Édition printemps/été | numéro 3 -sur-mer Destination Côte d'Opale Pour être mieux

PATRIMOINE Aimer, Muser...(p.10) GRAND AIR

FAMILLE Au rythme Mon village des marées (p.26) vacances (p.16) EPICURIEN

SPORT Le plaisir Cultiver des papilles ! (p.30) son bien-être (p.20) © Berck Evenements Loisirs Côte d’Opale à vivre” “Des aventures Présidente del’Office Tourisme deBerck-sur-Mer. Adjointe aumaireenchargedu Tourisme Valérie DECLERCQ A trèsbientôtdansnotrestation! les attraitsdenotrestation…etbienplusencore! de l’Office Tourisme, ellesauravousconseillersurlesatoutset Pour unséjourréussi,venezàlarencontrededynamique équipe ville quivittoutaulongdel’année. par l’ambiancefestiveetconvivialequifontdeBerck-sur-Mer une écrin naturel ; des délices proposés par nos commerçants locaux et couple, entreamisouenfamille,demomentsquiétude dans un station saurarépondreàtoutesvosenvies!Venez profiter, seul,en Labellisée FamillePlus,PavillonBleuetStationNautique,notre dans lecadrede“MonVillage Vacances”. 6h decharàvoileouencoredesnombreusesanimationsproposées Rencontres Internationales de Cerfs-Volants, du Beach Cross, des animent etfontl’attractivitédeBerck-sur-Mer àl’instardes à la fois naturel mais également par ses grands événements qui Berck-sur-Mer rayonneparl'immensitédesaplage,soncaractère tels lemusée,FamiliaThéâtre,cinémaetlamédiathèque. de villeetsesnombreuxcommercesouéquipementsculturels dynamique dessportsdeglisseenpassantparl’animationducœur la Baied’Authieetdesacoloniephoquesveauxmarinsà Vous y retrouverez les atouts de Berck-sur-Mer : de labeauté de nombreux peintrestelsManetouTattegrain. le pouvoirdeséductionetlalumièreontétéimmortaliséspar sans modération:venezdécouvrirlescharmesdenotrestationdont immense plagedesablefin,desinstantsinoubliablesàpartager Un bold'airiodé,l'émerveillementd'uncoucherdesoleilsurune Berck-sur-Mer, uneexpérience àvivre ! EDITO 3 Président del'agenced'attractivitéOpale&CO Député duPas-De- Daniel FASQUELLE Bienvenue enCôted‘Opale-Pourêtremieux! Il esttempsdelâcherprise. adaptées àtousvosbesoins. Entre authenticitéetbien-être,vousaurezlechoixd’activités humaine, entrelabaiedeSomme,l’ArtoisetleBoulonnais. Entre meretvallées,découvrezunpaysagepréservé,àtaille force depropositionspourunséjourinoubliable. pour êtremieux”est destination “nature” conviviale par excellence, la “Côte d’Opale Vous avezchoisiladestinationidéalepourunséjourressourçant; faire ! Pour partiràla(re)conquêtedevotrebienêtre,laissez-vous dans uncadrereposantetdépaysant. vous offrantpaysages,activitéssportivesetculturelles,gastronomie de vosvacancesunsouvenirinoubliable:celled’unséjourréussi En Côted’Opale,nousvousfaisonsunepromesseuniquepourfaire Nous avons tous àcœur deprendre soindesnôtres. VENIR EN CÔTE D’OPALE

VERS LONDRES (3H) Sommaire VERS DUNKERQUE (1H) LILLE (1H30) BRUXELLES (3H)

Deux-Caps EDITO 3 VENIR EN CÔTE D’OPALE 4 LES INDISPENSABLES Dans ma valise j'emporte 6/7 NOUVEAUTÉS 8/9 PATRIMOINE Aimer, Muser... 10/11 Une tradition familiale 12/13 Des trésors d’architecture 14/15 FAMILLE

VERS Mon village vacances 16/17 LILLE (1H30) BRUXELLES (3H) Le Disc golf 18/19 SPORT Cultiver son bien-être 20/21

VERS Cap sur le Longe Côte 22/23 DOUAI (1H30) MAUBEUGE (2H30) GRAND AIR Un bain d'énergie 24/25 Au rythme des marées 26/27 VERS AMIENS (1H) ROUEN (1H30) PARIS (2H30) EPICURIEN Baie de Le goût de l’authentique 28/29 Somme Le plaisir des papilles ! 30/31 LES GRANDS RENDEZ-VOUS 32

VERS REIMS (2H30) NOS OFFICES DE TOURISME 34/35 DE VOUS À NOUS 36/37 PLAN DE VILLE 38/39 VERS PARIS (2H30)

Éditeurs de la publication : Opale & Co, Office de Ont collaboré à ce numéro : A.S. Duport Tourisme de Berck-sur-Mer Berck-Evènements Loisirs Côte d’Opale Direction de Publication : J.M. Gonsseaume / L. Parmentier / M. Herdier F. Dalongeville / V. Declercq / B. Delenclos Musée de de Berck-sur-Mer. Se rendre en Côte d'Opale Conception : Service Comm. de l’Agence Opale&Co : L’Office de Tourisme remercie les partenaires de ce J.D. Hestin (Chef de Service) S. Loublier magazine pour leur participation. Document non Rédaction : A. Hequet contractuel. Les tarifs et informations pratiques  EN VOITURE : Autoroute A16, sorties 25, 26 Traductions : A. Hequet / Alphatrad indiqués dans cette brochure ne sauraient engager la  EN TRAIN : Par les lignes ferroviaires Lille - Calais - Boulogne - Amiens - Paris (arrêt en gares Crédits Photos : A. Duflos / A. Hequet / Berck responsabilité de l’agence d’attractivité Opale&CO. de Rang-du-Fliers//Berck, d'étaples/ ou de /Camiers) Evenements Loisirs Côte d’Opale / F. Goudeau / Numéro ISSN en cours. et la ligne étaples/Le Touquet - (arrêt à Montreuil-sur-mer et étaples/Le Touquet). K.Leclercq / Latte Coffee / Longe Côte Opale Sud / Agence d’attractivité Opale&CO Liaisons quotidiennes en provenance de Lille, Arras et Paris, par TGV, train Corail et TER. Office de Tourisme de Berck-sur-Mer / R. Duhamel / 17 rue Saint-Austreberthe,  EN BUS : Infos sur www.transports.hautsdefrance.fr Service Com. de la Ville de Berck-sur-Mer Site Braquehay Bâtiment central  EN AVION : Aéroport International du Touquet, infos sur www.aeroport-letouquet.com 62170 Montreuil-sur-mer Beauvais, Lille Lesquin, Aéroport de Paris Couverture : Service Com. de la Ville de Berck-sur-Mer Tél. +33 (0)3 21 90 01 60 | www.opaleandco.co Impression : Aprim&Henry - 15 000 ex.  @opaleandco |  cotedopalepouretremieux

4 5 LES INDISPENSABLES

Dans ma valise j'emporte...

1. Cerf-Volant 4. Lunettes de soleil Pour jouer avec le vent, Berck-sur-Mer est la capitale Pour profiter d’un verre en terrasse après une journée du Cerf-Volant. bien remplie.

