original’s sophisticated hu- dos características”. viendo teatro, cuando contem- mour and the theatrical at- Annette Bening recibió son- plaba a los actores, sus caras, mosphere of the West End at riente las felicitaciones de la sus sentimientos, la fusión de the time. prensa especializada por su in- emoción y pensamiento”. De terpretación de la bella y se- hecho, comenzó en el teatro y ductora Julia, una actriz madu- desarrolló los primeros años ra en la cima de su carrera, de su carrera en los escena- ra tan bien”. Defendió decidida- que vive en la Inglaterra de rios de San Francisco y Nueva mente el trabajo de las produc- 1938. La actriz relató cómo York. “La verdad es que con toras con pequeños proyectos preparó su personaje, evocan- esta película me han entrado independientes, con las que do a los modelos interpretati- ganas de volver a los escena- –aseguró– siempre se mantiene vos de sus primeros años de rios –comentó–, pero no lo en contacto. profesión e, incluso, trabajan- veo muy posible ahora, quizás En lo político, aunque confe- do su acento británico para re- mas adelante. Después de ha- só sus simpatías por el Partido producir el tono y matices de cer varias películas, he com- Pablo SÁNCHEZ Demócrata y por la candidatura la lengua que se hablaba en el probado que el ritmo, los tiem- de John Kerry, manifestó estar Londres de los años 30. pos, los horarios del cine se sus cuatro hijos. “Claro que “Me encanta la edad que ten- muy preocupada por la situación El productor, Robert Lan- adaptan mejor a la vida con ni- estoy orgullosa de hacer las go y no deseo interpretar pape- actual del mundo, pero no quiso tos, relató cómo –después de ños que el teatro, donde toda dos cosas –aseguró Bening– les de otra edad; tampoco veo responder a más preguntas so- catorce años de trabajar con tu actividad está dirigida hacia porque siempre había querido interesante querer quedarme bre el tema, ni tampoco sobre István Szabó– le propuso ro- la noche.” tener una vida con hijos, pero en una edad. Quizás llegue a los intereses políticos que pu- dar Being Julia “para darnos nunca he pensado en el traba- ser una señora muy mayor y, si diera tener su marido, Warren ese gusto y hacernos un regalo Una brillante carrera jo y la familia de manera dividi- tengo suerte, quizás pueda Beauty : “No sé si estas casado después de tantos temas se- La filmografía de Annette Be- da; encuentro que hay cierto continuar trabajando”. –contestó a uno de los periodis- rios de nazis, guerras, revolu- ning comienza con Dos cuña- encanto en tener responsabili- La nueva Premio Donostia re- tas sin perder la sonrisa– pero ciones”. Szabó reconoció que dos desenfrenados de Howard dades fuera de ti mismo, y me cordó con agrado su trabajo en debes saber que sobre aspira- se dejó convencer y se atrevió Deutch (1988) y Valmont parece un gran regalo tener- American Beauty, dirigida por ciones políticas, no debes ha- “con una película ligera como (1989) con Milos Forman. A las“. San Mendes: “Fue una pequeña blar por tu cónyuge”. ésta, distinta de las anterio- partir de esa fecha, inicia una Aseguró sentirse muy có- película, de bajo presupuesto, res, todas un poco pesadas”. brillante carrera en el cine, que moda con su edad y con los que nos encantó hacer, y fue una El guionista –también presente compatibiliza con el cuidado de papeles que ha interpretado: enorme sorpresa que se recibie- P. Y. Diario del Festival • Miércoles, 22 de septiembre de 2004 5

ANNETTE BENING PREMIO DONOSTIA DONOSTIA SARIA DONOSTIA AWARD

«Mila esker, bene-benetan» Annette Beningek bere ibilbide oparoan an- barmendu zuen, publikoari hitz batzuk zu- tzeztu dituen film garrantzitsuenen irudiak zendu aurretik. “Mila esker, oso sari ederra bildutako bideoa erakutsi ondoren, Val- da niretzat eta bihotzez eskertzen dizuet”. mont, , The Griffters, American Be- Bere ibilbide profesionalean “halako bizitza auty eta Being Julia filmen irudiak tartean, sortzailea izanagatik zorionekoa dela” aipa- aurretik emakume lirain horren bertute eta tu zuen. Horri, zera gehitu zion: “Antzerkian adimena goraipatu zituen Imanol Ariasek hasi nintzenean, aktore izatera heltzeko gai antzezle iparramerikarrari eskua zabaldu nintzela esan zidaten; zoriontsua naiz saia- zion, harmailadi gorri dotorea jeisten lagun- tzeko aukera eman zidatelako eta, ondo- duz. Bening ilehori eta irribartsu bat, soine- rioz, lortzeko erronka nirea egin ahal izan ko beltzez jantzita, liluratuta geratu zen nuelako”. Eszenatokia utzi aurretik, Zine- Ariasek eskainitako Donostia Sariari begi- maldiaren 52. Ekitaldiko bigarren Donostia ra. “This is absolutely beautiful”, bere inge- Sariak, Beningek, saria berari eman izana lera amerikarrez sariaren edertasuna na- berriro eskertu zuen.

Pablo SÁNCHEZ

Pablo SÁNCHEZ

Ander GILLENEA «He sido muy afortunada por A beautiful actress with an tener una vida tan creativa» incomparable cinematic face La actriz norteamericana Annette Bening recibió el Premio Donostia The American actress Annette Bening last night was presented with de manos de Imanol Arias, que además de calificarle como “una mu- the Donostia Award by the popular Spanish actor Imanol Arias, who jer bellísima de rostro inigualable, inteligente y que ha sabido mezclar described her as “a beautiful actress with an incomparable cinema- su vida profesional con la privada”, le ayudó caballerosamente a bajar tic face.” After a short video had provided a brief summary of her la roja escalinata del escenario por la que descendió enfundada en un film career including clips from her two Oscar-nominated performan- sofisticado vestido negro. La que fuera protagonista de películas co- ces in American Beauty and The Grifters, as well as scenes from mo Los timadores, Valmont, American beauty, o Being Julia –su último Bugsy, Valmont, Open Range, Postcards from the Edge, Annette Be- trabajo que se presenta en el Festival–, agradeció “desde el fondo de ning came down the red staircase to receive the award. She thanked mi corazón” el recibir “este hermoso galardón”. Se refirió positiva- the Festival from the bottom of her heart for this beautiful award. “I mente a su trayectoria profesional: “He sido suficientemente afortu- think that when one is fortunate enough to have a creative life, it is nada por haber tenido esta vida tan creativa, y una de las cosas más important to cultivate a certain vulnerability and fragility.” She reca- importantes que he aprendido, es que hay que cultivar una cierta fra- lled how she had a mentor who knew much more than she did when gilidad. Recordó asimismo sus inicios profesionales en los escenarios she began to work in the theatre who told her that she could do it “donde tuve mucha suerte porque cuando empecé en el teatro, me di- and gave her chance to do it, and she had learned that this need jeron que podía conseguirlo; me dieron una oportunidad y el reto de didn’t diminish with time. The ceremony was followed by the scree- poder hacerlo.” Y parece que lo ha conseguido. ning of her latest film Being Julia. SECCIÓN OFICIAL 6 / SAIL OFIZIALA OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a

YI GENG MO SHENG NU REN DE LAI XIN (LETTER FROM AN UNKNOWN WOMAN • TXINA

Xu Jinglei (zuzendari, gidoilari eta antzezle).

torrela eta oso argi neukala zein Hau guztia maite zaitudalako Zuri, sekula ezagutu ez nauzun gizon horri: eratara adierazi nahi nituen”. kontatzen dizut, eta berdin dit Bestalde, istorioa gaur egungo zuk nigan zer sentitzen duzun, Donostia, 2004. Udazkeneko fan Zweig idazle austriarraren tzen laguntzen duela esan dida- Txinara zergatik ez duen ekarri gaurko pelikulan bezalaxe. goiz goibel bat. Goizeko bedera- kontakizun labur ezagun horre- te–, eta denbora ihesi joan zait, galdetu diote. Eta berak, gidoia tziak jo gabe ziren zinera sartu tan oinarrituta dago. Memoria eta hitzaldi aretora berandu sa- idazterakoan horretan saiatu ze- S.B. naizenean. Pelikula txinatar bat piska bat astintzen baduzu, zine- mar heldu naiz. Iritsi naizenera- la aitortu du, ordea, antzinako ikustera joan naiz, Yi geng mo man istorio honen beste bertsio ko, Xu Jinglei dagoeneko hizke- sasoi hartara hobe egokitzen ze- sheng nu ren de lai xin; izenbu- bat ikusi genuela gogoratuko du- tan ari zen. Maitasuna senti- la erabaki zuela azkenik. Filma rua itzuliko dizut eta horrela zu, Max Ophülsek 1948an Joan mendu unibertsala dela zioen, gaur egungo Txinan kokatu izan Zweig goes East agian, ezagunagoa egingo zaizu: Fontainekin egin zuena, eta zuri, eta horrexegatik, ez zaiola bate- balu, gizarte-erretratoak amo- To make her second movie as a “Emakume ezezagun baten es- disimulatzen saiatu arren, hain- re zaila egin mendebaldean ida- diozko istorioa lausotu zezakee- director, actress Xu Jinglei deci- kutitza”. Bai, asmatu duzu, Ste- beste gustatu zitzaizuna. tzitako kontakizun hau Txinako lako. ded to adapt Stefan Zweig’s no- Orain, aktoresa txinatar ba- gizartera eta girora egokitzea. Musikak filman duen garran- vel, “Brief einer Unbekannten”, tek, errelatu bera hartu eta, be- Halaber, nobela filma baino es- tzia ere azpimarratu du zuzenda- which had already been magnifi- Jinglei: «El relato rak bakarrik filma zuzendu, gi- plizituagoa dela esan du, bere riak, konpositore japoniar batek cently filmed by Max Ophüls. “It original es doia idatzi eta protagonistaren pelikula neurritsuagoa dela, ale- eta beste txinatar batek konpo- wasn’t difficult to translate a papera antzeztu du. Bere izena gia. Nobelarekin antzeman duen satu omen dute soinu-banda. Western novel to a Chinese se- más explícito» Xu Jinglei. Exotikoa, ezta? Nes- desberdintasunik nabarmenena Baina bakoitzak bere kasa egin tting, as love is a universal emo- La cineasta china Xu Jinglei, ka honek egin duena zera da, “sentimenduak adierazteko mo- du lan, eta gero, musikagile bien tion. The main difference lies in quien también firma el guión maitasunezko istorioa hartu, dua izan da, historia bera berdi- doinuak uztartu dituzte, partitu- the way these feelings are ex- de esta adaptación del céle- eta ia hitzez-hitz 30eko eta 40ko na baita”, gaineratu du. ra bakoitza bata bestearen osa- pressed –more restrained in the bre relato “Carta de una des- hamarkadetako Txinan girotu. garri bilakatuz. film-, not in the feelings themsel- conocida”, del escritor aus- Pelikula ikusi ondoren, zu- Sosoian sasoiko istorioa Horrez gain, europar zinema ves. In the novel, the relationship triaco Stefan Zweig, que Holly- zendariak ematen zuen pren- XuJingleik kontatu zuenez, be- amerikarra baino gehiago atse- is more explicit”, the filmmaker wood ya llevó al cine de la tsaurrekora joan naiz. Baina au- harbada egoista samar jokatu gin duela esan du, eta bere hu- explains. Jinglei transferred the mano de Max Ophüls, declaró rretik, giroan sartzeko edo, Pu du filmaren alderdi guztiak bere- rrengo pelikula, VII. eta X. men- world of the novel to the Beijing of que “no me ha resultado difí- Erh te gorri bat hartzen gelditu ganatuz –zuzendaritza, gidoia, deen bitartean girotuko duela, the 40s because, she felt that, cil trasladar una novela occi- naiz kale-kantoiko tabernan antzezpena–, “kontua da senti- Tang dinastian Txinan nagusi ze- “it fits better in that period”. dental a un ambiente chino, –animoa baretzeaz gain, argal- mendu horiekin guztiekin bat ne- nekoan. puesto que el amor es un sentimiento universal. La prin- cipal diferencia radica en la forma en que se manifiestan estos sentimientos –más con- tenidos en el filme–, no en los sentimientos propiamente di- chos. En la novela la relación es más explícita”, añadió. Jinglei traslada eficazmente el universo del relato al Pekín de los años cuarenta, porque en su opinión “encaja mejor en ese periodo histórico. Que- ría contar una historia de amor, no un reflejo social, que es lo que hubiese ocurri- do si la hubiera ambientado en la China actual”. Con una producción cuidada y precio- sista, en la que destaca su banda sonora, compuesta al alimón por un músico japonés y otro de origen chino. Ander GILLENEA Xu Jinglei filmeko aktore nagusia. Xu Jinglei filmeko zuzendaria. Xu Jinglei filmeko gidoilaria. Xu Jinglei kazetariekin argazki-saioan.

