One Travels to Kock Dancing. a 19Th-Century Hasidic Folk Song

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

One Travels to Kock Dancing. a 19Th-Century Hasidic Folk Song Kock .One travels to Kock dancing קאָצק .Ukr. Коцьк, Yid A 19th-century Hasidic folk song People have souls, not clockworks, meanings. In 1839, he experienced Menachem Mendel Morgenstern a revelation, after which he decided (1787–1859), a Hasidic tsaddik from to burn all his manuscripts and spend Kock (pronounced “Kotsk”), used to the rest of his life in seclusion, isolated say. For many years, the town was one in a bricked-up chamber next to the of the major centres of Hasidism in prayer room in his house in Kock. Many Poland and home to a Hasidic dynasty of his followers left him at that time, famous for its ardent and enthusiastic although some of them stayed in town, piety. Its founder, Menachem Mendel acknowledging the leadership of the Morgenstern, was most likely born in tsaddik’s descendants after his death. His Biłgoraj. He was tutored, among others, son David (1812–1873), and grandson by the famous Hasidic master Simcha Izrael (1840–1905) succeeded him as Bunem of Przysucha and Jacob Isaac the rabbis of Kock and the rebbes of the Horowitz, called the Seer of Lublin. In local Hasidic court. ¶ The teachings of 1829, he settled in Kock. During his Menachem Mendel were popularised teaching sessions, he strove for a syn- by theVienna-born Jewish philosopher thesis of the rigorous rabbinic regula- Martin Buber, in his Tales of the Hasidim tions and most poetic mystical visions, (published in 1903–1904). The Kock of the Talmud and Kabbalah, and also tsaddik’s definition of idolatry, as writ- pursued secular learning and medieval ten down by Buber, was cited in Pope natural philosophy. He taught that there Francis’ first papal encyclical, published is but one Divine revelation and but one in 2013 by the Vatican: Idolatry is ‘when God’s will, and that a Hasid’s duty is a face addresses a face which is not a face’ to do everything to learn their hidden (Lumen Fidei, 13). „ God’s dwelling ¶ “Where does God live?” – asked the Kotzker rebbe to the surprise of the several learned men staying as guests in his house. They laughed at these words: “What are you saying, rabbi? The world is full of His wonders!” ¶ But he Kock answered his own question: “God lives wherever you let Him in.” „ Different customs ¶ A Hasid of the rebbe of Kotzk (Kock) and a Hasid of A view of Kock from the road, watercolour the rebbe of Chernobil were discussing their ways of doing things. The disci- by Zygmunt Vogel, ple of the Chernoboler rebbe said: ¶ “We stay awake every night between Thursday and , collection of the National Museum in Friday; on Friday, we give alms in proportion to what we have; and on the Sabbath, we Warsaw. recite the entire Book of Psalms.” “And we,” said the Hasid from Kotzk, “stay awake every night as long as we can; we give alms whenever we run across a poor man and happen to have money in our pockets, and we do not say the psalms it took David seventy years of hard work to write, all in a row, but [we recite them] according to the need of the hour.” ¶ Menachem Mendel of Kotzk, in: M. Buber, Tales of the Hasidim, trans. Olga Marx, New York 1991, edited. The tsaddik’s house ¶ At the inter- Abraham Josek Morgenstern, Menachem section of Wojska Polskiego, Warszaw- Mendel’s great-grandsons. ¶ The court of ska, and Polna Streets there is a wooden the first tsaddik of Kock was presumably house with a distinctive polygonal turret located in Białobrzeska (today Josele- that allows a view in all directions. How- wicza) St., near the residence of Duch- ever, this so-called “tsaddik’s house” was ess Anna Jabłonowska and Aleksandra not where Menachem Mendel lived – it d’Anstett, who presented Menachem was built at the turn of the 20th century, Mendel with two building plots in 1837. presumably as a post office. From the To this day, there are wooden build- beginning of the 1930s, however, it was ings there that might be old enough to home to the court of the last of Kotzker remember Kock’s first tsaddik and the (Kock) tsaddikim – Izrael Lejba and Hasidim making pilgrimages to see him. Duchess Anna Jabłonowska is one of those amazing women of the th cen- tury whose personalities left a lasting mark on the landscape of the towns they owned. The duchess rebuilt Kock and gave it a new urban profile. A new marketplace was founded, with a network of streets radiating from it. A new The tsaddik’s house in Kock, known as rabinówka, . Photo by Mirosław Koczkodaj, collection of Duchess Anna Jabłonowska née Sapieha Community Centre in Kock town hall and other buildings were constructed in the marketplace, and the church in the southern frontage