Kite : to play with the wind, Berck-sur-Mer is the Sun glasses : to enjoy a drink on a terrace after an capital city for kite flying exciting day Vlieger : om met de wind te spleen. Berck-sur-Mer is de Zonnebril : om van een drink op de terras te genieten na vliegershoofdplaats een spannende dag

2. Appareil photo 5. Panier Pour capturer la palette des couleurs intenses qu’offre Pour faire le plein de produits régionaux aux marchés le cadre naturel préservé. ou chez les commerçants.

Camera : to capture the huge colour palette of the Basket : to get your fill of local products from the natural setting markets and the shops Fotoapparaat : om de groot kleurenpalet van de Mand : om lokaal producten uit de markten en winkels natuurlijke landschap te vereeuwigen te kopen

3. Chaussures de randonnée 6. Pelle et Râteau Pour partir à la découverte des différents sentiers de Pour s’amuser sur l’immense plage de Berck-sur-Mer la station. ou participer aux nombreuses activités proposées pendant les vacances. Hiking shoes : to discover the various paths of the resort Sand toys : to enjoy the immensity of the beach and Wandelschoenen : om de verschillend paden te ontdekken to take part in the numerous activities Zandspelgoed : om van de reusachtigheid van het strand te genieten en om aan de talrijke activiteiten deel te nemen

6 7 NOUVEAUTÉS

Casino Partouche Latte Coffe Le Saint-Pierre

Rencontre avec Sandrine, directrice du Casino Pour les nostalgiques, nous avons souhaité conserver Latte Coffee vous propose des jus de fruits frais, La cuisine familiale est à l’honneur au Saint- Partouche “Nous avons créé un bar lounge où tous quelques machines qui fonctionnent avec des pièces thé glacés, spécialités autour du café, plats salés Pierre. Rémi nous confie, “la valeur ajoutée de mon les samedis à partir de 22h se déroulent des concerts, ou des jetons. La carte du restaurant a également et sucrés. Dans une ambiance intimiste, Alexandre établissement est l’accueil chaleureux réservé aux avec des groupes locaux. C’est l’endroit idéal pour été revue pour travailler avec des produits frais. et Jeremy vous accueillent : “Le fait maison, et les clients. Au menu, de bons plats régionaux : welshs, passer une soirée entre amis après avoir joué au Evidemment, l’ambiance chaleureuse et conviviale produits frais sont au cœur de nos priorités. Nos moules, carbonnades flamandes... Tous les midis, casino. Le système des machines a d’ailleurs été est toujours au rendez-vous!” producteurs sont régionaux, le café est torréfié à nous proposons, sous forme de plat du jour, de la modernisé, la plupart sont équipées du TITO (tickets). Casino Partouche - Place du 18 Juin Valenciennes, les légumes sont cultivés à Rang-du- viande et du poisson.” +33 (0)3 21 84 87 58 Fliers.” Le “petit plus écologique” de l’établissement, Restaurant Le Saint-Pierre tous les emballages sont biodégradables, recyclés ou 32 Rue Carnot - +33 (0)3 21 84 89 17 recyclables. Facebook : Le-Saint-Pierre F’Laure Le Sunset 2 rue de l’Impératrice - +33 (0)6 07 66 79 09 Facebook : lattecoffeeberck En plus de vendre des fleurs et bouquets, Laure artisan Il souffle comme un vent de nouveauté sur l’Esplanade Brickid fleuriste - vous propose toute une gamme d’objets Parmentier, le Complexe Sunset a fait peau neuve. décoratifs en bois, pour la plupart fait main. Rencontre avec Anaïs. “Dans un décor industriel et L’entonnoir Rencontre avec David, fondateur de Brickid, « J’ai eu “J’ai lancé les ateliers créatifs et les ateliers floraux, le chaleureux nous vous proposons au Sunset Coffee, l’idée de créer Brickid pour permettre à tous de jouer principe est de fabriquer de A à Z les objets décoratifs, une cuisine rapide et saine, idéale pour manger sur En plus de proposer des galettes salées, garnies de aux Lego® et aux robots. Ce sont des jouets éducatifs, selon un programme défini et y intégrer des créations le pouce. Pour prendre le temps, rendez-vous au produits régionaux, et de délicieuses crêpes sucrées, innovants qui favorisent la réflexion et la créativité des florales.” Ces ateliers sont ouverts à tous, dans la limite restaurant qui vous offre une vue sur mer, ou au bar Elie, propriétaire de « l’entonnoir », propose un salon enfants ». Location à l’heure possible pour jouer au des places disponibles, au tarif de 35€ . de plage où vous pouvez profiter des longues soirées de thé ouvert l’après-midi où l’on peut profiter d’un magasin ou à la journée pour jouer chez soi, en famille. 15 rue de L’impératrice - +33 (0)3 21 94 28 00 d’été les pieds dans le sable au rythme des DJ-set. Le goûter gourmand à quelques pas de la plage. Possibilité de fêter son anniversaire dans les locaux. Facebook : FlaureBerck bowling est le lieu idéal pour partager un moment en L’entonnoir - 33 Avenue Francis Tattegrain 7 Avenue du Général de Gaulle famille ou entre amis. Les plus petits s’en donneront +33 (0)3 21 84 86 14 +33 (0)6 84 46 63 87 à cœur joie au Sunset kid, dans notre aire de jeu couverte et sécurisée.” Complexe le Sunset, Esplanade Parmentier +33 (0)3 21 89 87 00 - sunset-berck.com Latte Coffe

Casino Partouche

Le St-Pierre

Brickid

F'Laure Sunset L'entonnoir

8 9 PATRIMOINE

Aimer, NOS SUGGESTIONS Muser...

Musée de France de Berck-sur-Mer 60 rue de l’Impératrice Un terrain de jeu pour les artistes +33 (0)3 21 84 07 80

Tarif : 3,50 € /personne

L’embrasement du soleil couchant, le ballet Retour au 21e siècle... Entrez au musée, vous y Ouverture : coloré des pêcheuses de crevettes, laissez-vous découvrez les toiles tantôt impressionnistes tantôt Du 01/01 au 30/06 inspirer. naturalistes, peintes sur la plage, qui retranscrivent et du 01/09 au 31/12 l’atmosphère d’antan et la réalité des conditions de de 10h à 12h Imaginez : vous êtes peintre à Berck-sur-Mer pendant travail des marins-pêcheurs dans un milieu naturel et de 15h à 18h - sauf le la seconde moitié du 19e siècle. C’est la pureté des sauvage. C’est cela que représente l'École de Berck. lundi matin et le mardi lignes de l’horizon et le travail harassant des marins et de leurs familles qui sont vos sources d’inspiration, Contemplez le travail des femmes sur la grève par Du 01/07 au 31/08 que vous soyez un peintre en vogue ou un amateur en Chambon, le vent qui gonfle les voiles des bateaux de 10h à 12h30 quête d’accomplissement. Vous plantez dans le sable par Louis-Napoléon Lepic, les portraits bruts des et de 14h à 18h sauf le mardi des dunes votre chevalet, pouvant ainsi détailler avec hommes et des femmes de l’Asile Maritime dépeints votre œil expert d’artiste, le monde tel qu’il est et non par Francis Tattegrain. C’est l’authenticité et le EXPOSITION tel que les gens se l’imaginent. Les œuvres que vous caractère presque photographique de ces œuvres qui du 16 mars au 23 Avril 2019 peignez à Berck-sur-Mer représentent à la fois des les rend accessibles aux petits comme aux grands. paysages de carte postale et le mode de vie berckois. Certains de ces peintres avaient installé leur atelier sur la place de l’Entonnoir en 1863, signe de la vue dégagée qu’ils avaient déjà à l’époque sur la plage. L’exposition “L’Entonnoir, cœur de Berck-Plage” retrace l’évolution de ce point de démarcation entre le Quartier Rothschild et le Quartier de Lhomel. Depuis les récents travaux de rénovation, cette place est l’un des lieux Imagine you are a painter in Berck-sur-Mer during Stel u voor dat u tijdens de tweede helft van de 19e eeuw de convergence et de the second half of the 19th century. The flawless lines kunstschilder bent in Berck-sur-Mer. De vlekkeloze lijnen van rassemblement de la station. of the horizon and the exhausting work of the sailors de horizon samen met het harde werk van zeelieden en hun L’embouchure de l’ancienne and their families are your sources of inspiration. gezinnen zijn uw inspiratiebron. In het museum ontdekt u rivière Arche, aujourd’hui At the museum you come across art works, some of zowel impressionistische als naturalistische doeken die op het ensablée, est évoquée par les them impressionistic, some naturalistic, that were strand geschilderd zijn. ondulations représentées sur painted on the beach. It is the authenticity and almost De echtheid en het haast fotografische karakter van deze le sol de la place.