SECCIÓN OFICIAL 8 / SAIL OFIZIALA OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a

MON PÈRE EST INGÉNIEUR • FRANCIA

Robert Guédiguian (Director) • Ariane Ascaride (actriz)

podían ocurrir; fue algo que Guédiguian: «Ser de izquierdas ha me ha devuelto el optimismo”. Commitment, Robert Guédiguian se mos- disenchantment, tró orgulloso de su origen galo utopias and love de ser una moral de existencia» y explicó que su país sigue acogiendo inmigrantes, lo que The French director Robert Robert Guédiguian y la actriz el último trabajo del realizador fundo y desencanto político, atribuyó “a la lucha que han Guédiguian and the actress, Ariane Ascaride presentaron francés. La cinta relata una ambientada, como es habitual realizado muchas asociacio- (and his wife) Ariane Ascaride ayer Mon père est ingénieur, historia que mezcla amor pro- en los trabajos de Guédiguian, nes de apoyo a los sin-pape- presented their latest film Mon en la Marsella suburbial. les”. En el lado opuesto, tam- Père est Ingénieur yesterday. Tal y como hiciera en Dieu bién reconocía que no se sien- The plot narrates a profound vomit les tièdes, aunque a te orgulloso de que “el 25% love story set, as is usually the otro nivel, Guédiguian hace de mis compatriotas se vean case in Guédiguian’s work, in confluir el compromiso comu- seducidos por un fascista”. working-class Marseilles. nista y elementos de fe católi- En esta ocasión Guédi- Just as he did to a certain ca. Según explicaba en la rue- guian ha vuelto al mismo elen- extent in Dieu vomit les tièdes, da de prensa, “el mito de la co de actores con el que acos- the director mixes a commit- Natividad es el más universal. tumbra a trabajar desde hace ment to communism with cer- Y aunque lo cuenten los evan- veinte años. Esto significa tain elements of the Catholic gelios, son valores que perte- que, aunque no participen di- faith. As he explained in the necen a la humanidad, no son rectamente en la redacción press conference after the exclusivamente religiosos. Es del guión, la estrecha relación screening of his film, “The most el mito que cuenta la base de de amistad que mantienen en- universal myth is the Nativity. Al- todos los compromisos, el del tre todos deja su impronta en though they are described in sueño de una humanidad re- el trabajo final. the Gospels, these are values conciliada. Y mi sueño es que that belong to humanity as a ese compromiso dura siem- Vuelta a Marsella whole; there are not exclusively pre”. Sin embargo, Guédiguian El realizador francés ha vuelto religious. This is the myth that es consciente de que, a pesar a rodar en un barrio obrero forms the basis of all commit- del compromiso: esa humani- marsellés, según sus pala- ments: the dream of humanity dad reconciliada, según sus bras, “porque Marsella es el at peace with itself. And my palabras, “es una utopía inal- lugar que mejor expresa lo dream is that this commitment canzable”. Por lo que, la única que quiero transmitir, es la should last for ever.” However solución que queda es la del ciudad que más se acerca a Guédiguian is aware that this is trabajo constante y diario. mi lenguaje”. Sin embargo, a utopian ideal that is impossi- Cuando le recordaban que aprovechó para anunciar que ble to fulfil. uno de los personajes declara- la próxima película la rodará When he was reminded that ba que “el amor y la inteligen- en Armenia. one of his characters stated cia” son las recetas para arre- Ariane Ascaride, que partici- that “love and intelligence” are glar el mundo, el director fran- pó como Jurado del Festival en the recipe for putting the world cés puntualizaba que “al final 2002, se refirió a su personaje, right, he stressed that, “in the se trata de que, si eres de iz- una pediatra que se ha dedica- end, if you are left-wing, it’s all quierdas, lo apliques también do a trabajar en un suburbio, co- about applying this guide to a tu vida privada, no sólo a tu mo “una de tantas personas your private life as well as to imagen o acciones públicas; que durante años se dedican a your public actions. es decir, que realmente se la militancia hasta que tocan Once again Guédiguian has convierta en una moral de fondo y su única salida es ‘apa- worked with the same group of existencia”. Según el francés, gar’ su interruptor. Creo que hay actors that he has been collab- cada cual ha de hacer lo que que darles la ocasión de parar; orating with for the last twenty pueda: “Yo hago películas y una parada en el camino puede years, and their close friend- ahora hablo con ustedes de ser imprescindible”. ship with the director clearly todo esto. Lo que ustedes hi- leaves its mark on the film. cieron al echar a Aznar fue Robert Guédiguian junto a su esposa y actriz Ariane Ascaride. Eli GOROSTEGI una de las mejores cosas que I.T.

ZONA ABIERTA 10 / ZABALTEGI OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a

PERLAS DE OTROS FESTIVALES

LA DEMOISELLE D’HONNEUR (OHOREZKO DAMA) hori eransten baitio. Irudian islatu nahi duzuna inork ezer esan au- Chabrol: «Batere erromantikoa ez den rretik ulertzen du. Arazoa ia beti lanean dagoela da, eta oso zaila da pelikula baten filmazioari eki- amodiozko film bat egiten saiatu naiz» ten diozunean Eduardo libre ha- rrapatzea”. Zinemaldiaren eta Donostiako kia hartzen duenean –neska hil- zuen: “Idazle bikainak izaki, be- zaio, hori dela-eta “batere erro- Bere azken filmeko kreditu-ti- jatetxeen lagun zaharra dugu tzaile izanik, bere ondoan jarrai- raien unibertsoa erabat amerika- mantikoa ez den amodiozko film tuluetan bere familiako ahaide Claude Chabrol zinegile frantse- tzea–, ikuslea erabaki horrekin rra da, eta ez dut neure burua ho- bat egiten saiatu naiz”. ugari azaltzen dela aipatu zuen sa. Urrutira jo gabe iaz bertan La harritu ez dadin”, gaineratzen du. rretan ikusten, ni polarraren, Eu- Era berean, aurtengo epaima- norbaitek, baina zuzendariaren fleur du mal ekarri zuen eta ur- ropako poliziakoaren zalea naiz”. haiko ofiziala den Eduardo Serra iritziz “ez da inolaz ere nepotismo tebete baten buruan bere ezohi- Pasio itsugarria Hala ere, Mystic River bezalako argazki-zuzendariarekin lan egin kontua, onenak dira eta kitto”, iro- ko ‘polar’ horietako batekin itzu- Kazetari batek film honek aurre- pelikulak oso gogoko dituela izanaz harro agertu zen zinegile niaz esan zuen li da, Ohorezko dama filmarekin, koak baino kutsu sexualagoa onartu zuen. Bere pelikuletan frantziarra: “Eduardo profesional zeinak itxura batean Hitchcoc- duela esan duenean, zinegileak amodiozko istorioak baino gehia- bikaina da, filmeko segundu ba- ken suspentsearen kutsua dau- zera ihardetsi dio: “Istorio bakoi- go krimenak sartzea gustatzen koitzari argizko elementu egoki S.B. kan. “The Rope filman hiltzea- tza ezberdina denez, sexu-tenpe- ren plazerra agertzen da –dio raturak ere gorabeherak izaten di- Chabrolek–, baina hiltzaileak gi- tu. Gustatu ala ez, pasioa sexua- Chabrol: «El zartearen barruan daude. Nire ren bidez adierazten da, harre- romanticismo es un pelikulan, aldiz, protagonista gi- man baten hasieran bereziki. Film zarte errealitatetik kanpo bizi honetan zehazki, gizonezko per- edulcorante del amor» da. Krimenen elkartrukearen tsonaiak neskarekiko sentitzen Claude Chabrol, viejo amigo kasuan, berriz, onartzen dut duen erakamenaren %80a se- del Festival y gran admirador de Strangers on a Train-en kutsu xuan oinarritzen da eta gainerako los restaurantes de la ciudad, handiagoa duela”. %20a bere bizitzaren hutsunea regresó ayer a Donostia para “Oro har, suspentseko filme- betetzeko beharran. Beraz, nes- presentar una auténtica Perla tan, bilbea da ekintzaren euska- ka (Laura Smet aktorea) erakar- ‘negra’, La demoiselle d’hon- rria. Nire pelikuletan, ordea, ez garria izango ez balitz, mutilaren neur. El realizador francés de- ohi da horrelakorik gertatzen, jokabideak ez luke zentzurik”. claró que “he intentado hacer ekintza pertsonaien eskutik bai- Zentzu honetan, Chabrolek Be- una película de amor que no tatorkigu. Azkenerako, bilbeak ez noit Magimelen eta Laura Sme- fuera romántica, y con crímen, du horrenbesteko garrantzirik”, ten antzezpenak goretsi zituen. por supuesto”, añadió. No le azaltzen du zuzendariak. “Bene- Bestalde, biziki miresten dituen molesta y tampoco le agrada tan nahi dudana ikuslea Benoi- arren, Chandler edo Hammett que a menudo le comparen con ten pertsonaiarekin identifika- idazle ‘beltzen’ lanak zinera era- Hitchcock, sin embargo, opina tzea da; gero, amaierako eraba- mateko asmorik ez duela aitortu que “en las películas de sus- pense, es la trama la que man- tiene la acción. En mis filmes A love film without romance no ocurre así. Lo que pretendo es que el público se identifique Claude Chabrol, a regular visi- for the audience to identify con el personaje para cuando tor to the Festival, returned to themselves with a character so al final toma una decisión, y en San Sebastián yesterday to pre- that, when he finally makes a el caso de esta película esta- sent a real “black” Pearl, La de- decision and, in the case of mos hablando de una decisión moiselle d’honneur. The French this film, we are talking about a realmente irracional, el espec- director declared that “I’ve tried really irrational decision, the tador no se sorprenda”. to make a film about love that audience aren’t too surprised”. Aunque admira la obra de auto- wasn’t romantic, and with a Even if he likes authors such as res como Chandler o Hammet murder in it, of course”. He do- Chandler or Hammet, he is not no tiene previsto adaptar nin- es not dislike often being com- planning to adapt any of their guna de sus novelas porque re- pared to Hitchcock but he do- works because they reflect a flejan un universo demasiado esn’t like it much either; he world that is too American, “I americano: “Prefiero el género thinks that “in suspense films, prefer the European crime gen- policiaco europeo, aunque pelí- it is the plot which keeps the re, although I consider films li- culas como Mystic River me pa- action going. This is not the ca- ke Mystic River to be wonderful recen estupendas obras de gé- se in my films: what I intend is examples of film noir”. nero negro”. Claude Chabrolek benetako perla “beltza” ekarri du Zinemaldira. Eli. GOROSTEGI. ZONA ABIERTA Diario del Festival • Miércoles, 22 de septiembre de 2004 ZABALTEGI OPEN ZONE/ 11