was rebuilt in a new style. For herself, Jabłonowska had a palace erected in place of the former castle, surrounded by a large park with exotic flora. The designer and supervisor of the construc- tion works was Szymon Bogumił Zug, a distinguished architect of the clas- sicist period. The court of the duchess became a meeting place for eminent representatives of Poland-Lithuania’s cultural world of the day: scholars, writers, poets, painters – and even King Stanisław August Poniatowski. The Jewish community ¶ The first a Jewish district. It was there that the Jews arrived in Kock in the late 16th and most important buildings of the kahal early 17th century. Many residents of were located – the synagogue and the the town were killed during the 1648 mikveh. In a special “Proclamation” pub- Cossack Revolution. After the wars of lished in 1773, the duchess also regulated the mid-17th century, the town slowly matters for the Jews regarding judiciary regenerated, and Jews began to return matters and kahal elections, and also the as well. Towards the end of the 17th rules for resettling elsewhere and trading century, Maria Wielopolska, the owner in certain types of commodities. The of the town and niece to Queen Maria earliest known statistics for the Jewish Kazimiera (King John III Sobieski’s population of the kahal and town of Kock wife) issued a document in which she date from around that time, the second obliged local Jews to perform duties to half of the 18th century. They prove that the town the same way Christians did: to the kahal consisted of the town of Kock, provided organized help in case of fires, plus three other small towns (Serokomla, to keep night watch, and to repair roads, Wojciechów, and Adamów), and 40 bridges, and dams. ¶ A hundred years nearby villages; the number of its mem- Kock later, Duchess Jabłonowska designated bers was estimated at about 800, and they the northern quarter of the town to be all reported to the Kock kahal. The synagogue ¶ Before World War The seal of Kock’s Rabbi B. W. Rappaport, th II, the synagogue stood in the north- century, collection of eastern part of the town, on the road the National Archives leading north from the marketplace in Lublin (now Piłsudskiego St.), at the place where the road leading to the Jewish cemetery branches off near the statue of Kościuszko. The synagogue was a large brick building that combined the functions of a prayer venue and Jew- strike blew up the warehouses of a local ish communal authorities gathering. distillery. All Jewish political parties Referred to in 1933 as the Great Syna- of note, from Zionists to communists, gogue, the building was erected in the had established their branches in Kock. second half of the 19th century. It burnt The Bund and Hashomer Hatzair were down in 1899 but was soon rebuilt. The quite popular among the Jews of Kock. kahal budget for 1926–1927 included Among the trade unions, two most expenses for whitewashing and painting influential were the tailors’ union and the synagogue, repairing its floors, and the pursemakers’ union. The pursemak- putting in glass windows. In 1930, a sum ers’ activities included looking after the of money was allocated “to A. Cukier for public library, where local people could the examination of the synagogue Torah read the works of contemporary Yiddish scrolls and the synagogue itself,” and in authors and Yiddish translations of 1931–1933, a sum of 140 złoty was allo- European literature. The library hosted cated “for electrical wiring.” ¶ The com- multiple soirées at which young people munal budgets from the interwar period of all political persuasions met. Daily, mention two prayer houses in addition to weekly, and monthly papers as well as the synagogue, one of which was located magazines were distributed – according in the same building as the synagogue. ¶ to the Memorial Book of Kock, almost The mikveh stood opposite the syna- every young person bought a paper. In gogue, on the west side of Szkolna St. It the town council, consisting of more was a brick building from the second half than 20 members, almost half of the of the 19th century. It burnt down with seats were filled by Jews. the synagogue in 1899 but was rebuilt before World War I. The Jewish cemetery ¶ It is not known where the Jewish cemetery was Social organisations ¶ Numerous located before the new urban layout of organisations, societies, and political Kock was implemented in the second parties – both Polish and Jewish – half of the 18th century. A new cemetery emerged at the beginning of the 20th was established outside town, one kilom- century and during the interwar period. eter northeast of the centre, amid fields It is well preserved in the memories of gently sloping towards the south-west.