© Service Communication de la ville Berck-sur-Mer Communication © Service photographic character of these works which makes werken maakt ze toegankelijk voor jong en oud. them accessible to children as well as adults.

10 11 PATRIMOINE

POUR ALLER Une tradition PLUS LOIN Greeter (Sur réservation) Agence de Développement et de Réservation Touristique du Pas-de-Calais familiale +33 (0)3 21 10 34 60

Locations de Cabines de Plage Des souvenirs de vacances à (re)vivre Berck Evénements Loisirs Côte d’Opale. Hôtel de Ville Place Claude Wilquin Plage Dobin (Juillet et Août) Un bol d’air frais dans le quotidien des mineurs, une station qui se plie en quatre depuis plus d’un +33 (0)3 21 89 90 14 siècle pour le plaisir des petits et des grands, bienvenue dans la station de vos premières vacances. Rés. possible à partir de mai. Location Juillet - Août C’est l’été 1960, vous êtes enfant de mineur. Pendant la semaine vos parents louent un vélo quatre Votre famille a la chance d’être sélectionnée par la roues (Rosalie ou Cuistax) avec lequel vous arpentez Locations de Rosalie Compagnie des Houillères du Bassin du Nord-Pas- les rues de la ville. Vous allez souvent manger de Rosalie Beach de-Calais pour partir en vacances à Berck-sur-Mer, délicieuses glaces sur l’Esplanade et retrouvez vos Esplanade Parmentier ce sont les premières... amis de vacances dans l’un des nombreux stades (du 1er mars au 30 sept.) installés sur la plage. Ou sur réservation Vous traversez le département en 2CV. A la radio, il +33 (0)7 86 79 47 96 y a déjà comme un air de vacances avec Jean Ferrat Le week-end, vos parents vous emmènent profiter et Joe Dassin. Vos parents vous racontent qu’ils sont ensemble du golf miniature, des vélos excentriques et Petit Train Touristique déjà allés à Berck-sur-Mer avec vos grands-parents, du petit train. Vous vous prenez pour un explorateur Compagnie du Petit Train ils vous disent que tout leur semblait beau, tout était au zoo du Reingam Park ou vous rencontrez d’étranges Esplanade Parmentier fait pour qu’ils passent un agréable séjour. Vous êtes créatures venues de l’autre côté de la planète. d’Avril à Septembre déjà impatient à l’idée de rencontrer la mer pour la +33 (0)6 07 56 49 52 première fois. C’est déjà l’heure du départ ! Vous vous promettez de revenir plus tard, c’est sûr, vous revivrez ces moments 9ème édition de la Route Votre premier contact avec l’air marin se fait le de joie avec vos enfants ou petits-enfants pour leur des Vacances lendemain de votre arrivée, alors que vous laissez vos créer à leur tour de délicieux souvenirs de vacances. 9 Juin 2019 parents se reposer à l’ombre d’une cabine de plage. Reconstitution du voyage Vous vous faîtes de nouveaux amis avec lesquels vous *Source le magazine du Mineur - Guide du Syndicat des familles de mineurs pour construisez d'impressionnants châteaux de sable que d’Initiative de 1960 - Jean-Max Gonsseaume (Greeter) rejoindre le rivage ensoleillé vous essayez de protéger de la mer qui déjà est en de Berck. train de monter. Le convoi de près de 250 voitures d’époque, part du Stade couvert de Liévin, s’arrête vers midi sur la It is the summer of 1960, you are a miner’s child, Het is de zomer van 1960, u bent kind van een place d’, fait une and this is your first time going on holiday. While mijnwerkersgezin en het is uw allereerste vakantie. Terwijl uw halte à Montreuil-sur-Mer your parents relax in the shade of a beach cabin, ouders luieren in de schaduw van een strandtentje maakt u et arrive vers 16h30 à you surround yourself with a group of new friends. nieuwe vrienden. De vakantie is een heerlijke tijd met talloze Berck-sur-Mer. There are so many different activities to take part in activiteiten. U wilt dan ook later terugkomen om het allemaal and you are overjoyed. You promise yourself to come opnieuw te beleven met uw eigen kinderen en kleinkinderen Informations : back to this place later in life, to relive these moments zodat ook zij fantastische vakantieherinneringen kunnen Sur la Route des Vacances 62

© Service Communication de la ville Berck-sur-Mer Communication © Service of happiness with your children or grandchildren, so maken. +33 (0)6 33 09 71 85 that they can form their own happy holiday memories.

12 13 4/ Château du Bois Magnier 5/ La Sablonnière PATRIMOINE Le banquier Emile Magnier décide d’ériger dans la Située rue des Frères Mozer, la bâtisse a été commandée seconde moitié du 19e siècle un château, agrémenté de au début des années 1920 par Monsieur Vaudry, riche plantations, le Château Magnier. Ce dernier prit le nom propriétaire qui vient d'achever la transformation de son propriétaire et le parc s’est appelé Reingam du Casino des Lapins en Cottage des Dunes, situé Park (anagramme de Magnier). non loin de là. Cette villa offre une impression de Il est transformé en 1911 en parc de loisirs, puis a monumentalité unique due à la présence d’éléments accueilli l’école d’infirmière. C’est aujourd’hui la de décors colossaux, en particulier son haut fronton maison des associations. chantourné (composé d'une suite de courbes et 76 Boulevard de Boulogne contre-courbes tantôt saillantes, tantôt rentrantes) Des trésors surélevé. In the 19th century, Emile Magnier built the castle 24 rue des Frères Mozer (Habitation privée, la and named it after himself. The surrounding park was bâtisse n’est visible que depuis la rue). called Reingam Park, an anagram of his name. Emile Magnier bouwt dit gelijknamige kasteel tijdens de Commissioned in 1920 by the banker M Vaudry. An d’architecture 19e eeuw. Het park rond het kasteel werd het Reingam Park imposing structure, with gigantic decorative features. genoemd, een anagram van zijn achternaam An inscribed pediment located high up on the building. In 1920 gebouwd in opdracht van Vaundry, een bankier. Monumentaal karakter, kolossale decorstukken. Berck-sur-Mer, le nez en l’air Hoge, uitgeholde gevel

*Source Service Patrimoine de l’Agence d’Attractivité Des chalets au style affirmé, des villas colorées, Berck-sur-Mer vous dévoile ses secrets cachés.