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS /

PERLAS DE OTROS FESTIVALES SALVADOR ALLENDE LA DEMOISELLE D’HONNEUR Vemos al principio una fami- El sueño del socialismo en libertad Amores lia formada por la madre y un hi- jo y una hija formales –él es un Patricio Guzmán, autor de La ba- dor que guardan de él algunos de comercial al que las cosas le talla de Chile, regresa a las ca- sus colaboradores, las huelgas perturbadores van bien y ella una futura ama lles de Santiago para hacer un políticas organizadas por la bur- de casa a punto de matrimo- retrato del presidente que inten- guesía y los Estados Unidos en y crimen nio–, y –nunca faltan las ovejas tó llegar al socialismo por vías le- su contra, y, finalmente, el brutal Como en muchas de las pelícu- negras– otra hija un poco más gales y pacíficas, del soñador asalto a La Moneda y la muerte las de Claude Chabrol, en La de- levantisca y moderna. Los hijos que rompió con los estilos habi- de un líder del que se conservan moiselle d’ honneur el protago- no parecen aprobar al nuevo no- tuales en política y que intentó escasos bienes personales y nista es un personaje absoluta- vio de la madre, pero da igual ser revolucionario y demócrata a parte de cuyas gafas rotas por mente convencional que de re- porque el asunto no va más la vez, hasta que, como se dice los tiros y la metralla se conser- pente se ve arrastrado a una si- allá. El día de la boda de su her- en Salvador Allende, la dictadura van en un museo. Y entre los tes- tuación que no controla, que lo mana con una especie de freak aplastó la vida y las utopías co- timonios de quienes le conocie- supera totalmente, y todo por burgués el hijo estupendo cono- menzaron un largo exilio del que ron tienen especial importancia una pasión desbocada, por un ce a una de las damas de honor nunca han regresado, a pesar de los del ex embajador de los Esta- amor posesivo que acabará de los esponsales y el flechazo que con el sandinismo de Nica- dos Unidos en Chile, que cuenta siendo fatal. es instantáneo. Ahí es cuando ragua hubo un cierto espejismo, con detalle todas las maniobras A Chabrol le gusta jugar con empiezan los problemas. La y cuando cayó algunos, muchos, de Kissinger y Nixon en contra de sus personajes, llevarlos a si- chica pide mucho, exige llegar expresaron en voz alta su desa- un presidente latinoamericano tuaciones extremas casi como demasiado lejos al timorato co- zón: “se nos acaba de morir la úl- elegido democráticamente, des- quien no quiere la cosa, con to- mercial, cuya idea de estabili- tima utopía”. de el asesinato del jefe del Esta- da naturalidad. Y así, el bur- dad, prosperidad y vida cómoda Salvador Allende es un exce- do Mayor Schneider, leal a Allen- gués de vida anodina que no ha- se irá yendo al cuerno. lente testimonio del ascenso y la de, hasta el 11 de septiembre de cía más que ir al trabajo y convi- Queda clara en esta película caída de un líder venerado como 1973, otro 11 de septiembre vir con una familia tradicional, la maestría de Chabrol para pocos, de un libertario más que más para la memoria. Desde entones, desde se ve inmerso de repente en crear el ambiente necesario pa- de un marxista o un leninista, co- Salvador Allende convenció a aquel 11 de septiembre de una pesadilla. O también el ino- ra que alguien se vaya precipi- mo dice el ex alcalde de la izquierda de su país de que la 1973, no hemos dejado de cente que no sabe nada y al que tando en la desgracia. Pero no Valparaíso, su ciudad natal, que única forma de gobernar era pa- contemplar la arrogancia del una investigación policial le ha- hay sadismo en ello, son histo- le conoció bien. El documento cíficamente y de forma legal, y vencedor, como se dice en al- ce la vida imposible, como en rias que le pueden pasar a cual- está construido sobre un coro de creía que el resultado lógico de gún momento del film, pero Au coeur du mensonge (aunque quiera y el cineasta se limita a voces que siguieron de cerca to- una democracia era llegar al so- también sabemos que el pasa- al final resulte no ser tan ino- ponerlas sobre el tapete, crean- do el proceso, las sucesivas cialismo. Pero no tuvo en cuenta do no pasa gracias a la labor cente). Además, parece que el do además con ello cierta ca- elecciones a las que se presentó factores tan decisivos como las de cineastas como Patricio director se divierte con estas tarsis en los espectadores, que Allende hasta que consiguió ser fuerzas armadas o no midió bien Guzmán, e incluso hemos llega- subversiones del orden, con sienten que, al menos por esta investido presidente de Chile, el dominio de unos Estados Uni- do a añorar la muerte de las crear problemas a la gente que vez, no han sido ellos los prin- sus aspectos más o menos ínti- dos determinados a que no se utopías, porque ahora ni siquie- normalmente huye de ellos co- gados arrastrados al crimen, mos, como esa imagen de vivi- les revolviera su patio trasero. ra nacen. M.B mo de la peste. aunque sea por amor. M.B

NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK

FRÍO SOL DE INVIERNO INNOCENCE pero esta sangre es casi lo Desiertos único caliente en una pelícu- la de fríos interiores inten- helados en sos, de vidas abocadas al desastre. Hay una única es- el margen cena de amor, un esbozo de trío que no llega a consoli- de la vida darse, unas migajas de ter- Cuando parece que Frío sol nura, pero el resto es sole- de invierno va a convertirse dad, un desierto helado en en otra película más sobre el que van moviéndose los la búsqueda de un padre au- personajes sin saber que el sente, empieza a dar vuel- pasado les persigue y que tas, a revolverse sobre sí no piensa dejarles en paz. Al misma, y toma un cariz bas- final, cuando hemos acaba- tante más interesante, más do por encajar todas las his- eginen da kanpoko mundura ate- poliédrico, con más ángulos torias, sorprende que se nos ra nahian eta beste batek ihes de interés, y no sólo porque hayan podido escapar tantas Mundu itxi itogarria egitea lortuko du, baina inoiz ez la mayoría de los personajes cosas, que el film no sea dugu jakinen zer gertatu zaion. se salen de los tópicos al tan previsible como suelen Frank Wedekindek 1903an argi- Gelan zerraldo bat dago, eta ho- Horixe baita film honen arda- uso en los melodramas fami- ser este tipo de historias. taratutako ipuin sinbolista bate- nen inguruan neska batzuk bil- tzetako bat, bi mundu kontraja- liares y pertenecen a una A pesar de los fríos deco- an oinarrituz, Lucille Hadzihalilo- tzen hasi dira. Azkenean, zerral- rriren etengabeko presentzia, marginalidad no muy estu- rados, a pesar de lo extremo vic zuzendariak pelikula estrai- doa ireki eta beste neska batek barrukoa, momentu guztietan diada en el cine español. Y de algunas situaciones, la noa egin du, ia giro oniriko bate- zabaldu ditu begiak, Irisek. Pis- pantailan azaltzen dena, ia asep- todo ello rodado en una am- película no se hace inverosí- an kokatzen dena, baina bada kanaka-piskanaka lagun berriek tikoa, eta arriskuz beteriko kan- bientación que se hace algo mil en ningún momento, y a zerbait fantasia horretan itogarri dauden tokiaren hainbat zehaz- poko mundua, bukaera arte iku- extraña, probablemente tan ello contribuyen unas brillan- samar egiten duena, ia perfekto- tasun argituko dizkiote, ezin da siko ez duguna. Momentu asko- fría como el sol del título, tes actuaciones, tanto de ac- tzat aurkezten zaigun neskentza- atera, ez dute sekula bisitarik tan ez dago batere garbi neska que resalta de forma notable tores consagrados –Marisa ko eskola horretan zerbait bel- hartzen eta disziplina gogor bat hauek pribilejiatu batzuk diren el estado de ánimo y el espí- Paredes como la vieja puta durgarri somatzen baita, nahiz errespetatu behar da. Irisek las- edo kartzela bateko presoak. ritu de unos caracteres gol- de vuelta de todo-, como de eta pantailan ez den behin ere ter ikasiko du misterio asko dau- Alegoria baten barnean gaude, peados por las circunstan- jóvenes promesas (Unax azaltzen. Beharbada horixe da dela bere etxe berrian: Bianca sinboloz beteriko lan baten au- cias de la vida, putas sin fu- Ugalde, Javier Pereira o Mar- Innocence-ren lorpenik handie- gauero desagertzen da eta ezin rrean eta bakoitzak nahi edo turo, chavales engañados en ta Etura). Todos ellos hacen na, zergatik ez dakigula artega- zaio lagundu.. Egun batean Irisek ahal duen eran interpreta ditzake curros de mierda, asesinos que una película que empie- tasuna eragiten duen giro bat segitu du,, baina ikusi duenak ez sinbolo horiek. Alde horretatik infantiles sin conciencia de za con la salida de un joven sortzea, iradokitzeko gaitasuna, du gauza handirik adierazten. esan daiteke Innocence-k aska- serlo, buscavidas lumpen, o, de un psiquiátrico consiga alegia. Printzipioz atsegina ematen du tasun handia ematen diola ikus- simplemente, gente a la que interesar y sorprender, e in- Ia abstraktoak ematen duten eskolak, irakasleek neskatxak leari. Eta zikloak aurrera jarraitu- un día se le torcieron las co- cluso, en medio de la frial- irudiak ur-jauzia bilakatzen dire- maite dituzte, jolasteko eta dan- ko du, neska batzuk azkenean sas y nunca volvieron a en- dad reinante, una frialdad nean, zuzenean eramanen gai- tza egiteko arazorik ez dute, ez di- aterako dira kanpoko mundura derezarse. buscada a propósito y bri- tuzte lehendabizi baso batera tuzte jipoitzen… Alabaina, aska- eta eskolara beste zerraldoren La película de Pablo Malo llantemente conseguida, lle- eta gero tunel batzuetara, azke- tasun ezaren pertzepzioa oso in- bat iritsiko da, barnean beste empieza y acaba con sangre, gar a emocionar. M.B nean gela garbi batera iristeko. dartsua da. Nesketako bat ito neskatxa bat dagoelarik. M.B ZONA ABIERTA 12 / ZABALTEGI OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a

NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK WILBY WONDERFUL WILBY WONDERFUL jes pensando en actores con Bizimodu los que le atraía trabajar, como Una historia coral que reivindica James Allodi, Maury Chaykin, Rebecca Jenkins o Paul Gross. arruntaren Las acciones y diálogos descri- ohiko pitzadurak el ambiente comunitario tos en el guión se llevaron “a ra- jatabla”, según MacIvor, y no de- Irla txiki bateko komunitate- El canadiense Daniel MacIvor un sólo día. “Ha sido un reto para ral. En su primer filme, Past Per- jó que hubiera cabida para nin- aren eguneroko bizitzan ez presenta su segundo largome- mí poder contar una historia que fect, sólo había dos personajes gún tipo de improvisación. da gauza handirik gerta- traje, Wilby Wonderful, una co- se desarrolla en tan pocas ho- y la historia se desarrollaba en Por último, confiesa que le tzen. Pertsonaia bakoitzak media agridulce con la que opta ras”, explica el director, confe- dos únicas localizaciones. Sin entristece la pérdida del sentido bere arazoak ditu, baina ho- a los premios Altadis-Nuevos Di- sando su obsesión por el tiempo embargo, para su segundo lar- comunitario que existe en la so- rrek ez du eraginik besteen- rectores y Montblanc de Nuevos y, especialmente, por su signifi- go, ha preferido experimentar ciedad actual, y piensa que “de- gan. Irratiak albiste hutsa- Guionistas. Situando la cámara cado. Esta fijación viene, según con muchos actores. “Vengo del beríamos recuperarlo”. Uno de lak ematen ditu eta denak frente a algunos de los habitan- él, de su trabajo en el teatro, “un mundo del teatro, me encanta los valores de este filme es, pre- beren zereginetan murgil- tes de un pequeño pueblo isleño, medio cuya base es el tiempo”, dirigir actores y me apetecía tra- cisamente, la reivindicación de durik egoten dira. Alabaina, y siguiéndolos durante veinticua- explica. bajar con ellos”, explica MacI- ese ambiente. zurrumurru bat hedatzen tro horas, muestra los diferentes Otro de los grandes retos ha vor, que escribió el guión dise- hasiko da, zerbait izugarri cambios que sufren sus vidas en sido poder contar una historia co- ñando algunos de los persona- A. M. aterako da laster argitara eta prentsak eskandaluan parte hartu dutenen izenak kaleratuko omen ditu. A bittersweet Canadian comedy Hasiera batean mcguf- Canadian director Daniel MacI- of time,” explains its director, fin moduko bat dirudien ger- vor has brought his second featu- who confesses he is obsessed takariak mugituko du Wilby re film Wilby Wonderful, to San with the meaning of time; a fixa- Wonderful-en garapena. Sebastián where it is competing tion that comes from his back- Herriko biztanleetako bat for the New Directors and the ground in theatre, “a medium bere buruaz beste egiten new Scriptwriters Award. This bi- whose basis is time”. The other saiatzen ikusten dugu eten- ttersweet comedy follows the challenge that he faced was to be gabe, lortu gabe, jakina. changes that the lives of the resi- able to film a choral story. His Eta jarraian herriko gainera- dents of small island community first film Past Perfect only had ko biztanleak ezagutuko di- undergo over a 24-hour period. two characters and the story took tugu piskanaka-piskanaka: “It’s been a challenge for me to place in only 2 locations, so this ama-alabak osatutako fa- be able to tell a story that takes time around he wanted to work milia berezia, polizia eta be- re emazte estresatua, alka-

Ander GILLENEA. place during such a short period with lots of actors. El público del K2 aplaude a Daniel MacIvor tras el pase de Wilby Wonderful. tea, mota guztietako txapu- zak egiten dituen langilea, kafean beste guztiak kriti- IM NORWIND katzen aritzen den atsoa… Gutxi izanda ere, edo behar- Berriak eta Gidoilari Onenaren bada horrexegatik, ez da Globalizazioaren eragin eta MontBlanc sarietarako hauta- erraza denak elkarren arte- gaia den Orbelik. an ongi moldatzea, baina Judith Hofmann aktore gazte- hori da herri guztietan ger- ondorioak biztanle arruntengan txoak Bettinak alabaren rolerako tatzen dena, ez bakarrik Da- aukeratu izanak benetan harritu niel Maclvorrek hizpidetzat Mundo beste bazter askotara rri du, baina hasieran ez dio diseinu berezia, kolorearen era- zuela eta izugarri poztu zela aitor- hartu duen irlan. Hala ere bezala, globalizazioa Suitzako emazteari ezer esango eta, egu- bilera bezala, oinarrizkoak izan tzen du, “topikoa badirudi ere, ez zerbait gehiago gertatzen herri txiki batera iritsi da. Han- nero, “ustez” lanera abiatuko dira egoerak eta pertsonaiak dut sekula ahaztuko film hone- da, eta mcguffin-a zirudie- txe, Erwin eta Kathrin senar- da. Emaztea antsietate arazoak deskribatzeko. “Gidoia irakur- tan lan egiterakoan bizi izandako nak emanen digu azkenean emaztea euren alaba Lisarekin dituen etxekoandrea da, eta Li- tzerakoan ez zen ia eztabaidarik esperientzia, benetan berezi eta erantzuna. bizi dira. Erwinek lana galdu be- sa alaba nerabeak moda disei- sortu, oso argi baitzegoen jantzi handia izan baita niretzat”. Hale- Komedia ederra da nugile izatea amesten du, gura- motak, koloreak eta estiloak re zenbait unetan gogorra izan Wilby Wonderful, bikaina, soen gogoz kontra. Aitaren lan- pertsonaien izaera, egoera eta zela gehitzen du. elkarrizketa eta egoera pa- Globalization finally gabeziak hirukotearen egoera umorea deskribatzeko osagai bi- rregarriz beterik. Gramatika baldintzatuko du; bakarrik dau- sual bezala erabiltzeko asmoa”, akats batek ematen dio ize- hits Switzerland de, atsekabetuta eta zalantzaz azaltzen du Altadis-Zuzendari A. M. na filmari, momentu bate- Just as in many other corners beteta. Horra Im Nordwind an, feria baterako pankar- of the world, globalization has (North Wind) suitzarrak erakus- tan “Wonderful Wilby” ida- arrived in a small village in ten duen istorioa. “Niretzat, fil- tzi behar zuen langilea na- Switzerland. This is where Er- mean, pertsonaiok dituzten sen- hastu eta alderantziz idatzi win, who works for a company, timendu horiek oinarrizkoak di- baitu. Hortik aurrera, filmak and Kathrin, a housewife, live ra, egungo Suitzako giroa isla- ez du hutsik egiten, mo- with their daughter, Lisa, a re- tzen dutelako”, adierazten du Ju- mentuero eusten dio kome- bellious teenager. The day on dith Hofmann aktorearekin bate- diaren tonuari, eta azkene- which the movie kicks off, the ra filma aurkeztera etorri den Be- an, mcguffin-a argitzen de- father loses his job. We then ttina Orbeli zuzendariak. nean, ustelkeriari buruzko follow him for two weeks in his Egungo aldaketa ekonomiko- film bat ere, edo homose- day-to-day life, and observe ek gizakiongan izan dituzten on- xualitatearen ingurukoa, how the fact that he has lost dorioak aztertu ditu, berak idatzi- egin zitekeela ikusten den his job affects all his rela- tako gidoiari eutsiz. “Helburua, arren, argi dago asmatu tionships. “For me, the fee- globalizazioak gizarteari eraka- egin dutela irriaren bideari lings the characters in the film rritako aldaketak sendi suitzar jarraikiz. have are an essental reflec- txiki eta xume baten egoeraren Izan ere, toki guztietan tion of the mood in contempo- bitartez islatzea izan da”. Orbe- egoten dira lurren inguruko rary Switzerland”, explains Be- lik, halaber, ingurugiroak giza- espekulazioak eta arrazoi ttina Orbeli, the director of Im kiongan eraginik ote duen eta desberdinengatik zorion- Nordwind (North Wind), who eragin horren ondorioak nolako- tsua ez den jendea, baina has come to the Festival to- ak izan daitezkeenaren zalantza komunitate txiki batean gether with actress Judith Hof- islatu nahi izan du. Adibide gisa, are zailagoa da homose- mann to present the film. Ac- antena handien inguruan bizi xuala izatea edo norbera cording to Orbeli, who also den jendearen kezkaz mintzo da. bere kabuz bizi nahi izatea. wrote the script, “the aim of “Erradiazioak gaisotasun larriak Pelikularen egileek, ordea, the film was to reflect the ef- eragin ditzakeen zalantza oroko- ez dute soziologia lan bat fects globalization has had on rra da egungo gizartean”. egin nahi izan, baizik eta society by describing the situa- Eszenaratzea aukeratzerako- errealitate bat umorez tion that a small, modest an, zuzendari suitzarrak alde ar- azaldu. Eta asmatu egin Swiss family goes through”. tistikoa bereziki zaindu du. Bes- dute, bete-betean. M.B. Pablo SÁNCHEZ. teak beste, dekoratu eta jantzien Im Nordwind-eko Bettina Orbeli (zuzendaria) eta Judith Hofmann (aktorea)