Recommended publications
  • Moses Hayim Luzzatto's Quest for Providence
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 10-2014 'Like Iron to a Magnet': Moses Hayim Luzzatto's Quest for Providence David Sclar Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/380 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] “Like Iron to a Magnet”: Moses Hayim Luzzatto’s Quest for Providence By David Sclar A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty in History in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Doctor of Philosophy The City University of New York 2014 © 2014 David Sclar All Rights Reserved This Manuscript has been read and accepted by the Graduate Faculty in History in satisfaction of the Dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy Prof. Jane S. Gerber _______________ ____________________________________ Date Chair of the Examining Committee Prof. Helena Rosenblatt _______________ ____________________________________ Date Executive Officer Prof. Francesca Bregoli _______________________________________ Prof. Elisheva Carlebach ________________________________________ Prof. Robert Seltzer ________________________________________ Prof. David Sorkin ________________________________________ Supervisory Committee iii Abstract “Like Iron to a Magnet”: Moses Hayim Luzzatto’s Quest for Providence by David Sclar Advisor: Prof. Jane S. Gerber This dissertation is a biographical study of Moses Hayim Luzzatto (1707–1746 or 1747). It presents the social and religious context in which Luzzatto was variously celebrated as the leader of a kabbalistic-messianic confraternity in Padua, condemned as a deviant threat by rabbis in Venice and central and eastern Europe, and accepted by the Portuguese Jewish community after relocating to Amsterdam.
    [Show full text]
  • A Fresh Perspective on the History of Hasidic Judaism
    eSharp Issue 20: New Horizons A Fresh Perspective on the History of Hasidic Judaism Eva van Loenen (University of Southampton) Introduction In this article, I shall examine the history of Hasidic Judaism, a mystical,1 ultra-orthodox2 branch of Judaism, which values joyfully worshipping God’s presence in nature as highly as the strict observance of the laws of Torah3 and Talmud.4 In spite of being understudied, the history of Hasidic Judaism has divided historians until today. Indeed, Hasidic Jewish history is not one monolithic, clear-cut, straightforward chronicle. Rather, each scholar has created his own narrative and each one is as different as its author. While a brief introduction such as this cannot enter into all the myriad divergences and similarities between these stories, what I will attempt to do here is to incorporate and compare an array of different views in order to summarise the history of Hasidism and provide a more objective analysis, which has not yet been undertaken. Furthermore, my historical introduction in Hasidic Judaism will exemplify how mystical branches of mainstream religions might develop and shed light on an under-researched division of Judaism. The main focus of 1 Mystical movements strive for a personal experience of God or of his presence and values intuitive, spiritual insight or revelationary knowledge. The knowledge gained is generally ‘esoteric’ (‘within’ or hidden), leading to the term ‘esotericism’ as opposed to exoteric, based on the external reality which can be attested by anyone. 2 Ultra-orthodox Jews adhere most strictly to Jewish law as the holy word of God, delivered perfectly and completely to Moses on Mount Sinai.
    [Show full text]
  • ZRBG – Ghetto-Liste (Stand: 01.08.2014) Sofern Eine Beschäftigung I
    ZRBG – Ghetto-Liste (Stand: 01.08.2014) Sofern eine Beschäftigung i. S. d. ZRBG schon vor dem angegebenen Eröffnungszeitpunkt glaubhaft gemacht ist, kann für die folgenden Gebiete auf den Beginn der Ghettoisierung nach Verordnungslage abgestellt werden: - Generalgouvernement (ohne Galizien): 01.01.1940 - Galizien: 06.09.1941 - Bialystok: 02.08.1941 - Reichskommissariat Ostland (Weißrussland/Weißruthenien): 02.08.1941 - Reichskommissariat Ukraine (Wolhynien/Shitomir): 05.09.1941 Eine Vorlage an die Untergruppe ZRBG ist in diesen Fällen nicht erforderlich. Datum der Nr. Ort: Gebiet: Eröffnung: Liquidierung: Deportationen: Bemerkungen: Quelle: Ergänzung Abaujszanto, 5613 Ungarn, Encyclopedia of Jewish Life, Braham: Abaújszántó [Hun] 16.04.1944 13.07.1944 Kassa, Auschwitz 27.04.2010 (5010) Operationszone I Enciklopédiája (Szántó) Reichskommissariat Aboltsy [Bel] Ostland (1941-1944), (Oboltsy [Rus], 5614 Generalbezirk 14.08.1941 04.06.1942 Encyclopedia of Jewish Life, 2001 24.03.2009 Oboltzi [Yid], Weißruthenien, heute Obolce [Pol]) Gebiet Vitebsk Abony [Hun] (Abon, Ungarn, 5443 Nagyabony, 16.04.1944 13.07.1944 Encyclopedia of Jewish Life 2001 11.11.2009 Operationszone IV Szolnokabony) Ungarn, Szeged, 3500 Ada 16.04.1944 13.07.1944 Braham: Enciklopédiája 09.11.2009 Operationszone IV Auschwitz Generalgouvernement, 3501 Adamow Distrikt Lublin (1939- 01.01.1940 20.12.1942 Kossoy, Encyclopedia of Jewish Life 09.11.2009 1944) Reichskommissariat Aizpute 3502 Ostland (1941-1944), 02.08.1941 27.10.1941 USHMM 02.2008 09.11.2009 (Hosenpoth) Generalbezirk
    [Show full text]
  • TORAH SPARKS Vru, ,Umumhb Nd TORAH READING for SHAVUOT 2 Day May 30 2009 – 7 Sivan 5769 - Y”Xa, Iuhx ”Z Annual: Deuteronomy 14:22 – 16:17 (Etz Hayim, P
    Sparks for Discussion The United Synagogue of Conservative Judaism As our verse makes clear, Shavuot has the same Torah status as Pesah and Rapaport House, 820 Second Ave., New York, NY 10017 Sukkot. However, in practice, Shavuot is the Rodney Dangerfield of Jewish Tel: 212-533-7800 Fax: 212-353-9439 holidays. Chancellor Schorsch attributes this to the lack of distinctive home E-mail: [email protected] Website: www.uscj.org rituals. Do you agree? What do you think of Marshall Sklare’s analysis of why people choose to observe as they do? Can you think of ways to increase the popularity and observance of Shavuot? TORAH SPARKS vru, ,umumhb nd TORAH READING FOR SHAVUOT 2 Day May 30 2009 – 7 Sivan 5769 - y”xa, iuhx ”z Annual: Deuteronomy 14:22 – 16:17 (Etz Hayim, p. 1074; Hertz p. 810) Torah Sparks is a project of United Synagogue’s Program Development Department. For more information, to offer comments or for subscription Maftir : Numbers 28:26 - 31 (Etz Hayim, p. 932; Hertz p. 696) information please call Rabbi Paul Drazen at 646-519-9310 or email him at Haftarah: Habakuk 3:1 – 19 (Etz Hayim, p. 1326; Hertz p. 1032) [email protected]. Torah Sparks archives are available online at www.uscj.org (click on Jewish Prepared by Rabbi Joyce Newmark Living). Teaneck, New Jersey ©Copyright 2009, The United Synagogue of Conservative Judaism Torah Reading Each Israelite farmer was to set aside one tenth of his annual produce and bring it, or its monetary equivalent, to Jerusalem as a tithe. He was to use it for a celebratory feast in the first, second, fourth and fifth years of the seven-year agricultural cycle.
    [Show full text]
  • Chassidus on the Chassidus on the Parsha +
    LIGHTS OF OUR RIGHTEOUS TZADDIKIM בעזרת ה ' יתבר A Tzaddik, or righteous person , makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. Kedushas Levi, Parshas Noach (Bereishis 7:1) VA’ES CHA NAN _ CHASSIDUS ON THE PARSHA + Dvar Torah Deciphered Messages The Torah tells us ( Shemos 19:19) that when the Jewish people gathered at Mount Sinai to receive the Torah , “Moshe spoke and Hashem answered him with a voice.” The Gemora (Berochos 45a) der ives from this pasuk the principle that that an interpreter should not speak more loudly than the reader whose words he is translating. Tosafos immediately ask the obvious question: from that pasuk we see actually see the opposite: that the reader should n ot speak more loudly than the interpreter. We know, says Rav Levi Yitzchok, that Moshe’s nevua (prophecy) was different from that of the other nevi’im (prophets) in that “the Shechina was speaking through Moshe’s throat”. This means that the interpretation of the nevuos of the other nevi’im is not dependent on the comprehension of the people who hear it. The nevua arrives in this world in the mind of the novi and passes through the filter of his perspectives. The resulting message is the essence of the nevua. When Moshe prophesied, however, it was as if the Shechina spoke from his throat directly to all the people on their particular level of understanding. Consequently, his nevuos were directly accessible to all people. In this sense then, Moshe was the rea der of the nevua , and Hashem was the interpreter.