Arpentez les rues et ruelles de la station, prenez le temps de lever les yeux vers le ciel, vous verrez, ici une façade néoflamande, là, un détail art-déco, à coup sûr des bijoux architecturaux...

1/ Eglise Notre-Dame des Sables The tower dates back to the 14th century. The nave Fin 19e siècle, le développement des hôpitaux et du and choir were built in the 16th century. Outstanding tourisme balnéaire nécessite la construction d’une culs-de-lampe. Registered as a French Historic chapelle près de la plage. C’est ainsi que le projet Monument in 1926. de l’Eglise est confié à Clovis Normand, célèbre Toren uit de 14e eeuw. Kerkschip en koor uit de 16e eeuw. architecte local. La 1ère pierre est posée le 18 août Opmerkelijke sluitornamenten. Sinds 1926 op de lijst van 1884. La charpente apparente en pitchpin rappelle historische monumenten. l’architecture anglaise du 15e siècle et la nef d’un bateau renversée. Le chœur et le clocher sont inscrits 1 2 3 aux Monuments Historiques depuis 1993. 3/ Hôtel Regina Place de l’Eglise. Tous les jours de 8h30 à 18h Le bâtiment s’articule autour d’un corps central en rotonde situé au croisement des rues de Lhomel et The whole church and its wooden structure, erected Eugène Trigoulet. Composé de décoration à motif 1/ Eglise Notre-Dame des Sables, in the 19th century is reminiscent of an overturned floral, la porte d’entrée est en plein-cintre (arc semi- 2/ Eglise Saint-Jean-Baptiste, ship, and the 15th century English architecture. circulaire sans brisure). Siège du commandement 3/ Hôtel Regina, Registered as a French Historic Monument in 1993. allemand durant la 2nde G.M, l’établissement devient 4/ Château du Bois Magnier, 19e eeuws bouwwerk, houtstructuur. Het kerkschip is après-guerre propriété de la compagnie des houillères 5/ La Sablonnière een kenmerk van de 15e eeuwse Engelse architectuur. Sinds de France et accueille pour le temps des vacances 1993 op de lijst van historische monumenten. ou celui d’un traitement médical, des mineurs du Nord-Pas-de-Calais accompagnés de leurs familles. L’Hôtel est toujours en activité aujourd’hui. 2/ Eglise Saint-Jean-Baptiste 38/40 Rue de Lhomel. +33 (0)3 21 09 13 55 4 La tour massive, qui orne l’église date du 14e siècle, 5 et faisait office de phare, avant la création du chœur The building is structured around a central est de la nef au 16e siècle, tous deux reconstruits rotunda. Floral decorations. A semicircular entrance. POUR ALLER PLUS LOIN après l’incendie causé par les anglais en 1544. Een gebouw rondom een centraal bouwwerk. À l’intérieur, les culs de lampe (éléments Bloemdecoraties. Toegangsdeur in een rondboog Visites guidées Livret Origine architecturaux soutenant les voûtes) représentent Berck Evénements Loisirs Côte d’Opale Ce guide retrace l’histoire de la ville : à l’origine une les métiers berckois de l’époque tels que marins Dans le cadre des activités “Mon Village Vacances” bourgade de pêcheur aujourd’hui devenue une station ou tonneliers. Elle est inscrite aux Monuments (pendant les vacances scolaires) balnéaire dans le vent du 21e siècle. Historiques depuis 1926. Hôtel de Ville - Place Claude Wilquin Livret disponible à l’Office de Tourisme Av. du Dr Quettier. Tous les jours de 9h30 à Plage Dobin (en Juillet et Août) ou sur www.berck-tourisme.com 17h30 Réservation Office de Tourisme +33 (0)3 21 09 5000

14 15 © Karelle Leclercq Boredom isnot an optioninBerck-sur-Mer. Theme ParkBagatelle,andso on... a pilot.You convince yourparentstotakeyouthe You playwiththe kiteyouhavemade,pretendingtobe the sea,orcollectshellstodecorate yoursandcastle. There canbenodoubtyouare inBerck.You runinto children laughing,andsandcastlesonthebeach. Berck-sur-Mer, vousn’êtespasprêtsdeennuyer. papa oumamanaubowling.Cequiestsûr, c’estqu’à Le soirvenu,vousferezmêmeunecompétition avec vous êtescourageuxetaventurier! l'Entonnoir ouaukartingpourleurmontrercomme Bagatelle, surlagranderoueinstalléeplacede Vous entraînez vos parents au Parc d’Attractions volants colorésquevousavezcréés. Vous jouezlespilotesprofessionnelsaveccerfs- châteaux desablesauxalluresforteresse. ou vousramassezdescoquillagespourdécorervos souvent. Là,vousfaiteslacoursejusqu’àmer, tout naturellement,vosparentsvousyemmènent Vous êtes à quelques pas seulement de la plage, alors sans modérationauxjoiesdelavieaugrandair. Vous voustrouvezdescamaradesdejeuxpourgoûter Tandis qu’ilssympathisentavecleursvoisins. Vos parentsontposéleursvalisesdanslastation. vous êtes biensurlaplagedeBerck-sur-Mer. d’enfants, deschâteaux desable… Pas dedoute, Un cerf-volant dansleciel,auloindesrires vacances Mon village Akiteflyinghighinthesky, thedistantsound of Le paradis desfamilles etdesenfants FAMILLE 16 In Berck-sur-Mer zultuzichnietsnelvervelen. met hetgezinnaarAttractiepark Bagatelle,enz... te versieren. Ofspelenmeteigengemaaktevliegers. Samen rennen naardezeeenschelpenrapenomzandkastelen mee u bent op het strand van Berck. Hier kunt u genieten van en zandkastelenophetstrand.Erisgeentwijfelmogelijk:

Een vliegerindelucht,lachendekinderen indeverte 17 où les enfants sont choyés 6. conseiller les établissements, services de proximité 5. informer sur les commerces et ou séparémewnt toute la famille, à vivre ensemble 4. proposer des activités pour tarif enfant pour ces animations 3. proposer un tarif adulte et un adaptées à tous les âges 2. proposer des animations personnalisée 1. accueillir de façon La station s’engage à: séjour à Berck-sur-Mer ». que chacun passe un excellent de l’accueil des familles pour partenaires de la station autour Mon rôle est de fédérer les “Famille Plus” depuis 2013. familles, la ville est labellisée stations les plus prisées des Berck-sur-Mer soit l’une des « C’est tout à fait naturel que (en été). Vacances” situé plage Dobin - Sur l’Espace “Mon Village - A l’Office de Tourisme Réservations : de supers moments en famille !” autant d’occasions pour passer animations sont organisées, En saison plus de 400 patrimoine et «nature». d’activités : sport, culture, nous proposons un programme “Pendant les vacances scolaires, Référente FamillePlus. Côte d’Opale. au BerckEvénementsLoisirs Resp. “MonVillageVacances” Justine Evans. RENCONTRE FAMILLE