ZONA ABIERTA 14 / ZABALTEGI OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a

BEREZIAK / ESPECIALES / SPECIALS

NIETOS (IDENTIDAD Y MEMORIA) mos, es algo tan personal que es di- momento para avanzar en la recu- fícil contárselo a una cámara, pero peración de la identidad de los des- B. Ávila: «Queremos ayudar a la es una labor fundamental y merece cendientes de los desaparecidos”. la pena”, apunta Gonçalves. Las Uno de los datos más significativos recuperación de nuestra identidad» Abuelas llevan años organizando de este cambio es que, por primera una serie de actividades con el ob- vez, el Gobierno ha recibido a las Lejos de lo previsto, el realizador que ha sido muy placentera e inte- tas de este documental. El objetivo jetivo de recuperar cada vez más Abuelas de Mayo y tiene intención argentino Benjamín Ávila se ha es- resante la realización de Nietos principal de esta obra es colaborar nietos. En ese sentido, la película de convertir la Escuela Mecánica trenado en la dirección de largo- (Identidad y Memoria), estrenado para que sigan apareciendo más es un paso más. de la Armada, lugar en que se pro- metrajes con un documental, gé- fuera de concurso, dentro de los descendientes de los desapareci- dujo gran parte del horror, en el Mu- nero que, a priori, considera com- Especiales Zabaltegi. dos. Por ello, muestra los relatos Un momento ideal. seo de la Memoria. En el campo del plicado, pero que, en este caso, Tras veinticinco años de lucha de algunos de estos chicos “que re- Argentina está viviendo el momen- audiovisual, es definitivo que el IN- trata un tema tan cercano que no constante para recuperar a los nie- flejan la dimensión humana que es- to de más libertad y democracia de CAA (Instituto Nacional de Cinema- se pudo resistir a la propuesta del tos, las Abuelas de la Plaza de Ma- te proceso de recuperación de una las últimas décadas, en las que la tografía) haya subvencionado en productor Daniel Cabezas. Siendo yo han conseguido que, de mo- nueva y verdadera identidad posee realidad fue tapada voluntariamen- parte este trabajo. hijo de una mujer desaparecida du- mento, hayan aparecido 77 hijos para ellos”, explica Ávila. “Nos te. De ahí que Ávila, Cabezas y rante la dictadura y teniendo un de desaparecidos, entre los que se cuesta hablar de nosotros mis- Gonçalves coincidan en que “es el A. M. hermano que fue adoptado y apro- encuentra el joven Claudio Gonçal- piado ilegalmente, Ávila confiesa ves, responsable de las entrevis- An exercise in the recovery of a lost identity Argentine director Benjamín Avi- Nietos (Identidad y Memoria), la has made his debut as a fea- premiered out of competition in ture filmmaker with a documen- the Zabaltegi Special Scree- tary. This is a genre that he nings, was very pleasant and considers to be rather complex, interesting to make. The main but in this case, as it deals aim of this work is to help to with a subject that is very close discover more descendants of to him, he felt he could not re- the “Disappeared”. That is the ject producer Daniel Cabezas’ reason why the film shows the proposal to make it. Being the stories of some of these young son of one of the “Disappea- people which reflect “the hu- red” during the dictatorship and man side of the process of the with a brother who was illegally recovery of their new authentic adopted, Avila confesses that identity”, Avila explains. ELI. GOROSTEGI. El “collar tatuado” de una madre desaparecida, símbolo de una identidad recuperada HORIZONTES 15 / LATINOS Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a

Patrocinado por:

Selección Horizontes O OUTRO LADO DA RUA (THE OTHER SIDE OF THE STREET) “No la conocía mucho pero tuve Marcos Bernstein: «La película habla de la soledad» suerte de que le gustara el guión y aceptara ser la protagonista”. Misterio, romanticismo, humor, aspecto. Además en el cine siem- nes. “La escena del sexo les inte- de cualquier edad”. La protago- drama ... están presentes en O pre hay un personaje que mira por resaba mucho , quizás, porque, nista de este largometraje es Fer- M.E. outro lado da rua, el primer largo- la ventana”, aclara Bernstein. como el propio director comenta, nanda Montenegro, una actriz metraje del realizador brasileño Y es que según este director “hasta ahora el cine siempre pre- muy conocida a raíz de su trabajo Marcos Bernstein. “Es un poco brasileño se trata de algo más sentaba a la gente mayor de una en Estación Central y en la que como sucede en la vida, que con- que de espiar a los vecinos: “Para manera chistosa. Pero yo he que- Bernstein pensó desde un princi- tinuamente vivimos cambios de Regina es una manera de pasar el rido mostrarlos como personajes pio a la hora de escribir el guión. A curious antidote registros”, comenta. rato porque está muy sola. Es su for loneliness Pero, en definitiva, de lo que forma de tener contacto con la so- Mystery, romanticism, humour, realmente trata la película, es de ciedad, con su barrio, y, además, drama are all elements that can la soledad; “al fin y al cabo todos posee un sentido de la justicia be found in Brazilian director estamos solos, es inevitable. Se que le hace colaborar con la Poli- Marcos Bernstein’s first film trata de un tema universal”. cía cuando ocurre algo”. The other side of the street. As En la historia de la protagonis- Al parecer, ese tipo de actua- he himself says, “it’s a bit like ta, una mujer de 65 años que vive ciones son muy habituales en what happens in life; we are sola, hay un canto a la esperanza: Brasil donde operan grupos de ju- continuously changing regis- Regina conoce a un viudo de su bilados que se dedican a informar ters.” Basically the film is about edad con el que entabla una rela- de acciones delictivas, una situa- loneliness. The main character, ción. Sin embargo el final de la pe- ción que Bernstein refleja en la a 65 year-old woman living on lícula permite al espectador deci- película: “Quería saber por qué her own, spend her time looking dir según sus expectativas, tal y estas personas deciden hacer out of her window through bino- como pretende este realizador eso en lugar de permanecer en culars as a member of a neigh- brasileño. “Si eres optimista, sus casas: en el fondo me di bourhood watch scheme, pensarás que los dos acaban jun- cuenta de que es para combatir la though Bernstein stresses that tos, pero si no lo eres creerás que soledad”, concluye. La acción de it’s not a tribute to Rear Win- su relación termina ahí”. O outro lado da rua se sitúa en Co- dow, as in films there’s always a El personaje principal se dedi- pacabana, un barrio de Río de Ja- character looking out of the win- ca a observar con prismáticos por neiro, de construcciones anti- dow. He feels that his main cha- la ventana, no como una simple guas, que en los años cincuenta racter is not just spying on her voyeur, sino como vigilante del ba- estuvo de moda y en el que ahora neighbours: “for Regina it’s a rrio en el que vive, una circuns- habitan jubilados. “Se ha queda- way of passing the time becau- tancia que no se muestra para do viejo”, dice Bernstein. se she’s lonely. It’s her way of rendir ningún homenaje a Hitch- Destaca el tratamiento de la keeping in touch with society cock. “Todos los realizadores te- historia de amor de los dos prota- and her neighbourhood, and nemos un poco de él, pero sólo gonistas, que ha impactado tanto overcoming loneliness.” escribió una película sobre ese al público adulto como a los jóve- La primera película de Marcos Bernstein ha sido muy bien acogida Eli GOROSTEGI por público joven y no tan joven 16 / ANTHONY MANN Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a Patrocinado por: James Stewart, héroe ambiguo

Las cuatro películas que llegan están al límite de sus posibilida- Los otros dos filmes del día son hoy al ciclo de Anthony Mann es- des”. Entre esos cinco, se en- muy distintos. The Glenn Miller tán protagonizadas por James cuentran el cazador de recom- Story es un título mucho más Stewart. Lo celebramos. Porque pensas que hace James Ste- escueto y descriptivo que el in- en esos cuatro títulos queda re- wart, y un asesino maniatado, sustancial Música y lágrimas flejado al máximo lo que ya he- Robert Ryan. En este western que recibió en su estreno en Es- mos dicho en estos días: que Ja- no hay traslado de ganado por paña. Es, por supuesto, una bio- mes Stewart abrió mil puertas a verdes praderas, sino la con- grafía de Glenn Miller, edulcora- su talento gracias a la oportuni- ducción de un tipo peligroso por da como casi todas las biografí- dad que le brindó Mann de en- los terrenos más escarpados, as de músicos que hacía Holly- carnar a héroes con doblez, a secos y agotadores. El preso wood en esos años, pero más hombres buenos con rasgos de perverso hace aflorar los peo- que salvada por un Anthony maldad, a hombres honestos res instintos del supuesto hé- Mann que va directo al grano y descolocados en un momento roe del film, que no es tal. Entre no se ve necesitado de enlazar dado por la ira, el dolor acumu- ellos, una jovencita Janet Leigh, un hecho histórico con otro. Em- lado o la obsesión de la vengan- sin el aplomo y la seducción que pieza directamente con Glenn za. Todo eso está en su máxima mostró años después en Psico- Miller empeñando y desempe- expresión en los dos westerns sis, pero que aporta un con- ñando una vez más su trombón y que llegan hoy, The Naked Spur traste vitalista en el fatal cho- eso describe en una pincelada (Colorado Jim) y The Far Country que de personalidades. sus años jóvenes. La película (Tierras lejanas), y en los con- The Far Country (Tierras leja- tiene el mismo carácter senci- trapuntos que suponen el musi- nas) podría hacer díptico con llo, entrañable y cautivador que cal The Glenn Miller Story (Músi- Bend of the River (Horizontes le- el personaje. Y cuenta no sólo ca y lágrimas) y el melodrama janos) y no por el casual pareci- con los eternos y briosos temas bélico Strategic Air Command. do de los títulos españoles, sino de Miller, sino con apariciones Dice Quim Casas en su estu- porque tienen bastantes puntos en escena de grandes figuras dio sobre Mann para la revista en común en el argumento y en como Louis Armstrong y Gene Dirigido Por... ahora publicado la personalidad que muestra Ja- Krupa. Por su parte, Strategic en traducción al euskera y en mes Stewart. Las dos están es- Air Command abre la relación de forma del libro por el Festival: critas por Borden Chase, que en Mann con el género bélico, que “Colorado Jim es un filme sobre esos años hizo otras maravillas daría después resultados más muchos comportamientos indi- como Rio rojo o El mundo en sus notables en Men in War, pero viduales que colisionan en un manos. La descripción de la lo- merece la pena por haber sido extraño grupo improvisado por cura que desató el oro, el viaje muy poco difundida y por su re- la fuerza de las circunstancias por el río en barco o los escena- flejo del efecto de la bomba ató- (...) Es una película desconcer- rios nevados, son algunos de mica en la guerra fría. tante en su entramado argu- los ambientes a los que Anthony mental, siempre imprevisible Mann trata como auténticos porque sus cinco protagonistas personajes de la historia. Ricardo ALDARONDO James Stewart en la película The Naked Spur (Colorado Jim).