    [Show full text]
  • Lelov: Cultural Memory and a Jewish Town in Poland. Investigating the Identity and History of an Ultra - Orthodox Society
    Lelov: cultural memory and a Jewish town in Poland. Investigating the identity and history of an ultra - orthodox society. Item Type Thesis Authors Morawska, Lucja Rights <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/ by-nc-nd/3.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by- nc-nd/3.0/88x31.png" /></a><br />The University of Bradford theses are licenced under a <a rel="license" href="http:// creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Licence</a>. Download date 03/10/2021 19:09:39 Link to Item http://hdl.handle.net/10454/7827 University of Bradford eThesis This thesis is hosted in Bradford Scholars – The University of Bradford Open Access repository. Visit the repository for full metadata or to contact the repository team © University of Bradford. This work is licenced for reuse under a Creative Commons Licence. Lelov: cultural memory and a Jewish town in Poland. Investigating the identity and history of an ultra - orthodox society. Lucja MORAWSKA Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Social and International Studies University of Bradford 2012 i Lucja Morawska Lelov: cultural memory and a Jewish town in Poland. Investigating the identity and history of an ultra - orthodox society. Key words: Chasidism, Jewish History in Eastern Europe, Biederman family, Chasidic pilgrimage, Poland, Lelov Abstract. Lelov, an otherwise quiet village about fifty miles south of Cracow (Poland), is where Rebbe Dovid (David) Biederman founder of the Lelov ultra-orthodox (Chasidic) Jewish group, - is buried.
    [Show full text]
  • A Jewish Drunk Is Hard to Find’’: Jewish Drinking Practices and the Sobriety Stereotype in Eastern Europe GLENN DYNNER Sarah Lawrence College
    T HE J EWISH Q UARTERLY R EVIEW, Vol. 104, No. 1 (Winter 2014) 9–23 ‘‘A Jewish Drunk Is Hard to Find’’: Jewish Drinking Practices and the Sobriety Stereotype in Eastern Europe GLENN DYNNER Sarah Lawrence College Indeed, one frequently observes in life how great and even monumental conse- quences are the product of minute causes. A peasant sows wheat; a miller mills some of it into flour; the rest finds its way to a distillery where it is made into vodka; a portion of both is delivered to Gittel the tavernkeeper; she adds a bit of yeast and water to the flour, kneads it, and rolls it into knishes; in her pantry, thanks to the Phoenicians, who invented the art of glassmaking thousands of years ago, are some glasses; and when the vodka is poured into them, and the hot knishes are put on platters, and these are set before a band of hungry and thirsty Jews, there is no telling what may happen . S.Y. Abramowitsh, The Brief Travels of Benjamin the Third THE JEWS, according to the Polish noble and social reformer Antoni Ostrowski, ‘‘are always sober, and this virtue should be conceded: drunks are rare among Jews.’’1 This seemed to be the consensus among Polish elites during the nineteenth century, the era of the partitions. Only Jews, it was believed, were immune from the current epidemic of drunkenness that had depleted the Polish nation’s strength at a time when strength was most desperately needed. Even prominent Catholic clergy admonished parishioners to learn from the temperance of the country’s Jews.
    [Show full text]
  • Tanya Sources.Pdf
    The Way to the Tree of Life Jewish practice entails fulfilling many laws. Our diet is limited, our days to work are defined, and every aspect of life has governing directives. Is observance of all the laws easy? Is a perfectly righteous life close to our heart and near to our limbs? A righteous life seems to be an impossible goal! However, in the Torah, our great teacher Moshe, Moses, declared that perfect fulfillment of all religious law is very near and easy for each of us. Every word of the Torah rings true in every generation. Lesson one explores how the Tanya resolved these questions. It will shine a light on the infinite strength that is latent in each Jewish soul. When that unending holy desire emerges, observance becomes easy. Lesson One: The Infinite Strength of the Jewish Soul The title page of the Tanya states: A Collection of Teachings ספר PART ONE לקוטי אמרים חלק ראשון Titled הנקרא בשם The Book of the Beinonim ספר של בינונים Compiled from sacred books and Heavenly מלוקט מפי ספרים ומפי סופרים קדושי עליון נ״ע teachers, whose souls are in paradise; based מיוסד על פסוק כי קרוב אליך הדבר מאד בפיך ובלבבך לעשותו upon the verse, “For this matter is very near to לבאר היטב איך הוא קרוב מאד בדרך ארוכה וקצרה ”;you, it is in your mouth and heart to fulfill it בעזה״י and explaining clearly how, in both a long and short way, it is exceedingly near, with the aid of the Holy One, blessed be He. "1 of "393 The Way to the Tree of Life From the outset of his work therefore Rav Shneur Zalman made plain that the Tanya is a guide for those he called “beinonim.” Beinonim, derived from the Hebrew bein, which means “between,” are individuals who are in the middle, neither paragons of virtue, tzadikim, nor sinners, rishoim.