Le Disc golf

Jouer avec l’air, les pieds sur terre

L’adrénaline, d’un challenge en famille ou En 2019, aidés par la municipalité, nous avons réussi entre amis, on a testé pour vous le Disc Golf. à créer, dans le Bois Magnier, un parcours fixe de 9 Rencontre avec Florent, Pdt d’Opale Disc Golf. trous, avec pour chacun deux niveaux de difficulté, ce qui le rend accessible aux joueurs débutants et Le Disc Golf est une nouvelle discipline, pouvez- plus complexe pour les joueurs confirmés. vous nous expliquer en quoi elle consiste ? Le parcours est accessible à tous (à partir de 7ans) de Florent : “C’est un sport de plein-air idéal pour jouer manière gratuite, seul l’achat d’un disc est nécessaire en famille ou entre amis. Il est inspiré du golf et pour pouvoir jouer”. consiste à lancer un disque (ou frisbee) vers un panier métallique en un minimum de lancers sur un parcours comptant jusqu’à 18 paniers. Personnellement je LE SAVIEZ-VOUS ? trouve que le Disc Golf procure les mêmes sensations La première trace cinématographique du Disc Golf que le golf avec une prise en main beaucoup plus se trouve dans Retour vers le Futur 3 quand Marty facile.” McFly désarme Bufford « Molosse » Tannen avec un disque. Son histoire est récente, à quand remonte sa création ? Florent : “Le sport a été créé dans les années 70 en OÙ ACHETER SON DISC ? Californie et arrive en France dans les années 90. Opale Disc Golf | +33 (0)6 33 69 01 04 Très populaire aux Etats-Unis et en Finlande, on Facebook / opalediscgolfclub compte aujourd’hui plus de 6 000 parcours à travers le monde, et environ 80 en France.” PARCOURS DE DISC GOLF Comment est-il arrivé dans la station ? Bois Magnier (Entrée, rue du Moulin Saint Jean) Florent : “Avec des bénévoles passionnés, nous avons commencé l’aventure à l’été 2016, où nous faisions des animations ponctuelles à chaque vacance scolaire. Familial, ludique et aérien nous étions convaincus que ce sport trouverait sa place ici.

Disc golf is a golf-inspired sport that’s ideal for Disc golf is gebaseerd op golf. Het is een leuke sport om enjoying with family or friends. It entails throwing a samen met familie of vrienden te doen. Het is de bedoeling disc (or frisbee) into metal baskets all along the course, langs een parcours discs (een soort frisbees) in zo min mogelijk aiming to score in a minimum number of throws. A aantal worpen in een basket te gooien. In het Bois Magnier permanent 9-basket course has been created at Le ligt een vaste course van 9 holes. Het parcours is geschikt Bois Magnier. It is free of charge and accessible to voor alle leeftijden (vanaf 7 jaar) en gratis toegankelijk. anyone from age 7 upwards. To play, you just need to Alléén de aankoop van een schijf is nodig om te spelen

© Service Communication de la ville Berck-sur-Mer Communication © Service purchase a disc.

18 19 SPORT

MANIFESTATIONS Cultiver SPORTIVES Marathon d’Attelage Jeudi 30 Mai

Authieman son bien-être Dimanche 16 Juin

Triath’Nature A Berck-sur-Mer on prend soin de vous ! Samedi 14 Septembre 6h de Char à Voile Sam. 2 et Dim. 3 Novembre

Un terrain de jeu grandeur nature, la douceur de l’air marin, vous êtes en forme. Open de VTT Dimanche 17 Novembre Imaginez, vous commencez votre journée par une Réalisez vos asanas sur la plage avec pour fond séance de running au soleil levant. sonore les bruit des vagues pour retrouver la sérénité. Verotière Nocturne Sportif confirmé ou coureur occasionnel, différents A chaque vacance scolaire, des cours vous y sont Samedi 21 Décembre parcours de 4,6 - 6,5 et 10 km, vous emmènent des dispensés par un professeur de yoga diplômé, dans allées verdoyantes du centre-ville à l’immensité de le cadre du programme d’animations “Mon Village la plage. Vacances”.

Associez à votre séance de la musculation pour un Découvrez la station sous un angle différent à entraînement complet. Au poids du corps sur la plage bord d’un stand up paddle ou d’un canoë-kayak et ou en Baie d’Authie pour faire le plein d’air marin ou découvrez une vue dégagée sur le paysage naturel en à l’aide des agrès installés au Jardin du Tortillard, Baie d’Authie ou sur les bâtiments tantôt en briques le long du Boulevard de Paris ou Avenue du 8 Mai tantôt couleur pastel de l’Esplanade depuis le large. 1945. Profitez de la mer et tonifiez-vous tout en douceur, bénéficiez des effets toniques et réhydratants qu’offre l’eau marine

Salty air fills your lungs, as you look out at the De heerlijke zeelucht inademen met zicht op de eindeloze endless horizon. What if this is it, the secret to horizon... Zou dat het geheim van geluk zijn? Onbeperkt happiness? Ponder that thought for as long as you genieten! Stel u voor: een breed strand met fijn zand, een like! Picture a vast, fine sandy beach, a mixture of mengeling van pastelkleuren, de lucht en de zee die elkaar pastel colours, where the sea and the sky become one. raken. Een klein briesje streelt uw gezicht. Wandel door de A gentle breeze caresses your face. Wander round the Baai van Authie en bekijk de zeehonden.

© Service Communication de la ville Berck-sur-Mer Communication © Service Baie d’Authie and inspect the settlements. Follow the Loop over het duinpad, voor een fantastisch uitzicht op de dune trail and you will have a fantastic view over the duinen en de baai. sand dunes and the bay.

20 21 SPORT

Cap sur EN SAVOIR PLUS... le Longe Côte

Une aventure originale et vivifiante

Une sensation de bien-être à la mer alliée à la Il procure d’excellentes sensations. Ce n’est pas un Longe Côte Opale Sud pratique d’un sport convivial, on a testé pour sport violent, pas besoin de supporter le poids du vous le Longe Côte. Rencontre avec Mathilde, corps, c’est la résistance de l’eau qui fait travailler [email protected] Secrétaire de l’Association de Longe Côte les muscles.” Opale Sud. Les baptêmes ont lieu de mi- Quel est “le plus” du Club de Berck-sur-Mer ? avril à mi-octobre Comment le Longe Côte a-t-il été créé ? Marion : “Nous sommes un club de passionnés très (Sur inscription) Marion : “En 2005 à Bray-Dunes, près de Dunkerque, actifs. Le club compte aujourd’hui 108 adhérents. - Le mercredi à 18h30 Thomas Wallyn, l'entraîneur du club de d’aviron 5 de nos membres participent, d’ailleurs, cette année - Le dimanche à 10h souhaitait que ses rameurs s'entraînent aussi l’hiver au championnat régional sélectif au championnat de pour les garder en forme. Il a donc décidé de les France. Rendez-vous : sur la plage emmener marcher dans l’eau à l’aide d’une pagaie. (à côté du Sunset), 15 min. La pratique de cette activité a fait l’unanimité. Aidé Nous avons créé en 2014 le Sentier Marianne, d’une avant la sortie par des bénévoles, ils parviennent à structurer la longueur de 2900 m afin d'évoquer le passé médical discipline et organiser les formations, avec l’adhésion de la station et aussi pour souligner les bienfaits de Tarifs : à la Fédération Française de Randonnée. Le Longe la discipline. Ainsi en saison nous proposons deux - 7€/personne, Côte est né.” fois par semaine des baptêmes ouverts à tous (de plus sans prêt de matériel d’1,45m), pour faire découvrir ce sport et permettre - 10€/personne, Quels sont les bienfaits du Longe Côte ? aux gens de profiter des joies de la mer !” avec prêt de matériel Marion : “Le principe est simple : on s’immerge dans l’eau au minimum jusqu’au nombril, au maximum jusqu’à la poitrine. Ce qui rend ce sport d’appui vraiment complet et bénéfique pour les articulations, le cardio et le renforcement musculaire.