WOODY ALLEN EZAGUTU 20 / CONOCER A WOODY ALLEN GETTING TO KNOW WOODY ALLEN Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a Patrocinado por: Woody Allen eta New York Allen: hiri baten emaitza eta kronikalari George Gershwin-ek zioen “jazza “Rapsodie in blue” ederraren herri amerikarraren arimaren gainean kulunkan, Manhattan parte dela, beste edozein musi- filmeko lehen planoek ukitu hip- ka mota baino askoz sakonago”. notikoa dute. Gordon Willis ar- Seguru asko Gershwin zuzen gazkilariaren txuri beltz harriga- egongo zen; baina dena den, ba- rrian, hiriko eraikinak gauez da- liteke pentsamendu hori ikus- kuskigu, eta horien gainean, off- puntu ameslariegi baten irudipe- ean entzuten dugu Isaac David na izatea ere. Inork ez du zalan- pertsonaia (Allen), New York de- tzan jartzen, ordea, New York de- finitzeko ahalegin antzuan. Bost la –eta batez ere Manhattan– definizio saio egiten ditu David- Woody Allen-en zinemagintzaren ek, azkenean, kamera Central arima, unibertsoa, arnasa, at- Park-en kokatzen delarik, “Tira, mosfera. New York beti izan zen bere hiria, Allen eta New York-en arteko eta beti hala izango zen”, ahale- lotura aitatzerakoan, Manhattan ginean etsitzen duen arte. (1979) zoragarria datorkigu ezin- Woody Allen-en zineman New bestean gogora. Izan ere, segu- York ez da fikziozko istorioen in- ru aski, inork ez du sekula New gurune fisiko hila, ezta eraikin Upper East Side-ko kronika- Hori da Allen-en kosmologia. nian eta Coloradon izan zen, Sle- York pelikula horretan bezain ikusgarrien katalogo soila, inon- laritzat jo izan dute Allen, eta ez Dena den, egia izanik ere, eper eta Love and death peliku- magiko islatu. Gershwin-en dik ere. Rol hori gailenduta, Man- da definizio txarra.. errazkeria litzateke Allen Upper letarako. Garai hartan, Allen-ek hattan-ek aitapontekoaren tokia Sekuentzia luzeetan, pertso- East Side-ko kronikalaritzat jo- bi urte eman zituen New York- hartzen du, aktore eta pertso- naiak paseoan eta hizketan da- tzea. Izan ere, maiz, zubi ospe- etik at, eta Europan barrena ere naia guztiak bere lekuan para- bilzkigu Manhattango Avenide- tsua zeharkatu eta Allen-en be- ibili zen. Esaterako, Everyone «New York –y sobre tzen dituen aktore nagusia baili- tan eta Central Park-en. Pertso- girada bere haurtzaroko Bro- says I love you (1996) filma egi- tzan. Arrazoia sinplea da: Allen naiek New York-en soilik aurki li- oklyn-en kokatzen da, iragan teko, Paris eta Veneziara abiatu todo Manhattan–, bera New York-eko unibertsoa- tezkeen liburu dendetan egiten hura gogora ekartzeko, edo zen, eta Mighty Aphrodite ren emaitza zuzena da, eta on- dute topo. MOMAn eta Metropo- besterik gabe, handik Hudson (1995) zenbait eskena Siziliako es el alma, el dorioz, halaxe dira ere Allen-ek litan-en elkarrizketa hanpatuak ibaiaz bestaldera so egiteko. anfiteatro grekoan filmatu zi- sortutako pertsonaiak, haien dituzte. Jatetxeetara. Kafeeta- Edo bestela, Chinatown-en edo tuen. Deus gutxi gehiago. Irte- universo, la pentsamenduak, haien solasal- ra... eta begirada kanpoaldetik beste mikrokosmoren batean naldi laburrenetan ere, Allen-i atmósfera, el diak, haien portaera eta harre- barrura eramanda, kaletik etxe –hainbeste dira!- sartu irtena beti azkar nagusitu zaio herrimi- man poliedrikoak. Allen-en begi barruraino, zoragarri apainduta- egiten du, Mia Farrow-ek Alice na –horrela esaterik baldin ba- verdadero respirar satirikoa ere testuinguru horre- ko apartamentuetara garamatza filmean bezala. dago, behintzat-. tan ulertu behar da: Manhattan- Allen-ek. New York Knicks saski- Datu enpiriko bat dago: gutxi- del cine de Allen» go elite sasi-intelektualei sartu- baloi eta Giants hockey taldeak. tan filmatu du Allen-ek New York- tako ezten ugarietan, kasu. Giants beisbolariak. Broadway. etik kanpora. 1973an Califor- A.IRAZU

EPAIMAHAIA 22 / JURADO JURY Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a

SATU LAAKSONEN nuevos directores A Francophile from an early age She’s one of the leading au- thorities on cinema in French, although she lives thousands of miles away from France. Satu Laakso- nen discovered films at a very early age: her parents were film buffs and her first contact with French culture came through cinema at her parents’ house in a small town in the middle of Fin- land. “Fortunately in the 50s and 60s film distribu- tion was excellent, which meant that we could see a lot of French films such as the ones made by the Nou- velle Vague movement, and we have a collection of those films at the Finnish Film Library that I was able to see years ago. She supports the French film industry’s pro- tectionist approach to the onslaught of the American colossus, “because I don’t think there’s anything wrong with defending your own culture and language; it’s what we should all do. This is not the case in Fin- Una de las que cosas que más admira Satu Laaksonen en el Festival son las retrospectivas. Ander GILLENEA land, young people really like American films, but for- tunately at the moment Finnish cinema is going through a good phase. Peo- «El público finlandés comienza a ple are going to see Finnish films and a new generation of filmmakers has also interesarse por el cine de su país» emerged.”

s una de las mayores pude ver hace años. Por eso no le gustaría mucho que en algu- otras secciones del Festival, conocedoras del cine resulta nada difícil poder ver ci- na edición se dedicara una al aunque le gustaría ir a las re- francófono, aunque re- ne francés e italiano”. cine de su país, dado que se trospectivas, “porque es lo que sida a miles de kilóme- La industria francesa ha si- «Conocí el cine dedica a programar ciclos de más admiro en este certamen. tros de Francia. Satu La- do siempre un ejemplo de pro- películas finlandesas; el año Están muy bien documentadas Eaksonen comenzó a interesarse teccionismo hacia su propio ci- francés próximo se organizará en Fran- y preparadas; es una riqueza por él desde su infancia; sus pa- ne frente al coloso norteameri- gracias a mis cia una gran retrospectiva con para el espectador y para el dres eran cinéfilos y gracias a cano, una circunstancia que más de cincuenta filmes. Tra- profesional que trabaja en una ellos pudo ver muchas películas Satu Laaksonen apoya “porque padres» bajamos mucho con el país ga- filmoteca”, afirma. Así , por aunque fueran “clasificadas pa- creo que está muy bien defen- lo y tenemos una pequeña sala ejemplo, el ciclo dedicado al ci- ra adultos porque no tenían a der la propia cultura y la len- donde se proyecta con regulari- ne del Magreb organizado en nadie con quien dejarme en ca- gua; es lo que debemos hacer dad cine de Finlandia”, señala. este certamen la pasada edi- sa. El cine francés e italiano les todos. No ocurre lo mismo en ciclos retrospectivos de cine A pesar del interés que sus- ción, ha permitido a Satu Laak- gustaba más que el norteameri- Finlandia; a la juventud le gus- finlandés en el extranjero. Gra- cita la filmografía de su país, sonen programar en Helsinki cano”. Por eso su primer contac- ta mucho el cine yanqui, pero cias a estos dos directores, ca- no significa que la industria ci- otro en torno al cine árabe”. to con la cultura francesa se pro- gracias a Dios el finlandés da vez nos solicitan más y con nematográfica no sufra los pro- Su labor en defensa de las dujo a través del cine “cuando atraviesa actualmente una bue- mayor frecuencia proyecciones blemas relacionados con la ne- relaciones culturales entre tenía cinco años y vivía en un na situación. La gente va a ver de realizadores finlandeses. cesidad de apoyos, mercados, Francia y Finlandia a lo largo pueblo de la zona central de Fin- películas de nuestro país y Toda esta situación no ha veni- financiación, etcétera. “Estimo de muchos años, le ha hecho landia”, recuerda. Pero sus gus- además hay una nueva genera- do de la nada; es fundamental que hay esfuerzos instituciona- merecedora de la Legión de tos por la cultura francesa no se ción de realizadores”. que haya un pasado en cada les y que hay ganas de impul- Honor francesa, un galardón redujeron al séptimo arte sino cinematografía y, en este caso, sar la industria. Tengo mucha que recibió el año pasado y del que se ampliaron a la lengua, a Kaurismäki, el mejor exponente son ellos los que nos han confianza en los jóvenes reali- que se siente muy orgullosa y la literatura y a la pintura. En este sentido, los hermanos abierto al extranjero”. Por ello zadores; cuentan con contac- emocionada. “Me sorprendió “Afortunadamente –señala- Kaurismäki han sido un claro se muestra positiva, por esos tos en el extranjero, tienen va- mucho y me hubiera gustado en los años 50 y 60 la distribu- exponente del cine finlandés profesionales que trabajan y lor y talento. Pero soy cons- que mis padres vivieran para ción cinematográfica era muy actual, “porque han ayudado a apuestan por hacer buenas pe- ciente de que pertenezco a un que disfrutaran de ese momen- buena lo que nos permitía ver darnos a conocer en el exterior lículas. país con un idioma muy dife- to, porque fueron ellos los que muchas películas francesas, co- y han sido muy importantes pa- Conocedora del Festival, al rente, aunque ahora existe in- me abrieron las puertas de la mo las del movimiento de la nou- ra nuestra cinematografía. Yo que ha acudido en otras dos terés y eso es lo primero”, re- cultura francesa en general”. velle vague. Ahora en la Filmote- lo he podido comprobar a tra- ocasiones, Satu Laaksonen calca. ca finlandesa contamos con una vés de mi trabajo en la Filmote- considera muy interesante que Su labor como jurado le res- colección de aquellos filmes que ca, porque hemos organizado existan distintas secciones, y ta tiempo para ver películas de M.E. EPAIMAHAIA Diario del Festival • Miércoles, 22 de septiembre de 2004 JURADO JURY / 23