    [Show full text]
  • Cretaceous Basin Evolution in the Lublin Area Along the Teisseyre-Tornquist Zone (Se Poland)
    Annales Societatis Geologorum Poloniae (2001), vol. 71: 1-20. CRETACEOUS BASIN EVOLUTION IN THE LUBLIN AREA ALONG THE TEISSEYRE-TORNQUIST ZONE (SE POLAND) Maciej HAKENBERG & Jolanta SWIDROWSKA Institute of Geological Sciences, Polish Academy of Sciences, Twarda 51/55, 00-826 Warszawa, Poland Hakenberg, M. & Swidrowska J., 2001. Cretaceous basin evolution in the Lublin area along the Teisseyre-Tornquist Zone (SE Poland). Annales Societatis Geologorum Polononiae, 71: 1-20. Abstract: The Cretaceous basin of the Lublin area belongs to the SE part of the Mid-Polish Trough and its NE border extending on the East European Craton. Our study is based on isopach maps of seven time intervals, from Neocomian to Early Maastrichtian. Several main lithofacies have been distinguished whose areal extents were plotted on thickness pattern maps. The isopach and lithofacies maps helped to delimit the basin depocenter, providing information on vertical motions of the basin basement and synsedimentary reactivation of older fault zones. The areal extents of the siliceous and chalk lithofacies have been shown to be controlled by the positions of discontinuity zones in the crystalline basement. Two stages of accelerated subsidence have been established: in Turanian and Early Maastrichtian times. Regional comparisons of accumulation rates and their accelerations during these time spans gave possibility to distinguish the roles of eustatic and tectonic factors in the process of augmenting the basin capacity. Some remarks concerning Early Maastrichtian timing of the inversion onset are also presented. Key words: isopachs, lithofacies, subsidence, basin development, Cretaceous, Mid-Polish Trough, Teisseyre- Tornquist Zone. Manuscript received 15 June 2000, accepted 4 April 2001 INTRODUCTION This study covers the part of Poland comprised between this paper are similar to those used in that paper, dealing the boundary with Ukraine in the east and southeast, the ero- with the area of the Holy Cross Mountains (Góry Święto­ sional limit of Jurassic and Cretaceous outcrops in the krzyskie).
    [Show full text]
  • Purifying the Impure?
    בס“ד Parshiyot Shemini/Parah 23 Adar II, 5779/March 30, 2019 Vol. 10 Num. 30 (#408) This issue is sponsored by the families of Irwin, Jim and David Diamond in memory of their father, Morris Diamond z”l לזכר ולעילוי נשמת אבינו מורינו ר‘ משה בן דוד שלמה ז“ל Purifying the Impure? Ezer Diena In delineating the rules of purity and 1: The student may be right Rabbi Abulafia’s characterization of this impurity, the Torah warns us very According to Rabbeinu Tam (cited in person as one who is able to overcome a strongly to avoid defiling ourselves by Tosafot to Eruvin and Sanhedrin ibid.), challenge can be further split into two eating or otherwise coming into the student and judge meant to prove tests: the logical, and emotional. contact with the carcasses of only that a sheretz would not cause s her atz i m, literally “creeping impurity if an olive-sized piece were One test is to see a Torah ruling which creatures” [singular: sheretz]. (Vayikra transported, and this may have basis in seems illogical, even by the Torah’s 11:29-38, 41-44) Not only that, but the traditional sources. The ability to permit standards. Certain laws relating to sheretz gained special status as the a sheretz in this way simply indicates purity and impurity may very well fall paradigm of uncleanliness in the detailed knowledge and halachic into this category! In fact, one of the Talmud (Taanit 16a): acumen. However, other commentaries more challenging details of ritual purity, raise technical halachic questions which we read about in Parshat Parah “Rabbi Adda bar Ahavah said: A against this approach, and reject it.