The sport of sea-wading was invented in 2005 in “Longe côte” (zeewandelen) is een sport die in 2005 in northern France. The idea is simple: you wade in until Noord-Frankrijk is ontstaan. Het is een eenvoudig concept: the water’s at least up to your bellybutton and no door de zee wandelen waarbij het water minimaal tot de navel deeper than chest level. This is a real all-round sport en maximaal tot de borstkas komt. Het is een zeer complete that benefits joints, improves cardio capacity and sport, ideaal voor de gewrichten, cardio en spiertraining. strengthens muscles. Van half april tot half oktober worden er introductielessen You can try your first session any time between mid- georganiseerd (op basis van inschrijving). Op woensdag om April and mid-October (with prior registration) 18.30 u en op zondag om 10.00 uur On Wednesdays at 6.30 pm, and Sundays at 10 am. © Longe Côte Opale Sud Côte © Longe

22 23 GRAND AIR

Un bain NOS SUGGESTIONS d'énergie

De grands espaces, le clapotis de l’eau…

En Canoë Kayak … De l’air iodé plein les poumons, l’infini pour Baladez-vous à marée basse, contemplez les colonies Canoë Kayak Club seul horizon... Et si c’était ça, le secret du bon- de phoques gris et veaux marins installés dans la baie, Base Esplanade Parmentier heur? Osez vous émerveiller ! Contemplez sans naturellement protégés par l’Authie. Ils se trouvent (A côte de la base de Char modération ! seulement à 80 mètres de vous. Sur leur reposoir ils à Voile) prennent un bol d’air frais et un bain de soleil. +33 (0)6 48 13 54 79 Imaginez une plage immense, du sable fin, un fondu Continuez votre balade en empruntant le sentier de couleur pastel, le ciel et la mer qui se rejoignent. dunaire, vous y découvrez un panorama à couper le À Cheval Une légère brise vous caresse le visage. souffle sur les dunes et sur la baie. Vous vous sentez Centre Equestre comme seul au monde. Chemin du Paragon Marchez en direction du sud à quelques pas du Fermez les yeux un instant, inspirez tranquillement, +33 (0)3 21 89 87 92 centre-ville, vous longez la plage par la promenade à Berck-sur-mer, on vous aide à reprendre votre du Professeur Debeyre qui vous conduit jusqu’à la souffle. À pied Baie d’Authie. Que vous veniez en été ou en automne, Sorties Nature en matinée ou au soleil couchant, la lumière et les LE SAVIEZ-VOUS? +33 (0)3 21 09 72 73 couleurs varient et vous offrent à chaque balade un Depuis des années l’air de Berck-sur-Mer est réputé www.lessentiersdelabaie.com spectacle différent. pour être l’un des meilleurs de France. Dans les airs Aéro Club de Berck Aérodrome - RD 940 +33 (0)3 21 84 98 12 www.aeroberck.com

Aéro ULM Aérodrome - RD 940 +33 (0)6 49 53 53 78

Club des 3 Baies Aérodrome - RD 940 +33 (0)6 11 60 40 65

Salty air fills your lungs, as you look out at the Breng een bezoekje aan de markt tegenover het endless horizon. What if this is it, the secret to gemeentehuis. Hier wordt u aangetrokken door de zoete geur happiness? Ponder that thought for as long as you van vers fruit. Geniet van de heerlijk ruikende etenswaren en like! Picture a vast, fine sandy beach, a mixture of vers gebakken brood. ‘s Middags kunt u door de winkelstraten pastel colours, where the sea and the sky become one. van de badplaats struinen. Dampen van chocolade en vers A gentle breeze caresses your face. Wander round the gebrande koffie maar ook de geur van gekarameliseerde Baie d’Authie and inspect the settlements. Follow the suiker strelen uw neusvleugels.

© Service Communication de la ville Berck-sur-Mer Communication © Service dune trail and you will have a fantastic view over the sand dunes and the bay

24 25 GRAND AIR Au rythme des marées

Embarquez avec des marins passionnés

Une autre vision de la station : côté mer ! Quels sont les prestations que vous proposez aux Nous avons testé pour vous la balade en bateau. visiteurs et qu’en tirent-ils? Rencontre avec Michel Carpentier, Président du Michel : “Toute l’année, nous offrons la possibilité de Club Nautique Berckois. passer le permis bateau. Deux sessions de préparation sont proposées tous les ans. Le permis est en 2 parties: Votre histoire est passionnante, pouvez-vous la raconter? l’enseignement théorique d’une durée de 10h dispensé Michel : “Je suis membre du Club Nautique de Berck- au Club Nautique (5 x 2H les samedis après midi) sur-Mer depuis 14 ans et depuis 5 ans, j’en suis le et l’enseignement pratique d’une durée de 2h (1h30 président. Dans ma vie professionnelle, j’étais maître en mer au départ de Berck-sur-Mer et 30 minutes au formateur à l'IUFM et j’ai toujours été passionné par départ du port d’Etaples-sur-Mer).” la transmission du savoir. Originaire de Berck, c’est avec plaisir que je partage ma passion pour cette ville D’Avril à Septembre nous proposons également avec les visiteurs de la station.” des sorties en bateau. Lors de ces balades, nous découvrons la station depuis la mer pour évoquer son Le club nautique a de nombreuses missions, quelles passé maritime et médical mais aussi son dynamisme sont-elles? touristique. Nous mettons ensuite le cap sur le bijou Michel : “Nous mettons à l’eau les bateau pour nos 170 qu’est la Baie d’Authie. Si la marée le permet, nous membres Nous donnons des conseils concernant la remontons l’Authie, jusqu’au Port de la Madelon pour navigation et surtout comment profiter de la mer en toute découvrir la riche faune et flore locale qui s’y cache. quiétude. Un second volet de partage en organisant En restant à bonne distance pour ne pas les déranger, des journées de civisme par exemple le nettoyage de la nous allons à la rencontre de nos stars locales : les baie ou l’organisation d'une harengade à but caritatif. phoques gris et veaux marins. De nature curieuse, Enfin un 3ème volet concernant la promotion du nous avons souvent le plaisir de les voir nager autour tourisme nautique ainsi que la découverte du monde du bateau... un souvenir inoubliable !!! marin et de la diversité du milieu naturel.” Club Nautique Berckois Base Nautique - Chemin aux Raisins +33 (0)3 21 84 80 53 - Sortie Bateau (sur réservation) Tarif adulte 25€ - Tarif enfant 15€