l primer pensamiento «Entertainment que atravesó la mente does not mean you de Tom DiCillo cuando le ofrecieron ocupar have to give yourself una de las plazas del Ju- a lobotomy» Erado Oficial fue rotundo: “Decir no. Creo que a día de hoy aún no This is the first time that Di- tengo claro qué es buen cine y rector Tom DiCillo has been qué no. Sin embargo, al final me in San Sebastián, although lo pensé mejor y me di cuenta de his fellow filmmakers have que llevaba varios meses sin pi- always spoken highly of the sar una sala, por lo que ésta po- festival to him. He’s deligh- día resultar una buena excusa ted to be a member of the para ver mucho cine, y del bue- Official Jury as he’s not se- no; aunque fuera obligado”. Di- TOM DiCILLO en so many films in the Cillo es un apasionado del surf, USA recently and this is a así que, finalmente, el plan de great opportunity to be for- pasar una semana saltando de ced to really watch films, las proyecciones del Kursaal a and he finds the festival las olas de Zurriola le resultó surprisingly diverse and irresistible. very exciting. He has mixed A la hora de valorar los lar- feeling about people jud- gometrajes hay tres cosas que ging other artists’ work but le son irrenunciables, sin ex- cepción: “Necesito percibir la acknowledges that he basi- cally looks for three things

sinceridad del cineasta y de su sección oficial trabajo. Es decir, sentir que el in a film. The main thing he realizador ha hecho su trabajo asks himself is: “is it ho- respondiendo a una necesidad nest? Do I believe that it’s vital. Por otro lado, considero coming from a truthful pla- que una película es, tal vez, el ce in this filmmaker?” He único medio que existe en la ac- then hopes that it has a vi- tualidad de poder ver el mundo sion that shows him things con los ojos de otra persona. Y in a way that he could never ese otro ángulo, esa otra mira- have imagined. “If this vi- da, ha de percibirse como real, sion is just a soup of every no como una sopa de visiones other vision, then I don’t sin personalidad. Y por último, want to see it.” The third vi- ha de tener pasión. Sin pasión tal element is passion – did no hay nada.” this filmmaker have to tell Conflictos con la industria us this story? He’s frustra- ted that the criteria for suc- La mala relación que Tom DiCi- cess in independent cine- llo mantiene con la industria ci- ma is now just the same as nematográfica de su país se for Hollywood blockbusters ha hecho célebre más allá de sus fronteras. La sola mención and feels that “audiences del tema despierta en él un “si need to trust that they can tuviera un machete o una pis- be entertained by stories tola podríamos hablarlo”, para, that don’t have explosions poco después, y de modo más every 20 seconds. Enter- pausado, explicar que lo más tainment does not mean frustrante de todo para él, sea that you have to give your- que el llamado cine indepen- self a lobotomy.” diente y el de Hollywood se ha- yan confundido. “Ya no hay di- Delirious about Buscemi ferencia. El quid está en que el Passionate about all as- concepto de éxito sea el mis- Tom DiCillo sorprendido en un intermedio entre sesión de cine y de surf. Ander GILLENEA pects of the film-making mo para ambos. Si un largome- process, “I sometimes even traje independiente de bajo do the hairstyles for my ac- presupuesto se estrena en tors,” he is particularly ent- Nueva York, y a los tres días «El público debe aprender a apreciar husiastic about his latest no ha tenido el suficiente éxito project “Delirious” which he en la taquilla, se acabó. No tie- has written himself and ne futuro”. películas donde no explote una which he’ll be starting sho- Ante este panorama, Tom Di- oting in March. Starring Ste- Cillo sugiere que la solución ha ve Buscemi, and produced de llegar con lo que él denomina bomba cada veinte segundos» by Jeremy Thomas, it’s despertar de la audiencia. “Los cineastas deben reaccionar, por about paparazzi and the ef- supuesto, pero el público debe mente lo que ello arrastra de fa- fects of celebrity. He stres- aprender a apreciar películas ma, gloria y poder”. Es por lo ses the problems that the donde no explote una bomba ca- que, según su opinión, “hoy en contemporary obsession da veinte segundos; debe diso- «Ya no hay día todos quieren ser realizado- «Hasta los with the trivial side of fame ciar los conceptos entreteni- res, hasta los conductores de li- conductores de poses for truly creative film- miento y lobotomía”. diferencia entre mousinas. Y, evidentemente, makers: “you have to dance cine independiente esto no responde a una necesi- limousina on a delicate line, staying Planes de futuro dad creativa”. as truthful to yourself as En la actualidad DiCillo se en- y Hollywood» Tras tanta crítica a la indus- quieren ser possible, while decorating cuentra preparando lo que va a tria cinematográfica, DiCillo se directores hoy» your project with enough be- ser su próximo largometraje, De- animó por fin a explicar su méto- autiful fruit, (a famous star,) lirious. El rodaje, que comenzará do para sufragar sus proyectos: to attract an investor.” He en marzo en Nueva York y será Y es que este realizador es- “Existe una muy fina línea sobre admits he’s been very lucky una producción de bajo presu- tadounidense considera que el la que hay que saber caminar; si ta ser un nombre. Es por eso que with his “fruit” in his forth- puesto, contará con la participa- cine, en su forma actual, se ha te escoras para un lado nunca para Delirious he tenido que es- coming film, as it’s an actor ción de Michael Pitt, Scarlett Jo- convertido en “el más poderoso consigues la inversión necesa- perar tres años hasta poder con- he respects so much that hansson y su amigo Steve Bus- medio de comunicación”. Aun- ria, pero si te dejas llevar, despí- seguir a Steve (Buscemi). Y si he even claims that if they cemi. Delirious aborda el mundo que DiCillo no se refiere al cine dete de él. Cada cual pone el lí- ahora me ofrecieran veinte millo- offered to double his bud- del cine, pero lejos de su clave como expresión artística, sino mite. El truco consiste en ense- nes de dólares por hacerla con- get, he wouldn’t swap Ste- artística. “Es una historia en tor- como industria que ha crecido ñar el proyecto al productor ador- Tom Cruise diría que no”. no a los paparazzis y los efectos hasta un punto en que “los nándolo de ‘fruta bonita’, para ve Buscemi in the leading nocivos que rodean a la fama y cineastas no buscan el reconoci- hacerlo atractivo. Y habitual- role for a mainstream Holly- las celebridades”. miento como artistas, única- mente la fruta más bonita resul- I.T wood star. 24 / SALES OFFICE Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a salesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesales

–¿Cuáles son los tipos de Filmanova Invest: nuevas producciones que les interesan «Cómo incentivar las ventas del cine español a EEUU» a nivel nacional? ¿Y a nivel inter- Mañana, jueves 23, (de 10.00h. a 13.00h.) nacional? ideas para financiar el cine –Está fuera de toda duda que PUENTES DE CINE: EEUU-ESPAÑA. hay que apoyar a los nuevos di- Hoy al mediodía tendrá lugar en las y de nuestra propia compañía rectores pero también saber im- el Hotel Maria Cristina la presen- de producción con inversores pri- pulsar los proyectos de directo- contradicción entre arte e indus- –¿Cuáles son los problemas tación de Filmanova Invest, so- vados nos puso en el camino de res ya asentados (incluso “estre- tria es la que debemos afrontar principales con los que se en- ciedad de financiación de cine crear este fondo con la complici- llas”) para que ganen en inde- sin complejos. Posiblemente frentan a la hora de sacar un pro- creada hace menos de un año y dad de unos accionistas que pendencia y ambición. Nuestra nos falte a todos exigencia y rigor yecto adelante? con cuyo presidente, Antón Rei- comparten la idea de que los de- primera operación fue participar a la hora de seleccionar los pro- –En este momento, quizás la xa, hemos tenido la oportunidad rechos de explotación de las pe- en Mar Adentro de Alejandro yectos. Las películas no deben comercialización y el marketing, de conversar, aprovechando su lículas son un patrimonio renta- Amenábar, hoy (poco más de un hacerse sólo porque sean finan- incluyendo en ello las preventas a presencia en el Sales Office. ble a largo plazo y de que la in- año después) los resultados nos ciables, sino porque cuenten his- TV. En algunos casos, también, dustria cultural productora de han dado la razón. Hemos apoya- torias que merezcan, por alguna debemos hacer “pedagogía” con –¿Cómo surge la idea de cre- contenidos audiovisuales es una do el talento más genuíno, en razón, ser contadas. nuestros coproductores en lo que ar Filmanova Invest? actividad competitiva. Y también principio, en Argentina (participa- afecta al sentido empresarial y la –De la necesidad de optimi- ¿por qué no? Porque nos apasio- mos en el Festival con dos títu- –¿ En qué criterios se basan transparencia en la gestión. zar las ayudas públicas con el na el cine. El lema de nuestro los). Estamos coproduciendo a la hora de invertir en un pro- riesgo de la inversión privada. plan de negocios es: “Dinero pa- con Alemania la segunda película yecto cinematográfico? PROYECCIONES DEL SALES OFFICE Nacemos como un instrumento ra la fábrica de sueños”. El cine de Hannes Stohr, Galatasaray- –Valoramos el desarrollo de financiero plural y específica- forma parte de la calidad de vida Depor. Ahora buscamos nuevos los contenidos y la capacidad GAURHOYTODAY22 mente orientado a la coproduc- de todos y en el más amplio sen- proyectos: nos interesa el “géne- del socio coproductor para asu- 10:00 15:00 ción. Nuestra experiencia ante- tido de la palabra (cultural y eco- ro”, los nuevos territorios, el cine mir su cuota de riesgo. Pensa- CICLOPE UN MINUTO DE rior en la financiación de pelícu- nómicamente). de animación, etcétera. Nos gus- mos que antes de producirse CARLOS MORETT SILENCIO FICCIÓN • ESPAÑA • 2004 ta escuchar a productores indivi- cualquier proyecto debe agotar THE OTHER FINAL JOHAN KRAMER 17:00 duales con capacidad ejecutiva todas las posibilidades de pre- FICCIÓN• HOLANDA• 2004 V.O. EL GUARDAVÍAS de desarrollar talento nuevos financiación y rodarse con un ING. • CAST. FRAN. NAUFRAGOS 12:00 FICCIÓN • ESPAÑA • 2004 contenidos, nos gusta hablar con plan de comercialización ade- UNA DE ZOMBIES 19:00 corporaciones solventes para cuado. Somos financiadores y SANTIAGO SEGURA LA CRÈME DE LA FICCIÓN • ESPAÑA • 2004 CRÈME compartir riesgos. lo sustancial de nuestra partici- TIM • FICCIÓN • ESPAÑA • 2004 pación es la aportación “cash” –¿ De qué adolece el cine es- pero, ineludiblemente, somos BIHARMAÑANATOMORROW23 pañol? ¿ Y el cine europeo? productores de películas y ac- –Quizás los problemas mayo- tuamos como tales: hablamos 10:00 17:00 res estén en el desarrollo de con- de contenidos, de diseño de PROY. ICEX PROY. ICEX tenidos y en el marketing. Es de- producción, de marketing. En lo 12:00 19:00 cir, en lo que hay “antes” y “des- bueno y en lo malo, estamos en PROY. ICEX PROY. ICEX pués” de la producción. También la producción aunque no lleve- 15:00 deberíamos mirar de frente al pú- mos, en gran parte de los pro- PROY. ICEX Reixa de Filmanova Invest con el equipo de Cama adentro. ELI GOROSTEGI blico y a la taquilla. Esa odiosa yectos, la parte ejecutiva. EUSKAL ZINEAREN EGUNA Diario del Festival • Miércoles, 22 de setiembre de 2004 DÍA DEL CINE VASCO A DAY OF BASQUE FILMS / 25