    [Show full text]
  • Wykaz Identyfikatorów I Nazw Jednostek Podziału Terytorialnego Kraju” Zawiera Jednostki Tego Podziału Określone W: − Ustawie Z Dnia 24 Lipca 1998 R
    ZAK£AD WYDAWNICTW STATYSTYCZNYCH, 00-925 WARSZAWA, AL. NIEPODLEG£0ŒCI 208 Informacje w sprawach sprzeda¿y publikacji – tel.: (0 22) 608 32 10, 608 38 10 PRZEDMOWA Niniejsza publikacja „Wykaz identyfikatorów i nazw jednostek podziału terytorialnego kraju” zawiera jednostki tego podziału określone w: − ustawie z dnia 24 lipca 1998 r. o wprowadzeniu zasadniczego trójstopniowego podziału terytorialnego państwa (Dz. U. Nr 96, poz. 603 i Nr 104, poz. 656), − rozporządzeniu Rady Ministrów z dnia 7 sierpnia 1998 r. w sprawie utworzenia powiatów (Dz. U. Nr 103, poz. 652) zaktualizowane na dzień 1 stycznia 2010 r. Aktualizacja ta uwzględnia zmiany w podziale teryto- rialnym kraju dokonane na podstawie rozporządzeń Rady Ministrów w okresie od 02.01.1999 r. do 01.01.2010 r. W „Wykazie...”, jako odrębne pozycje wchodzące w skład jednostek zasadniczego podziału terytorialnego kraju ujęto dzielnice m. st. Warszawy oraz delegatury (dawne dzielnice) miast: Kraków, Łódź, Poznań i Wrocław a także miasta i obszary wiejskie wchodzące w skład gmin miejsko-wiejskich. Zamieszczone w wykazie identyfikatory jednostek podziału terytorialnego zostały okre- ślone w: − załączniku nr 1 do rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 15 grudnia 1998 r. w sprawie szczegółowych zasad prowadzenia, stosowania i udostępniania krajowego rejestru urzędo- wego podziału terytorialnego kraju oraz związanych z tym obowiązków organów admini- stracji rządowej i jednostek samorządu terytorialnego, obowiązującego od dnia 1 stycz- nia 1999 r. (Dz. U. z 1998 r. Nr 157, poz. 1031), − kolejnych rozporządzeniach Rady Ministrów zmieniających powyższe rozporządzenie w zakresie załącznika nr 1 (Dz. U. z 2000 Nr 13, poz. 161, z 2001 r. Nr 12, poz. 100 i Nr 157, poz.
    [Show full text]
  • Chassidus on the Chassidus on the Parsha +
    LIGHTS OF OUR RIGHTEOUS TZADDIKIM בעזרת ה ' יתבר A Tzaddik, or righteous person , makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. Kedushas Levi, Parshas Noach (Bereishis 7:1) SH EVI’I SHEL PESACH _ CHASSIDUS ON THE PARSHA + Dvar Torah Shevi’i Shel Pesach – Kerias Yam Suf Walking on Dry Land Even in the Sea “And Bnei Yisrael walked on dry land in the sea” (Shemos 14:29) How can you walk on dry land in the sea? The Noam Elimelech , in Likkutei Shoshana , explains this contradictory-sounding pasuk as follows: When Bnei Yisrael experienced the Exodus and the splitting of the sea, they witnessed tremendous miracles and unbelievable wonders. There are Tzaddikim among us whose h earts are always attuned to Hashem ’s wonders and miracles even on a daily basis; they see not common, ordinary occurrences – they see miracles and wonders. As opposed to Bnei Yisrael, who witnessed the miraculous only when they walked on dry land in the sp lit sea, these Tzaddikim see a miracle as great as the “splitting of the sea” even when walking on so -called ordinary, everyday dry land! Everything they experience and witness in the world is a miracle to them. This is the meaning of our pasuk : there are some among Bnei Yisrael who, even while walking on dry land, experience Hashem ’s greatness and awesome miracles just like in the sea! This is what we mean when we say that Hashem transformed the sea into dry land. Hashem causes the Tzaddik to witness and e xperience miracles as wondrous as the splitting of the sea, even on dry land, because the Tzaddik constantly walks attuned to Hashem ’s greatness and exaltedness.
    [Show full text]