We propose boat trips from April to September. On Wij organiseren van april tot september boottochten. these excursions we explore the resort from the sea, Tijdens deze uitstapjes laten wij u de badplaats zien vanaf to the Baie d’Authie. Tide permitting, we sail up the de Baai van Authie. Afhankelijk van het getij varen we de Authie river to discover the rich local wildlife that’s Authie op om de rijke flora en fauna die langs deze kustrivier hidden there. Keeping our distance to avoid disturbing schuilt te ontdekken. Op veilige afstand om ze niet te storen

© F_Goudeau them, we take you to meet our local stars: the grey seal maken we dan kennis met onze plaatselijke sterren: grijze en and the common seal. gewone zeehonden

26 27 © Office de Tourisme de Berck-sur-Mer coffee beansand caramelisedsugar. resort. You inhale thearomasofchocolate,roasted your waythroughoneofthe shopping streetsofthe In the afternoon you continue your stroll, making food andfreshlybakedbread. fruit. You areenticed bythemouthwateringsmellof the townhall.You aredrawntothesweetscentof fresh les baguettesfraîchementsortiesdufour. artisans boulangersoùvousentendezencorecrépiter sucrées vous invitent àvous rendre chezl’undes des bouchersinstalléssurlaplace.Dessenteurs victuailles etvousdirigeznaturellementchezl’un attiré parunemultituded’odeursalléchantesde l’heure dedéjeuner. Vous êtesirrésistiblement Votre estomac commence à vous rappeler qu’il est yeux. fleuriste, uneexplosiondecouleursquiravitvos Votre regardseporteàgauchesurl’étaled’un sucré desfruitsfrais. Sur votre droite vous êtes attiré par le délicat parfum détour d’unétal. entendez lescommerçantsharanguervisiteurs,au à l’hôteldeville.Ilfleurebonl’été,çàetlàvous Vous vouspromenezdanslesalléesdumarchéface vous allez vous régaler. Plaisir desyeux, joiedupalais,àBerck-sur-Mer l’authentique Le goûtde Mille etuneraisons desavourer lastation You walkthroughtheaislesofmarketopposite EPICURIEN 28 Vous nepouvezqu’ysuccomber! dans l’undescafésousalondethé. Vous vous laissez tenter par un petit péché mignon sucre quicaramélise,caressentvosnarines. Les effluvesdechocolatetcafétorréfié,l’odeurdu flânant danslarueCarnotetdel'Imperatrice... Dans l’après-midi,vousprolongezcettebaladeen suiker strelen uwneusvleugels. gebrande koffie maar ook de geur van gekarameliseerde van debadplaatsstruinen.Dampen vanchocoladeenvers vers gebakken brood. ‘s Middags kunt u door de winkelstraten van versfruit.Genietdeheerlijk ruikendeetenswaren en gemeentehuis. Hierwordt uaangetrokken doordezoetegeur

Breng eenbezoekjeaandemarkttegenoverhet 29 sauf 15Août) (du 11Juilletau29Août Jeudi 18h–23h (Place del’Entonnoir) Marché Nocturne (du 9Juilletau27Août) Mardi de16hà20h (Square Duffit) Marché duTerroir Mercredi etSamedimatin (Rue desHalles) Marché Couvert Dimanche matin Vendredi matin(Alimentaire) Mardi matin(Alimentaire) Place ClaudeWilquin LES MARCHÉS © Office de Tourisme (In moderation as always!) a finewineoranexcellentlocal beer? dishes isonoffer. Whynotcomplementyourmealwith head inside.Aselectionofcolourful anddeliciouslocal the beachareaorfurtherinto thetownofBerckand the many restaurants in the Esplanade Parmentier, down whereyoucanspoilyourself.You pick one of mais toujoursavecmodération. d’une bonnebière,boissonlocaleparexcellence, sont servisaveclarobed’unbonvinoulepétillant aussi délicieux. Vous accompagnez les mets qui vous une multituded’autresplatslocaux très colorésettout rassurés, lestablesdeBerck-sur-Mer vousproposent Si lesfruitsdemervouslaissentglace,êtes profiter d’unrepassavoureux. Là, vouspouvezégalementàdeuxouenfamille quartier-plage ouversBerck-ville. de laplage,unelégèrebrisevousporte,aucentredu Vous préférezuncadreplusintimiste,loindutumulte douceur delaCôted’Opale. dans uncadrefeutréouàl’ombred’uneterrasse,la meilleurs pointdevuepourapprécier, auchaud de l’Esplanade Parmentier, certainement l’un des vous emmènedansl’undesnombreuxrestaurants de voussentircommeuncoqenpâte.Lebonvent Vous avezenviedemettrelespiedssouslatable, vous découvrez denouvelles saveurs. Un havre degourmandise, leplaisird’être servi, des papilles! Le plaisir You are eager to find somewhere comfortable tosit La recette d’unbonrepas convivial EPICURIEN 30 biertje uitdestreek, maarwelmetmatenatuurlijk streekgerechten. Drinkereengoedglaswijnbijoflekker in hetcentrum.Uvindterallerlei heerlijkeenkleurrijke op hetEsplanadeParmentierin dewijkBerck-Plage of worden bediend. Ga dannaar één vande talloze restaurants

U heeft zin om de benen onder de tafel te steken en te 31 période deNoël) Craquelin (pendantla Tarte aulibouli Patrouillard Tarte ausucre Sacristain Côté Sucré Salicorne Plateau defruitsmer Carbonnade Flamande Le Hareng Soupe depoisson Américain Potjevleesch Caudière Berckoise Moules-Frites Welsh Côté Salé A TESTER CHEZ NOUS EVENEMENTS Vos grands rendez-vous

Du Samedi 6 au Dimanche 14 avril Dimanche 14 Juillet 33èmes Rencontres Internationales de Cerfs-Volants Feu d’Artifice

Du Lundi 15 Avril au Dimanche 5 Mai Jeudi 15 Août “Mon Village Vacances” Fête de la Mer et Feu d’Artifice

Samedi 23 Mars, Ven. 26 et Sam. 27 Avril, Samedi 14 Septembre Vendredi 6 Septembre 11ème Triath’Nature 8ème Festival Accordé’Opale Du Samedi 19 Oct. au Dimanche 3 Nov. Jeudi 30 Mai “Mon Village Vacances” 7ème Marathon d’Attelages Samedi 14 et Dimanche 15 Septembre A partir du Samedi 18 Mai Journée Européennes du Patrimoine Exposition l'École de Berck Du Vendredi 11 au Vendredi 18 octobre Dimanche 9 Juin 15ème Festival du Film Indépendant “Cinémondes” 9ème Route des Vacances Samedi 19 et Dimanche 20 Octobre Dimanche 16 Juin 16ème Beach Cross Authieman Samedi 2 et Dimanche 3 Novembre Du Mercredi 22 mai au Dimanche 2 Juin 54ème 6h de Berck de Char à Voile 14ème Festival Musica Nigella Dimanche 17 Novembre Du vendredi 21 au dimanche 23 Juin 13ème Open de VTT Fête de la musique Samedi 21 Décembre Du Lundi 1er Juillet au Dimanche 1er Septembre 12ème Vérotière Nocturne “Mon Village Vacances”

Du 7 Juillet au 25 Août Les Musicales du Square

32 33 PRATIQUE

Besoin d’une idée ? D’un Conseil ? Nos offices Contactez l’équipe !