El compositor Luis de Pablo, «La pelota vasca» e Iñigo Kintana, premiados

El compositor Luis de Pablo re- yamos estado en más de treinta cibió ayer el premio Ama Lur de festivales y con un éxito que no Ibaia, la Asociación de Produc- nos esperábamos”. toras Audiovisuales Indepen- Elías Querejeta y Antxon dientes del País Vasco por toda Ezeiza fueron los encargados, a su trayectoria profesional. continuación, de entregar el La entrega del galardón tuvo Premio Ama Lur a toda una tra- lugar en los cines Príncipe, en yectoria profesional al composi- el acto de clausura del Día del tor Luis de Pablo. Cine Vasco que se celebró ayer dentro de esta 52 ª edición del Corto de Querejeta y Ezeiza Festival. Previamente, se proyectó el do- El acto, al que asistieron re- cumental A través de San Se- presentantes de la política, el bastián, que en 1961 realizaron cine y la televisión vascas, fue conjuntamente los dos cineas- presentado en clave de humor tas, y al que puso música el pro- por los actores Aitor Mazo y pio Luis de Pablo. “Que no es rui- Asier Hormaza. Juan Mari La- do, que es música concreta” ex- rrarte, en representación del clamó Ezeiza al terminar la pro- diario “Berria” entregó el pre- yección, evocando el tiempo en mio al mejor cortometraje en que se exhibió por primera vez euskara a Iñigo Kintana, direc- entre las protestas del público. tor de Ze krixto!!!. Luis de Pablo ha escrito nu- El premio Ibaia a la produc- merosas composiciones para ción más arriesgada fue para el cine en películas como El es- Alicia Produce, por La pelota píritu de la colmena, Pascual vasca, que fue entregado por Duarte o La caza, entre otras. Juanba Berasategi, presidente El compositor de Bilbao se de Ibaia, a Koldo Zuazua. Dis- preguntó “por qué no le dan el Koldo Zuazua, Luis de Pablo e Iñigo Kintana posan con sus trofeos . PABLO SANCHEZ culpando la ausencia de Julio premio a otra persona más jo- Medem –“que está escribien- ven”, aunque aseguró que el ga- corto A través de San Sebastián vi que aquello no era lo que yo ración y la humildad para res- do”– Zuazua dedicó el premio a lardón le ha rejuvenecido “por- porque “fue la primera vez que quería hacer y me dediqué a ponder a los deseos de los “toda la gente que pensó que que hace treinta años que yo ya dos autores me dijeron que hi- otras cosas”, el compositor directores” esto no era tan arriesgado” y no he vuelto a hacer nada para ciera lo que quisiera”. Luis de Pablo recordó que “el ci- agradeció el apoyo de todos los el cine”. De Pablo recordó como Aunque su colaboración con ne me enseñó cosas importan- que han hecho posible que ha- “importante” su trabajo en el el cine se interrumpió “porque tes, como es trabajar en colabo- P. Y NOTICIAS 26 / BERRIAK NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a

mio Industrias Técnicas-Ci- Nace BOB, una ne en Construcción, que ca- Technicolor y Madrid da año permite a uno de los aplicación que títulos presentados ver fina- lizados los trabajos de post- revolucionará la Film Lab en San Sebastián producción. En la pasada edición, fue La sombra del industria del cine Un año más Madrid Film y la flexibilidad del grupo lí- zadores, Horizontes Latinos caminante la película gana- Lab está presente en el der en laboratorios. y Woody Allen, que prece- dora de esta sección, y gra- La Federación de Cines de España Festival Internacional de Ci- Dentro del acuerdo al- den a todas las películas cias a este premio la pelícu- (FECE), en colaboración con Nielsen ne de San Sebastián cele- canzado con la organización proyectadas en cada una de la ha finalizado su post-pro- EDI, ha desarrollado un nuevo siste- brando, en esta ocasión, del Festival, Technicolor-Ma- estas secciones. ducción y podrá ser estrena- ma de recogida de datos de taquilla su integración dentro de la drid Film Lab patrocina las Technicolor–Madrid Film da esta tarde en la sección que revolucionará y mejorará la indus- familia de laboratorios cenas de Zabaltegi, que ca- Lab, continua un año más Zabaltegi.(Kursaal, 19h). tria del cine en nuestro país. Technicolor. Una operación da noche reúnen a los parti- apoyando la iniciativa Cine Las películas Horas de Bautizado con el nombre de BOB que forma parte de su polí- cipantes de esta sección. en Construcción, ya en su Luz y Roma, a concurso en (Bob Office Bank), es un gran banco tica de expansión y que Además, se ha ocupado del edición número 6, y otor- la sección oficial, han sido de datos-propiedad de FECE- que pre- permite ofrecer a sus clien- filmado y tiraje de las cabe- gando junto al resto de em- procesadas en las instala- tende convertirse en la referencia es- tes las soluciones globales ceras Oficial, Nuevos Reali- presas participantes, el pre- ciones de Technicolor-Ma- tadística definitiva del mercado. Una drid Film Lab. central de datos que recogerá en Por otra, el pasado sába- tiempo real las cifras de las taquillas do tuvo lugar la cena que de casi la totalidad de las salas de ci- Madrid Film Lab ofrece cada ne de España y los pondrá a disposi- año a los productores y dis- ción de cualquier persona o entidad tribuidores españoles. La interesada a través de una aplicación noche continuó con una creada por Nielsen EDI llamada fiesta en la discoteca Bata- FLASH. plán que supuso la presen- La información de lo que pasa en tación en sociedad de la in- taquilla es crítica para el sector del ci- tegración de ambas empre- ne. Hasta ahora los métodos de reco- sas. Asistieron numerosas gida y publicación han sido manuales personalidades del mundo y, por fin, con la Base de Datos creada del cine; representantes del por FECE se podrá unificar y compartir Ministerio de Cultura, de la toda esta información de calidad tan Federación de Productores, necesaria para la industria del cine. de la Asociación de Indus- BOB se presenta en el Festival, a Maria de Mededeiros trias Técnicas, así como las 11.00 horas de hoy en el Restau- (en la imagen supe- productores, distribuidores, rante Kursaal Martín Berasategui. Du- rior) y Oliver Stone (a realizadores y actores del ci- la izquierda) fueron rante estos días un satand en el Sales algunas de las perso- ne español e internacional, Office será el punto de encuentro pa- nalidades que asistie- destacando la presencia de ra todos los interesados en conocer el ron a la cena que Oliver Stone, Santiago Segu- sistema. anualmente ofrece ra, Nacho Novo o Maria de Madrid Film. Medeiros.

NOTICIAS 30 / BERRIAK NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Asteazkena, 2004ko irailaren 22a

PREMIO MERCEDES-BENZ DE LA JUVENTUD / GAZTERIAREN MERCEDES-BENZ SARIA MERCEDES-BENZ YOUTH AWARD

1 2 3 4 Ptos.

CRÓNICAS 2,816

LUIS, AITOR E ITZIAR: DAG OG NAT 2,729

«Por fin una comedia después de PRÓXIMA SALIDA 3,019 tantos días. Willby Wonderful es una divertida película coral.» BEAUTIFUL BOXER 2,852

MALA LECHE 2,080

KARPUZ KABUGUNDAN GEMILER 2,943

INNOCENCE 2,471

IN DIE HAND GESCHRIEBEN 2,526

IN MY FATHER´S DEN 3,440

COMME UNE IMAGE 2,903

CAMA ADENTRO 2,913

OMAGH

BUENOS AIRES 100 km

SUPER SIZE ME

O OUTRO LADO DA RUA

PUEBLO CHICO

YAPMAK

ALODIA CLEMENTE IM NORDWIND

WILBY WONDERFUL PUBLIKOAREN KUTTUNA SARIA PREMIO PERLA DEL PÚBLICO FRÍO SOL DE INVIERNO PEARL OF THE AUDIENCE AWARD A WAY OF LIFE

1234Ptos. NO SOS VOS SOY YO

DARWIN’S NIGHTMARE 3,295 GEO-MI-SOOP (SPIDER FOREST)

NOTRE MUSIQUE 2,076 LA SOMBRA DEL CAMINANTE VERA DRAKE 3,036 OTRA VUELTA BEAUTIFUL BOXER 3,326

MOOLAADÉ 3,044 LA NUIT DE LA VERITÉ

SALVADOR ALLENDE 3,494 UNO DIARIOS DE MOTOCICLETA 3,534 EVILENKO SHI MIAN MAI FU (HOUSE OF FLYING DAGGERS) WHISKY COMME UNE IMAGE

LA DEMOISELLE D’HONNEUR YI FENG MO SHENG UN REN DE LAI XIN

MARÍA, LLENA ERES DE GRACIA/MARIA FULL... MARÍA, LLENA ERES DE GRACIA SUPER SIZE ME JIANG HU WHISKY FOTOS Diario del Festival • Miércoles, 22 de septiembre de 2004 ARGAZKIAK PICTURES / 31

1. Espainiako Alderdi 1 Komunistaren idazkari nagusi izandako Santiago Carrillok Manuel Palaciosen Rejas en la memoria filman parte hartzen du. Ander GILLENEA

2. La firma MontBlanc hizo entrega ayer de sendas plumas al escritor y presidente del Jurado de la Sección Oficial Mario Vargas Llosa, y al director del Festival Mikel Olaciregui. El escritor peruano destacó que “a partir de ahora, con esta pluma estoy obligado a escribir bien”. El gerente de MontBlanc, Eugenio Tamayo, recordó la 2 participación de la firma en el Festival con el Premio MontBlanc de Nuevos Guionistas, dotado de 12.000 euros. Ander GILLENEA

3. Dos víctimas del atentado de Omagh, Stanley McCombe y Michael Gallagher, vienen al Festival para presenciar la película que trata sobre la tragedia que ocurrió en esa localidad norirlandesa. Eli GOROSTEGI

3