NOUS CONTACTER  Par courrier de tourisme Office de Tourisme de Berck-sur-Mer 5, Avenue Francis Tattegrain 62600 Berck-sur-Mer BERCK-SUR-MER | 62600 LES 7 VALLÉES  Par téléphone : +33 (0)3 21 09 5000 5 avenue Francis Tattegrain Place d’Armes - 62140 Hesdin  Par email : [email protected] Tél. +33 (0)3 21 09 50 00 Tél. +33 (0)3 21 86 19 19 www.berck-tourisme.com www.tourisme7vallees.com Pour faire plaisir ou vous gâter, pensez à [email protected] [email protected] notre “Boutik” de l’Office de Tourisme de NOUS RETROUVER Berck-sur-Mer  Sur le plan, pages 38 et 39 de ce magazine. CAMIERS SAINTE-CÉCILE | 62176 -PLAGE | 62155 SERVICE L’OFFICE DE TOURISME Résidence Holiday Beach Place de la Chapelle NOS HORAIRES D’OUVERTURE Billetterie, Boutique, Point Wifi, Borne de recharge Esplanade de Sainte Cécile Tél. +33 (0)3 21 94 32 90  Du Samedi 6 au Dimanche 14 avril appareil mobile téléphone Tél. +33 (0)3 21 84 72 18 www.merlimont.fr et du Samedi 6 juillet au Dimanche 1er Septembre www.sainte-cecile-tourisme.fr [email protected] Tous les jours 10h à 19h NOUS SUIVRE [email protected]  Visiter www.berck-tourisme.com - Du Lundi 1er Avril au Dimanche 3 Novembre  Facebook : /OTBerck MONTREUIL-SUR-MER | 62170 Lundi : 14h00 à 18h00  Instagram : @Berck_Tourisme ÉTAPLES-SUR-MER | 62630 Maison du Tourisme et du Patrimoine Mardi au Dimanche :  Youtube : bercktourisme La Corderie - Boulevard Bigot Descelers 11-13 rue Pierre Ledent 10h00 à 12h30 – 14h00 à 18h00  Twitter : @BerckTourisme. Tél. +33 (0)3 21 09 56 94 Tél. +33 (0)3 21 06 04 27  Poster vos plus belles photos : #Baieattitude www.etaples-tourisme.com www.tourisme-montreuillois.com - Du Lundi 4 Nov. 2019 au Ven. 14 Février 2020 [email protected] [email protected] Lundi : 14h00 à 17h00 Engagements Qualité Mardi au Samedi : Afin d’assurer un service optimal, de répondre au 10h00 à 12h00 – 14h00 à 17h00 mieux à vos attentes et besoins tout en contribuant | 62310 RANG-DU-FLIERS | 62180 Fermeture les 24, 25, 31 décembre et le 1er janvier activement à la valorisation de notre territoire. Place du Général de Gaulle 152, route de Merlimont Nous avons obtenu en 2018 la Marque Qualité Tél. +33 (0)3 21 04 02 65 Tél. +33 (0)3 21 84 34 00 Tourisme et le classement en Catégorie 1 [email protected] www.ot-rangdufliers.com [email protected]

HUCQUELIERS ET SES ENVIRONS | 62650 OFFICE HOURS OPENINGSTIJDEN 14, Grand’Place SAINT-POL-SUR-TERNOISE | 62130 - From Saturday 6th to Sunday 14th April and from - Van zaterdag 6 april tot zondag 14 april en van Tél. +33 (0)3 21 81 98 14 Place de l’Hôtel de Ville Saturday 6th July to Sunday 1st September zaterdag 6 juli tot zondag 1 september www.ot-.com Tél. +33 (0)3 21 47 08 08 Daily from 10am to 7pm Dagelijks van 10 tot 19 uur [email protected] www.ternois-tourisme.com - From Monday 1st April to Sunday 3rd November - Van maandag 1 april tot zondag 3 november [email protected] Monday: 2pm - 6pm Maandag: 14 tot 18 uur Tuesday to Sunday: 10am - 12:30pm, 2pm - 6pm Dinsdag tot zondag: 10 tot 12.30 en 14 tot 18 uur LE TOUQUET-PARIS-PLAGE | 62520 - From Monday 4th November 2019 to Friday 14th - Van maandag 4 nov. 2019 tot vrijdag 14 februari 2020 Pavillon Cousteau, rond-point des sports STELLA-PLAGE | 62780 February 2020 Maandag: 14 tot 17 uur Tél. +33 (0)3 21 06 72 00 1397, place Jean Sapin Monday: 2pm - 5pm Dinsdag tot zaterdag: 10 tot 12:00 en 14 tot 18 uur www.letouquet.com | [email protected] Tél. +33 (0)3 21 09 04 32 Monday to Saturday: 10am - 12:00pm, 2pm - 5pm Gesloten op 24, 25, 31 december en op 1 januari www.stella-plage.fr Closed on 24th, 25th and 31st December and 1st January [email protected]

34 35 DE VOUS À NOUS DE VOUS À NOUS

Aimez, suivez, partagez Les brochures de l'agence

Vous aimez La Côte d’Opale ? Faite-le savoir ! Retrouvez sur cette page une sélection de vos plus beaux clichés partagés sur les réseaux sociaux. Utilisez #experiencescotedopale pour faire connaître l’art de vivre de votre destination favorite sur Instagram, Facebook, Twitter...

@aurelie_miquet @valou621 @evansjustine

@hastag_voyage @cest_denise @manuehdr

@pix_Bigd @ludo.delage @greg_newteam #experiencescotedopale © Karelle Leclercq © Karelle

36 37 Être guidé avec le plan

Numéros d’Urgence Emergency Phone Numbers / Noodnummers

18 : Pompier Fire Brigade / Brandweer 15 : SAMU Ambulance / Ambulance 196 : Secours en Mer Coast Guard / Redding bij nood op zee 112 : Numéro International d’urgence International Emergency Number / Internationaal noodnummer Commissariat : +33 (0)3 21 09 84 Police / Politiebureau Commissariat : 17

A.S.V.P. : +33 (0)6 86 56 75 51 Traffic wardens / Wijkagent Poste de secours Plage-Centre : +33 (0)3 21 89 90 44 Aid Station / Eerste hulppost Plage-Centre Poste de secours Baie d’Authie : +33 (0)3 21 09 73 73 Aid Station / Eerste hulppost Baie d’Authie Médecin de garde : +33 (0)3 21 71 33 33 Doctor on call / Dienstdoende arts

Pharmacie de Garde : +33(0)8 25 742 030 Pharmacy on call / Dienstdoende apotheek Oiseau ou phoque échoué : +33 (0)5 46 44 99 10 Beached bird or seal / Aangespoelde vogel of zeehond Objets trouvés : +33 (0)3 21 89 90 00 Lost and Found / Gevonden voorwerpen Perte carte bleue : +33 (0)892 705 705 Lost credit card / Bij verlies van creditcard

38 39 5 Avenue Francis Tattegrain 62600 Berck +33 (0)3 21 09 50 00 [email protected]

www.berck-tourisme.com